Текст книги "Герцогиня (СИ)"
Автор книги: Алиса Логинова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
– Ты пожалеешь об этом, когда придешь в себя. Не хочу создавать для тебя проблемы, – ответил он ей на невысказанный вопрос.
Он осторожно приподнял ее и перенес на кровать, снова укрыв ее одеялом.
– Постарайся уснуть. Я попросил отправить за твоими дедушкой и бабушкой. Я посижу с тобой, пока они не приедут. Ты не останешься одна. Просто помни это.
Язык не слушался Анабеллу. Она почти не соображала. Ей хотелось раствориться в Нейтане, чтобы пустота в ее душе исчезла и уступила другому чувству. Но он не позволил ей. Где-то в глубине души она понимала, что молодой человек прав, но на данный момент девушка была зла. Но она послушно постаралась заснуть, и ей это успешно удалось.
Нейтан же не мог позволить себе расслабиться. Он смотрел на спящую юную герцогиню и удивлялся ее мужественности. Чего еще он не знает о ней? Какие еще секреты она в себе прячет?
Анабелла проснулась с легкой головной болью. Коротко взглянув на часы, девушка удивилась – время ужина, а она спит.
Произошедшее резко накатило на нее. Воспоминания добавили болей в голове. Да, она сегодня потеряла отца. Теперь она сирота.
"Нейтан" – пробилась одна мысль из всех остальных. Юная герцогиня оглянулась в его поисках. Он нашелся в кресле. Спит. Вероятно, очень устал. Анабелла нежно улыбнулась, оглядывая его. Они сегодня снова поцеловались. Пусть и момент не слишком удобный, но ее желание исполнилось.
Легкий стук в дверь отвлек ее от разглядывания спящего Нейтана. Девушка встала с кровати, поправила немного помятое платье.
– Входите.
– Миледи, к вам гости, – глубоко приседает служанка.
– Я никого не жду, – мигом нахмурилась Анабелла.
– Это милорд герцог Чарльз Кэссиди и его жена миледи герцогиня Джорджина Кэссиди.
– Тогда чего ты ждешь? Проведи их в малую гостиную немедленно и принеси чаю.
– Как прикажете, миледи, – присела служанка и быстро исчезла.
Анабелла вздохнула. Ей пора к дедушке и бабушке. Она так же, как и служанка, быстро покидает свою комнату, оставляя Нейтана в ней.
В малой гостиной ее уже ждали. Изрядно постаревший Чарльз Кэссиди, отец Дэвида, сидел в кресле, сгорбившись. Казалось, все искры жизни ушли из него, оставив лишь пустую оболочку. Он теперь был практически полностью седым, что добавляло еще несколько лет к его возрасту. Глубокие морщины, возникшие скорее на основе горя, чем от старости, резали его лицо. Его жена Джорджина Кэссиди стояла рядом неподвижно, уставившись на языки пламени в камине. Она тоже казалась весьма утомленной и усталой.
– Бабушка! Дедушка! – воскликнула Анабелла, влетая в помещение. – Как хорошо, что вы приехали!
Она кинулась к ним, наплевав на все приличия и этикет, лишь бы оказаться в теплых объятиях своих теперь почти единственных родственников.
Джорджина крепко прижала к себе внучку, единственное дитя Дэвида. Чарльз немного ожил, узнавая в девушке многие черты своего сына.
– Мы прибыли, как только смогли, дорогая моя, – тепло улыбнулась женщина.
– Я знаю, ба, я знаю.
– Он не говорил, что болен, – подал голос старый герцог.
– Отец просто... не хотел расстраивать вас, – чуть дрожащим голосом ответила Анабелла.
– А теперь нам гораздо хуже, – глухо отозвался он.
– Нам всем теперь не так уж и хорошо, – мягко перебила мужа Джорджина.
– Вы, должно быть, очень устали с дороги, – вскинулась девушка, охваченная потребностью сделать что-нибудь, чтобы суметь отвлечься.
– Спасибо, милая, – сердечно поблагодарила ее женщина.
