Текст книги "Рискованное предприятие"
Автор книги: Александра Скотт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Следующий день Джинни запомнится до конца жизни – такой золотистый и солнечный, такой счастливый и беззаботный, как в детстве. Ни одного пятнышка на нем. Чистое совершенство.
Она спустилась вниз как раз вовремя, чтобы увидеть отъезд Мэрион и Хьюго с ворохом багажа. Мэрион нежно обняла ее и тепло поцеловала, как будто Джинни была старым другом семьи. Объятия Хьюго, когда его жена села в машину, были более сдержанными, но он воспользовался этой возможностью, чтобы сказать ей несколько слов.
– Я свяжусь с тобой, Джинни, когда мы вернемся из круиза. И… спасибо, что у тебя хватило смелости приехать. Думаю, тебе это было непросто.
Сознавая, что Джейк поблизости занят чемоданами, она отвечала тоже сдержанно:
– И вам спасибо – за то, как вы все восприняли. Такой ужасный удар нелегко перенести.
– Так точно. – Его улыбка была немного натянутой. – Но когда я прочувствую этот факт, уверен, он принесет мне радость.
В чем она как раз сомневалась; но пора было сменить тему.
– Должно быть, очень приятно так вот вдвоем поехать путешествовать.
– Ммм. Надеюсь, будет интересно. – Он бросил быстрый взгляд на Джейка, который обменивался последними словами с Мэрион. Хьюго лукаво проговорил, понизив голос: – Джинни, я должен тебе кое-что объяснить. Я не совсем уверен, какие чувства вы с Джейком испытываете…
– Папа, не выдавай меня. – Его сын приблизился сзади и положил руку отцу на плечо.
– Джейк. – Хьюго улыбнулся, хотя и с оттенком неудовольствия. – Я не слышал, как ты подошел.
– Ясно. – Джейк озорно усмехнулся. – Но я не позволю тебе выдавать мои секреты. Ты должен быть на моей стороне.
– Ну, тогда Джинни никогда не услышит, какой ты замечательный человек. – Хьюго наклонился к кейсу, стоявшему у его ног, порылся в кармане и достал связку ключей. – Нет, я собирался сказать, что мы с Мэрион надеемся, что Джинни побудет здесь с тобой недельку. Ты уже несколько месяцев работаешь без выходных, и, смею предположить, Джинни тоже. Теперь, – он передал кейс сыну, – положи, пожалуйста, его в машину. Нам уже пора ехать. – Потом повернулся к дочери и заговорил тихо, но настойчиво: – Джинни, нам еще очень многое надо сказать друг другу. Нам потребуется час или два, чтобы в спокойной, мирной обстановке все обсудить, поэтому я прилечу в Лондон сразу же, как смогу, и… Спасибо, Джейк, теперь нам действительно пора. Мэрион уже нервничает.
И мгновение спустя Джейк и Джинни увидели, как машина скрылась в направлении частной взлетно-посадочной полосы. Затем они прошли на кухню, сели за стол, и Джейк разлил кофе.
Прошло несколько минут, прежде чем он заговорил:
– Итак, ты решила остаться?
Это было скорее утверждение, чем вопрос, и вызвало у Джинни настоятельную потребность воспротивиться. Она уже не ребенок, чтобы за нее принимали решения. Когда она утром встала, то твердо знала, что должна делать, и просто потому, что Хьюго предложил…
– Джейк, – пытаясь говорить убедительно, она встала и указала ему на свою короткую прямую юбку синего цвета и белую блузку с повязанным на шее розовым шарфиком, – разве похоже, что я оделась для прогулки за городом? Это костюм для Нью-Йорка; я тебе уже говорила, что собираюсь сегодня туда вернуться.
– Тебе потребуется всего несколько минут, чтобы переодеться в джинсы и футболку. Если ты с собой их не захватила, я уверен, что смогу подобрать тебе что-нибудь здесь.
– Джейк, – от раздражения она цедила слова сквозь зубы, – почему ты такой… такой… – Не найдя нужного слова, она обессилено закончила: – …такой мужественный? – и сама рассмеялась.
Он театрально задумался.
– Хороший вопрос. Только, боюсь, я не смогу на него ответить.
