Текст книги "Предел воображения (СИ)"
Автор книги: Алим Вознесенский
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)
– Лари, я хочу тебе кое-что дать. – Сказал Чарльз рядом идущему, молодому человеку, со средним телосложением. Оглядевшись по сторонам, он вынул из своего рюкзака револьвер и мешочек патронов. – Это от мистера Дангера. Только пять человек из нас будут иметь оружие. Остальные не должны знать об этом. Хорошо? Я могу тебе доверять?
– Конечно. Я рад, что ты предложил именно мне. Я профессиональный стрелок. Но… Зачем?
– Да кто его знает. Посмотри на Бена. Что, если этот здоровяк решит расправится с тобой? Он угрожал мне на корабле. Это исключительно в целях самообороны и поддержания дисциплины, если, не дай бог, ситуация выйдет из-под контроля.
Первый день подъёма прошёл отлично. Все были довольны и, казалось бы, можно возвращаться обратно. Отлично провели время, разбили лагерь, на высоте полтора километра. Команда Бауэра развели большой костёр. Джон Оланс внимательно исследовал, мятую карту. Погода была довольно приятной. И команда отлично проводила время, напевая песни, они жарили свой паёк – маленькие, мясные сосиски. Бен начал расспрашивать Оланса старшего, сколько им предстоит пройти завтра. Чарли проводил время со своей девушкой – Маргарет, кто-то просто спал в палатках. Бауэр делал записки в своём блокноте.
– Этот путь гораздо длиннее. – говорит Джон Оланс большому Бену. – Если бы мы шли от Гангаму, нам не пришлось бы обходить десятикилометровый хребет. Но мистер Бауэр настоял на своём. Как думаешь, может нам разделиться?
– Зачем? – озадачено спросил Бен.
– Видишь ли. На эти десять километров, у нас уйдёт целый день. Я думаю, что остальные члены команды будут не против срезать маршрут почти в два раза.
– Но, вы же не можете вести нас своим маршрутом. Откуда гарантии, что он безопасен?
– Я может и не могу. Но с этой картой, у нас больше информации об этих местах, чем у кого-либо ещё, из находящихся здесь людей.
– Откуда она у вас?
– Гандер взял у местных жителей Гангаму. – Бен внимательно присматривался в мятый клочок бумаги. – Видишь, тут проведены красные линии из всех возможных позиций. Таким образом, карта рисует, как-бы трёхмерные очертания горной местности. Мы можем найти ближайший и самый безопасный путь от куда угодно – куда угодно. Нужно лишь разбираться в ней. Что я наконец-то сделал. Поставь в известность всех ребят.
– И что тогда?
– Мы проголосуем. Идти дальше с Бауэром на день дольше, или же отделимся от них. При этом маршрут будет ещё более безопасным. Эти толстые линии – Показывает на карту. – определяют пологость местности или её крутизну. Сравни. Вот это маршрут немцев. – Он медленно ведёт пальцем, снизу-вверх, по большому зигзагу. – И это далеко не самый безопасный путь. Вот здесь, снега в августе обычно тают, и возможен сход лавин. А здесь огромные плиты, высотой пять-шесть метров. Ты готов подниматься по ним?
– А что же с вашим маршрутом?
– Мой маршрут, равномерный. Тут нет этого плитняка, и пологих мест. Нет и прямой дороги. Чистый подъём. Без лишних препятствий и усилий. А по пути Бауэра, нам придётся не только подниматься, но в некоторых местах спускаться обратно. Оно нам надо?
– Что ж. Это интересно. Я проголосую за ваш маршрут, мистер Оланс. Но не думаю, что остальные так же заинтересованы в нём. Ведь они согласились пойти сюда, только из-за Бауэра. Где доказательства, что карта не фальшивка?
– Я докажу это завтра. Завтра нас ожидает небольшой спуск в ущелье. Бауэр утверждает, что этот спуск минимален, относительно того, что идёт справа. Я возьму с собой пару членов нашей команды, и мы посмотрим, кто быстрее подойдёт до первого привала – вершина ущелья этих двух гор. – опять ткнул пальцем на карту.
На следующее утро Джон взял с собой двух человек, включая Бена. Он поставил в известность всю команду, предложив свои условия. Бен был прав. Большинство не одобрили эту идею и им пришлось доказать, что другой маршрут не только короче, но и безопасней.
Бен сидит у небольшого костра. В характерном выступе, одной из скал, был ровный, заснеженный лог. Он бил длинной, толстой палкой, по сильно обгоревшим дровам. Вверх летели яркие искры. Справа от него стоит двухместная палатка. Джон Оланс складывает свой большой рюкзак. Дик Лестли – третий парень, стоял возле Бена, смотря вниз крутого ущелья. Вдруг на его лице выступила улыбка. Он негромко рассмеялся:
– Неужели. Они идут! Как вообще так можно. Ты уверен, что Бауэр понял, что у нас было пари.
– Нет. – не вставая, Бен поднял голову, пытаясь тоже кого-то увидеть.
– На кой хрен нам тогда сдались эти немцы, если мы не понимаем друг друга?
– И я о том же. – Подошёл к ним мистер Оланс. – У меня возникла хорошая идея. А что если предложить им разделиться? Кто хочет идёт с нами, а кто нет, пусть поднимается с Бауэром, до самого верха.
– А на сколько наша высота, отличается от их? – спросил Дик.
– Полтора километра. Но главная сложность даже не в этом. Снижение концентрации кислорода в крови. Это неизбежно для каждого. Чем выше вы будите, тем больше будет проявляться горная болезнь. Даже на нашей высоте, невозможно находиться сколь угодно долго. Иначе вы умрёте от кислородного голодания. Я ещё не говорю о тех ветрах, что на самой вершине. В январе, они превратили бы вас в лёд, за пару часов.
– Чёрт побери. Ну у нас же есть баллоны с воздухом. – Дик испуганно смотрит на Джона.
– Думаешь их на долго хватит? Они не сильно помогут тебе, приятель. Не стоит надеяться на баллоны. Очевидно, что у них хорошее будущее, но сейчас эти штуки не практичны.
– Уговорили. Я с вами. – Я точно не хочу испытывать себя на горную болезнь.
– Не может быть. – поднимается впереди всех, уже в пяти метрах от ровного выступа, Чарли Оланс. – Отец, как давно вы сюда пришли? – Он кинул свои длинные, тонкие палки, которыми опирался о землю рядом с костром. Опираясь руками о коленки, он с трудом преодолел последние шаги.
– Давай подождём остальных. – Оланс старший помогает снять большой рюкзак, с плеч своего сына.
– Мы поднимались на верёвках по крутому склону. Один человек из команды Бауэра сорвался. У нас, слава богу всё нормально. Я до сих пор не верю, что мы прошли это. Там была, почти ровная стена. Один неверный шаг, и ты покойник.
– А нам не понадобились никакие верёвки. Я начинаю сомневаться в мистере Бауэре. Думаю, он больше ничем не поможет нам. – Спустя несколько минут, все были в сборе. Оланс старший опёрся о скалистую стену и громко заставил всех обратить на него внимание:
– Господа! Хочу заявить вам о своём намерении… Маргарет! Я обращаюсь ко всем. – он грозно посмотрел на скидывающую в костёр какие-то конфеты и громко смеющуюся девушку. Дик в недоумении смотрел на неё выпученными, жадными глазами. Остальные неспешно оторвались от своих дел, и в ожидании слушали Оланса.
– В связи с тем, что мы и наши немецкие друзья не понимаем друг друга, предлагаю следующую идею. Прямо от сюда мы можем разделиться. То есть мы разделимся в любом случае. Я лишь предоставляю вам выбор: пойти с нами или с мистером Бауэром. Учтите, что эти смельчаки поднимутся на два километра выше нас.
– Вы же говорили на полтора. – Вмешался Дик.
– Все вопросы потом, приятель… Так вот. Если вы желаете подниматься ещё два дня, чтобы промёрзнуть до костей и обессилить, от кислородного недостатка, следуйте за мистером Бауэром. Если хотите подняться к завтрашнему дню и заполучить ценнейшие артефакты, древней горной сокровищницы, прошу присоединиться ко мне. – Он поднял вверх свою карту и помахал ей перед всеми. – Теперь вы не думаете, что я заблужусь? Эта карта составлена древними цивилизациями этих мест. Не поленюсь напомнить всем, ведь мы прибыли сюда в три раза быстрее, чем некоторые. При этом даже не использовали все эти подъёмные крюки. Я больше не собираюсь вас убеждать. Чем меньше людей идёт с нами, тем больше нам достанется. – Все пятнадцать человек согласились, пусть и не сразу. Сделав привал на обеденный перерыв, команды разделились.
– А это было гораздо проще, чем, я думал. – говорит Бен, закрываясь рукой от холодного ветра.
– Ещё бы. Я думаю сегодня, мы пройдём до самого конца…
– В смысле? – Бен повернул голову на Оланса старшего.
– Мне не терпится убедиться. Если ли там что-то, или это всего лишь миф. Из нашей цивилизации, мы первопроходцы этих мест, поэтому, всякое может быть.
– Надеюсь, там не будет, каких-нибудь медведей.
– Не. На той высоте животные не способны жить, собственно, как и люди.
Холодный ветер постепенно усиливался. Идти становилось заметно сложней. Некоторые уже начинали жаловаться на недомогание. Кто-то просил небольшие передышки. Подъём оставался равномерным и относительно некрутым. Ева споткнулась о небольшой выступ и упала. Она кубарем покатилась вниз. За ней осторожно побежал Дик. Он замыкал поднимающуюся колонну. Наконец, он догнал и схватился за неё. И, казалось, бы они остановились, но Дик споткнулся, о лежащую девушку и перелетел через неё. Теперь он на грани пропасти. Цепляясь всеми конечностями, как можно сильней, он плавно скользил по ледяному склону. Дик увидел приближающегося на помощь Бена, но тот, как вкопанный остановился возле Евы. Бен был растерян. Он не решался пойти дальше. Придя в себя, он скинул со спины рюкзак и вытащил два железных крюка. Встав в стойку скейтбордиста, он всё же покатился на встречу уже паникующего и кричащего во весь голос Дику. Лёжа на животе, вытянув руки вперёд, Дик сильно ускорялся. Ему абсолютно не за что зацепиться. В какой-то момент, Бен воткнул оба крюка в ледяную поверхность скалы и процарапав пару метров, остановился. Дик слетел с обрыва. Сердце Бена быстро заколотилось. Дика больше не было видно. Осмотрев горные пейзажи в дали, он осторожно начал перетыкать свои железки, поднимаясь обратно. Он сделал небольшой шаг. Его нога соскользнула. Тогда он сделал ещё меньше шаг. Она вновь соскользнула. Прижавшись животом, к поверхности, он попытался пропнуть твёрдую ледяную корку, чтобы создать хоть какой-то зацеп. У него получилось. Сделав шаг вперёд, Бен так же пинал поверхность под второй ногой. Увлёкшись, он случайно отпустил крюк правой руки. Моментально, его понесло вниз. Он что есть сил вонзился обоими руками. Про скользив до самого обрыва, Бен всё же остановился.
– Помогите мне!! – в отчаянии он смотрит вверх. Склон настолько изогнут, что ему не было видно даже Евы. Через пару секунд, сверху появились люди. Они кинули ему длинную верёвку. Ухватившись, Бен медленно, но верно пополз вверх. Через пять минут, он полностью выбрался. Напуганная команда в голос расспрашивали его про Дика. Бен в шоке просто качал головой и совершенно не понимал, что происходит. Спустя несколько минут, Оланс старший привёл всех в чувства. Команда разругалась. Шесть человек, решили уйти. Теперь их осталось всего восемь. Спустя четыре часа, наступила темнота. Ветер заметно утих. Однако сложностей он почти не убавил. Опираясь, на острые, подъёмные палки, каждый, казалось бы, отдаёт уже последние силы. Каждый шаг давался с трудом. Каждый шаг был, как последний.
– Не тратьте энергию в пустую. – Оланс старший взял очередную передышку. Он шёл по середине. Три человека перед ним, четыре сзади. Чарли был первым. Из его варежки торчал кусок карты. Вторым шёл Бен, а третей – Маргарет. – Пытайтесь двигаться равномерно. Мы на экстремальной высоте. Без малого шесть тысяч метров. – Маргарет тоже остановилась. Она поправила плотную шапку и обернулась назад.
– Там что-то есть. Посмотрите. – она обратилась к Джону, показывая в даль, на соседний склон.
– Я ничего не вижу. Кромешная тьма… Не задерживайся. Продолжай идти.
Через полчаса, они вышли на широкое, почти ровное ущелье. Оно вело к самому высокому склону, из всех, что находились поблизости.
– Может уже остановимся. – Не выдержал Бен. Я не замёрз, но у меня отнимаются ноги. Я почти не чувствую свои ступни. Это нормально? – Чарли неспешно повернулся лицом к нему.
– Я сам бы не прочь передохнуть. У нас один фонарь на всех. Не вижу смысла подниматься ночью. Как будто за нами кто-то гонится. Давай остановимся. Здесь довольно ровно. Достаточно места, для разбития лагеря.
– Осталось последние сто метров. – слышится позади голос его отца. – Давай, где твоя сила воли. Видишь вон тот поворот? – он показал вперёд пальцем. – Это и есть пункт назначения, девочки.
– Я что-то не чувствую сокровищ. Начинает попахивать подставой. – Бен смотрит на поднимающихся позади него членов команды.
– Терпение, дружище. Сокровища не пахнут. Всё узнаем, когда завтра осмотрим этот склон. Я, например, весь в предвкушении.
Дойдя до поворота, Чарли упал на колени. Он задрал голову к небу и без чувств упал на заснеженную, ровную поверхность.
– Наконец-то. – с облегчением прошептал он.
– Ха-ха. Тупик. – Бен осматривает огромную скалу, преграждающую склон, сразу после поворота.
– Что? – Посмотрела вперёд Маргарет. – Расходимся. Нас всех обманули.
– Не спешите делать выводы, глупцы. Взгляните на карту. – Джон Оланс тоже рухнул на толстый слой снега от изнеможения. – По карте, это стена. Стена волшебного города.
– Что за бред. – усомнился в словах Оланса парень, сзади него. – Я пойду посмотрю поближе.
– Нет! Разве не видишь от сюда. Чарли! Дай парнишке фонарь. Или сам посвети на эту большую скалу. – Ну очевидно же, глянь на верх. Это… Эти ровные выступы, применялись для обороны, когда осаждали замки. Неужели не заметно, что эта стена – не дело рук природы. Чарли осветил высокую стену, проходящую между двумя скалами. – А сейчас Оденьте кислородные маски. Нам предстоит провести тут ночь. Только утром, мы войдём туда. Пусть интрига продлится дольше. – Оланс начал раскладывать палатку. Бен пошёл помогать размещать оборудование. Через несколько минут все заснули. Чарли достал кислородный баллон и в обнимку с ним лежал возле костра. Время от времени, он нажимал на клапан. Через шланг, под давлением, воздух попадал ему в рот. Не одевая кислородной маски, Чарли наконец согрелся и уснул. Он проснулся, от того, что у него свело ногу. Открыв глаза, на улице уже было светло. Чарли не мог пошевелиться. Его голова жутко кружилась, а в глазах стало мутно. Схватив баллон, он вдоволь надышался. Все спали. Раздался хруст снега. Чарли выполз из своей палатки. От удивления, его тело замерло, как статуя. В пяти метрах от него стоял громадный, ледяной зверь. Он пытался засунуть свою гигантскую голову, размером больше человека в соседнюю палатку. Это было, что-то среднее между тигром и медведем. Его тело покрывала ледяная, полукруглая, слегка выпирающая остриём, чешуя. Ближе к голове, чешуя удлинялась и сужалась. Она переходила в толстые, метровые иглы, как сосульки. Эти штыри торчали во все стороны, словно защищая голову от прикосновений. Громадные лапы, даже слегка украшены чёрными полосами. Они напоминали лапы гигантского белого тигра. А толстое тело, с высокой задней частью напоминало медведя. Чарли задом, как выполз, так и заполз обратно в палатку. Продолжая наблюдать, он до сих пор не мог прийти в себя. Наконец монстр просто прошёл дальше. Чарли с облегчением выдохнул. Он упал на спину и снова воспользовался баллонам. Его сердце бешено стучало. Вдруг раздался чей-то голос на улице:
– Только не это. – Затем послышались громкие шаги. Это был Бен. Он побежал в свою палатку. Мистер Оланс просыпайтесь! Тут всюду ходят неведомые твари! – Чарли снова выглянул из палатки. Он посмотрел в сторону, куда ушёл снежный зверь. Тот почти было ушёл, но внезапно повернул свою ледяную голову, после криков Бена. Чарли хотел было крикнуть ему, чтобы тот замолчал. Но он настолько был шокирован, что кажется не мог издать даже звука. Монстр развернулся обратно и медленно подошёл к палатке с отцом и Беном. Ладно, хоть они догадались не паниковать и не вылезть. Однако, на этот раз, всё испортили девушки из третей палатки. Ева громко закричала:
– Мистер Оланс, к вам лезет огромное чудовище! Спасайтесь! – Зверь посмотрел в её сторону. В один прыжок, он очутился возле них. Махнув своей лапой, он снёс палатку, как бумажную тряпочку. Она подлетела на несколько метров. Кувыркаясь по снегу, девушки отлетели в сторону скалы. За одной из них образовалась кровавая дорожка. Вторая, пролетев десять метров громко зарыдала. Кажется, она уцелела, но не могла подняться. Снежное чудовище быстро подбежало к ним. За мгновение, оно схватило пастью ближайшую девушку и буквально заглотнула её, не жуя. Потом он проделал тоже самое со второй. Бен не выдержал и вырвался из палатки, на встречу монстру. Чарли, вытащил свой пистолет. Ещё не успев прицелиться, раздались выстрелы, от других членов команды. Монстру пули были не почём. Он попытался схватить своей окровавленной пастью Бена, но тот резко отпрыгнул в сторону и побежал обратно. Вдруг его бег постепенно перешёл на шаг. Затем он совсем остановился и упал от изнеможения. Этот воздух был на столько разряжен, что выносливость буквально испорялась как горящая спичка. Выстрелы прекратились. Монстр неспешно подошёл к беглецу и склонил перед ним голову. Он высунул свой широкий, чёрный язык и полизал его тело. Затем, зверь схватил его зубами за одежду и придавил огромной блестящей лапой к твёрдой, на том участке обветренной, скалистой поверхности. Бен не издавал не звука. К нему на помощь никто не бежал. Отвлечь зверя на себя тоже никто не пытался. Содрав всю одежду, монстр раскусил большого Бена пополам. С громким хрустом и жадным чавканьем, он справился с ним за пару минут. Лениво бросив взор на все палатки, он развернулся и медленно спустился, куда-то вниз по тропе. Первым вышел Джон Оланс:
– Сохраняйте спокойствие. От этого не кто не застрахован. Сейчас, плохое настроение может сказаться на нас не лучшим образом. Мы можем принять это, как действительность, не более того. У нас нет ни времени, ни возможности для паники. Все же видели. Эта тварь пуленепробиваема. Зато теперь мы точно знаем, что самое интересное, нас ждёт только впереди. Теперь представьте себе, что может находиться за этой стеной. Этот зверь здесь не спроста. Он охраняет эти места.
– Эта тварь ушла вниз. – напуганным голосом говорит Маргарет. – Даже, если вы бы хотели спуститься, я не пойду с вами. Лучше задохнуться или замёрзнуть насмерть.
– Я поддерживаю. У меня такое чувство, что мы уже не уйдём от сюда. – складывает свой рюкзак Лари. – Этот зверь здесь точно не спроста. Вы видели на сколько он огромен? Он же размером с дом! – он собрался и подошёл к Джону. – Мистер Оланс, вы же знаете, что там одна единственная, узкая тропа. Нам не обойти снежного монстра, пока он не спустится до конца.
– А с чего вы взяли, что он ходит той же тропой? Может он лазает по скалам, словно по стенам. Или… Откуда тогда он по-вашему пришёл? Спрыгнул с этой стены?
– Почему бы нет? Именно так я и думаю. – Лари пошёл в сторону большой стены.
– Постой! Ты, что один собрался туда идти?
– А что мне терять? Хватит пудрить нам головы мистер Оланс. – Лари разгневано вернулся к нему обратно. Он достал свой револьвер и перезарядил его. – Я обращаюсь к каждому из вас. Нас всего пять человек. Потеря каждого, будет сказываться всё серьёзнее. Шейн! – он посмотрел на собирающегося возле затухшего костра мужчину. – Шевели своей задницей, мы идём дальше.
Собравшись, они подошли к высокой стене, проведённой между двумя соседними скалами.
– Посмотрите вниз. Я нашёл вход. – Чарли пытался откопать снег руками. – Ничего себе! Да тут снегу метра три, а то и больше. На сколько же гигантские это ворота. Они полностью зарыты в снегу. – Все присели рядом с Чарли, рассматривая щель, между стеной и толстым слоем снега.
– Выходит, эта стена намного выше, чем она есть сейчас. – хриплым голосом бормотал его отец.
– Эй, остановись. Тут и так можно пролесть. – Лари схватился одной рукой за стену, а второй за снежную корку. Спустив ноги вниз, он висел как на брусьях.
– Осторожно! Нужно сперва проверить, твёрдо здесь или мягко. Мы можем покалечиться.
– А я и проверяю. – Пиная ногами снег, и упираясь по бокам руками, шаг за шагом, Лари спускался по метровой щели вниз. Остальные внимательно следили за ним. Наконец он спрыгнул, на твёрдую, ровную, каменную поверхность. – Ну, сколько мне вас ждать? – Он быстро посмотрел на верх. Следующим спустился Шейн. Затем Чарли. Вместе с отцом, он помог слезть Маргарет. Последним спустился Оланс старший. Все впятером, они повернулись от стены к горному горизонту. Некто не мог и пошевелиться. Чарли с широко открытым ртом водил своими глазками, из стороны в сторону. Маргарет держалась за подбородок одной рукой и что-то пыталась понять. Шейн выпучил глаза и смотрел в одну точку. Лари высоко подняв брови, поставил руки на пояс.
– Вот оно… – широко улыбаясь, Джон сделал шаг вперёд. – Кажется, мы на месте. Я не думал, что это настолько…
– Божественно. – закончила Маргарет.
– Вы… Я… Это не сон. Почему? Как это сделали? – Шейн, кажется поражён больше всех.
– А главное кто? – прищурился к горизонту Чарльз.
– После такого и умереть не стыдно. – начал вертеться по сторонам Лари.
– Ну что идём? Некогда стоять. Кто знает, может это действительно рай. – Джон начал спускаться по овальным, маленьким, и очень широким лестницам. Они сделаны из цельного камня, без единой трещины. Остальные стояли на полукруглой площадке. Метров десять в ширину и пять в длину. По мере спуска, маленькие ступеньки расширялись. Они вели к огромной, полукруглой площадке, от которой, по краям шли мосты. Между мостами проведено невысокое, яркое ограждение. Декоративные столбики перил, чередовались тусклым, жёлтым и красным окрасом. Подойдя к ним ближе, оказалось, что они сделаны из какого-то полупрозрачного, блестящего материала. Такое, чувство, что они просто высечены изо льда или алмазов. Пол на площадке складывался из огромных, треугольных. Он вровень шёл с двумя, направленными, под девяносто градусов, друг к другу мостами. Первый мост вёл в длинную, круглую башню, с острой, конусовидной крышей. Второй, вёл в сторону невероятного количества огромных высоток и, резко обрывался. Возможно под ним были лестницы или ещё что-то. Дома очень походили на сверх современные, фантастичные небоскрёбы. Хотя нельзя утверждать наверняка. Ведь они на столько далеко от сюда, что почти полностью блекнут в белом тумане. Башни и небоскрёбы, раскинулись по всем горам, вплоть до самого горизонта. Они были всюду, куда не бросишь свой взгляд. Некоторые сооружения стояли за десятки километров друг от друга. Однако, не все горы, начисто усыпаны чудесными сооружениями. От одной башни, до другой, могли тянуться километры. Все они стояли, примерно на одной высоте. Поэтому, в пропасти, расстилающейся между горами, не чего не было. Некоторые высотки соединялись висячими мостами с украшенным, низко опускающимся основанием. Другие соединялись стоячими, ещё более восхитительными мостами. А некоторые, вообще ничем не соединяясь, одиноко стояли сами по себе. В том месте, куда вёл второй мост, прослеживалось основное скопление декораций, этого необъяснимого, поражающего воображение города. Команда решила разделиться. Джон Оланс и Маргарет пошли в сторону обрыва. Все остальные направились в первую и единственную, в округе двух, а то и трёх километров, башню. Их не покидало странное ощущение. Шаг за шагом, Маргарет еле волокла ноги. Её выражение лица одновременно напугано и довольно. Чарли, Лари и Шейн подошли к огромной башне. Она настолько высокая, что прежде таких построек им не удавалось видеть даже в Нью-Йорке – столице небоскрёбов. Стоя на четырёх, слоистых столбах, у основания башни, на уровне моста, вход в неё словно огромная, плавно заостряющаяся арка. Таких входных отверстий было четыре. Высотой под десять метров, а шириной метра три-четыре, полукруглый проём, как и сама башня, с виду сделан из простого, светло-серого камня. От этой башни не было других ходов. Три оставшихся проёма, заканчивались обрывом. Внутри не было ни лестниц ни чего-то другого, кроме ровной круглой площадки, по периметру всей башни. Диаметр высотки около десяти метров. Высота же внушала неумолимый страх. Каждый из трёх героев подошёл к трём обрывам, ведущих в разные стороны. Боясь сорваться, они медленно подступали к краю. Потоки ветра не сильно влияли на их устойчивость, однако высота была настолько огромной, что сравнима с полётом Аэростата. Смотря вниз, Чарли не мог отличить скалы от снега. В его глазах, всё сливалось в серую картинку. Тогда ему стало интересно, а какое же продолжение у башни? На чём она стоит? Для этого, молодой человек лёг на грудь. Что бы случайно не дрогнуть и не сорваться в низ. Он осторожно подполз к самому краю и посмотрел в нижнюю часть постройки. Недоумевая, Чарли прибывал в состоянии эйфории. Это противоречило всем законам физики, в частности – силе тяжести. Круглое здание, по мере спуска, начинало искривляться и извиваться, как змея. Вплоть до того, что основание было направленно, даже не под тупым, а под острым углом к земле. Но, зато под прямым углом к скале. Более того, чем ниже была башня, тем тоньше она становилась. Её основание, хоть и было за сотни метров внизу, очевидно, что оно превращалось в верёвочку, закручивающуюся в спираль. Она втыкалась в крутую скалу, как раз под прямым, ну или почти под прямым углом. Не успев насладиться картиной, Чарли отполз назад. Потом он перевернулся на спину и посмотрел в потолок. Из него, слегка выпирала гигантская блестящая рука серебристого цвета, Один лишь её палец, размером с человека. От руки шли не толстые выступы, разной длины, будто лучи света. В основном, они проходили через весь потолок. Полосы не очень-то выделяются на фоне серого потолка. Отдавая, каким-то тёмно-бордовым, блестящим цветом, казалось, что они слегка прозрачные. Сам потолок ровный и прямой. В нём не было каких-либо отверстий, ведущих на верх. А ведь башня возвышалась ещё метров на сто, как минимум. К тому, же на её стенах есть огромные, декоративные отверстия, очень напоминающие окна. Лари и Шейн подошли к Чарли. Они увидели, что тот смотрит наверх и тоже задрали свои головы. Не найдя дальнейшего пути, они решили вернуться.
– Посмотрите! – закричал Шейн. – На чём держится тот мост. – он указал рукой в сторону второго моста. – Это шедевр, не правда ли? – Крепление моста, как и следовало ожидать, пренебрегало всеми известными, физическими законами. Его ничего не поддерживало. Ни то, что бы он висел в воздухе. Нет. У него была опора. Только была она с самого края, там, где начинался мост. И опора эта, не позволяла оторвать от себя глаз. Восхитительные, изгибы, как плетёные, каменные или стальные, тёмно-серые нити. Они опускались на десятки метров вниз, а затем, просто обрывались. Основание опоры образовывало кольца или острые, изогнутые углы. С одной стороны, ведь опора крепится к скале и, как-то держит всё это художество. С другой, ну невозможно такое в масштабе данного сооружения. Даже с отсутствующими строительными знаниями, инстинктивно наталкиваешься на мысль, что там, как минимум нужна поддержка с противоположного края. Тем временем, Маргарет и Джон стояли возле пропасти того самого моста. Они недоумевали, зачем он вообще построен.
– Мы не упадём вниз? – Спросила девушка мистера Оланса.
– Не волнуйся. Мне кажется от сюда невозможно упасть. – он внимательно рассматривал свою карту. Потом, как и его сын, Джон лёг на живот и подполз к краю. Огромные треугольники, из которых состояла поверхность моста, оказались треугольными пирамидами. Край моста состоял из четырёх, противоположно направленных склонов пирамид. Джон продолжал смотреть на карту. Там нарисованы те самые два моста и башня, однако тот, мост, на котором они находятся, не прерывается. Он идёт далеко-далеко, до самого города. Мужчина медленно повёл свою руку вниз, пытаясь потрогать склон пирамиды. Он даже не успел прикоснуться к нему, как его сердце сжалось от испуга. Одна пирамида, та, что была рядом с Маргарет, вырвалась из моста и мгновенно пристроилась к тому месту, куда тянул свою руку Джон. Она вылетела с такой скоростью, что ветром потянула за собой воздух, как насос. Маргарет еле держалась на ногах. Быстро побежав по краю, она выставила свои руки по сторонам. Всё же не сдержав равновесие, она упала в только, что образовавшуюся, треугольную дыру… И только ей стоило сравняться с поверхностью моста, как другая пирамида, с такой же скоростью, вылетела из моста, подхватила её снизу и обратно закрыло дыру. Она тяжело дышала. Облокотившись, Маргарет смотрела на мистера Оланса. Тот быстро подошёл к ней.
– Ты в порядке? – спросил Джон, помогая ей встать.
– У меня закружилась голова.
– Тебе нужно подышать. Сейчас я достану. – Джон вынул кислородный баллон и дал его изнемогающей девушке. Через пару минут они поднялись. Как раз, к ним подошли остальные члены команды. Джон снова подошёл к краю. Он сделал шаг в пропасть. Одна из пирамид подлетела к его ноге. Тогда он смело пошёл вперёд. Из раза в раз, шагая в пустоту, над ним успевали оказываться треугольные поверхности правильных пирамид. Остальные последовали его примеру. Чем быстрее они шли вперёд, тем больше казалось, что поверхность наклоняется вниз. Невероятно, но сами не замечая того, довольные искатели приключений, летели вперёд на этих же пирамидах. Наклоняясь, пирамиды сохраняли баланс сопротивления воздуха, не позволяя соскользнуть с них. Наконец, они зафиксировались под углом в сорок пять градусов, и летели вперёд, словно самолёты. Холодный воздух, жутко обмораживал их лица, однако они оставались довольными. Продолжая уже не идти, а бежать вперёд, молодые люди начали играться. Маргарет догоняла Лари, тот догонял Чарли и наоборот. Шейн пытался повалить каждого из них. Один Джон оставался серьёзным и сконцентрированным. Полностью обмотав лицо шарфом, он смотрел в даль, к приближающемуся городу.
Через пять минут, они прибыли в самое необычное, самое сказочное и прекрасное место на свете. В один момент, герои остановились. Обратно выпрямившись, остановились и огромные плиты, в виде пирамид. Они летели только тогда, когда по ним шли, и делали это в том же направлении, помогая двигаться намного быстрее. Никто уже не сомневался в магии и загадочной природе этого места. Команда просто наблюдала за происходящим, продолжая всё больше восторгаться и одновременно пугаться. Они не знали, что может ждать их даже через минуту. Они забыли об окружающих. Каждый погрузился, как будто в транс. Под видами невероятных сооружений, они в прямом смысле за гипнотизировались, как маленькие, подопытные мышки, в абсолютно новой, неизвестной для них среде. По обе стороны, от воображаемого моста, появляющегося только под ногами, и только в момент движения, раскинулись фантастические пейзажи. Небо стало, каким-то густым и разноцветным. Оно налилось синими, голубыми и тёмно-розовыми складками. Где-то на горизонте мигали яркие, зелёные и жёлтые вспышки, будто падающие метеориты. Воздух резко стал насыщенным. Такое чувство, что они больше не на высоте. Лёгкие так переполнял кислород, что некоторые закашляли. Из неба раздавался тихий грохот. Маленькие, длинные вспышки молнии, почти незаметно разветвлялись прямо над ними. Тучи двигались не равномерно и в разных направлениях. Где-то они медленно закручивались в спираль, где-то быстро поднимались вверх или просто плыли мимо. Такого, не кто не представлял себе даже во сне. Пришельцы были поражены на столько, что не могли двигаться дальше. Они кружили на месте, с широко открытыми глазами и каменными лицами. Такое чувство, что их мимика не способна описать происходящее. Они как дети находились на грани всех возможных чувств. От паники и безрассудства, до блаженства и радости. Наконец, Маргарет больше не выдержала. Её лицо скривилось, будто она сейчас заплачет. Глаза быстро бегали по сторонам. Она схватилась обоими руками за голову: