355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Аттанасио » Пожиратель тени » Текст книги (страница 9)
Пожиратель тени
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 18:07

Текст книги "Пожиратель тени"


Автор книги: Альфред Аттанасио



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

– Это, наверное, чармовый туннель, – сказала Джиоти через плечо съежившемуся у нее за спиной Бульдогу. Он уставился на свои амулеты вылезающими из орбит глазами.

– У меня… мои глаза Чарма показывают, что они выступают из ниоткуда! – заикаясь, прошептал Бульдог.

– Это только так кажется. – Джиоти вытянула из сумочки прядь колдовской проволоки и стала ловко связывать амулеты. – Они приходят из другой страны Чарма. Если хочешь увидеть, откуда, привяжи глаз Чарма к крысиной звезде. А потом смотри.

Через усиленный глаз Чарма, который она соорудила, грот предстал тем, чем был – порогом, за которым начинался коридор, разветвляющийся ульями туннелей. В некоторых кишели гномы, и они шли оттуда, куда глаз Чарма не доставал.

Бульдог присоединил к модифицированному глазу Чарма несколько мелких трапеций наговорных камней и стал слушать. Сквозь испуганный стук собственного сердца и бьющийся пульс Джиоти он хотел услышать жизненную силу гномов. Он уловил звуки медленного течения их крови, черепашьей плазмы, циркулирующей внутри толстых тел. Прислушавшись внимательнее, он различил родовую речь гномов. Она не очень отличалась от его собственной родовой речи – гармония восприятия и мысли. Но в их речи не было отличий. Их мысли казались застывшими: стена из льда, а в середине – образ груды драгоценностей размером с палец, скрепленных золотом и играющих радугой.

– Ожерелье Душ! – ахнула Джиоти.

– Тише! Слушай!

Бульдог прижал когтистый палец к уху, слушая, как что-то огромное вдыхает в них жизнь откуда-то извне.

– Я слышу это! – жарко шепнула Джиоти, теснее прижимаясь к измененному глазу Чарма в руке Бульдога. Это был пепельный голос, речитатив команд их создателя. – Даппи Хоб!

Серый голос почитателя дьявола, который превратил червей в гномов и дал им форму, вещал с Темного Берега и каким-то образом направлял сейчас их шествие. Они шли в унисон, как один разум, как воля своего изгнанного хозяина. В каждом из них горела его магия, как укол боли в сердце, который заставлял их повиноваться.

– Владыка, низложенный ими, снова властвует над ними, – чуть слышно произнесла Джиоти, словно в трансе. – Он шлет их сюда с Края Мира. Зачем?

Бульдог выдернул колдовскую проволоку, и чармовое восприятие прервалось.

– Нельзя, чтобы почитатель дьявола нас услышал. Джиоти вцепилась в жезлы силы, вшитые в куртку, и выпустила чуть больше Чарма, чтобы успокоиться после того, чему они были свидетелями.

– Я думала, что Даппи Хоб – просто детская страшилка.

– Еще недавно то же думали о змеедемонах. – Бульдог похлопал по крысиным звездам на ленте шляпы у себя под мохнатой гривой. – Поразмысли об этом. Может быть, не просто совпадение, что после волны змеедемонов является самый злой из чародеев.

– Надо унести отсюда этот глаз Чарма и показать его другим. – Торопливыми пальцами Джиоти сунула в карман глаз Чарма, который смотрел сквозь миры. – Властелин Тьмы был всего лишь лазутчиком!

Бульдог вытащил из-под пелерины тупоносый чармострел и направил в сторону грота.

– Давай прикроем эту крысиную дыру.

– Нет! – Джиоти схватила его за руку. – Может рухнуть еще кусок города, и тогда…

От ее прикосновения чармострел сработал. Синяя молния ударила в зубастый потолок, обломки известняка упали как копья и наковальни. Гномы взвыли и заметались, сбивая друг друга с ног в этом хаосе, их тела разметались по всему подземелью.