– Я не то хотела сказать. По правде говоря, я и сама не знаю, что я хотела сказать.
– Извинения приняты.
Ее возмущенный вздох был проигнорирован. Джейк встал, обошел вокруг стола, положил ей на плечи руки и слегка встряхнул ее.
– Обещаю тебе, что я никогда не буду жаловаться на то, что нахожу тебя слишком… – он комично нахмурился, – слишком… какое же слово подобрать? Ах да, слишком женственной. А теперь иди и переоденься. Я возьму тебя в великое путешествие по поместью Ванбругов.
И Джинни послушно отправилась выполнять его распоряжение. Какой ужас! Она мгновенно скинула городской наряд, натянула джинсы с клетчатой рубашкой и сбежала вниз, словно подчиняясь собственному плану. Все-таки, думала она, пытаясь побороть сомнения, именно это посоветовал ей Хьюго. И у нее было такое чувство, что если она будет по-прежнему противиться, то у Джейка могут возникнуть подозрения и он поймет, что к чему. А, принимая во внимание обещание, данное отцу, она не может пойти на такой риск.
Вскоре они уже ехали в пикапе, направляясь к конюшне.
– Теперь я могу сказать тебе, как я рад, что ты решила остаться. – Нотки явного удовлетворения, прозвучавшие в его голосе, вызвали новую волну гнева у Джинни.
– Думаю, решение было принято за меня. Если бы я делала то, что нахожу нужным, то сейчас была бы уже на пути в Нью-Йорк.
Но все ее раздражение испарилось, когда они сели на лошадей и поскакали верхом по парку в такое прекрасное солнечное утро. Невозможно было скрыть удовольствие. Приподнявшись в стременах, она похлопала рукой по шее свою кобылку:
– Хорошая девочка.
– Она – одна из потомков Ренди.
Вспомнив о гнедом жеребце, оставшемся в конюшне, Джинни нахмурилась.
– Трудно в это поверить.
– Случайное спаривание. – Он придержал свешивающуюся ветку. – Одна игривая кобыла забралась к нему в стойло, и в результате получилась Люси.
– Да? – Лучше не заострять внимание на определенной схожести с ее ситуацией. – А Мигель о нем позаботится? О Ренди?
– Да, старина начал сдавать. Раньше он сразу бы схватил яблоко, которое ты ему предложила, а сегодня… – Джейк подавленно пожал плечами. – Он расстроен, не может смириться, что больше не годен для верховой езды. Но кто знает? Может, он поправится. Ренди борец и никогда не сдается без борьбы.
– Твоя мама сказала, что он у тебя с детства.
– Да, мы много времени провели вместе. Но посмотри, – похоже, Джейк намеренно сменил тему разговора, – когда мы заберемся на вершину этого холма, ты сможешь увидеть океан. – Он пустил свою лошадь рысью по узкой тропе.
Сидя на лощеном черном жеребце, в обычной одежде фермеров, Джейк производил еще более сильное впечатление, чем когда они встретились впервые. Следуя за ним, совершенно не обращая внимания на высохшую, скользкую траву под копытами кобылы, Джинни отбросила все попытки оставаться равнодушной. Да и как это возможно, если каждый раз, когда она поднимала глаза, перед ней маячили сильные бедра, обтянутые темными джинсами, черные сапоги со слегка скошенными каблуками, какие она десятки раз видела в ковбойских фильмах, красно-синяя клетчатая рубашка и платок, повязанный на смуглой шее?
Но легко находить себе оправдание. Девушка сглотнула, попыталась настроить себя на юмористический лад и рассмотреть ситуацию иначе. Можно представить, что оба они сошли с экрана какого-то вестерна. Его роль как главного героя была очевидной, но она не очень ясно представляла, какая роль подошла бы ей. Может, владелицы салуна, пытающейся приспособиться к жизни в качестве жены фермера? Она не могла припомнить ни одну женщину-адвоката в вестернах…
– Джинни, что тебя смешит? Не хочешь поделиться?
Она не заметила, как Джейк придержал коня, чтобы подождать ее. Казалось, он готов разделить ее веселость, но, когда она начала объяснять, это не показалось ему таким смешным.