Едва немолодые герцог с герцогиней были устроены, девушка заглянула к себе. Нейтан уже не спал, а читал какую-то книгу. Увидев Анабеллу, он вскочил.
– Мне пора. Я просто не хотел уйти, не уведомив тебя.
Он поцеловал девушке руку и лишь потом заглянул ей в глаза.
– Все будет в порядке. Знай это, всегда помни об этом.
Анабелла сумела кивнуть, стараясь не заплакать. Нейтан был так заботлив! Были бы и Элвис со Стивеном такими же? Возможно, Элвис поступил бы так же, ведь он все же влюблен в нее. А Стивен? Вряд ли. И Анабелла решила, что это все же судьба, что именно Нейтан оказался рядом и окружил заботой. Значит ли это, что он любит ее? Девушка не знала. Теперь она уже ни в чем не могла быть уверенной.
– Не распускай себя, – ободряюще улыбнулся герцог и вышел.
– Постараюсь, – наконец смогла выговорить Анабелла.
Молодой человек ее уже не мог слышать, но эти слова были сказаны скорее для нее самой. О да, она постарается, ведь у нее и выбора-то нет.
Жизнь потекла своим чередом. Вскоре замок герцогов Кэссиди вновь наполнился людьми, но уже по не слишком приятной причине – организовывались похороны Дэвида. Анабелла не позволяла себе даже задумываться об этом, пытаясь потерять свои мыли в делах. Нет, она не станет плакать. Хуже позора, чем если кто-нибудь увидит ее слабость, она себе и придумать не могла. Потому и носилась по замку, нагружаясь делами, которых и в самом деле было очень много. Под конец каждого дня девушка слишком сильно уставала, чтобы иметь время и силы о чем-то еще думать, кроме как о судьбе своего герцогства.
Поддержать племянницу приехала и королева. Тринити на этот раз явилась со скромной свитой, включающей в себя лишь замужних дам, что значило, что Анжелы с ними не было. Анабелла была рада – насмехающегося вида той нахалки она бы вряд ли выдержала. Впрочем, юной герцогини было бы совсем не до нее. Тем не менее, ко дню похорон ожидались не только не взятые в свиту юные и не слишком девицы, но и даже сам король со своим младшим братом. Семейное событие, в конце концов.
Итак, Тринити пыталась помочь, чем могла. Она сама не слишком разбиралась в подобных делах, как управление герцогством, и уж тем более государством, хоть и была регентшей при старшем сыне некоторое время. Королева и сейчас предпочитала иметь обширное влияние на сына, но сначала она советовалась с особыми людьми, мнению которых она полностью доверяла. Потому королева взяла на себя обязанности, связанные с гостями и своими родителями. К слову, Джорджину и Чарльза смерть Дэвида сильно подкосила, и старый герцог теперь довольно часто замирал посреди коридоров с рукой, прижатой к сердцу.
День похорон настал как-то незаметно. Вся в делах, Анабелла даже не заметила, как быстро пролетело время. И в этот памятный день, безразлично оглядывая себя в зеркале, наряженная в черное платье, девушка вспоминала те годы, что жила лишь с отцом. Время, когда ее мать была жива, она помнила не слишком хорошо. Лишь какие-то отрывочные воспоминания. С отцом же воспоминаний было значительно больше. И Анабелла не сдержалась – слезы потекли из ее глаз. Чем больше она вспоминала то прекрасное, что произошло в ее жизни, связанное с ее отцом, тем больше было слез. Все это грозило превратиться в истерику. Тогда девушка умыла лицо, сделала несколько успокаивающих вздохов и постояла несколько минут, пытаясь прийти в себя. И когда она выходила из комнаты навстречу собравшимся, ее лицо превратилось в холодную маску вежливой отстраненности.
Церемония была торжественной и достаточно мрачной. Впрочем, Анабелла не слишком ее запомнила, стараясь не высказать своей истеричности на публике. Она раздумывала над словами, которые скажет перед всеми в конце, как единственная дочь умершего.
Ей дали говорить первой.
