Текст книги "Властелин огня"
Автор книги: Алексей Биргер
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Стоит ли сказать об этом Якову Никодимовичу? Я решил, что пока не стоит. В конце концов, про дядю Колю многим известно, Никодимыч может и сам докопаться, если захочет искать в этом направлении. А мне, наверное, тумана во всю эту историю добавлять ни к чему.
– Как ты относишься к тому, чтобы часть пути пройти пешком? – спросил Яков Никодимович.
– Да хоть весь путь, – ответил я. – Пять остановок – это не расстояние. За полчаса пройдем.
И мы зашагали по заснеженным улицам.
– Ну что ты обо всем этом думаешь? – спросил он.
– Мощная история, – сказал я. – Как вы этого старика раскопали?
– С трудом, – усмехнулся он. – С превеликим трудом. Где я ни пытался выяснить, что можно узнать про историю одного из Александров Ковачей, всюду получал от ворот поворот. Сунулся в местное управление, где хранятся архивы «органов», хотел узнать, не сохранились ли документы по делу «американского шпиона» Ковача, так меня и слушать не захотели. И вот после стольких мытарств на третью неделю поисков удача нашла меня. Узнал я про старика Рахмонова совершенно случайно. Мне припомнилась давняя история, как мы сидели с моим старым школьным другом, врачом-психиатром, и он мне рассказывал про различные занятные случаи. И в числе прочего рассказал про своего профессора, которым всегда восхищался. Тот был отличным врачом и крупным ученым. «Представляешь себе, – говорит, – как-то обратились к нему по поводу странного пациента в нашей психиатрической клинике ... Это было давно, мы с тобой еще в младшие классы бегали, но ту историю до сих пор вспоминают. Попросили профессора его поглядеть. Во всем, мол, нормальный, кроме одного: все время твердит о каком-то стальном человеке, который растворился в расплавленном металле, когда его хотели арестовать, и еще – что от него пули отскакивали. В свое время тот пациент был чекистом. Профессор изучил историю его болезни и говорит: «Все просто! Единственное, что от него требуется, – вести нормальную жизнь и ничем не отличаться от прочих людей. А для этого нужно, чтобы он перестал болтать о своем стальном человеке. Давайте ему скажем, что он оказался свидетелем тайного эксперимента государственной важности и возьмем подписку о неразглашении, а там и выпишем». Так и сделали. Профессор представился секретным ученым из Москвы, другие врачи, которых этот пациент не знал, – членами московской комиссии. Сообщили они пациенту с самым серьезным видом, что он, якобы, стал свидетелем самоуничтожения механического робота-сталевара, находившегося на секретных испытаниях. Об этом роботе, мол, никому нельзя рассказывать, в государственных интересах, а с него, с пациента, требуется подписка о неразглашении государственной тайны ... И что ты думаешь, подействовало! С тех пор никаких жалоб на этого больного не поступало и в больницу к нам он не попадал. Вот как профессор умел соображать!»
– Так выходит ... – сказал я.
– Выходит, никакой московской комиссии не было, как не было ни робота, ни его испытаний, – кивнул Яков Никодимович. – Все это – хитрый трюк, примененный психиатрами. И оказавшийся очень действенным и полезным – ведь с тех пор Рахмонов вел абсолютно нормальную жизнь, а насчет «стального человека» держал язык за зубами. Но главное, когда я припомнил эту историю, меня осенило: наверняка этот чекист был свидетелем событий сорок шестого года, касавшихся Ковача. Смутное и невнятное упоминание о них промелькнуло тогда только в одной газете. И я кинулся разыскивать моего друга, моля Бога о том, чтобы пациент, о котором он мне рассказывал, был еще жив. Ведь с тех пор, как он поведал мне эту историю, прошло почти двадцать лет, а с момента «приезда московского академика», получается, минуло около полувека! Мой друг нашел мне в архивах старую-престарую историю болезни Александра Степановича Рахмонова, потом я через адресную службу города узнал его адрес и телефон, созвонился с ним ... Дух перехватило, когда узнал, что он жив! Ну а при итоге моих розысков ты присутствовал.
