Текст книги "Тайна рода Загорских (СИ)"
Автор книги: Алена Токарева
Жанры:
Ироническое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Я собиралась встать и пойти встретить тех, кто прибыл, чтобы прервать болезненный разговор. Оставался вопрос, почему он оставил меня в поместье, позволив остальным уехать. Сказать о своём решении он мог и раньше.
Ответ напрашивался. Он хотел оставить меня в поместье и забрать детей в столицу, чтобы там самому оформить отчуждение моих прав. Здесь я бы ему не мешала. Не мозолила бы глаза. Но стоило мне встать, он поймал меня за руку и, встав передо мной на одно колено, серьёзно спросил:
– Рейна Шейла Брук, вы станете моей женой?
– Что?.. – выдохнула я, решив, что ослышалась.
– Это единственный выход. Я не могу обещать вам любовь. Мне кажется, я вообще на неё не способен. Но могу обещать, что со мной вы будете в полной безопасности. И вы, и малыши.
Казалось, я слышала, как бьётся моё сердце. Это было так странно. Непонятно. Но отчего-то у меня словно выросли крылья.
– Мы с вами едва знакомы. Да и как можно… без любви?
– Мы вместе пережили ремонт этого огромного здания. Не каждая семейная пара способна на такой подвиг, ни разу не поссорившись. Мне кажется, мы прошли проверку.
– А как же тогда, когда пришёл Рен…
– Я ни секунды на вас не злился. Злился на себя, на свою чёрствость, невнимательность, на то, что вообще поставил вас в эту ситуацию тогда, пять лет назад. И не видел выхода. Но с каждым днём мне всё сложнее было отвести от вас взгляд.
Я судорожно вдохнула. Всё смешалось. Радость, боль, надежда, страх, облегчение и отчаяние. Я едва ли понимала, что чувствовала в тот момент. Опустилась на колени перед Эриданом и взяла его за вторую руку.
– Вы не чёрствый, джейд Ассандр. Вы внимательный и заботливый, но закрыли от самого себя своё сердце. Я много видела ваших поступков, и могу сказать, что ваша замкнутость – лишь маска, под которой вы прячете свою израненную душу.
– Шейла, – покачал головой дракон и шёпотом добавил: – Шелли…
Он крепче сжал мои ладони и закрыл глаза, напряжённо нахмурив лоб. Повинуясь скорее внутреннему импульсу, чем здравому смыслу, я обняла его за шею и, притянув к себе, коснулась губами его лба. Запах дракона, проникший в ноздри, вскружил мне голову, и я прижалась к нему лбом.
– Я согласна, – прошептала я.
– Вы ведь знаете, что я чудовище, – прошептал он. – Я лишился большей части силы на Барьере. Уволил почти пятую часть сотрудников. Заставил вас заниматься этим поместьем.
– И поехали вместе с нами. И работали, не покладая рук.
– Я поехал только чтобы посмотреть, как вы справитесь. Чтобы уволить вас, когда вы просто потеряете мои деньги.
– Это неправда.
– Неправда, – выдохнул дракон, и в следующее мгновение его губы мягко коснулись моих.
Время замерло. Это казалось безумием, но таким сладким и желанным, что я забыла, от чего только что плакала. Как всё так повернулось? Когда между нами всё изменилось?
А может, оно и не менялось. Может, нас тянуло друг к другу с самого начала. С самой первой встречи в тёмное комнате, где не было видно ни лица, ни тела. С того самого случайно брошенного взгляда на черноволосого дракона. С того момента, как Лиззи впервые назвала его “папой”.
Нас прервал стук в дверь. Я испуганно отпрянула.
– Простите, – прошептала. – Простите, я совсем потеряла голову.
– Теряйте, – ответил дракон и, обхватив крупной ладонью мой затылок, снова припал к моим губам.
Я, кажется, начала таять в его руках. Словно случилось то, чего я ждала всю жизнь. То, что искала всю жизнь. То, без чего жизнь была такой серой, бесцветной и пресной.