– Благодарю вас всех за то, что пришли поддержать меня в такое трудное время. Ваша помощь была действительно неоценимой. Это тяжело, – она запнулась, но тут же взяла себя в руки, – тяжело без отца. Я никогда не предполагала, что окажусь в подобной ситуации. Тем не менее, прошедшего не изменить, и сейчас мы все собрались здесь, чтобы похоронить моего отца, всеми почитаемого и уважаемого герцога Дэвида Кэссиди. Каждый присутствующий здесь может вспомнить то хорошее, что с ним связано. Я знаю, он был добрым и благородным человеком, к которому всегда можно было обратиться за помощью. Мы все знали его таким и должны запомнить его таким. И пусть его сейчас нет среди нас, он будет в наших сердцах.
Она не успела договорить. Смятение прошло по толпе людей, что слушали ее. Анабелла оглядела их, пытаясь понять, что же происходит.
– Доктора! – закричал кто-то.
И лишь тогда девушка увидела своего дедушку, схватившегося за сердце.
– Дедушка!
– Папа!
– Чарльз!
Они крикнули одновременно. Бабушка, дочь и внучка – они все трое кинулись к этому мужчине, опускающегося на пол. "Нет! Нет! Не может быть! Только не сейчас!" – их мысли были одинаковы, пусть они и были совсем разными по характеру. Еще бы – старая герцогиня, уже отжившая свое, королева, в самом расцвете сил, и молодая герцогиня, у которой все еще было впереди.
Но было уже поздно. Сердце старого герцога не выдержало переживаний и остановилось. Когда три женщины подбежали к нему, жизнь уже покинула его, оставив лишь безвольное тело на руках у родственников.
Герцог Чарльз Кэссиди был мертв.
Умер на похоронах своего сына.
И словно в протяжном, почти истеричном крике его жены, Джорджины, выразилась скорбь всех резко замолчавших вокруг людей.
Глава 7.
Королевский двор, кабинет королевы Тринити Уинтернам
– Вы понимаете, что пока еще слишком рано говорить о замужестве моей племянницы, герцог? – спросила Тринити у Ричарда.
Тот сложил руки в замок, несколько секунд изучая сцепленные пальцы, и лишь минуту спустя поднял свой взгляд на нее.
– Я это прекрасно понимаю, ваше величество. Но мне хотелось бы больше определенности. Анабелла выбрала троих ухажеров на роль жениха, и двое из них – мои сыновья. Это несказанно меня радует. Но есть еще и третий молодой человек, а мне нужно быть уверенным, что соглашение, что мы с Дэвидом заключили столько лет назад, будет в силе.
– Я ничего не могу сделать сейчас, герцог. Не могу дать вам никаких обещаний, потому что сама ни в чем не уверена. Анабелла в трауре по отцу и деду, вы сами это должны помнить. Я ее понимаю и поддерживаю в этом – на девочку и так много всего свалилось.
– И именно поэтому ей нужен муж, который смог бы ей помочь! – тут же подхватил Ричард. – Разве может такая молодая неопытная девушка сама разобраться с таким огромным герцогством, что досталось ей в наследство? Любой из моих сыновей будет только рад помочь ей!
Королева вздохнула. Она понимала, что выводы герцога Эддингтон логичны, но не все было так просто.
– Я должна уважать решение брата, герцог. А Дэвид просил меня дать ей свободу выбора жениха. И единственно условие, что он поставил своей дочери – выйти замуж до шестнадцати. А до ее следующего дня рождения еще больше полугода. Я ничего не могу сделать. Это будет решение Анабеллы и никого больше.
– Но ведь вы можете повлиять на нее. Намекнуть, как было бы лучше. Ваше величество, мы с вами оба понимаем, что нашему королевству необходима какая-то большая сила, полностью преданная вам лично и вашему сыну, чтобы поддержать вас.
– Я это знаю и без вас, – чуть раздраженно откликнулась Тринити, недовольная, что Ричард так в открытую признал некоторую опасность, возникшую в недавнее время. – Но вы не знаете мою племянницу так, как ее знаю я. Она весьма своевольна и упряма. Дэвид не любил ее в чем-либо ограничивать, потому что считал, будто это он виноват в том, что его дочь лишилась своей матери. И если я попробую повлиять на нее, как вы просите, она мигом поймет, что мне это нужно, и сделает что-нибудь, рушащее наши планы.