– Хорошо, что старику захотелось выговориться за все эти годы молчания, – сказал я. – Ведь и замкнуться мог.
– Верно, – согласился Яков Никодимович.
– Но сами-то вы что думаете? – спросил я.
– Самое вероятное и самое реалистичное, – ответил Яков Никодимович, – что они все-таки подстрелили его, и он упал в расплавленный металл мертвым или смертельно раненым. Понимаешь, если об этом Коваче ходили слухи, что он наделен волшебной силой и настолько чувствует металл, как обычный человек не может, то слухи эти могли смущать и чекистов, отправившихся его арестовывать. А когда он стал убегать от них и они, начав стрелять, несколько раз в спешке и от волнения промазали, им вполне могло показаться, что он либо от пуль заговорен, либо пули от него отскакивают. И, когда какая-то пуля его наконец сразила, они запросто могли решить, что так в него ни разу и не попали, а в металл он по доброй воле шагнул ... А что сталевары молчали, так это понятно. Время было такое, что лучше от всего отказываться. Признаешься, будто что-то видел, тебя по следователям затаскают, а потом и самого могут посадить. Лучше уж было притвориться слепым и глухим, от греха подальше ... Что сталевары и сделали.
– Интересно, что с двумя другими чекистами стало, – вслух размышлял я.
– Трудно сказать. Скорее всего, их уже нет в живых, ведь они были старше Рахмонова.
– А вы сами верите в эту реалистическую версию? – спросиля.
– Она выглядит версией, которая ближе всего к истине, ответил Яков Никодимович. – Но есть несколько моментов, которые меня смущают. Прежде всего то, что человек по имени Александр Ковач возникал уже до этого случая, и даже не один раз ...
– Не только в 1909 году?
– Не только. Но и насчет 1909 года возникает множество вопросов. Почему такая мощная забастовка, да еще закончившаяся победой рабочих, не упоминается в учебниках истории советского времени? Почему в книгах по истории революционной борьбы пролетариата в нашем городе о ней нет ни словечка? Хотя, казалось бы, только бери и расписывай, как организованный и сплоченный пролетариат капиталистов одолел ... Выходит, с этой забастовкой и с вооруженным со противлением полиции и армии было связано что-то такое, о чем, как посчитали, лучше не упоминать. Но что имен но? Имеет ли это отношение к Ковачу или к другим делам? Эти вопросы я задаю как историк и обществовед. Кстати, улыбнулся он, – вот тебе и тема для домашнего задания. Справишься, найдешь ответ – пятерку за год поставлю!
– Ну? Честно?
– Абсолютно честно, – заверил он.
– Тогда уж я постараюсь.
– Давай. Но задача не такая простая. Сам видишь, даже я не сумел ее решить ...
Я подумал, что тем более постараюсь найти ответ. А потом спросил:
– А какие еще странности? Когда еще Ковач появлялся?
– Я две недели перебирал заново все материалы по истории нашего края только с одним прицелом: отмечал любые упоминания о любом человеке по фамилии Ковач. Эти упоминания, как выяснилось, были в документах и публикациях, которые мне известны, но все они настолько мимолетны, что я не придавал им значения. Например, запись от 1872 года, что в заводской лавке не имеют долгов всего пять сталеваров: Артемьев, Губин, Зареченский, Ковач, Самойлов.
– В 1872 году у нас впервые получилась бессемеровская сталь! – воскликнул я.
– Вот именно. И связано ли это с появлением некоего Ковача, который, кстати, и по имени не назван? И вот еще что интересно. Остальные четверо – Артемьев, Губин, Зареченский и Самойлов – были старшими мастерами. Они получали достаточно, чтобы не затягивать пояса от получки до получки и не делать долгов в заводской лавке. Рабочей элитой были. А Ковача в списках старших мастеров и других высокооплачиваемых работников нет. Получается, он – единственный из простых сталеваров, которому настолько мало было нужно, что он мог не одалживаться у владельцев завода в счет будущего жалованья ...