Бульдог сгреб Джиоти в охапку и бросился прочь от летящих камней и переполошенных гномов. Он поглядывал в глаз Чарма, ища обратный путь. Слепота гномов мешала им заметить широкий коридор, когда они шли цепочкой, но сейчас они рассыпались веером под давлением толпы, хлынувшей из грота.

Заметив чужих, гномы подняли визг. Засвистели мимо топоры, Бульдог, прикрывая Джиоти своим телом, бежал ближе к тени. Искры летели от стали топоров, врубавшихся в камень, лязг эхом разносился по коридорам, подгоняя Бульдога как удары плети.

Впереди несколько гномов нащупывали выход. Грохот обвала заглушил шаги Бульдога, и гномы не почувствовали его, пока он не столкнулся с ними.

Он вылетел из дыры рядом с перевернутым контрфорсом. Три гнома стояли к нему спиной, когда он отпустил Джиоти и навел чармострел. Один выстрел положил всех троих, и Бульдог махнул рукой Джиоти, чтобы бежала за ним к заводу с обрушенной стеной. Чармострел он заклинил, чтобы тот взорвался, и бросил его в дыру перед тем, как кинуться наутек.

Вновь мощь вырвавшегося чармового огня разорвала камни. Бульдог схватил Джиоти и бросил ее вперед, подальше от огненной печи.

Сверху завизжали гномы, беспорядочно размахивая топорами в слизистых руках.

Бульдог тут же пожалел, что не оставил при себе чармострел. Но вспомнил, что без него лучше – шальной выстрел среди этих чармовых кузниц мог бы вызвать очередную огненную бурю.

Он поглядел вниз в поисках пути спасения. Острые камни кишели гномами.

– Надо идти вверх, – решил он и вытащил из ножен короткий толстый клинок, привязанный на спине под пелериной амулетов. – Держись ближе ко мне.

– Ты только выведи нас отсюда, Пес. – Джиоти вытащила нож и хлопнула Бульдога по спине, давая знак двигаться. – Нам надо предупредить Ирт.

Бульдог полез по разбитому сланцу склона к створчатому фасаду какой-то мастерской. Джиоти не отставала от него, тревожно оглядываясь через плечо. Разъяренные гномы спешили следом по вздыбленным скалам, и их леденящий кровь визг звучал громче сирен.

Джиоти и Бульдог изо всех сил бежали вверх по крутой дорожке, ведущей на какой-то погрузочный двор, надеясь на силу, черпаемую из амулетов. Казалось, однако, что гномы тоже обрели чармовую выносливость – они ловко карабкались по крутым изломам сланца, вертя топорами над головой.

Бульдог обернулся к Джиоти:

– Держитесь за меня, маркграфиня, и не отпускайте.

Она забросила руки на его массивные плечи, Бульдог уцепился за трос ближайшего блока, другой рукой выхватил нож и отсек трос от якоря. Грузовой поддон, державшийся на тросе, полетел вниз, а Бульдога с прильнувшей к нему Джиоти потянуло вверх. Замелькал бетонный желоб, и ускорение подъема прижало внутренности к ребрам.

У самого верха Бульдог спрыгнул на площадку, а поддон тем временем сшиб оставшихся внизу гномов. Бульдог огляделся, тщетно ища взглядом рабочих или охранников. Вой тревожных сирен прогнал прочь всех, кто здесь был. Снизу по желобу блока волной поднимались гномы – единственной надеждой спастись был путь наверх.

Бульдог полез по узкой лестнице за деревянными перилами погрузочных ворот, и Джиоти вслед за ним устремилась к ступеням на гребне ограды между ярусами завода. Цепляясь руками и ногами, она не отрывала взгляда от каменной в масляных пятнах стены, не смея оглянуться.