– Дикий Запад? – В его тоне сквозил явный упрек. – Большинство жителей Вирджинии будут глубоко оскорблены твоим сравнением.
– Да. И они правы, принимая во внимание, что мы только что видели Атлантический океан. Но ты должен сделать скидку для жительницы Лондона.
– Ммм. – Джейк все еще сомневался. – В любом случае место на Диком Западе для высокопрофессионального юриста?.. – Он обдумывал это, пока они ехали иноходью. – Я не уверен, что в те времена женщина могла получить какую-то специальность, но точно знаю, что именно там появились первые эмансипированные женщины Америки.
– Правда? Как удивительно!
– Это удивляет большинство людей, но, если подумать, в этом есть логика. Чем дальше на запад, тем меньше было женщин, тем больше их ценили. Моя прапра… бабушка была одной из первых женщин, получивших право голоса, а ее мать была единственной занимавшейся медициной женщиной во всем Канзасе… Но вернемся к твоим проблемам. Что ты скажешь о месте в газете? Думаю, это было бы вполне приемлемо для образованной молодой дамы. Леди-репортер?
– Да-а. Думаю, я могла бы для этого подойти. Я и правда одно время думала заняться журналистикой.
И, весело болтая, они доехали по освещенной солнцем тропе до обрыва, где Джейк соскользнул на землю и потянулся за седельными сумками, в которых лежал приготовленный для них ланч.
Поев, Джинни со вздохом облегчения легла, удобно расположившись на сухой траве, сонная от жары и непривычной нагрузки, и поддалась соблазну закрыть на минуту глаза.
Очень быстро она погрузилась в сон – вернее, не совсем сон, скорее полудрему, где невозможное стало приобретать оттенок вероятности, где… ее губы раскрылись с явным желанием и их легко коснулось…
Веки Джинни быстро приподнялись, и она увидела блеск белых зубов, сверкание темных глаз… Ее сердце бешено заколотилось в груди, но, по крайней мере она не запаниковала. Хоть с этим можно себя поздравить.
– Джейк! – В ее голосе сквозило ленивое осуждение, и она взмахнула рукой, как будто отмахиваясь от назойливой мухи, достала из кармана солнечные очки и надела их, чтобы обеспечить себе максимальную защиту. – Джейк, ты что, один из тех несносных типов, которые не могут видеть, как другие наслаждаются покоем?
– Это было кратковременное прегрешение. Не знаю, что на меня нашло. – Его юмор угас, напряженный взгляд скользил по ее телу. – Правда… не могу обещать, что вновь не согрешу. – Он глубоко вздохнул и лег, оперевшись на локоть. – Во всяком случае, ты проспала уже достаточно долго, а у меня к тебе так много вопросов. Ты понимаешь, я очень мало знаю о тебе – только то, что твой отец служил в войсках, хотя и не был военным, и что ты, вместо того, чтобы стать адвокатом, вполне могла бы стать журналисткой.
На его последние слова Джинни мягко улыбнулась, но ответила серьезно:
– Папа служил в армии до моего рождения. – Она встала и начала поправлять упряжь Люси, чтобы занять себя. – Я ничего об этом не помню. Он уволился из армии до того, как я появилась на свет, открыл практику в Беркшире, отбросил «Мартин» из своей фамилии, и мы никогда не переезжали из дома, где я родилась.
– А какие они были, твои родители?
– Ну… – Как странно говорить о своем отце с этим мужчиной, однако Джинни храбро продолжила: – Папа был довольно мирным человеком, немного старше мамы, он обладал необыкновенным чувством юмора. Мы много смеялись. Он в любой ситуации мог найти что-то забавное. А мама… – При воспоминании ее губы изогнулись. – Первое, что все в ней замечали, – это что она очень привлекательная. Яркая. И ее все очень любили, но, с другой стороны… – она высказала мысль, которая не раз мелькала у нее в голове, – мне кажется, она не осуществила своих возможностей. Она никогда не говорила, но я думаю, она сожалела, что не пошла учиться в университет или, может, в художественный колледж.
Неожиданно Джинни вспомнила картинку, которую отдала вчера вечером Хьюго, и решила, что этой темы лучше не касаться.