– Понимаю! – ухватил я. – Сталевар Ковач, которому ничего не нужно и который обходится без еды и питья, появляется как раз в тот момент, когда бессемеровскую сталь наконец удается сварить! Ничего не скажешь, вот это совпадение!
– Да, совпадение занятное. – Никодимыч согласился со мной, но не без осторожности. – А еще занятней, что как только бессемеровская сталь пошла, жалованье сталеваров резко подскочило.
– Тоже здорово! А если б сталь не пошла?
– Все на волоске висело. В налаживание бессемеровского способа было вложено столько денег, что, возможно, еще месяц другой – и заводчики по долгам расплатиться не смогли бы, пришлось бы завод закрывать ...
– Все один к одному! – сказал я восхищенно. – Очень похоже на то, что сейчас.
– Да, похоже ... – Яков Никодимович ненадолго задумался о чем-то своем. – А вот и еще один след в истории. Из заводских специалистов, которых пугачевцы хотели казнить за то, что «грамоте шибко много знали, а значит, барских кровей» были, спасся австрийский металлург фон Краущ, которого отбил У бунтовщиков и благополучно увез подальше его слуга, по имени Ковач, из гонведов родом .. , И еще. У Аносова был кучер выделенный ему, чтобы он мог объезжать все производства. А фамилия кучера была Ковач ... я раньше ни на фамилию слуги, ни на фамилию кучера внимания не обращал, а теперь призадумался. Хотя, конечно, это может ничего не значить. Но есть и другие интересные вещи. Правда, они больше относятся к области мифов и легенд. Например, у американских сталеваров есть легенда о стальном человеке, который приходит, когда сталеварам становится плохо. И по легенде, этот чудесный сталевар – американец венгерского происхождения, во многих вариантах легенды его так и называют: Мадьярчик. Нечто подобное встречается и у сталеваров других стран.
– Так он, получается, вездесущ? – спросил я.
– Легенды на то и называются легендами, что в них от реальных фактов очень мало, – ответил Яков Никодимович. – А то, что есть, причудлив о перемешано и переиначено. Легенда это сказка, выдумка, люди выдумывают для себя то, чего им в жизни не хватает. Но интересно, сколько совпадений и перекличек возникает между «профессиональным фольклором» сталеваров самых разных стран, с разных концов света. И почему этот «дух стали», «стальной человек» или как ты его там ни называй, во всех преданиях, не связанных друг с другом, оказывается с венгерскими корнями? Вот над чем стоит подумать.
Для меня-то ответ был ясен, но я не стал его предлагать Никодимычу.
– А в этих легендах черный ворон ни разу не упоминается? – полюбопытствовал я.
Яков Никодимович остановился.
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что у Ковача есть черный ворон. Вернее, не совсем у него и не совсем ручной, но Ковач его прикармливает, и ворон его слушается. Только не знаю, разговаривает этот ворон или нет.
Яков Никодимович рассмеялся.
– Выходит, в глубине души ты веришь в красивые легенды, а не в сухую реальность? Мне бы тоже хотелось в них верить. А ворон ... Что ж, если Ковач прикармливает птицу посреди суровой зимы, значит, у него доброе сердце, вот и все. Я, признаться, о другом думаю ...
– О чем?
– О призраках прошлого, назовем это так. Сколько мы их встречаем! Призраки пугачевского бунта возникают перед нами, и призраки времен других потрясений, и призраки военныx и послевоенных лет – и невероятно далеких, и невероятно близких. Иногда трудно поверить, что отрезки времени, на которые мы оглядываемся, укладываются в одну человеческую жизнь, потому что на этих отрезках сменились целые эпохи. Рахмонов одержим призраками прошлого, и сам он – тоже немного призрак ... Правда, его можно разглядеть, с ним можно поговорить. У меня часто возникает ощущение, что работа любого историка сводится к тому, что он бродит среди призраков, бестелесных и ускользающих, и пытается хоть на секунду осветить их так, чтобы разобрать черты их лиц ... Порой это удается, а порой нет. Видишь, мы и сейчас бредем, цепляясь за еле заметные вешки, ориентируясь на еле заметные огоньки, которые вот-вот погаснут ... И тогда призраки прошлого могут навалиться и одолеть, и ты провалишься в прошлое, заблудишься в нем. Необходимо разобраться с призраками прошлого, понять, как они влияют на нынешнюю жизнь. Оживить на страницах бумаги людские судьбы, восстановленные долгими и трудными поисками по архивам, воспоминаниям, документам. И в результате, обнаружить закономерности, которые помогут в настоящем и будущем ...