Они бежали вдоль узкого каменного прохода над бурной темной водой канала. Пронзительные крики гномов притихли, и стало казаться, что Бульдогу и Джиоти удастся скрыться среди выщербленных кирпичных стен. Вверху, в разрывах густого заводского дыма, в сторону дымящихся развалин плыли разноцветные воздушные шары с гондолами воды.

Вдруг с бечевника, идущего вдоль канала внизу, взлетел топор, расколов мостовую перед Бульдогом. На дорожку выскочил визжащий гном.

Бульдог, не сбиваясь с шага, метнул нож, и клинок воткнулся в голову гнома меж металлических жвал шлема. Человек-пес ловко перехватил рукоять и одним движением мощной руки отрубил гному голову. Торжествующе взвыв, он поднял трофей к небу.

– Прекрати, Пес! – крикнула Джиоти, хватая Бульдога за руку. Дотронувшись до его пелерины с амулетами, она включила еще один жезл силы.

Прилив Чарма смирил бешенство Бульдога, и вой стих.

– Прошу вашего прощения, маркграфиня.

– Не надо извиняться. – Джиоти тревожно глядела на вертикальные лабиринты эстакад, лебедок, подпорок, трубопроводов и тросов, высматривая, нет ли там гномов. – Только выведи нас отсюда – и побыстрее!

Бульдог швырнул отрубленную голову в канал, ударом ноги сбросил туда же округлый труп. Черная гладь приняла тело, и на маслянистой поверхности не осталось никаких следов.

– Что ж, маркграфиня, мне кажется, предчувствие Рииса его не обмануло, – пробормотал Бульдог, глядя, как скрывается тело.

Джиоти не потрудилась ответить, только дернула его за руку, напоминая, что надо спешить.

Бульдог поддался и повел Джиоти по лабиринту старых кирпичных дорожек между складами. Вскоре дорога по замшелым каменным ступеням вывела пса и маркграфиню на остановку трамвая, расположенную на освещенной террасе выше задымленной суеты промышленного города. Это была Верхняя улица – короткий ряд рыбных лавок и овощных киосков, где сейчас стояла толпа и глазела вниз, на забитые заводские дворы и дымящиеся обломки на месте складов.

Джиоти открыла амулет связи и вызвала небесный причал. Канал со щелчком открылся, но слышно было только молчание. Потом дрожащий испуганный голос произнес:

– Маркграфиня, «Звезда удачи» причалила. Мы все время пытаемся с вами связаться.

Она узнала голос командира отряда, которому было поручено следить за прибытием корабля, несущего пришельцев с Края Мира.

– Вы ее взяли?

– Да, да, мы взяли, – ответил спешащий голос. – Но на борту никого нет! Никого!

– Никого? – Джиоти повернулась к Бульдогу, озабоченно хмурясь. – Как это может быть? Кто вел корабль? Кто его причалил?

– Госпожа, здесь творится что-то страшное! – Голос всхлипнул. – Весь отряд – все мы… У нас… у нас ни у кого нет тени!

7. КОРАБЛЬ-ПРИЗРАК

Азофель сошел по сходням эфирного корабля, вырядившийся в перья света. Прозрачная, огненная копна волос испускала искры на суровом ветру, свистящем между опорами и балками небесного причала. Он стоял на платформе, где чармоносные кнехты держали швартовы большого, серого, жабо-образного корпуса эфирного корабля. Отсюда ему был виден весь Заксар, раскинувшийся внизу широкой дугой черных расщепленных обрывов.

Рик Старый и Бройдо робко вышли из корабля, боясь того, что предстояло увидеть. На причальных платформах, висящих на тросах гроздьями, не было никого. Недвижно в воздухе над своим гнездом висел черный дирижабль, и не видно было ни команды, ни пассажиров. Даже стивидоры, обычно мелькавшие вдоль ярусов платформ, исчезли; горы ящиков и бочек были брошены без присмотра.

– Он съел всех! – шепнул кобольду Бройдо.