– Мама вышла замуж слишком молодой и не смогла сделать карьеру. В те дни жизнь была другая. – Девушка вздохнула, вспоминая. – Насколько я помню, она всегда настаивала, чтобы я чем-то занялась в жизни.
– Ну, – Джейк изучал ее профиль, – в этом отношении она должна была быть очень довольна своей дочерью.
– Да. – Улыбка осветила лицо Джинни. – Они с папой были от души рады – и даже больше, когда я начала работать в такой старой компании в Лондоне.
– А брак? Мама когда-нибудь желала, чтобы ты встретила достойного молодого человека, поселилась с ним и завела семью?
– Даже если и так, – ее тон зазвучал резче, – то она держала свои мысли при себе.
Откуда этому мужчине знать, какую боль он ей причиняет? Стоять рядом с ним, смотреть на него и понимать, что ее основная и главная задача – скрыть свои чувства… Неприятный разговор надо немедленно прекратить.
– Поехали?
– Если ты так хочешь. – Джейк лениво поднялся на ноги и потянулся. – Что касается меня, то я с удовольствием провел бы здесь весь день. Мы можем поехать назад мимо озера. Если повезет, то мы увидим прилет уток. А теперь… – Он подошел ближе. – Если тебе нужна рука, чтобы забраться…
Только представить, как она ставит ногу в его ладонь… Нет, она поспешила сунуть ногу в стремя и взлетела на лошадь. Затем некоторое время поправляла упряжь, прежде чем решила, что достаточно успокоилась, чтобы посмотреть на него.
Джинни увидела, что он так и стоит, руки на бедрах, брови подняты в изумлении. Повернувшись, он через плечо бросил ей: «Трусиха». От досады она вспыхнула, но, к счастью, он больше не смотрел в ее сторону.
Когда они, наконец добрались до дома, солнце уже скрывалось за горизонтом. Джинни спешилась у дома, и Джейк повел лошадей в конюшню. Девушка быстро искупалась в бассейне, а затем приняла горячий расслабляющий душ.
Затем, надев простую юбку и блузку, она спустилась на кухню приготовить чай. Ее раздирали противоречивые эмоции, особенно мучило сознание того, что они с Джейком одни в доме: Марта, экономка, взяла несколько выходных дней.
Размышляя над своим душевным состоянием, она налила себе чай и как раз собиралась выпить, когда на кухню зашел Джейк.
– Приглашаю тебя поужинать в ресторане сегодня вечером. – Он помолчал, так как не понял выражения ее лица. – Я подумал, может, тебе захочется побывать в загородном клубе.
– О-о. – Забавно, но Джинни испытала некоторое разочарование. Она-то, дуреха, размечталась о целом вечере вдвоем… Хотя гораздо более разумно избегать соблазнов слишком интимной обстановки. – Надеюсь, ты не чувствуешь себя обязанным развлекать меня? Дело в том, что если ты предпочитаешь пойти один…
Взгляд его темно-синих глаз стал напряженным и испытующим.
– Джинни, ты что, и правда так думаешь?
– Я… – Ее щеки зарделись. – Не хочу думать, что надоедаю тебе.
– Боже мой! – Он взял коробку с печеньем и рванул крышку с едва скрываемым гневом. – Изображаешь из себя дурочку? Не можешь понять? Мне нравится, что ты здесь. Повторяю, я не считаю тебя надоедливой. Отнюдь.
– Прости меня. – Джинни искренне хотела успокоить его. – Скажи, а как одеваются в загородный клуб? Я приехала не подготовленной к выходам в свет. – С удовлетворением она заметила, что он расслабился.
– А… Твоя обычная одежда вполне сойдет. – Он стоял в дверном проеме, скрестив длинные ноги, пил чай и смотрел на Джинни, которая сидела в кресле у камина. – И вообще, что бы ты ни надела, ты любой женщине дашь сто очков форы.
Это был момент радостного, невероятного удовольствия, когда она позволила мыслям свободно плыть, прежде чем снова начать борьбу за то, чтобы все вернуть на место.
– Джейк! – Укоризненное восклицание должно было сдержать ее собственный внутренний трепет. Потому, что если он будет говорить таким образом, воздействовать на ее чувства так сильно, даже не дотрагиваясь до нее, то, ради всего святого, на что ей надеяться? – Тогда я надену ту же юбку, в которой была в Нью-Йорке.
