Текст книги "Лето без милосердия (СИ)"
Автор книги: Алена Кручко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
– Оп-па-а, – протянул Боше. Рука сама потянулась почесать в затылке, хотя давно уж отучил себя от этой сопляческой привычки. Но, как ни крути и какой стороной ни разворачивай, королей у него в заказчиках прежде не бывало. Ладно, пусть не королей, уж навряд ли сам король раздаёт такие поручения. А кто, в самом деле? Министры, генералы, Тайная канцелярия? Смотря что там за хмырь и кому он на самом деле мешает.
Тут же пришла в голову ещё мысль: что этот, в капюшоне, и соврать мог. А если и нет, так ещё вопрос, как сам король на такое посмотрит. Того и гляди, наградит прогулкой до эшафота… да нет, скорей уж по-тихому удавят в каком-нибудь каземате.
А ведь и не откажешься. Удавить по-тихому его хоть сейчас могут.
– А и свинью же подложил мне ваш Шоррент. В такие выси лезть, с моим-то рылом, – Боше аж плюнул в сердцах. – Да проще было там и сдохнуть!
– Вы совершенно зря надумали себе, м-м-м, вот все то, что вы сейчас себе надумали.
– Дьявол, ещё и менталист?!
– Нам ведь тоже нужны гарантии. Так вот, – в голосе мага звякнул металл, и Боше невольно вздрогнул. По хребту словно колотый лёд просыпался: вот и взяли на сворку, не сбежишь, не дёрнешься. – Так вот, – с нажимом повторил маг, – если вы ещё не поняли, Боше, мы даём вам тот единственный в жизни счастливый случай, который упускать нельзя. И зря вы думаете вот то самое, что вы сейчас думаете. Мастера вашего уровня просто так на дороге не валяются, это Шоррент верно сказал. Вы нам нужны. Разумеется, вам придётся выполнять приказы и быть верным хозяйской руке. Да, как пёс на сворке. Но хорошего пса ценят, кормят и берегут, верно?
– Хотите сказать, что предлагаете мне постоянную работу?
– Именно. Ну же, Боше, заканчивайте кусать локти и начинайте думать. Ржавый Боше убит в Линде, тому есть куча свидетельств и даже свидетелей. Прощайте, старые долги, враги, вынесенные заочно приговоры – разве плохо? Вы получили редкостную возможность начать новую жизнь.
– Приобрести новых врагов и заработать новые приговоры.
Маг рассмеялся, развёл руками:
– Вам видней, Боше, если жить не сможете без дополнительных заработков, тогда – да. Но если будете работать только на нас, останетесь для всех порядочным и законопослушным обывателем. Можете даже жениться. Найдём вам подходящую вдовушку, трактирщицу или булочницу, будете чин чином раскланиваться с соседями, ещё и детишек заведёте. А время от времени станете навещать родню где-нибудь на севере, вот хоть в том же Кильнерене. Как вам нравится родня в Кильнерене, Боше? Тирисская граница, прекрасно объяснит ваш дикий акцент, любовь к пиву и длительные отлучки.
– Слишком красиво расписываете, господин как-вас-там.
Сказать честно, верить хотелось. Да, слишком красиво, слишком сладко-гладко, но, дьявол бы все побрал, Ржавый Боше – это вам не сопляк с перочинным ножичком! А ведь для настоящих, серьёзных дел и мастер надобен серьёзный. Отчего не поверить, что он, Боше, и впрямь нужен, уж так сильно нужен, что ему готовы платить не жалкими монетами, а новой жизнью?
– А вы поверьте, – усмехнулся менталист. – У вас ведь и выбора особого нет. А мы, в отличие от тех ваших заказчиков, которым помешал Шоррент, не угрожаем вам каторгой или чем похуже. Пряник стимулирует лучше кнута, верно? Истинная преданность или хотя бы лояльность покупается не страхом.
– Ладно, убедили, – в этот миг Боше сам себя почти ненавидел. За то, что влип, похоже, на всю оставшуюся жизнь, за то, что сам дьявол не скажет, сколько будет той жизни теперь, но главное – за то, что ему попросту надоело ерепениться. Хотелось уже приехать хоть куда, пожрать хоть чего, лечь на постель, которая не будет раскачиваться под тобой, и знать, что назавтра тебя так же будут ждать и еда, и постель, и твёрдые планы на будущее, пусть даже сам ты их ещё не знаешь. Отчего-то вдруг подумалось, что не так уж плохо, наверное, быть хозяйским псом, присмотренным, сытым и наглым. Волки-одиночки обычно плохо кончают. И жёнушка, мирная, тёплая пышечка – тоже ой как неплохо в его-то годы.