– А вы верите в настоящих призраков? – спросил я, когда он умолк, и мы несколько шагов прошли в тишине.
– В настоящих? Как тебя понять?
– Ну, в тех, которые, как говорят, водятся на месте казни пугачевского отряда и еще кое-где в нашем городе ...
– А ты сам-то их видел? – с улыбкой спросил он.
– Видел, – ответил я. – И последний раз – на пожаре.
– И кто это был?
– Пугачевцы очень злые.
Яков Никодимыч покачал головой.
– Что-то тебе померещилось ... Но я о пожаре хотел тебя расспросить. Что это за выдумки, будто Ковач вышел из горящего дома, разломав стену?
– Это не выдумки, – сказал я. – Это правда. Я сам это видел. Зрелище было ... – я попытался подыскать слова, – жуткое и фантастическое!
– Ну и ну! – отозвался он. – Жаль, меня там не было ...
– Да, – сказал я, – вы бы тоже поразились.
Учитель остановился и поправил шарф, укутывая горло.
Шарф размотался, пока он шел и увлеченно говорил, размахивая руками.
– А через несколько дней – Масленица ... – задумчиво за метил он, взглянув в небо.
Масленица! .. Мне припомнились слова Ковача, что Масленица для него – опасное время, и в груди у меня что-то сжалось.
Глава седьмая ЧЕРНЫЙ ВОРОН
Масленичная неделя началась с очень дурного предзнаменования. В понедельник в местных газетах появились сообщения, что в воскресенье вечером в наш город прилетел Варравин – чтобы, как он сам сказал газетчикам, справить настоящую русскую масленицу в настоящем старом русском городе, вдали от столичной суеты, успевшей надоесть всякому разумному человеку.
Мнe показалось, тон у этих газетных сообщений самый что ни на есть подхалимский и заискивающий. Будто каждая газета надеялась, что именно ее Варравин заметит и отвалит ей денег.
И по местному телевидению Варравина показали тоже в этаком благостном стиле. Как он катается на санях, запряженных тройкой лошадей, и как лопает блины на ярмарке с парком развлечений, и как на церковь жертвует, и все такое.
Отец только пофыркал, глядя в телевизор, и дядя Коля Мeзецкий, который был у нас в гостях, тоже.
– Старается, понимаешь, – сказал отец. – Это хорошо, конечно, на наши денежки нам же и милостыни подавать, да еще красоваться, какой он нам отец родной ... Ладно, хрен с ним. Пошли в баньку, протопилась уже.
Дядя Коля в тот день принял предложение отца попариться в нашей бане и хорошо отметить начало Масленицы.
– А как же Ковач? – вырвалось у меня.
– Что – Ковач? – спросил дядя Коля, а отец пристально на меня посмотрел.
– Понятно же, что Варравин приехал в наш город, чтобы отомстить Ковачу, а все остальное – пыль в глаза!
– За Ковача не волнуйся, – спокойно сказал дядя Коля.
Я хотел им возразить, что сам Ковач говорил, будто Масленица может быть для него самым опасным временем, и что на Масленицу он уязвим, но решил лишний раз не возникать. В конце концов, они о Коваче знают намного больше, чем я. А если допустить, что сам дядя Коля его и вызвал, получив от Челобитьева всякие тайные сталеварские знания, то мне вообще не стоит соваться с моими предостережениями.