– Не всех, эльф. – Азофель показал сияющей рукой туда, где раскинулся город на утесах. Среди прокопченных зданий и засыпанных пеплом улиц копошились точечки людей. – Я не такое чудовище, каким ты хочешь меня изобразить.

– Значит, ты восстановил свою силу? – спросил Рик Старый. – Тебе больше не нужны чужие жизни?

Азофель не ответил. Он только обвел горящими глазами индустриальный пейзаж и остановил взгляд там, где дым из труб стелился по склонам подобно овечьему руну.

– Гномы здесь.

– Что? – прохрипел Бройдо, чуть не выронив меч змея из рук. – Не может быть! Мы спустились по Стене Мира, опередив их, а сейчас день. Как они могли здесь оказаться?

– Мы далеко от Извечной Звезды, эльф, – объяснил Азофель, не отводя взгляда от города на обрыве. – На этом уровне гномы могут двигаться и днем, и ночью.

– О боги! – взвыл эльф. – Это конец всему! Они теперь будут всюду и всегда!

Азофель все еще был в кожаной рубахе и серых сапогах пилота, хотя его новая сила уже рвала их по швам, и лучи серебряного света били из прорех.

– Гномы нашли свой путь в этом сне.

– Для тебя это, быть может, и сон, – сказал Рик, – но прошу тебя вспомнить, что для нас это реальность. Мы должны постараться уйти отсюда, не губя больше жизней.

Лучезарный прервал изучение Заксара, повернулся, и угловатое лицо его было пепельно-серым.

– Где создание тени?

– Он с ведьмой. – Рик Старый поднял Ожерелье Душ. – Я ее вижу, потому что у нее есть хрустальная призма из этого уловителя душ. Она нашла путь к волхву, которого ищем мы.

– И где же она сейчас в этом мире, кобольд? – Азофель оглядел широкий горизонт – сине-стальной над морем, неровный угольно-черный на городских обрывах, белесоватый на призрачных соляных холмах Края Неба, который был границей страшной пустыни Каф. – Куда еще должны мы направиться, чтобы свершить нашу миссию?

– Ты чувствуешь гномов, но не мага, который является нашей целью? – холодно спросил Рик Старый. – Ах да. Гномы – создания с Края Мира, форму им дала та же энергия Извечной Звезды, что сотворила и тебя. Но волхв – создание тени – его сотворила тьма, он поднялся из пропасти. Его ты совсем не чувствуешь?

– Совсем, – с готовностью подтвердил Азофель. – Так где же он? Давай побыстрее закончим работу.

Рик Старый спустился по сходням и встал в горячей ауре Лучезарного.

– Я не скажу тебе.

Пепельное лицо Азофеля потемнело.

– Что ты сказал, кобольд?

– Я сказал, что не буду больше участвовать в убийствах. – Свою шляпу из листьев и лиан Рик оставил в корабле, и сейчас закивала его лысая голова с пучками седых волос. – Если хочешь, чтобы я помогал тебе, Лучезарный, ты не будешь более брать свет из этого сна.

Звезды глаз Азофеля сверкнули остро и горячо:

– Ты пожертвуешь все миры этого сна за горстку жизней?

– Горстку? – рассерженно огрызнулся Рик Старый. – Да что ты за существо такое, Азофель? Ты перебил целые кланы – даже детей не пощадил. Ты украл несчетное число жизней, и я не хочу быть твоим соучастником. И больше не буду. Меня от этого выворачивает.

– Тогда ты глупец, и все эти миры обречены, – объявил Азофель. – Сейчас у меня лишь ничтожная доля моей прежней силы. Ты помнишь, как я сиял когда-то?

– И сколько еще силы тебе нужно? – Кобольд ткнул узловатым пальцем в туловище Азофеля. Оно было как остывающая лава. – У тебя есть сущность. Ты больше не выглядишь слабым.