– Правильное решение, – серьёзно сказал маг. – Что ж, сейчас я покажу вам ваше временное жильё, а завтра поговорим о вашем задании. Если за ночь не передумаете и не решите сбежать, – усмешка у мага вышла премерзкая, но Боше ответил такой же. Сбегать он не собирался.
– Сбегать он и так не собирался, но я на всякий случай добавил привязку.
– Отлично. Жду завтрашнего доклада.
Вальдих повертел в пальцах связку амулетов. Полезная новинка, пусть повторить одарские шедевры пока не удалось, но и эти невероятно облегчают жизнь. Разве плохо: он в горах под Неттуэ, но руководит своими людьми в Линдэнэ так, будто и не уезжал никуда. А идея натравить на дель Фарагатто убийцу из Тириссы оказалась, по меньшей мере, жизнеспособной. Нужно будет передать благодарность Шорренту, преподнёс им этого Боше, как говорится, тёпленьким на блюде.
Теперь бы ещё придумать, как навести его на дель Фарагатто. Не так просто выследить и загнать в ловушку матёрого зверя, но с возможностями Гильдии и Тайной канцелярии… Не уйдёт! А если охота затянется… что ж, ручной убийца в любом случае – полезное приобретение. Куда-нибудь да пригодится.
А пока – доложить королю. Все же охота началась с его подачи, да и фор Цирренту сообщит, пусть тот по своим каналам подключается. Вальдих нашёл в связке амулетов парный с королевским. «Ваше величество!»
Короткий разговор вестей из столицы не принёс, зато новости с юга, перечисленные Вальдихом по-военному чётко и сжато, короля порадовали. Вот и хорошо. Его величеству, в его-то годы, крайне полезно радоваться.
А теперь пора было заняться и своими делами.
Путь чужого мага отслеживали каждый вечер, и результаты все больше настораживали. Тот шёл прямиком к захваченной базе, к Источнику. Что он собирался там делать в одиночку, Вальдих проверять не желал.
Плохо, что ни догнать чужака, ни как-то спрямить путь, чтобы выйти к базе раньше, у них не получалось. Тот шёл кратчайшей дорогой, и конь его, по всему видать, ничем не уступал приученным к опасным тропам коням горных стрелков. Вальдих, конечно, связался с Фарресом, выяснил, что тот успел привести к Источнику королевскую гвардию, и к внезапной атаке там готовы. Но тревога не унималась, царапала с назойливостью мыши в подполе. Как будто чего-то они не учли или попросту не знают.
– Чего же он хочет? – Вальдих бродил по поляне, то натыкаясь на стреноженных коней, то мешая готовившему ужин ди Ланцэ. На ходу лучше думалось. – Какого дьявола он делает и на что надеется – один на чужой территории?
– Может, подкрепление собирается вызвать? – ди Ланцэ взял за плечо и мягко развернул к костру. – Присядьте, не мельтешите. Сейчас ужин будет.
– Подкрепление? – переспросил Вальдих.
– Укромная бухта вдали от жилья и хотя бы один корабль, и дело в шляпе, – ди Ланцэ споро раскладывал по мискам кашу и жаренные в углях колбаски. – Эй, умник мелкий, где ходишь? Кушать подано! Так вот, мэтр, мы с известным вам Нико фор Виттенцем это побережье ещё весной досконально изучили и карту опасных для обороны мест предоставили и его высочеству, и новому губернатору Неттуэ. Но карты картами, а если одарские корсары проберутся в одну из здешних бухточек под прикрытием ночи или непогоды… – он пожал плечами, словно говоря: «Дальше и сами понимаете, что тут объяснять».
– Полагаю, вы правы. Мне, признаться, не приходило в голову посмотреть на ситуацию взглядом человека военного.
Больше того, Вальдиху не пришло в голову и то, что его противник может воспользоваться как вспомогательной силой не магами, а пиратами или ещё каким отребьем. А ведь сам только что радовался, что прибрал к рукам мастера-убийцу!
– Вы маг, – вновь пожал плечами ди Ланцэ. – Учёный, а не военный. Каждому своё. Иначе зачем вам я в сопровождении? Ужин приготовить и этот умник сумеет, – он мотнул головой на Угена, молча уминавшего свою порцию.