Снова стук в дверь, который пронёсся по всем коридорам.
– У нас ещё нет дворецкого, – выдохнула я в губы дракона. – Кто-то должен открыть.
– Это священник, – ответил дракон. – Священник светлых богов.
– Что? – удивилась я. – Когда вы…
– Я не хотел терять времени. Если вы всё ещё согласны, то мы можем заключить помолвку прямо сейчас.
– Великий Старец! – воскликнула я. – Нужно скорее открыть!
И уже встала, но дракон поймал меня за руку и, положив руки на плечи, усадил в кресло.
– Жена дракона не открывает двери. Встречать гостей – обязанность мужчины.
– А какая обязанность жены дракона? – чуть смущённо уточнила я.
– Ожидать гостей в гостиной с улыбкой на счастливых устах, – ответил дракон. Улыбнулся и вышел из гостиной, когда в дверь постучали в третий раз.
Я поспешно поправила платье. Оно было простенькое, повседневное, и к тому же мокрое по нижней кромке, после похода к егерю. Щеки горели, а на глазах наверняка ещё виднелись следы слёз. Но губы сами собой растягивались в улыбке.
– Проходите, святой отец, – через минут в гостиной появился Эридан и совершенно седой мужчина в белых одеждах. – Позвольте познакомить вас с моей невестой, рейной Шейлой Брук.
– Какая интересная пара, – улыбнулся священник, и я сразу поняла, что он имеет в виду нашу принадлежность к разным расам. – Я рад, что в наше время молодежь не так предвзято относится друг к другу.
Я почувствовала, как начала краснеть, но встала и присела в вежливом поклоне.
– Рада приветствовать вас, святой отец.
– Смотрите-ка, – он подошёл к окну и указал на небо. – На небе солнце и радуга. В канун Новогодья. Это ли не знак, что Светлые Боги благоволят вам, дети мои?
Мы с драконом переглянулись, и его лицо смягчилось от столь редкой для него улыбки.
Глава 18
– Ваша связь под сенью любви светлых богов отныне и навсегда, – закончил священник и накрыл наши головы белой полупрозрачной тканью, которая олицетворяла силу богов.
– Это всего лишь помолвка, – прошептала я.
– Это обещание, – ответил дракон. Он достал из внутреннего кармана своего камзола коробочку с кольцами, которые привёз из Стендона ещё за неделю до этого дня и надел его мне на руку.
Помолвочное кольцо. После официальной регистрации брака он переоденет его на другую руку, но до тех пор оно, скреплённое магией, не снимется с моей руки при всём желании. Затем я взяла в одну руку коробочку, а второй надела кольцо на него. Небольшие бриллианты в кольцах блестели в отсветах рано садящегося солнца.
– Да будет ваш союз крепок во веки вечные, – произнёс священник последнюю фразу обряда и снял с наших голов тряпицу.
– А сто вы тут делаете? – раздался детский голосок, и мы обернулись.
Двойняшки стояли на пороге, прижимая к себе деревянные игрушки, найденные ещё в домике рабочих. Я села на колени и жестом подозвала малышей. А когда они подошли, то обняла их и доверительно сказала:
– Теперь дядя Эридан – ваш папа. Вы рады?
– Он и был нашим папой, – не поняла Лиззи, и дети пошли на диван, словно заранее сговорившись, где начали играть своими игрушками. Я вздохнула и покачала головой.
– Драконы чувствуют родство, – заметил Эридан позже, после того, как проводил священника. – Нет ничего удивительного, что они заметили родственную связь.
– А вы? – спросила я, наблюдая издалека, как играют малыши. – Почему не заметили вы?
– После того, что случилось с Раилем, я вёл себя отчаянно на Барьере. Наверное, думал, что если меня тоже затянет в воронку, то этим я искуплю вину. Что не смог ему помочь. Не успел вытянуть до того, как она отняла у него последние силы. До того, как смертельный ветер высушил его, обратив в мумию.
– Вы говорите страшные вещи, – я покачала головой.