Лепестки губ Азофеля сжались, и он ответил:

– Мне нужно вернуть мою силу. Я хочу вернуть мою силу.

– И ты, я верю, получишь ее обратно – когда доложишь своей госпоже об успехе миссии. – Рик Старый упрямо задрал подбородок. – А до того придется обойтись той силой, что у тебя есть. Это понятно?

Бройдо попятился, собираясь нырнуть обратно в корабль от ярости Лучезарного.

Но он не успел этого сделать, как Азофель спросил:

– Ты рискнешь всем ради своей суетной слабости?

– Слабости? – Кобольд отступил на шаг. – Сочувствие – не слабость.

– Сочувствие кому? – Лучезарный обвел светящейся рукой панораму города. – Не этому миру и не другим, которые все исчезнут, если мы не выполним свою задачу. Нет, твое так называемое «сочувствие» касается лишь немногих, кто отдал жизнь за наше благородное дело – как сделал это ты. Ты, суетное маленькое существо, печешься о немногих, кого ты видишь, за счет многих, кто не виден тебе.

– Я согласился на это поручение, – быстро ответил Рик – Моя судьба – это мой выбор. А какой выбор был у этих ни в чем не повинных бедняг, которых ты поглотил?

– Не понимаю твоей кобольдской логики. – Азофель устремил свой лучезарный взгляд на Бройдо. – А ты, эльф, что скажешь на эту смешную суетность кобольда?

– Я? – Держа в одной руке меч змея, Бройдо прижал ладонь другой к груди. – Что я знаю о мирах и о Владычице Миров? Я ее никогда не видел. Я просто не знаю…

– Бройдо! – возмущенно воскликнул Рик. – Уничтожены кланы эльфов. Ты это видел собственными глазами. Говори, советник. Говори за мертвых твоего рода!

Бройдо прижался к косяку портала.

– Лучезарный, – неохотно начал он. – Слова кобольда – мои слова. Убийств более быть не должно.

Азофель скрестил руки на груди.

– Да будет так. Я достаточно силен сейчас, чтобы сопровождать вас туда, куда лежит наш путь. Но вряд ли я смогу спасти вас или даже себя, если преследующие нас гномы обнаружат нас раньше, чем мы найдем создание тени.

– Тогда нам лучше побыстрее отсюда убираться, – сказал Рик, довольно выпятив подбородок. – Волхв с ведьмой Ларой сейчас к югу отсюда.

– Далеко? – спросил Азофель, всматриваясь на юг, в извилистое туманное побережье.

– Далеко. – Старый кобольд сомкнул морщинистые веки. – Ощущение волхва, что вложила в меня наша госпожа, сильно как никогда, но все еще неясно. Он за много-много лиг отсюда, в ином доминионе Ирта. Я также ощущаю в нем страх, хотя не знаю, почему он может нас бояться. И все же призмы указывают на это.

– Если с ним ведьма, – заметил Азофель, – то он может точно знать, что мы идем за ним. Но как же велико должно быть в нем зло, если он мешает самой создательнице миров? Это нам следует его бояться, а не наоборот.

– Ему никуда от меня не скрыться, – твердо сказал Рик. – Но следует торопиться.

– А как мы попадем так далеко? – спросил Бройдо, сходя с трапа.

– Свет этого сна, который я сделал своим, – произнес Азофель, – сообщает мне все, что он знает. Теперь я обладаю умением пилотов, как и всех тех, кто пожертвовал собой ради нашего дела. Нам это умение поможет побыстрее улететь на юг. На одном из ярусов пониже есть крылатые корабли.

Из соседнего лаза вдруг донесся окрик, и все трое повернулись на звук. К ним спешил огромный человек-зверь в усеянной амулетами пелерине, с золотистым мехом, а за ним – женщина с пятнистыми волосами, грациозная и легконогая, как кошка.

Звездчатые глаза Азофеля прищурились.

– Нет! – велел Рик Старый. – Ты дал слово. Нарушь его – и ты предашь нашу госпожу.