А затем, натягивая через голову юбку, она улыбнулась сама себе и решила, что будет сохранять хладнокровие, радоваться и получит максимум удовольствия, возможного в данной ситуации. Пока она будет контролировать свои чувства, нет никаких причин, чтобы не провести совершенно чудесный вечер.
Просмотреть все вешалки в шкафу было несложно, но ей хотелось найти что-то, кроме белой блузки, – и Джинни увидела свой любимый обтягивающий черный шелковый топ. Как она могла забыть о нем? Девушка нетерпеливо достала его из шкафа.
Топ был великолепен. Правда, он излишне оголял ее золотистую кожу, так что был виден изгиб груди, зато отличался изысканной сдержанностью и элегантностью. Джинни порылась в своей маленькой ювелирной шкатулке и нашла бархатку и бабушкину потрясающую брошь… Неожиданно на ее глаза навернулись слезы: ведь она была ее бабушкой не больше, чем Том – отцом.
Черт! Джинни нетерпеливо мотнула головой и решила изменить прическу, соорудив на макушке пучок при помощи нескольких гребней.
Вот, готово. Она осталась довольна своим видом. Вполне стильно. Ее шея казалась длиннее, и были видны длинные серьги, подобранные к бархатке. Сегодня вечером туфли на высоких каблуках. А теперь немного косметики на лицо, ресницы чуть темнее, чем обычно, на губах нежно розовая помада… Ее не волновало, что Джейку придется подождать ее чуть дольше.
Она спустилась вниз по длинной лестнице – голова высоко поднята, пальцы едва касаются перил. Несомненно, хорошо выглядеть – значит хорошо себя чувствовать. Джейк внимательно наблюдал за ней снизу, и это заставило ее нерешительно остановиться. Девушка помедлила на нижней ступеньке, чувствуя, как кровь быстрее побежала по жилам, прежде чем она успокоилась и спустилась в холл.
Джейк вышел вперед и посмотрел на нее так, что она ощутила, как искушение, сладостное и опасное, охватило ее. Он взял ее руку и поднес к губам.
– Двести очков. – Его голос был слегка поддразнивающим. Он повернулся и повел ее к дверям.
Впоследствии Джинни удивлялась, как ей удалось дойти до них. Она могла поклясться, что ноги ее не держали.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Ночь, наполненная ароматами цветов, открытый двухместный автомобиль, кассета с самой проникновенной романтической музыкой, невероятно красивый мужчина за рулем – о чем еще может мечтать девушка? – спрашивала себя Джинни с отчаянной решимостью посмеяться над собой. Ни о чем – таков был обескураживающий ответ на этот вопрос. Ничего на свете она больше не хотела, и если бы была обречена, подобно «Летучему голландцу», путешествовать в вечности, то с радостью и удовольствием покорилась бы своей судьбе.
Но очень скоро они свернули с шоссе на широкую дорогу и остановились у невысоких зданий с арками в испанском стиле и кованой оградой, обсаженной бугенвиллеей.
Джейк захлопнул свою дверцу и помог Джинни выйти из машины.
– Надеюсь, ветер не растрепал твою прическу. – Он провел пальцем по ее лбу, вызвав в душе Джинни целую бурю эмоций.
– Нет. – Кажется, голос ее звучит несколько напряженно. – Нет, все в порядке, точно.
Джинни подняла руку, чтобы поправить волосы, и наткнулась на его ладонь. Он улыбнулся и повел ее в фойе.
– Конечно, ты права. – Он придержал застекленную дверь. – Ты выглядишь превосходно.
Легкий смешок был прекрасным противоядием этому комплименту. И слава Богу. Она не должна ему верить. Было бы самой большой глупостью поддаться на провокацию…
Они зашли в бар, проложив себе дорогу сквозь толпу дружелюбно болтающих людей; некоторые из них обменялись с Джейком приветствиями. Джинни сидела за столиком, оглядываясь по сторонам, пока Джейк разговаривал с официантом.
В глубине зала она увидела Полковника, и хотя он сидел спиной к ней, она узнала его по осанке и костюму. Переведя взгляд на Джейка, Джинни заметила, как одна из женщин отделилась от группы друзей и подошла к нему. Сначала она расцеловала его в обе щеки, а затем уставилась на него широко открытыми глазами, положив ему на грудь обе руки.
Скорее девушка, чем женщина, решила Джинни, пронзенная острой болью ревности. Ей едва ли больше двадцати.
Светлые волосы ниспадают на великолепные загорелые плечи, струясь волнами почти до талии. Мини-платье синего цвета подчеркивает стройную фигурку, не скрывая длинных ног… Джейк улыбнулся в ответ на какое-то ее замечание, и она… она сверкнула белоснежными зубами, ее голубые глаза засветились, как будто она только что выиграла главный приз в лотерею.
Почему, спрашивала себя Джинни с чувством отчаяния, почему она так раздражена?
Секунду спустя Джейк представил их друг другу, хотя девушка едва ли запомнила ее имя.
– О… привет. – Беглый взгляд показал Джинни, что ее не слишком высоко оценили.
Тем лучше! Ей претило чувство зависти, которое она испытала к «Бонни Уайт, другу и соседке» Джейка. Она ненавидела эти выгоревшие на солнце светлые волосы, эти длинные ноги. Ненавидела то, как широко раскрываются голубые глаза, когда Джейк говорит что-нибудь забавное.
– Бонни, по-моему, твои друзья ждут.
О да, она ненавидела и мягкие, снисходительные нотки в голосе Джейка, когда он обращался к этой… инженю.
– Ах, да. – Дитя надуло губки и взмахнуло ресницами. – Но я не уйду, пока мы не договоримся. Я хочу увидеться с тобой, Джейк, пока ты здесь… Джейк, обещай, что позвонишь мне. Обещаешь? – Она откровенно ластилась к нему.
– Обещаю. – Он нетерпеливо улыбнулся. – Как только смогу.
– Не забудь. – В том, как она встала, чтобы уйти, проскользнул намек на высокомерие. Затем она резко повернулась: – Ах, да, до свидания мисс… Было очень приятно. – И ее мгновенно поглотила группа друзей. А к Джинни и Джейку подошел официант и поставил перед ними напитки со льдом.
– Какая симпатичная девушка. – Голос Джинни звучал неискренне, хотя она и говорила чистую правду.
– Да, – сдержанно отозвался Джейк, проследив за направлением ее взгляда. – Да, и с каждым годом становится все более и более симпатичной.
– Ты сказал, соседка? – Джинни намеренно не смотрела на него, сконцентрировав свое внимание на убранстве бара.
– Да. – Его внимание было сосредоточено на ее лице; у Джинни возникла странная мысль, что он забавляется. – Ее родителям принадлежит земля, примыкающая к нашей.
– Понятно. – От его испытующего взгляда она чувствовала себя глупо, смущенно. Видимо, поэтому ее следующее высказывание было явной ошибкой. – Думаю, члены таких семейств, которых связывают давние отношения, – она уже собиралась сказать «женятся между собой», но проглотила эти слова, – пожизненные друзья… союзники.
И, так как больше не могла сопротивляться давлению, которое он оказывал на нее, Джинни резко подняла глаза и посмотрела на него. И была ошеломлена и сконфужена его улыбкой.
– Да, верно. И часто, очень часто, они действительно женятся между собой. Ты это хотела сказать?
– Нет. – В ней боролись негодование и смущение. – Почему я должна говорить о том, что мне неинтересно?
– А, – Джейк насмешливо вздохнул, – какое разочарование. Я был уверен, что ты собиралась сказать: как глупо, что мы с Бонни…
– Хватит дурачиться. – Но Джинни почувствовала, что ее губы сами собой растягиваются в улыбке. – Если уж ты затронул эту тему и если бы спросили мое мнение, я вынуждена была бы заявить, что здесь налицо явные преимущества… – Она проигнорировала его деланно скучающий вздох, но не могла удержаться от едкого замечания, это был способ вернуться к вопросу о Бонни: – И твои родители были бы довольны.
– Ты так думаешь? – Казалось, он серьезно рассматривает ее слова.
– Обязательно. Разве не так поступают все землевладельцы? Стараются объединить свои акры, поэтому и женят детей.