– И вновь вы правы, Дастин, – согласился Вальдих. – Полагаю, мне лучше связаться с базой, пусть ждут нападения.
– Хорошо бы ещё в Неттуэ сообщить. Пусть вышлют команды прочесать берег.
– К сожалению, у нас нет там сейчас никого с амулетом связи. Досаднейшее упущение.
– Я могу письмо отвезти, – подал голос Уген.
– Не письмо, – быстро возразил ди Ланцэ. – Мысли ведь он прикроет, если что? – спросил у Вальдиха, похоже, не сомневаясь в ответе. И тут же обратился к мальчику: – Уж прости, но если тебя враги перехватят, они не должны узнать, что мы их ждём.
– Не перехватят, – с юношеским апломбом пообещал тот. – Так что? Поеду?
– Поедешь, – согласился Вальдих. – Не ищи там гильдейских, иди сразу к губернатору, ссылайся на меня и на принца.
– И скажешь, пусть они там у себя тоже охрану усилят, – добавил Дастин. – Источник Источником, но Неттуэ тоже лакомый кусочек. Захватив тамошний порт и верфи, Одар компенсирует потерю Линдэнэ. Не говоря уж о прямой дороге через горы вглубь Андара.
– Скажу. – Уген отставил пустую миску, зевнул и тряхнул головой, отгоняя сон, как лошадь – назойливую муху. – Тогда утра не жду.
– Поспи хоть пару часов, я разбужу. Коням тоже отдых нужен, – Дастин покачал головой: – Быстро ты вырос, умник. Я и не заметил.
Уген фыркнул и ушёл в палатку.
– Кто он вам, Дастин? – негромко спросил Вальдих. – Кузен?
– Да, через тётку по матери. Помню его настырным сопляком, вечно лез с глупыми вопросами. Признаться, с тех пор как я поступил в полк, а его отдали в ученики в Гильдию, мы и виделись всего пару раз. Я даже не знал, что он именно ваш ученик.
– Это хорошо. Мальчик не хвалится успехами. Не подумайте, Дастин, я не считаю, что маг должен быть образцом скромности, но истинные амбиции очень далеки от пустого бахвальства. Гордость не равна гордыне, вы, как дворянин и офицер, наверняка понимаете разницу.
– Понимаю. Значит, мелкий умник и в самом деле вырос… Он справится?
– В чем сейчас можно быть уверенным полностью? Я так вам скажу, Дастин: в Угена я верю, как и в любого из своих учеников. Я уже отправлял его в столицу – одного, с чрезвычайно важным поручением. Очень толковый юноша. А знаете что, Дастин, идите и вы спать. Я покараулю. Как раз успею сделать один простой, но полезный амулет мальчику в дорогу.
Гвардеец благодарно кивнул и ушёл в палатку, а Вальдих быстро перебрал готовые амулеты. Состряпать нечто действенное за пару часов на коленке – это из области дилетантских фантазий. Но можно слегка подправить готовое под нужны конкретного человека; этим и собирался заняться верховный магистр. Добавить на охранный амулет чары незаметности, усилить удачу, напитать под завязку. Мелочи, но шансов добраться до Неттуэ прибавят. Уген удачливый мальчик, но и удаче нужно по мере сил помогать.
ГЛАВА 15, в которой андарские новости доходят до Тириссы, по пути изрядно потеряв в достоверности
Лодиас Шоррент был, по мнению многих, удачливый дьяволов сын. Сам же он знал одно – удаче нужно помогать. Чем больше сил и денег вложишь в собственную удачу, чем тщательней её спланируешь, тем волшебней и незаслуженней будет казаться твой успех со стороны.
Работать в Линде Шорренту нравилось. Граф ди Скавалль оказался не заносчивым глуповатым аристократом, роль которого играл – ценителем модного искусства, недурным танцором и дурным поэтом, – а умнейшим человеком, у которого и самому дьяволу было бы не зазорно поучиться интриговать. Его милейшая жена была в курсе дел своего мужа и с радостью помогала, запуская нужные слухи в столичных салонах и принося оттуда же ценнейшие сведения – женщины такие болтушки! Тирисские негоцианты, работу с которыми взял на себя Шоррент, от своих андарских коллег отличались разве что ассортиментом и качеством товара, в остальном же – купец везде купец. Чиновники так же любили брать на лапу и честно отрабатывали бесчестно добытые деньги, капитаны так же гонялись за выгодными фрахтами, банкиры так же охотно сбывали с рук безнадёжные векселя, а те, чьи подписи красовались на оных векселях, так же готовы были на многое, лишь бы избежать банкротства.
А у тирисских коллег графа фор Циррента проблем хватало и помимо андарцев, так что за графом ди Скаваллем и господином Шоррентом присматривали кое-как: приличия соблюдены, и ладно. Андар, в конце концов, дружественное государство, с которым подписаны мирные, торговые и дьявол знает какие ещё договоры. В расположении на узле морских путей есть не только плюсы; кого только не приносит ветрами в здешний порт, глаз да глаз нужен. Поэтому и ди Скавалль, и его помощник чувствовали себя в Линде вольготно.
Лодиас Шоррент официально представлял андарскую корону на еженедельных биржевых торгах, а в остальное время крутился, как угорь на сковороде, занимаясь всем тем, до чего у ди Скавалля не доходили руки. Ко взаимной выгоде общался с банкирами, перехватывал товар у перекупщиков, знакомился с промышленниками и купцами, с самыми нужными заводил и приятельские отношения. Между делом прикормил нескольких журналистов, трактирщиков и прочих весьма осведомлённых персон. Короче говоря, вовсю трудился, взращивая собственную удачу. Удивительно ли, что многие важные новости он узнавал едва ли не первым в Линде?
Вот и теперь – всего-то зашёл скоротать вечер в небольшой ресторанчик на Банковской площади. Посидеть на открытой террасе, выпить пива с острыми свиными колбасками, коронным блюдом здешнего повара, насладиться редкой для Линда тишиной. А что как раз в это время в тот же самый ресторанчик забегают расслабиться банковские клерки – понятное дело, ежели там и пиво, и закуски выше всяких похвал.
И, конечно же, совершенно случайно – а как иначе? – Лодиас Шоррент столкнулся там с господином Гленором Альденсом, секретарём-шифровальщиком банковского дома «Лонример и сыновья». И хотя такие случайные встречи происходили не менее трёх раз в неделю, и пусть Шоррент давно уж раскланивался с Альденсом, как с добрым приятелем, оба совершенно честно на любом суде могли бы утверждать, что ни разу не встречались преднамеренно. Излишняя предосторожность, но лучше сотню раз перестраховаться, чем единожды попасть в неприятности по собственной глупости!
Господин Гленор Альденс был, с точки зрения Шоррента, идеален. Он трепетно любил пиво с острыми копчёными колбасками, понимающих собеседников и деньги, и столь же трепетно уважал своё право на лень. Самое поразительное, что именно за лень его ценили в банке: Альденс был лентяем своеобразным, можно сказать, идейным. «Что за радость в отдыхе, – говорил он, – когда над тобой нависает груда несделанных дел? Ведь одно лишь знание, сколько работы тебя ждёт, портит все удовольствие! Нет уж, я сделаю всю свою сегодняшнюю работу, сделаю аккуратно, чтобы не пришлось к ней возвращаться, и вот тогда получу право расслабиться и отдохнуть с полным удовольствием, даже, я так скажу, с наслаждением!»
Та же самая лень помешала ему принять весьма лестное и выгодное предложение – перейти шифровальщиком в дипломатический корпус. «Там ведь работа никогда не кончается, – с искренним возмущением объяснял он, – чем быстрей и лучше будешь делать, тем больше на тебя навалят! Нет уж, я ни за что не откажусь от привычки с полным правом читать газету за своим рабочим столом, и уж тем более – посидеть спокойно с приятным собеседником под кружку-другую пива!»
И вот теперь этот флегматичнейший на свете человек предстал перед Шоррентом сам на себя не похожим. С нервно дёргающимися пальцами, с не смытым чернильным пятном на тыльной стороне ладони – там, где никак не испачкаешься, всего лишь переписывая очередной документ. С растерянностью и вроде как даже обидой на обычно благодушном лице.
Оценив это редкостной несуразности зрелище, Шоррент подхватил приятеля под локоть и повлёк к дальнему столику, выдавая для любопытных ушей первую пришедшую на язык ахинею:
– Судя по вашему утомлённому и крайне взволнованному виду, в банке нынче шифруют даже приказы мальчишкам-ученикам. Ну там, выбросить испорченные перья, очинить карандаши, наполнить чернильницу, подать чаю. Не спорю, сорт чая, который предпочитает директор или тем более охранник на входе в хранилище, действительно может считаться чрезвычайно важной и секретной информацией. Но, друг мой, как же ваш принцип не делать сегодня завтрашнюю работу?
Пиво возникло мгновенно – тёмное, крепкое; Альденс вцепился в кружку, Шоррент дождался, пока тот выпьет и немного успокоится, и спросил уже почти серьёзно, хотя и спрятав интерес за слегка вольной шуткой:
– Что с вами стряслось, друг мой? Насколько я знаю, ситуация в банковском деле на удивление стабильна для военного времени, а «Лонримеру и сыновьям» в любом случае крах не грозит. Неужто, друг мой, вы несчастливо влюбились?
Господин Альденс шутку не поддержал; скорей, он вовсе не заметил, что его попытались подбодрить столь незамысловатым образом. Зато заметил, наконец, кто именно его угощает. Вцепившись в руку Шоррента, словно утопающий – в брошенный с борта канат, он воскликнул:
– Святые небеса, Шоррент! Какое счастье, что я вас встретил! Идёмте же! – и, ничего более не объясняя, вскочил и потащил за собой; Шоррент едва успел бросить на стол пару монет. Ресторанчик был позабыт: Альденс вёл своего приятеля прямиком в банк, под массивную, потемневшую от морских ветров вывеску «Лонример и сыновья».
Швейцар с полупоклоном отворил перед ними тяжёлые дубовые двери.
– Идёмте же! – повторил Альденс. Быстрым шагом, почти бегом, пересёк отделанный желтоватым мрамором общий зал, взлетел по широкой парадной лестнице на второй этаж и свернул налево, к кабинетам директоров. – Нам сюда.
– Как я помню, ваш кабинет в другой стороне, – заметил Шоррент.
Альденс остановился, резко развернувшись, поймал его взгляд и сказал:
– Я, возможно, превышаю свои полномочия, но дом «Лонример и сыновья» для меня много больше, чем место работы. Я, можно сказать, сроднился с ним. Все мы в растерянности от последних вестей. Когда я увидел вас, меня словно молнией с небес ударило: вы ведь не только клиент нашего банковского дома, вы ещё и весьма опытный и необычно мыслящий человек. О вас говорят, что вы способны разглядеть счастливую возможность там, где любой другой увидит лишь крах и разорение.
– Крах и разорение? – переспросил Шоррент, и его недоумение в этот момент было абсолютно искренним. – Сложно поверить. Но, друг мой, ведь я не банкир и даже, увы, не миллионер.
– Вы подданный андарской короны, – почти неслышно проговорил Альденс. – Весьма верный, как я понимаю, подданный. Следовательно, у нас с вами общий враг. Я ведь не прошу у вас, так сказать, материальной помощи. Но вы могли бы применить свои таланты к общей пользе. К выгоде нашего банковского дома и вашей страны.
Очевидно, это был тот самый случай, когда нужно сначала хватать удачу за хвост, а уж после – разбираться, что, собственно, поймал. Пока что ясно было лишь одно – «Лонример и сыновья» каким-то странным образом оказался на пороге краха, и виной тому, очевидно, одарские конкуренты. «Гьяппа и Гьяппа»? Ах да, ещё Альденс упомянул какие-то «последние вести», от которых все в растерянности. Но ни сам Шоррент, ни ди Скавалль не слыхали в последние дни ровным счётом ничего, способного ввергнуть в растерянность даже нежную барышню! Не говоря уж о прожжённых адептах процентных ставок, векселей и займов.
– Насколько я понял, ваше руководство не поручало вам связаться со мной? Я, конечно, приобрёл некую известность в этом городе, но вряд ли кто-то ещё, кроме вас, мой друг, считает меня спасителем финансистов. А господину Лонримеру я даже не представлен.
– И это большое упущение, – серьёзно и даже торжественно сказал Альденс. – Господин Лонример ни разу не имел удовольствия беседовать с вами и, следовательно, не мог оценить по достоинству ваш острый ум. Но сейчас я возьму на себя смелость не только представить вас, но и отрекомендовать нашим союзником. Если вы, разумеется, не против.
– Я до сих пор не знаю, в чем дело, – напомнил Шоррент. – Но я в любом случае не против. Скажу откровенно, мне нравится быть вашим клиентом, и я не хочу в столь сложное время искать другой банковский дом, настолько же достойный доверия.
– Благодарю, – Альденс схватил ладонь Шоррента двумя руками, тряс, сжимая все крепче, и теперь уже Шоррент сказал:
– Идёмте же. В любых критических ситуациях цена потерянного времени может оказаться слишком высокой.
В критических ситуациях цена потерянного времени может оказаться слишком высокой. Граф Винсенн ди Скавалль знал это лучше многих, а потому считал крайне глупой привычку задавать кучу уточняющих вопросов, услышав слово «срочно».
Вот и сейчас, прочитав переданную мальчишкой-курьером записку, он велел подать экипаж, бросил взгляд в зеркало, проверяя безупречность образа светского льва, и сказал молча наблюдавшей за ним жене:
– Шоррент просит срочно приехать. Не знаю, что стряслось, но дождись меня дома. В крайнем случае, сегодняшний спектакль пройдёт без нас; ничего не потеряем, кроме порции отборного злословия.
– Как скажешь, дорогой.
Получив напутственный поцелуй в щеку, слишком целомудренный для того, чтобы не задуматься о вечере в компании только супруги, ди Скавалль сбежал вниз, запрыгнул в экипаж и приказал кучеру:
– Банковская площадь!
Шоррент ждал его в банковском доме «Лонример и сыновья», и ди Скавалль даже предположить не мог, зачем. Впрочем, к чему гадать, когда уже через четверть часа все выяснится.
С банкирами граф ди Скавалль общался не больше, чем любой другой представитель аристократии, то есть сугубо по необходимости. Меркантильность не пристала дворянину, интересоваться финансами – моветон, а уж что короли взяли моду награждать этих презренных денежных мешков дворянством за услуги – кошмар и немыслимое падение устоев! Именно поэтому работу с банковскими домами, как и с негоциантами, взял на себя Шоррент. Однако с Айсеном Лонримером, нынешним владельцем дома «Лонример и сыновья», семейство ди Скаваллей пересекалось не реже двух раз в месяц в довольно-таки демократичном поэтическом салоне, устроенном редактором «Вестника Линда». Старый банкир был в некотором роде философом, находил удовольствие в наблюдении за буйной молодёжью и сопровождал безумства юнцов до крайности едкими комментариями. Если бы не семейное дело, из господина Лонримера мог бы, пожалуй, выйти весьма ядовитый борзописец скандальной светской хроники, сокрушитель репутаций и мастер убивающих насмерть заголовков.
Однако в вопросах собственного благополучия директор Лонример оказался отнюдь не философом. Навстречу ди Скаваллю поднялся совершенно разбитый старик, в котором с трудом угадывался блестящий холодный циник с осиным жалом вместо языка.
– Проходите, граф, садитесь, – даже голос утратил выразительность, приобретя взамен старческие дребезжащие нотки. – Право, я сам не вполне понимаю, зачем оторвал вас от дел, но господин Шоррент…
– Позвольте, я сам все объясню, – Шоррент ухватил Лонримера под руку и усадил обратно в кресло. – Пейте свой чай, господин директор, и верьте, что все будет хорошо. Видите ли, граф, осведомители господина Лонримера в Неттуэ прислали сведения, обнародование которых наверняка вызовет панику в деловых кругах. А обнародования долго ждать не придётся, потому что здесь у нас имеется филиал «Гьяппа и Гьяппа» – вон, на другой стороне площади, можно из окна рукой помахать, спят и видят крах и разорение конкурентов. А вас я вызвал, потому что эти сведения никак не сочетаются с новостями, пришедшими с нашей почтой, и тут одно из двух – либо кого-то из нас намеренно вводят в заблуждение, либо кто-то принял слухи за чистую монету. Вариант, что чей-то курьер заплутал в пути, я не рассматриваю, как маловероятный. Но меры принимать нужно в любом случае, причём срочно.
Ди Скавалль опустился в гостевое кресло и сказал:
– Друг мой Лодиас, вам не кажется, что вы начали не с начала?