Лучезарный глянул на Рика сурово и недовольно. Кобольд не дрогнул.

– Где корабли? – спросил он.

Азофель показал на металлическую лестницу, идущую вдоль опорного столба к вершине небесного причала, и устремился туда, оставляя в воздухе расплывчатый серебристый свет. Рик и Бройдо бросились за ним, стараясь не отстать. Лучезарный скрылся за поворотом лестницы, и Рик пошел за ним, но Бройдо споткнулся, и меч змея загремел по ступеням. Он кинулся подобрать оружие и поспешил за своими спутниками, а преследователи уже громко топали по платформе перед кораблем.

С вершины причала на горизонте были видны только море и пустыня. Азофель стоял перед крылатым кораблем с размашистыми оранжевыми парусами, тросами, подкосами и плавниками. Он уже открыл фонарь и махнул рукой спутникам, чтобы поторопились.

Рик подбежал к Азофелю и, обернувшись, увидел, что Бройдо, пыхтя, выбегает с лестницы. В этот миг мохнатая Рука протянулась сзади и схватила эльфа за ногу. Бройдо с воем полетел вниз по лестнице. Рик бросился на выручку, но Азофель поймал его за шиворот.

– Я не могу терять тебя. – Подняв брыкающегося кобольда в воздух, он швырнул его в кабину. – Брось эльфа. Разве ты хочешь, чтобы я…

– Бройдо! – Стоя в кабине, Рик беспомощно смотрел, как огромный человек со звериными метками без труда разоружил эльфа и поднял в воздух.

– Бегите! – завопил Бройдо, махая им рукой, и человек-зверь встряхнул его, чтобы он замолчал.

Худощавая женщина бросилась к ним, что-то выкрикивая, но слова уносил резкий ветер с моря.

Азофель залез в кабину, бросил Рика в одну из четырех корзин-сидений и захлопнул фонарь. Крыло затряслось от рокота двигателя, завертелись винты, сливаясь в невидимые почти круги, и женщина, лихорадочно машущая вслед, скрылась позади.

Корабль поднялся прямо вверх и быстро скрылся в кобольдовом небе.

– Кто ты? – спросил звероподобный у зеленоволосой лиловой фигурки, корчащейся у него в руках. – Скажи, кто ты, и что случилось со всеми остальными? Где они?

Эльф стиснул зубы, готовясь к ударам и смерти.

– Поставь его, Пес. – Женщина встала перед эльфом, который сел, дрожа, когда звероподобный его отпустил. – Я – Джиоти Одол, маркграфиня Арвара. А это Бульдог из Заксара. Мы не причиним тебе вреда. Ты понимаешь? Мы просто хотим знать, что здесь случилось. – Она показала на стоящие у причалов пустые корабли, многие из которых были приведены сюда ее пропавшими пилотами. – Где мой отряд? Что случилось с моими людьми?

Эльф повернул голову, разглядывая тех, кто его захватил.

– Их поглотил Лучезарный.

– Пожиратель Теней? – спросила Джиоти, но эльф не знал этого названия.

– Как тебя зовут, эльф? – резко спросил Бульдог. – И откуда ты?

– Это Бройдо, эльф, о котором Лара говорила Риису. – Джиоти присела рядом с эльфом, разглядывая с удивлением его наряд из грубо сплетенной травы. – А твой спутник – это кобольд Рик Старый?

– Ты знаешь ведьму? – вытаращил серовато-ледяные глаза Бройдо. – Ты ее видела?

– Значит, это правда. Все правда. – Джиоти встала, дрожа. – Лучезарный – это Азофель, Пожиратель Теней. Он преследует Рииса.

– А Даппи Хоб и его гномы? – Бульдог беспокойным жестом запустил лапу себе в гриву. – Они же ищут Ожерелье Душ, а оно на кобольде!