Джейк нахмурился, поднял бокал и отпил, не отрывая взгляда от ее глаз.
– Скажи мне, Джинни, у твоего отца был партнер?
– Да, – насторожившись, ответила она. – Младший партнер.
– И твои родители тебе когда-нибудь указывали на преимущества брака с младшим партнером?
У нее перед глазами возник образ Дональда Макау – низенького, упитанного и, как она подозревала, состарившегося прежде, чем поступил в начальную школу. Но она подавила желание рассмеяться и хладнокровно кивнула.
– Конечно. Знаешь, ты даже не спросил, был ли партнер мужчиной или… женщиной.
– Ну… – Его глаза сверкали, как будто о насквозь видел ее обман, но был готов продолжать эту шутку.
– Признаю, это могло бы повлиять на решение.
Прежде чем кто-либо из них успел добавить хоть слово, подошел официант, чтобы сообщить, что их столик готов, и они прошли в обеденный зал.
На Джинни все произвело впечатление: неяркое освещение, деревья и растения в огромных кадках, элегантные посетители, приглушенная музыка. Когда их провели к столику в глубине зала, она увидела, что рядом небольшая терраса, где несколько пар уже двигались в ритме латиноамериканских танцев.
Персонал был внимательным, и еда – очень вкусной: острый салат, шашлык из даров моря и мусс из плодов страстоцвета на десерт.
– Должно быть, ты была очень голодна. – Джейк наклонился, чтобы наполнить ее бокал.
– Да. – Она улыбнулась, старательно выскребая последнюю ложечку мусса, и удовлетворенно вздохнула, промокнув губы салфеткой. – Я была голодна, а еда просто замечательная. Спасибо.
– Может, хочешь еще что-нибудь?
– Нет, – с сожалением ответила Джинни. – Хотя, должна признаться, это очень соблазнительно. Однако избыток может испортить общее впечатление. Но… мне хотелось бы получить рецепт, если это возможно.
Он усмехнулся и покачал головой.
– Мишелю польстит твоя похвала, без сомнения, он будет счастлив, поделиться рецептом – без одного или двух ингредиентов, конечно. Нет, лучше спроси Марту. Уверен, она умеет делать что-то подобное. Она вернется через неделю или около того.
– Джейк! – возмутилась девушка. – Ты ведь знаешь, я не могу застрять здесь так надолго.
– Расслабься, – улыбнулся Джейк. – Я просто дразню тебя. – Он протянул руку и накрыл ее ладонь. Его улыбка угасла, выражение лица стало серьезным. Это несколько озадачило Джинни, но она вспомнила, насколько непредсказуемо себя вела – то обнадеживала, то обескураживала. – Ну, почему ты не хочешь последовать моему совету, расслабиться и остаться на пару дней?
Как бы Джинни хотелось согласиться, но даже воспоминание о причине запрета наносило удар ее сердцу. Как бы хотелось обо всем забыть, вернуться к временам полного неведения; это дало бы ей свободу следовать своим инстинктам и…
– И помочь мне. – Джейк поднес ее руку к губам. Она почувствовала их тепло на своей ладони. – Ты же знаешь, я хочу этого больше всего.
На секунду кровь забурлила в жилах Джинни. Она позволила себе ослабить оборону, позволила себе подумать о… Конечно, Джейк прав: она могла бы, если решит, остаться – маловероятно, чтобы ее компания пришла в ярость из-за нескольких дополнительных дней, надо только поставить их в известность.
И тогда она продолжала бы наслаждаться его обществом, больше ничего. Даже немного ознакомилась бы с родной культурой, – в конце концов, это ее право по рождению.
И даже если в их отношения вкрадется небольшой флирт, – Джинни была слишком честной, чтобы полностью опровергнуть такую возможность, – то и тогда она рассматривала бы его как легкую, незначительную игру. У нее есть кое-какой опыт в этой области. Не будет никаких обязательств, никому не будет нанесен ущерб, и в конце концов они расстанутся, сохранив нежные воспоминания…
– Джинни… – Когда Джейк заговорил, она осознала, что он все еще держит ее руку, и у нее не было сил, чтобы убрать ее. В то же время по выражению его глаз она распознала его тщательно сдерживаемое желание и ощутила собственный ответный дикий всплеск, который необходимо было немедленно потушить.
Вспыхнувший страх сковал ее. Она даже не представляла, как долго сможет держать оборону.
– Джейк. – Она неискренно улыбнулась, что причинило боль почти такую же, как когда она убрала руку из-под его ладони. – Я уже сказала, мне бы хотелось остаться. Если ты попросишь, то меня не надо долго уговаривать вернуться сюда, когда появится больше времени – возможно, на следующий год. Но сейчас… я должна вернуться на работу и… – слова застревали у нее в горле, – к моей жизни в Лондоне.
В этот момент ей показалось, что цвет глаз Джейка изменился, от удивительного ярко-фиолетового до темного, даже уловила в них оттенок угрозы. У нее по спине побежали мурашки.
Облегчение пришло с совершенно неожиданной стороны; Джинни могла только приветствовать это. Она подняла глаза и увидела Полковника.
– Мисс Вирджиния. – Он слегка поклонился и повернулся к Джейку. – Мой мальчик, я хотел узнать, как уехали твои родители. Все прошло нормально?
Джейк встал, он был человек светский, и Джинни увидела, что выражение мрачной, холодной ярости исчезло.
– Да, они уже в пути. Завтра утром, перед отплытием, они должны позвонить.
– Я заказал им цветы в каюту.
– Сэр, вы очень любезны. Присоединитесь к нам?
– Нет, мой мальчик, не хочу навязываться, но…
В этот момент позади Джейка возникла Бонни, ее рука легла ему на талию.
– Джейк, дорогой, помнишь эту мелодию? Я специально попросила сыграть ее, чтобы пригласить тебя на танец. – Она повернулась к Джинни и ослепительно улыбнулась ей. – Мисс… вы простите, если я ненадолго украду его у вас?
– Конечно. – Как холодно и недоброжелательно она это произнесла! И как плохо скрыла свои чувства.
– Бонни, я… – начал было Джейк.
– Иди, мой мальчик, – перебил его Полковник. – Я буду счастлив, составить мисс Вирджинии компанию, пока ты будешь танцевать с этим очаровательным ребенком.
Мгновение спустя Джейк уже двигался по крошечному танцевальному пятачку в зажигательном ритме, который Джинни даже не смогла определить. Она вполуха слушала, что говорил ей Полковник.
– …очень старинная виргинская семья. У ее отца огромные земли рядом с землями Мэрион. На самом деле, – он доверительно понизил голос, его глаза возбужденно заблестели, – я думаю, что у Юджина, это отец Бонни, и Мэрион когда-то… Но затем она встретила Хьюго, и этим все сказано.
Не желая сосредоточиваться на Джейке и Бонни, Джинни наблюдала за парой, которая тоже танцевала на пятачке, но, когда слова Полковника дошли до ее сознания, девушка язвительно усмехнулась.
– Да, – сказала она с нажимом. – Могу себе представить. Мэрион встретила Хьюго и… все. – Она уже хотела извиниться и пойти в дамскую комнату, однако Полковник вдруг нахмурился, и это остановило ее.
– Черт возьми, то же самое ощущение. – Он покачал головой. – Не могу определить… какое-то мимолетное сходство.
– О-о! – Джинни снова опустилась на стул, ее улыбка стала несколько натянутой. Она лихорадочно думала о том, как бы отвлечь его внимание. – Ну, Полковник, вы знали стольких женщин – так мне говорили! Может, некоторые из нас и похожи между собой. – Ей удалось сохранить легкий поддразнивающий тон.
– Наверное, вы правы, но… но все-таки не думаю, что это так.
– Однако, как я уже говорила, мы никогда раньше не встречались. – Намереваясь прервать разговор, она отодвинула кресло. – Я бы запомнила. А теперь прошу меня извинить, я на минутку… – И она сбежала.
В дамской комнате Джинни с беспокойством изучала свое отражение. Возможно ли, чтобы Полковник и ее мать встречались? Или, может, он видел ее фотографию? Может, Хьюго посвятил его в свою тайну? Или он просто уловил ее едва заметное сходство с Хьюго, которое она заметила вчера вечером?