– Как есть, – он развёл руками. – Мне везло почти пять лет, но потом я всё-таки попал в воронку. Меня, в отличие от Раиля, успели вытащить. Но моё чутьё угасло вместе с силой. Вот и не заметил сразу.
– Странно, наверное, тем, кто ходит на “случайные” встречи по правилам, раз в месяц. Встречать вот так своих потомков где-то на улице…
– Люди ко всему привыкают, – философски заметил он. – Как и драконы.
Я вздохнула, обняла себя за плечи. Первая эйфория отступила, и, кажется, от всего произошедшего меня начало потряхивать.
– Вам нужно отдохнуть, – проговорил дракон. Его рука осторожно легла на мою талию.
– Давайте останемся здесь, – прошептала и робко подняла на него взгляд. – На Новогодье. Даже если прибудут все приглашённые гости, одно место останется. Встретим Николь, всё ей покажем и расскажем. Она девушка опытная, сама во всём разберётся, но мы здесь уже знаем каждый уголок.
– Почему нет, – согласился дракон. – Два дня погоды не сделают.
Это были самые прекрасные два дня моей жизни. Мы готовились к встрече Новогодья, помогали новой управляющей Николь, которую вызвали из филиала в Стендоне, знакомиться с поместьем и округой, сговорились с жителями Такли устроить большое общее празднество с костром и салютом на главной площади деревни, встречали гостей, и всё время проводили вместе.
А потом так и не уехали, решив остаться ещё ненадолго.
На третий день новогодья матушка Олли устроила свой первый вечер знакомств. Приглашены были не только гости поместья, но и некоторые деревенские жители. Матушка Олли выдавала деревянные кругляшки с выжженными на них номерами столов, за которыми собиралось по два-три человека для знакомства и короткого, в течение четверти часа, разговора. Затем следовал перерыв, и снова, уже с новыми номерками и новыми соседями за столом.
– Попробуй, – уговаривал меня Эридан. – А я малышей покормлю.
– Всё в порядке, Николь присмотрит, чтобы не возникло проблем.
– Ты всё это придумала и затеяла, так давай, опробуй на себе, что получилось, – настаивал дракон, и в конце концов я сдалась. А когда села за свой стол и подняла глаза, то лишилась дара речи.
– Мама?.. – выдохнула я, не веря своим глазам.
Передо мной сидела совершенно седая женщина с уставшим лицом. Она была одета скромно, но элегантно, и в ней совершенно точно угадывалась та красивая женщина, которую я когда-то знала.
– Здравствуй, Шелли, – улыбнулась она. – Ты выглядишь счастливой.
Если честно, мне в тот момент казалось, что я выглядела скорее растерянной. Мы не виделись к тому моменту уже много лет, и я не знала даже, о чём говорить. И только один вопрос слетел с языка:
– Что ты здесь делаешь?
– Не очень-то вежливая встреча родной матери, м? – её улыбка стала чуть шире.
– Прости, я не ожидала встретить тебя здесь.
– Твой жених решил, что негоже жениться, не воссоединившись с семьёй и не получив должного благословения. Надеюсь, хотя бы он научит тебя ценить семейные узы.
Я почувствовала, как начали сжиматься мои зубы. Наверное, ещё чуть-чуть, и я бы просто встала и ушла, но мама положила руку на мою ладонь, потянувшись к ней через весь стол. Я замерла.
– Не сердись, дорогая. Ты ведь знаешь, как нам всем было тяжело. С Филиппом было много проблем, я просто не справлялась с вами двумя.
– А когда я ушла, ты решила, что не страшно, есть другой? – тихо спросила я.
– Когда ты ушла, я решила, что лучше потерять одного ребёнка, чем сразу двоих. Я боялась, что если ты и дальше будешь жить с нами под одной крышей, то всё это рано или поздно закончится плохо.
Я покачала головой. На глаза навернулись слёзы.
– Знаю, – прошептала с трудом. – Прости, что не смогла тогда понять, как тебе было трудно. Мне казалось, ты пользуешься мной.