Они помолчали, каждый пытаясь придумать новые аргументы для убеждения друг друга.
– Послушайте, – наконец сказала королева, – разве вы не видите, как Анабелла увлечена вашим старшим сыном, Нейтаном? Я практически уверена, что ее выбор падет на него. Просто она еще молода, и ей хочется немного внимания со стороны разных молодых людей. Ей хочется быть уверенной, что она привлекательна. Я знаю это, сама такой была, – ее лицо на миг затуманилось, когда она вспомнила дни своей юности, но Тринити взяла себя в руки. – Поэтому я настоятельно советую вам подождать еще немного. Все разрешится именно так, как нам нужно. Просто не вмешивайтесь. Я прошу вас.
– Как пожелаете, ваше величество, – склонил голову Ричард, раздумывая теперь о других способах убеждения юной герцогини выйти замуж именно за одного из его сыновей.
Ничего, он еще добьется своего. Во что бы то ни стало.
Герцогство Кэссиди, замок Кэссиди
Анабелла не могла найти себе места. Она металась по опустевшему замку. Лишь слуги и она сама – не густо. Ее бабушку забрала ее тетя – сказала, что сможет обеспечить лучший уход. И юная герцогиня осталась совсем одна. Посещения ухажеров были приостановлены – девушка была в трауре, который, впрочем, она собиралась в скором времени снять.
Дел было много. Бумажная волокита, постоянные посыльные с разных уголков ее герцогства, еще какие-то дела, требующие ее внимания – и как только ее отец успевал всем этим заниматься? Девушка старалась изо всех сил, хотя ей было довольно таки тяжело.
Но она не жаловалась, ведь, постоянно занятая делами, у нее не оставалось времени на то, чтобы горевать о потере не только любимого отца, но и не менее любимого дедушки.
И лишь сейчас Анабелла вспомнила о том сейфе, ключ к которому тогда дал ей ее отец. Вернее, вспомнить-то она уже раз вспоминала. Тогда она вытащила завещание отца, лежащее сверху. Остальное смотреть у нее не было ни времени, ни сил, потому шкатулка дожидалась своего часа в библиотеке. Похоже, этот самый час настал.
Девушка зашла в библиотеку, аккуратно закрыла за собой дверь и приблизилась к столу. Вытащила из нижнего шкафчика искомое и отперла его. Сверху было письмо, перевязанное ленточкой. Анабелла аккуратно развязала ее и раскрыла бумагу.
Моей дорогой дочери Анабель начиналось оно.
Отец оставил ей письмо, свое напутствие, а она обнаружила его лишь сейчас! Девушке было безумно стыдно, что она не догадалась просмотреть все содержимое раньше.
Но ее желанию не было суждено сбыться. Раздался стук в дверь. Анабелла торопливо завернула листок, бережно положила обратно в шкатулку.
– Войдите.
– Миледи, к вам гости, – присела служанка.
– Гости? Разве я кого-то жду? Хорошо, проводи их в гостиную. Я скоро приду.
– Конечно, миледи.
Юная герцогиня с сожалением закрыла шкатулку и вернула ее на место. Ну что ж, она изучит все немного попозже. А пока... ее ждут гости. И тут Анабелла изумленно поняла, что так и не удосужилась спросить, кто именно к ней пришел.
– Анабелла, дорогая, я так рада тебя видеть! – поднялась девушке навстречу герцогиня Эддингтон Стефани.
– А я-то как рада! – обрадованно улыбнулась юная герцогиня. – В этом пустом замке так одиноко! – и тут она заметила дочь Стефани.
– Диана! Милая моя, не стой там, словно чужая. Здравствуй, – Анабелла присела рядом с сидящей на краешке дивана девочкой. – Ну же, перестань стесняться.
Диана подняла на нее взгляд своих зеленых глаз, вдруг напомнивших девушке глаза Нейтана.
– Здравствуй, Анабелла, – улыбнулась девочка.
– Ну, уже лучше. Как поживаешь?
– Хорошо, спасибо. А ты ... как себя чувствуешь?
– Скучно мне здесь, – не могла не улыбнуться детской непосредственности Анабелла. – Вот вы меня навестили, и мне уже лучше.
– Значит, твой траур будет отменен? – подала голос Стефани, присаживаясь рядом с девушкой.
– До месяца со дня смерти дедушки еще несколько дней. А потом – да, я сниму траур. Будь я замужней, срок был бы более долгим. Но у меня обязательство перед отцом – выйти замуж до шестнадцати.
– Ты не хочешь выйти замуж? – поинтересовалась Диана, с искренним изумлением.
Анабелла весело рассмеялась, чувствуя, как ей становится все лучше и лучше. Диана была вроде свежего глотка воздуха. Носительницей той самой правды, о которой толковала Анжела. Как жаль, что скоро этот образ исчезнет, изменившись на что-то гораздо более сложное и лживое. А это неминуемо произойдет, стоит только Диане выйти в светское общество. Зная то, что Анабелла знала о Ричарде, она могла бы точно сказать, что Диана непременно будет представлена ко двору, чтобы подобрать ей подходящую партию.
– А что ты, милая, знаешь о замужестве?
– Мама с папой женаты, и они хорошо живут. Разве не у всех так?
Анабелла не стала смеяться. Ей почему-то взгрустнулось. Почему в возрасте Дианы она сама не была такой? Почему в возрасте десяти лет у юной герцогини не былоневинных взглядов на мир? И сколько понадобится времени, чтобы и у Дианы это исчезло?
– Но твои родители любят друг друга. Не всем так везет в жизни, – серьезно ответила наконец Анабелла.
– А твои родители любили друг друга? – не удержалась Диана и тут же сжалась под строгим предупреждающим взглядом матери.
– Ничего страшного, Стефани, – тоже заметила взгляд Анабелла и снова повернулась к Диане. – Конечно, милая, они любили друг друга и были счастливы.
– А ты ... Разве ты не любишь моего брата? – наконец выпалила Диана и жутко покраснела.
Анабелла беспомощно открыла рот для ответа и тут же закрыла его. А потом рассмеялась. Звонко и весело, как она не смеялась уже, наверное, как минимум полгода.
– А про кого конкретно ты говоришь? – лукаво поинтересовалась она, отсмеявшись.
– Нейтана, конечно же, – недоумевающе откликнулась Диана, словно даже не подразумевала кого-то еще.
– А почему не Стивена? – тут же спросила Анабелла.
– Нейтан тебе больше подходит, – важно ответила маленькая девочка. – Он старше, веселее, и, к тому же, его невозможно не любить! А Стивен бяка.
– Диана! – смущенно воскликнула Стефани. – Это же твой брат!
– Ох, Стефани, перестань, – хихикая, заступилась за девочку Анабелла. – Я так не смеялась уже очень давно. Опять же, это просто девичьи посиделки, и никто никогда не узнает, о чем мы здесь говорили, не правда ли, Диана, милая?
– Я клянусь, что никто не узнает, – серьезно кивнула Диана.
– Ну а ты? Ты клянешься? – тут же обратилась с вопросом к Стефани юная герцогиня.
– А куда мне еще деваться? – вздохнула та.
– Тогда ... – Анабелла задумалась. – Сначала нам принесут чай, а потом мы продолжим.
Она позвонила в колокольчик, и минуты спустя на маленьком столике рядом с ними появился чай со сладостями. Обрадованная Диана мигом обмазала пальцы и накрошила, стремясь все попробовать. Анабелла повела себя точно так же, решив вспомнить, какого это было – до того, как она уже не могла больше себе позволять такого поведения.
А Стефани ничего не могла им сказать. Впрочем, она не слишком уж и хотела.
– Не надо так строго с ней себя вести. Пусть остается такой славной, пока не придет время повзрослеть, – оттенок грусти слышался в приглушенном голосе Анабеллы. – Она – истинный ребенок, находка, свежий глоток воздуха. Думаешь, я смогла бы облизывать так пальцы, не будь ее сейчас рядом? Попробуй, кстати говоря, это очень захватывает! Ну же!
Стефани пришлось немного уговаривать, но вскоре и она присоединилась к их маленькому веселью. В самом деле, это напоминала безоблачное детство, когда никого из нихне заботило то, кем они будут и за кого выйдут замуж. Время, когда все, что угодно, приносило лишь радость. И было безумно хорошо вспомнить те теперь уже, казалось бы, далекие ощущения.
– Ну, а теперь вернемся к нашим баранам, то есть, к твоим братьям, Диана, – вспомнила Анабелла, когда они уже достаточно повеселились.
– Нейтан не баран, – тут же отреагировала Диана.
– Ну, хорошо, не баран.
– Так ты его любишь?
Вопрос Дианы был обескураживающим. Анабелла вспомнила те моменты, когда впервые увидела его после стольких лет. И его визиты, которые она всегда ждала. Вспомнила его внимательность, терпение, веселье и спокойствие. Юная герцогиня знала, что любит Нейтана, но ни за что не стала бы признаваться в этом, и уж тем более его сестре или матери.
– Я не знаю, Диана. Это все слишком запутанно.
К сожалению, а может и к лучшему, сделать беспристрастное лицо у Анабеллы получилось не сразу, и Стефани заметила гамму чувств, отразившихся на лице девушки. У матери мигом отлегло от сердца. Ее облегчение и надежда явственно отразились на лице, но Анабелла не заметила, занятая разговором с Дианой.
– Как это может быть запутанно? – недоумевала тем временем Диана. – Это же просто – ты или любишь его, или нет. По-другому не бывает.
– Когда ты чуть подрастешь, то поймешь, как сложно это может быть.
Диана чуть надула губы в недовольстве, но ее не хватило надолго. Разговор вскоре свернул на более спокойные темы – девочка стала рассказывать о своих впечатлениях от своей новой лошади, не так давно ей подаренной.
Но слова Дианы надолго оставались в мыслях Анабеллы. "Это же просто – ты его любишь или нет. По другому не бывает." Как же мала еще Диана! Она не знает ничего об обязанностях. О долге. И Анабелла надеялась, что жизнь не слишком переменит эту чудесную девочку.
Время шло неумолимо. Наконец, когда прошел месяц со дня смерти отца Анабеллы, девушка была вынуждена снять траур. Возобновились визиты кандидатов в ее женихи. Но что-то теперь уже было не так. Да, она по прежнему улыбалась всегда вежливому Элвису, чуть ли не боготворившему ее. Он был всегда внимателен, нежен и добр. Особенно сейчас. И это почему-то порой даже раздражало девушку. Стивен, несмотря на то, что все-таки старше Анабеллы, вовсе таким не казался. Ей все чаще и чаще становилось скучно рядом с ним, если он пытался увлечь ее пустыми разговорами о погоде или чем-то подобном. Зато она с удивлением обнаружила, что он неплохо разбирается в хозяйстве, хотя это все равно не повысило ее мнение о нем. К тому же, Анабелла все еще жила встречами с Нейтаном. Лишь он один мог увлечь ее настолько, что она забывала обо всем остальном. Она сама не понимала, что с ней происходит. Разве любовь должна быть такой? Толкового примера перед ее глазами не было, а родители уже не могут все объяснить. И девушка металась, раздираемая внутренними противоречиями. Делу не могла помочь и тетя. Как королева-регентша Тринити была кошмарно занята и не имела возможности вырваться к племяннице. Джорджину же, свою мать, она забрала с собой. Впрочем, вряд ли та могла чем-то теперь помочь своей внучке. После смерти мужа Джорджина не жила, а лишь существовала.
Выбор. Анабелла должна была сделать выбор. Казалось бы, все так просто – выбрать Нейтана и зажить счастливо. Но что-то предостерегало девушку. Может то, что все вокруг хотели, чтобы она сделала выбор именно в его пользу? С детства не любившая никакого давления, сейчас она очень остро его чувствовала. Ее тетя, королева, молчала, но Анабелла знала, что та уже обдумывает планы свадьбы. Ричард, герцог Эддингтон, улыбался словно наевшийся сметаны кот, что вдвойне настораживало девушку. С самого детства она инстинктивно определяла примерный характер людей. И с самого детства она запомнила, что у Ричарда на все есть свои причины. Юная герцогиня начинала задумываться, что же принесет Эддингтонам женитьба Нейтана на ней. И она сама страшилась своих мыслей, что запутывало ее еще больше.
Навалившиеся на нее обязанности хозяйки огромных земель тоже не могли ждать. Дела... Бесконечные дела, у которых, казалось бы, нет никакого конца.
Все это изматывало девушку, выбивало из колеи.
А время шло неумолимо, нагнетая события.
И она почти решилась. В который раз горько жалея, что рядом с ней нет никого из родных и близких, способных дать хороший совет и оказать необходимую ей поддержку.
И лишь последний шаг удерживал ее от принятия решения. Последний оплот ее незамужней жизни.
В ту неделю Анабелла попросила своих ухажеров поцеловать ее. Ей все казалось, что, возможно, с каждым молодым человеком произойдет то же самое, что и тогда, во время поцелуя с Нейтаном. Как же она ошибалась!
– Поцеловать? Тебя? – чуть опешил Элвис, едва она попросила его.
Анабелла неуверенно кивнула, ожидая его дальнейших действий.
И они не замедлили наступить. Элвис осторожно коснулся своими губами ее губы, намереваясь немедленно отстраниться. Но девушка притянула его за шею, не давая высвободиться. Поцелуй получился мягким и нежным. Приятным. Но не таким, от которого у нее коленки бы подгибались или сердце начинало отстукивать свой бешеный ритм. Это было просто хорошо.
Уж это было лучше, чем целовать Стивена! Этот пусть и не спрашивал, но почему же у Анабеллы возникло ощущение, будто она с братом или максимум просто хорошим другом поцеловалась? Она не могла этого объяснить, но знала точно – Стивена она не выберет никогда.
Она знала это и раньше. Выбирая трех кандидатов, Анабелла ясно понимала, что на самом деле выбирать будет лишь между двумя. Только Элвис и Нейтан. И иллюзия выбора.
В тот вечер, раздираемой очередными противоречиями, Анабелле не спалось. Она металась по комнате, мучаясь от бессонницы. Ничего не могло помочь ей. Разве что ... книги. Да, она возьмет какой-нибудь томик в библиотеке, почитает и спокойной заснет.
И когда девушка увидела Ричарда в библиотеке, она чуть не вскрикнула от неожиданности.
Что он здесь делает? Как вошел? Почему ее не предупредили?
– Что привело вас в мой дом так поздно? – осведомилась она холодно, чуть приблизившись к нему.
Ричард мгновенно повернулся в полупоклоне.
– Вы выглядите изумительно, миледи, – проговорил он.
Анабелла слегка нахмурилась. Все не так. Все вообще не так.
– Зачем вы здесь? – повторила она свой вопрос, по-прежнему не сдвигаясь с места.
– Как близкий друг вашего отца, я обеспокоен вашим будущим, – перешел к делу Ричард. – Вы выбрали троих поклонников, но на кого падет ваш основной выбор? Прошло уже немало времени, а вы все не можете дать ответа, Анабелла.
Девушка села в кресло, предлагая Ричарду сесть напротив нее.
– Вы... обеспокоены моим будущим? – медленно повторила она. – Или вы обеспокоены будущим ваших сыновей?
– Признаюсь, судьба моих сыновей меня тоже весьма интересует, – ответил герцог. – Скажите же, кого из ваших кавалеров вы собираетесь выбрать?
– Не кажется ли вам, герцог, что вы берете на себя слишком много? Я не обязана отчитываться перед вами. Тем более мне кажется, что мой определенный ответ в пользу любого вашего сына будет что-то для вас значить.
Ричард немного поерзал в кресле. Он ожидал, что девушка скажет ему имя избранника, а он уж затем смог бы продумать все детали своего плана. Почему то он все еще не хотел верить суждениям королевы. Неужто она была права?
– В чем вам выгода в родстве со мной? – продолжила вслух рассуждать Анабелла, излагая накипевшие в ней мысли. – Вы приобретете немного больший вес в королевстве, ведь ваш сын будет женат на единственной родственнице короля, к тому же его кузине. Но этого мало. Что-то не так. Зная вас, могу предположить, что вы подготовили достойные партии для всех ваших отпрысков. Женив одного вашего сына на мне, другого вы жените на ком?
Ричард молчал. Хотел остановить поток ее слов, но одновременно ему хотелось и дослушать ее суждения.
– Не ответите? Что ж, попробую догадаться сама. Вы у нас птица высоких полетов, так что незаметные графини и маркизы отметаются. Остаются герцогские семьи, а точнее только одна более подходящая – Стэнли. У них, если я не ошибаюсь, подрастает дочь, Элен, кажется. Вот только вряд ли Стэнли отдадут вам свою горячо любимую дочь просто так, сознательно увеличивая вашу мощь. Должна быть приманка, причем очень хорошая, – Анабелла на мгновение замолчала. – Я? Почему бы мне не быть приманкой для них? Так Стэнли будут хоть и в относительном, но все же родстве с королевской семьей. Я права?
Ричард не шевельнул ни одним мускулом, пусть внутренне и признавая изумительную логику Анабеллы.
– Конечно, права. Но тогда вы создаете значительную силу в королевстве. Первые три герцогства королевства связаны семейными узами – это очень серьезно. А что вы приготовили для Дианы? Что-то не менее колоритное... Что же? Король? Но для короля Диана слишком мала. Он старше даже меня, а между мной и Дианой разница в пять лет. Кто же тогда?.. Мишель? – пораженно произнесла девушка. – Брат короля – вот участь для Дианы, верно?
Ричард молчал. Просто не мог поверить, что за несколько минут весь его разработанный план обнажался. И кем? Какой-то юной девчонкой, на которую он рассчитывал надавить? Похоже, он серьезно недооценил кузину короля. Как и предупреждала ее величество.
– Так все-таки Мишель? – повторно спросила Анабелла.
Ричард через силу кивнул.
– Зачем вы все это выясняете, Анабелла?
– Я хочу знать, во что ввязываюсь. К тому же, я не люблю, когда меня просто используют. Мне тоже нужна выгода из этого замысла. Но выгоды для себя я не вижу. Приведите мне хорошие доводы, почему я должна выйти замуж за вашего сына, и я соглашусь на ваш план и даже возможно помогу вам в его исполнении. Ну, что я получу из замужества с одним из ваших сыновей?
Анабелла выжидающе посмотрела на Ричарда. Тот распрямил плечи. Возможно, раз не получиться надавить, он сможет убедить ее.
– Из выбранных вами трех ухажеров мои сыновья – лучшая для вас партия. При выборе любого из них вы получите пятую часть моего герцогства, которая находится на границе с вашими владениями.
– Герцогство Элвиса больше пятой части вашего. Оно больше и четверти. Но, думаю, треть вы вряд ли отдадите. Предположим, что я все-таки выбрала вашего сына.
– Которого? – вдруг прервал ее Ричард.
– Это совершенно не важно. Просто предположите. В результате, вы сроднитесь с королевской семьей, сможете устроить браки всех остальных своих детей за счет моей значимости в королевстве и ваша семья станет самой влиятельной. Для вас здесь одни плюсы. Где же мои плюсы? Я и так весьма богата, родственна королеве, считаю себя красивой и умной, чтобы не ввязываться в ваши дрязги. Не вижу ничего особенного, что я получу то, чего у меня еще нет. Совершенно невыгодное предложение, милорд.
– У вас нет особого выбора. Выходите замуж за моего сына, и точка, – немного раздраженно сказал Ричард, недовольный тем, что он вынужден мириться с мнением этой девушки.