В баньке мы попарились неплохо, а потом бабушка с мамой подали первые масленичные блины – еще не такие, как будут с четверга по воскресенье, но все равно масляные, круглые, большие: и с селедкой, и со сметаной, и с растопленным маслом, и с вареньем. Я блинов поднавернул и немного успокоился, обрадовавшись, что получился славный и веселый вечер. Но заноза где-то в глубине души все равно продолжала сидеть. И я решил назавтра навестить Ковача и узнать, как у него дела.
Итак, во вторник я прямо из школы отправился в цех. Ковач был там. Он стоял и смотрел на огнедышащий металл, подавая иногда какие-то знаки другим сталеварам, и те кидались выполнять указания.
– Пришел поглядеть, как новая сталь идет? – спросил отец, заметив меня.
Я кивнул.
– Смотри, смотри. Такой стали давно не бывало.
И он заспешил к мартену, где требовались и его руки. Ковач дал еще несколько указаний и отошел ко мне.
– Добрый день, Ковач, – сказал я.
– Добрый день.
– Я поговорить с тобой хотел ...
– Говори.
– Ты знаешь, что Варравин в городе?
– Знаю.
– И ты не боишься?
– Нет.
– А помнишь, ты мне говорил, что Масленица для тебя – опасное время, в которое твои враги могут тебя одолеть?
На его лице появилось нечто вроде очень слабой улыбки.
Будто он хотел сказать мне: «Спасибо за заботу. И за то, что помнишь». Но он просто сказал:
– Могли бы. Но уже не одолеют.
– Почему? – с подозрением и беспокойством спросил я.
– Потому что я их столкнул между собой.
– Как?
– Ты не поймешь.
– А может, пойму. Ну, скажи, пожалуйста!
Мне приходилось перекрикивать шум в цехе, а слова Ковача, хотя говорил он негромко и связок не напрягал, доносились до меня абсолютно отчетливо.
Заметив, что у меня уже почти срывается голос, он взял меня за плечо и повел из цеха в сторону заводской столовой.
Столовая года четыре не работала, и все носили обеды и завтраки с собой. Термосы и свертки с бутербродами в начале каждой смены выстраивались в ряд в раздевалке. Однако теперь столовую собирались открыть заново, и в ней уже заканчивался ремонт. Уже завезли новые пластиковые столики, стойки самообслуживания с холодильными отделениями и новые электроплиты, огромные-преогромные – гордость начальства: их удалось по дешевке купить у пароходства. Дело в том, что пассажирский теплоход для речных круизов, на котором они стояли, переоборудовали под теплоход высшего класса, для самых «дорогих» пасса жиров, и прежние плиты заменили на суперсовременные. А старые были еще в отличном состоянии, вот они-то и достались комбинату за копейки, по старой дружбе между предприятиями. Да и наш комбинат, надо сказать, не раз выручал пароходство!
Мы с Ковачем остановились в застекленном переходе, ведущем в столовую. Там было намного тише, и я повторил свой вопрос:
– Как ты их столкнул?
– Пожар помнишь? – спросил Ковач.
– Смеешься? Как я мог его забыть?
– Я специально тот дом выбрал ...
Мое бледное отражение в оконном стекле с наморщенным лбом было безумно смешным.
– Погоди, давай по порядку, – сказал я, соображая. – Когда дядя Коля Мезецкий стал объяснять тебе, что какое-то жилье тебе необходимо, чтобы ты не слишком выделялся, ты сам ему сказал, что хочешь поселиться именно в том выселенном доме, и нигде больше?
– Да.
– И он, разумеется, сначала удивился?
– Да.
– А потом ты объяснил ему, зачем тебе это нужно, он все понял и устроил так, чтобы и директор разрешил поселить тебя там, и ремонт чтобы сделали?
– Да, – в третий раз повторил Ковач.
– А этот дом был нужен тебе, потому ... потому что в нем водились привидения, так? И эти привидения могли быть для тебя опасны, и особенно опасны они стали бы на Масленицу? И ты хотел жить вместе с ними, чтобы заранее их обезвредить? Так?
– Все так, – сказал Ковач. – Странно, до чего хорошо ты все понимаешь.
– Чего же тут странного? – удивился я. – Ты мне вот что скажи. Получается, когда дом сгорел, привидения лишились своей силы? Ну да, я же видел, как они бесились!
– Не только это.
– А что еще? Погоди, дай самому догадаться ... Ты сказал, что столкнул их ... Значит, теперь призраки обозлились на тех, кто сжег их место ...
– Землю выжег насквозь, – уточнил Ковач.
– Понятно, насквозь выжег! И теперь они на этих бандитов злы даже больше, чем на тебя, и будут им вредить! И те даже на Масленицу, когда призраки имеют самую большую силу, не смогут их призвать в союзники! А значит, и с тобой ничего не смогут сделать, так? А меня призраки дергали и пытались спугнуть из укрытия, чтобы поджигатели, увидев меня, переключились и, может, не успели бы поджечь дом! Так?
– Приблизительно так. Сам-то дом не важен, он возник намного позже. Дом был нужен как горючий материал.
– Чтобы их землю прокалить?
– Да. Теперь они из этой земли изгнаны.
– Выходит, ты заранее знал, что так будет?
– В точности не знал. Но знал, что мне нужно поселиться
именно в этом доме. Чтобы доделать когда-то недоделанное. – Недоделанное в сорок шестом году и ... и раньше?
– Да.
– А почему эти призраки на тебя такие злые?
– А как же иначе? Можно сказать, я их когда-то в призраков и превратил.
– Так ты и был кучером этого ... как его ... фон Краутца?
– Не кучером. Меня записали его кучером, чтобы не возникало лишних вопросов.
– А ты тогда был такой же, как сейчас?
– Приблизительно.
– И никто не знал?
– Мастера знали. Но литейных дел мастера всегда умели хранить мою тайну.
– И ты, значит, одолел весь пугачевский отряд и отдал его солдатам, которые всех перевешали?
– Да. Я отвечал за завод и за мастеров, которые на нем работали. Разорения и гибели я допустить не мог. – Он помолчал, потом добавил: – Это были первые годы тигельной стали, ее только учились варить по-настоящему. Я помогал делать первые тигели, и каждый хороший тигель был на вес золота. Нельзя было, чтобы обозленный отряд взял и уничтожил все под корень.
– Неудивительно, что они на тебя зуб имеют ... Но теперь они больше не сунутся?
– Есть одна возможность ... При этом отряде был писарь, из переметнувшихся к восставшим ради спасения жизни. Да и богатство думал обрести, если Пугачев победит и станет царем. Звали этого писаря Варравка ...
– Предок Варравина! – сразу догадался я.
– Точно. Он купил себе жизнь, всех предав и продав. – Ковач говорил медленно и задумчиво, взвешивая каждое слово. – А знал Варравка много: сам Пугачев диктовал ему свои указы. Он заявил, что принужден был служить бунтовщикам под страхом смерти, и его отправили в Москву, в Следственную комиссию. Приговор ему вышел – бить его кнутом, вырвать ноздри, лишить всех званий и сослать на вечное по селение в Сибирь. Там он и умер. А после смерти вернулся в эти места, потому что успел зарыть здесь большой клад. Награбленное золото, которое утаил от своих сообщников. С тех пор он вместе с другими призраками здесь бродил, стерег свое золото. На меня он больше других зол. Я не дал ему попользоваться золотом в свое удовольствие, а для таких людей это страшнее и обиднее, чем потерять жизнь. Сейчас он тоже силы лишился, но если Варравин обратится к своему предку и одолжит ему от своей силы живого человека, Варравка может против меня выступить. До конца масленичной недели он может призвать на помощь тех духов, которые всю эту неделю в самом неистовстве и разгуле. И тогда кто знает ... может, я выстою, а может, мне несдобровать.
– Но Варравину никогда и в голову не придет, что надо звать давно умершего предка! – сказал я. – Может, он об этом предке вообще не знает!
– Точно, – кивнул Ковач. – Так что, как видишь, бояться мне нечего. Со всем остальным я справлюсь. Успокоил я тебя? Тогда беги домой. Мне надо возвращаться в цех.
Он пошел назад, к мартенам, а я побежал к выходу. В голове у меня возникали все новые вопросы, и я решил, что завтра или послезавтра обязательно задам их Ковачу.
Я промахнул через проходную и выбежал на улицу. На душе у меня было легко и радостно. Все мои страхи оказались ложными, можно спокойно жить и дышать.
А потом ...
Я даже не понял, что произошло. В моих глазах потемнело, туловище оказалось как в тисках, а ноги оторвались от земли. Я бухнулся на что-то ровное, подо мной заурчало, меня слегка затрясло – и я сообразил, что лежу на полу отъезжающей машины, на голову мне что-то наброшено, и меня, выходит, за долю мгновения скрутили и похитили.
Тогда мне стало по-настоящему страшно. Я представлял себе, что пережила Машка. Только ей, наверное, было еще страшней, она же девчонка.
Не было ни секунды сомнений, что меня похитили люди Варравина. Но зачем? Почему?
Я пошевелился.
– Мешок с головы можешь сбросить, – послышался голос. Но с пола не поднимайся.
Я скинул кусок рогожи, который мешал мне видеть, и повернул голову. Надо мной покачивались двое мужиков, сидевшие на заднем сидении большого автомобиля. Их лица
казались далеко-далеко. Один был одет весьма изысканно, в длинное пальто и шелковый шарф, на втором была кожаная куртка на меху и свитер с высоким воротом.
Водителя мне видно не было.
– Вы что, с ума сошли? – спросил я. Глупый вопрос, но ничего другого мне в голову не пришло.
– Нет, – ухмыльнулся шелковый шарф. – Мы в полном разуме.
– И тебя в разум введем, – пробурчал кожаный.
– Отпустите меня! – потребовал я.
Они рассмеялись.
– Вот все бросим и отпустим тебя! – издевательски сказал кожаный. – Лежи тихо, ясно?
Куда уж яснее. Я притих и по мелькавшим верхушкам деревьев и крышам домов – единственное, что хоть сколько-то видел – попытался понять, в каком направлении мы едем.
Я сообразил, что мы выскочили на окружную дорогу где то в районе улицы Чапаева, а потом поехали к юго-востоку. От города мы ехали, пожалуй, с полчаса – у меня часов не было, но по личному, внутреннему ощущению времени приблизительно так.
Я пытался понять, зачем я им понадобился. Зачем Машку похищали, ясно: чтобы давить на ее отца. Моим похищением ни на кого не надавишь ... Или они попробуют надавить на Ковача? Может, они следили за всеми, с кем он общается, видели, что я с ним про вожу довольно много времени, и рас считывают, что ради спасения моей жизни он пойдет на все их условия? В ловушку его хотят заманить? Тогда они здорово просчитались!
От этой мысли я немного приободрился.
Мы опять повернули. С двух сторон над нами замелькали верхушки деревьев. Деревья подступали совсем близко – значит, дорога была узкой. Но при этом хорошей: машина шла ровно, без тряски. Я подумал, что такие узкие хорошие дороги бывают на подъездах к престижным дачным поселкам, где роскошные загородные дома обнесены высоченными кирпичными заборами.
Выходит, меня везут в такой загородный особняк. Машина еще немного проехала, притормозила, послышался скрип отворяемых железных ворот.
– Загороди ему глаза, – сказал шелковый шарф.
Кожаный набросил мне на голову мешок. Машина совсем остановилась, меня выволокли из нее и повели. Сквозь мешок ничего не было видно.
Сперва под ногами ощущался утоптанный снег, какой бывает на расчищенных дорожках, потом мы миновали несколько ступенек, шли по скользким полам, – и наконец с меня сняли мешок.
Я оказался в довольно большой комнате, красивой и обставленной дорогими вещами. В изразцовом камине ярко горело пламя, а у камина стоял человек и ворочал кочергой березовые полешки.
Я этого человека узнал еще до того, как он повернулся ко мне. Это был Варравин.
– Так, так, – весело сказал он. – Доставили нашего гостя? Добро пожаловать ... как там тебя?
– Петр, – сказал я. – Петр Найденов.
– Добро пожаловать, Петр Найденов. Догадываешься, зачем мы тебя пригласили?
– Так не приглашают, – сказал я.
– Ну уж извини, иначе не получилось. – Варравин с издевательской вежливостью поклонился мне и слегка развел руками. – Все равно ты – желанный гость, пока будешь хорошо и правильно отвечать на вопросы. А не будешь отвечать – не обессудь.
– Что за вопросы? – спросил я.
– Вопрос первый и самый главный, – Варравин подошел ко мне совсем близко. – Кто такой Александр Ковач?
– Стальной человек, – сказал я. Варравин скорчил брезгливую гримасу. – Эту байку я уже слышал.
– Но это правда.
Варравин дернулся так, будто с трудом поборол желание врезать мне как следует, потом отошел от меня и сел в большое кресло у камина, положив руки на подлокотники.
– Давай не будем хитрить и юлить, – сказал он. – Давай рассуждать логически. Ты логически мыслить умеешь?
– Допустим, – сказал я.
– Хорошо, будем считать, что умеешь. Итак. Как мы знаем, наши местные друзья погибли из-за этой девчонки. Даже задавить этого Ковача толком не сумели. Но перед этим они по мобильному телефону позвонили из машины моему секретарю и начальнику охраны, – он кивнул на типов в шелковом шарфе и в кожаной куртке, которые тихо стояли у двери, – и сообщили, что их видел какой-то мальчишка, который может поднять шум. Анатолий, – опять легкий кивок в сторону шелкового шарфа, – велел им покружить по городу И ехать на встречу только после того, как они убедятся, что их не ищут и не преследуют. Хорошо, убедились и приехали на встречу. А что потом? А потом появляется этот Ковач, который играючи расправляется с тремя крепкими бойцами. Силы ему не занимать – когда он джип за передок поднял, это произвело впечатление. Да, а где же мальчишка? В милицию он не заявил, шуму не поднял и вообще исчез, в числе свидетелей не объявился, хотя свидетель он бесценный, похитителей в лицо видел, совсем вблизи. Выходит, мальчишка не к милиции обратился, а к Ковачу, и Ковач запретил ему высовываться и идти в свидетели. И надо думать, девчонку предупредил, чтобы она ни словечком о мальчишке не обмолвилась. Получается, какие-то особые отношения связывают Ковача и этого мальчишку. Только так можно объяснить странное молчание пацана, которому было что порассказать. А? Логично?
– Логично, – согласился я.
– Поехали дальше, – сказал Варравин. – Интересно, конечно, узнать, что это за мальчишка, о котором грозный Александр Ковач так печется. Оказывается, надо всего лишь немного понаблюдать, чтобы выяснилось: больше всего Ковач общается с одним мальчишкой, который и в гости к нему ходит. А потом этого же мальчишку замечают на пожаре, причем наблюдатели, смешавшиеся с толпой, говорят, что выбежал этот мальчишка из-за сарая. Значит, он видел все, что было до пожара и предшествовало пожару. Надо понимать, видел и людей, которые этот пожар готовили ... если его кто-того готовил. Так почему же он не забил тревогу, не поднял панику? Больше того, он, как и в первый раз, не идет в милицию, не говорит, что был свидетелем умышленного поджога, что он мог бы кого-то из поджигателей опознать ... Не делает того, что почти каждый сделал бы на его месте. Вопрос, почему? И ответ опять напрашивается. Раз он так тесно дружит с Ковачем, он успел узнать о Коваче очень многое, и знает, в том числе, что для Ковача милицейское расследование было бы очень невыгодно, по каким-то его собственным причинам. В общем, как ни крути, а все сводится к тому, что мальчишка единственный ключик к личности Ковача. И мы, конечно, очень надеемся, что этот мальчишка поделится с нами всем, что ему известно. Понимаешь?
– Понимаю, – пробормотал я.
– Итак, повторяю мой вопрос: кто такой Ковач?
– Стальной человек, – опять ответил я.