– Так и было, – ответила она, и её лицо исказила гримаса боли. – Так и было, моя славная. Я не справлялась сама, вот и пыталась извлекать выгоду даже из собственной дочери. Не жду, что ты простишь меня. Но, может быть, оставим всё позади? У тебя такие славные малыши, я видела их в обеденной комнате перед этим мероприятием. И я знаю, как с ними трудно. Позволь мне помочь тебе, хотя бы сейчас.
– Мама, – выдохнула я со слезами на глазах, вышла из-за стола и крепко обняла родную мать.
Родители Эридана тоже прибыли вскорости. Малыши, которые сразу почувствовали родных бабушку и дедушку, так их очаровали, что они благосклонно приняли идею сына жениться на человечке. Ведь раньше он вообще говорил, что никогда не будет иметь семьи, чтобы больше никогда не терять близких. И то, что его сердце начало оттаивать, согрело и душу его матери.
После травмы на Барьере он получил временное освобождение от “детской повинности”, а теперь и вовсе был освобождён до тех пор, пока существует наш брак.
Мы провели в поместье ещё несколько дней, наслаждаясь зимним уютом, хорошей компанией и друг другом. Моя мама осталась с нами. Она быстро нашла общий язык с Лиззи и Раилем и долго качала головой, слушая нашу странную историю. Оставив детишек с ней, мы отправились в дом егеря, чтобы опробовать на себе горячий источник. А спустя несколько недель столичный доктор подтвердил у меня вторую беременность, удивляясь этому не меньше моего.
Наверное, любовь творит чудеса.
Дела в компании шли всё лучше. Время от времени случались провалы, но потом неизменно приходили светлые дни. Перед тем, как окончательно уйти в отпуск и родить малыша, я успела подготовить на своё место Марианну, которая после поездки всерьёз взялась за ум. А ум у неё оказался цепкий. Вот только приложен был не туда.
С Лоренцо мы помирились спустя год с нашей последней встречи. К тому времени он тоже нашёл невесту – юную певицу, с которой он гастролировал целое лето. Она тоже была на сносях, и мы с ней быстро нашли общий язык.
Летом мы снова ездили в особняк Рэя, который теперь носил название “Райский дом”, чтобы сыграть там официальную свадьбу. Там вовсю велись работы по благоустройству территории и подготовке мест отдыха в лесах. Деревня богатела. В неё потянулись новые жители, а рядом даже началось строительство ещё одного посёлка. Приезжали торговцы, организовывали ярмарки, бродячие артисты не брезговали заглянуть в Такли, чтобы дать пару представлений, а местные мужики продавали свежие продукты, работали извозчиками, доставляя гостей от особняка в деревню и обратно, водили их по лесным тропам, показывая прекрасные горы Амаранта.
Вот так всё и закончилось. А ведь началось с одной случайной встречи и одного случайно брошенного взгляда.
P.S.
– Мама, мама, сьто это? – спросила малышка, показывая мне какой-то огранённый камень в круглой оправе.
– Лиззи? – Эридан склонился, рассматривая его. – Где ты это нашла?
– Там, – она указала пальчиком в сторону большого старинного зеркала. Подвела нас к нему и надавила на небольшую выпуклость, отчего в самом низу, у самого пола, открылась маленькая полочка. Уже пустая.
– Ла-кри, – поражённо произнёс Эридан.
– Какой-то артефакт? – нахмурилась я. – Дональд Рэй их собирал, но большинство было разграблено…
– Я пытался его найти, но поиски ни к чему не привели, и я решил, что ла-кри пропал навсегда.
– Для чего он? – я с любопытством взяла артефакт в руки и рассмотрела его со всех сторон.
– Это огромное хранилище силы. С его помощью я мог бы вернуть себе свою магию…
– Это возможно?! – воскликнула я.
– Да, но… – Эридан забрал у меня артефакт. – Но полезнее он будет на Барьере. У меня почти нет магии, но есть вы. А там он может спасти кому-нибудь жизнь.
– Папа добрый, – констатировала Лиззи и захлопнула потайную дверцу.