– Это была преамбула, – хмыкнул Шоррент. – И, честное слово, она длиннее самого дела. Со слов некоего утопавшего матроса, которого вынесло волнами на берег где-то западнее Линдэнэ, осведомители господина Лонримера сообщают, что флот адмирала Гронтеша потоплен небывалым стихийным бедствием. На этом заканчиваются даже недостоверные факты и начинается зыбкое болото домыслов. Потеряв флот и увязнув армией под неприступными стенами Линдэнэ, его высочество Ларк отказался от мысли продолжать военные действия. Купленные Одаром пираты беспрепятственно грабят побережье и вот-вот захватят Неттуэ. Следует ждать атаки на западное, а возможно, и северное побережье Андара. Если оная атака состоится, о восстановлении флота андарской короне можно забыть, если же нет, цены на корабельное дерево, канаты, смолу и прочее потребное для кораблестроения взлетят до небес. И на закуску: судя по некоторым обмолвкам секретаря из «Гьяппа и Гьяппа», которые тот позволил себе в частной беседе с вице-директором банковского дома господина Лонримера, там получили примерно такие же вести и сделали из них похожие выводы. Так что следует ждать паники, бессмысленного колебания цен и заискивания всех и каждого перед представителями Одара.
– Прелестно, – пробормотал ди Скавалль.
Господин Айсен Лонример поперхнулся чаем.
– Вы так спокойно говорите о грандиозном крахе?!
– Видите ли, милейший мой господин Лонример, один смытый с борта матрос – ещё не весь флот. Уверяю вас, адмирал Гронтеш вместе со своим флотом сейчас никоим образом не на дне морском, а, напротив, наслаждается прекрасным климатом Линдэнэ. И, полагаю, вовсю пользуется верфями и складами этого чудесного города для того, чтобы как можно быстрее подготовить атаку на острова.
– Линдэнэ? – переспросил банкир. Его плечи словно сами собой расправились, и весь он напрягся, словно охотничий пёс в стойке.
– Захвачен совместной атакой его высочества Ларка с суши и адмирала Гронтеша с моря, – с удовольствием сообщил ди Скавалль. – Разумеется, сообщаю я вам об этом приятном и вполне достоверном факте не просто так, а, во-первых, рассчитывая на ваше молчание, и, во-вторых, имея в виду недурную биржевую операцию. Кажется, среди ваших коллег-финансистов есть такая штука, дай небо памяти… «Игра на понижение». Не сыграть ли нам на понижение, господин Лонример? Полагаю, когда вскроется истинное положение дел, ваши конкуренты уподобятся изрядно ощипанному гусю.
– Возможно даже, не просто ощипанному, а выпотрошенному, – ввернул Шоррент.
– А что хотите получить вы? – банкир пришёл в себя на удивление быстро. В глазах промелькнуло облегчение, затем торжество, и тут же взгляд сделался обычным взглядом финансиста, закрытым и расчётливым.
– Пользу для андарской короны, конечно же, – ответил ди Скавалль. – А в чем именно она будет выражаться… Пожалуй, деловую сторону возьмёт на себя господин Шоррент, он, право же, куда лучше меня разбирается в специфике… в любой специфике, чего уж там. Я могу быть полезен разве что разговорами.
– Нужные слова, сказанные в нужном месте, немало стоят, – дипломатично выразился банкир. – Мне нравится ваша идея.
– В таком случае я оставлю вас с господином Шоррентом, уверен, вдвоём вы прекрасно все спланируете. А меня ждёт жена и наверняка тревожится, ваша записка, Шоррент, так внезапно сорвала меня из дома, – ди Скавалль поднялся, слегка разведя руками в вежливом извинении.
Тут же подскочил и банкир:
– Право, граф, я безмерно вам благодарен! Мне кажется, будто я нашёл клад, готовясь рыть собственную могилу.
– С могилами подождем, если только они не для врагов, – улыбнулся ди Скавалль. – А клад, полагаю, ещё нужно вырыть.
– Чем мы прямо сейчас и займёмся, – подтвердил Шоррент.
Домой граф ди Скавалль возвращался в замечательном расположении духа. Кто предупреждён, тот вооружён; мало приятного было бы услышать все эти «достоверные новости» на публике, в одном из салонов или, того хуже, в присутствии официальных лиц. Но теперь они с Шоррентом успеют развернуть ситуацию к пользе Андара. Нет, ну надо же, – ди Скавалль в изумлении покрутил головой, – небывалое стихийное бедствие, флот уничтожен, Неттуэ чуть ли не захвачен пиратами, принц Ларк готов подписать невыгодный мир. И все это – из-за одного матроса, наверняка свалившегося с борта по пьяни, а то и вовсе дезертировавшего! Нет краёв у людского воображения, особенно когда речь идёт о бедствиях, постигших доброго соседа.