– Даппи Хоб? – Голос Бройдо подсел. – Почитатель дьявола здесь, на Ирте?

– Здесь его гномы, – ответила Джиоти. – Мы обнаружили их в подземелье под городом. Каким-то образом хозяин смог через Бездну призвать своих рабов. Они повинуются ему.

– Тогда все погибло! – простонал Бройдо.

– То есть? – Джиоти помогла эльфу встать.

– Если Даппи Хоб пустил в ход свое волшебство, – спросил Бройдо, – разве против него сможет что-нибудь сделать Рик Старый? Создание тени – этот волхв – никогда не будет брошен в Бездну, если гномы поймают Рика Старого и отберут Ожерелье. А значит, все миры погибли.

– Что ты бормочешь, эльф? – зарычал Бульдог. Бройдо рассказал то немногое, что знал от Рика Старого о безымянной владычице, которая призвала кобольда.

– Я не знаю, что она имеет против Рииса, – сознался эльф, – но она считает, что с ним должно быть покончено.

– Твои слова кажутся мне бредом безумца, – спокойно произнес Бульдог.

– Слова о Пожирателе Теней тоже казались нелепицей, пока мы не пришли сюда. – Джиоти потянулась за мечом, который держал Бульдог. – Что это за странный клинок? Это кость? А рукоять – нет, Пес, ты только посмотри! Ты видел когда-нибудь такую искусную работу? Кто этот чармодел?

– Гном по имени Синий Типу. – Бройдо гордо поглядел на меч. – Ведьма заставила его отковать это из осколка кости мирового змея.

– Мирового змея? – недоверчиво сморщил мохнатое лицо Бульдог. – Так мы договоримся до кентавров и до слонов. Мировой змей – это миф.

– На Ирте – быть может, – не уступил Бройдо. – Но они ползают на высотах Края Мира. А этот меч змея сделан из осколка их кости. От одного его прикосновения…

– Гномы превращаются в червей, – закончила за него Джиоти и восхитилась точностью детской волшебной сказки. – Надо вернуться в Арвар – к Риису – пока туда не добрался Пожиратель Теней.

– Или гномы, – добавил Бульдог. – Но мы не знаем, куда они с Ларой направятся.

– А я знаю! Я вспомнила – в Извечную Звезду, чтобы вернуть туда ведьму. – И Джиоти быстро направилась в сторону крылатых кораблей.

– Но в верхние миры бесконечно много путей, – возразил Бульдог. – Как мы выследим его, чтобы сказать, что он подверг опасности все мироздание?

Бройдо спешил за Джиоти и Бульдогом, довольный, что оказался среди союзников, и радостно сказал:

– Рик Старый его чувствует. Последуем за Риком, и он выведет нас точно на волхва.

– А Пожиратель Теней? – Бульдог тревожным взором оглядел пустой причал. – Что, если он оправдает свое имя и сожрет наши тени?

– Рик Старый заставил Азофеля дать клятву перестать убивать.

– Перестать убивать? – У Бульдога сделался озадаченный вид. – Что же это за враг такой? Скажи, эльф, этот Пожиратель Теней – зло? Надо ли нам бояться его? Почему он так целеустремленно преследует Рииса? Почему Лара предупредила нас об опасности? Ну-ка, выкладывай!

– К сожалению, господин, я не знаю ответов. Иногда я думаю, что Пожиратель Теней – безусловное зло, потому что он невероятно прожорлив. Сможет ли он сдержать свое слово – это еще предстоит увидеть. И все же он – посланец великой владычицы, как и мой друг Рик Старый. Если мы догоним волхва и ведьму, то сможем действовать сообща. У нас же одна и та же цель – спасти миры.

Бульдог и Джиоти, обдумав положение, вынуждены были с ним согласиться.

– Пошли предупреждение по амулету связи, – предложил Бульдог. – Сообщи всем доминионам, что случилось. Куда бы ни направился Риис, ему сообщат.

Джиоти влезла на крыло и откинула фонарь.

– Нет. Будет дикая паника. Его могут просто убить.

– Тогда свяжись из корабля с Азофелем и с этим кобольдом, Риком Старым, – сказал Бульдог. – Скажи ему, что мы не враги, что с нами Бройдо и что, в конце концов, мы хотим одного и того же.

Джиоти включила амулет связи кабины, пока ее спутники лезли в фонарь, но оттуда слышались только помехи.

– Не выходит. Не могу с ними связаться. Очевидно, энергия Пожирателя Теней мешает приему. Надо просто их догонять.

Бройдо и Бульдог еще не успели пристегнуться, как двигатель взревел, и они стукнулись головами, когда машина взмыла в небо. Промелькнули облака, и небо потемнело, когда Джиоти подняла корабль на максимальную высоту.

С приглушенным проклятием Джиоти стукнула по панели.

– Не могу даже найти их! Слишком много помех. Если не сможем поймать их визуально, то потеряем.

Корабль задрожал, грозясь развалиться, и Джиоти выровняла машину. Три лица уставились на дно страшной пропасти, где распростерся мир. Заводские дымы Заксара расплывались по искрящейся поверхности моря и потрескавшейся глине пустыни. Горизонты Ирта выгибались вверх, а машина дерзко лезла еще выше, к опасной грани своих возможностей.

– Маркграфиня! – позвал Бульдог, когда корабль бешено затрясся. – Мы же так убьемся! Даже Чарм не спасет при падении с такой высоты!

– На их высоте нам не справиться с ними, – объяснила Джиоти, закладывая вираж и оглядывая слои облаков и туманный горизонт внизу. – Надо подняться выше.

Бульдог повернулся к Бройдо, пытаясь отвлечься от страха, который внушали ему аэроманевры Джиоти.

– Скажи, эльф, Край Мира – это действительно такое страшное место, как о нем рассказывают?

– Что я могу тебе сказать? – ответил Бройдо, норовя разглядеть что-нибудь сквозь морозные узоры на фонаре. Там, внизу, щелочная река раскинула свои иссохшие рукава среди соляных холмов. – Я, знающий только Край Мира, не могу судить. Ирт с такой высоты тоже достаточно страшен.

– А, да, страх… – Бульдог погладил бороду и стал рассуждать, чтобы отвлечься от зловещего треска распорок и тросов. – Страх есть тень разума, хотя сам разум и есть олицетворенный свет. Ты согласен, эльф?

– Что разум – свет, а страх – тьма? – Бройдо поднял к Бульдогу напряженное лицо. – Это кажется довольно верным – ведь у разума бывают просветления, а страх затмевает мысли.

Бульдог благодарно улыбнулся.

– Чем сильнее свет, тем гуще тень, не правда ли? Я теперь верю, эльф, что ты окажешься весьма приятным собеседником и достойным доверия союзником. Тогда согласен ли ты, что мы должны повернуться лицом к свету и оставить тень позади?

– Мне это кажется верным, но как мы это сделаем? – сумел выговорить Бройдо, хотя его желудок сжимался каждый раз, когда машина проваливалась в воздушную яму. – Сейчас я бы готов был ослепнуть от света.

– Повернуться к свету – значит отбросить консервативность мысли, Бройдо, переступить эгоистические предрассудки…

Машина влетела в какое-то завихрение, и Бройдо с Бульдогом дружно взвизгнули.

– Хватит щелкать клювами, вы там! – прикрикнула Джиоти, побелевшими пальцами удерживая трясущийся штурвал. – Я знаю, что делаю. Сидите спокойно и…

Тут двигатель зачихал, кашлянул, выплюнул клуб белого дыма из-под кожуха, и машина, вздрогнув, замолчала. В течение мгновения ни один звук не нарушал тишины небесного пристанища, потом крылатая кабина нырнула вниз, и тут уж все трое громко завопили от страха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю