Текст книги "Ученик некроманта. Мир без боли"
Автор книги: Александр Гуров
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Интересно, они хоть понимают, что губят других? – спросил неожиданно Трисмегист.
– Плевать, – устало зевнул некромант, плотнее кутаясь в свой плащ. – Плевать мне и на пикси, и на их бездумные головы, – сказал Сандро, закрыл глаза и, уморенный усталостью, быстро провалился в сон.
– Хоть бы защитный круг начертал, – проворчал друид и скрылся в книге, где набирался сил и откуда без труда следил за спокойным сном своего воспитанника.
* * *
– Сандро, – услышал он голос наставника.
Некроманту казалось, что он только-только прикрыл глаза, а друид уже зовет его, но, когда расплющил очи, увидел над головой тусклое, почти негреющее солнце, выныривающее из-за оголенных ветвей. Близился полдень.
На несколько мгновений некромант закрыл глаза и собирал по крупицам магию, щедро разлитую вокруг. По хорошему счету следовало бы хорошенечко подкрепиться, отдохнуть, набраться сил, но сейчас, когда жизни спутников, возможно, висели на волоске, на такие роскоши не было времени, и без того пришлось расточительно потратиться на сон.
– Сандро, будь ты неладен! Осмотрись! – потребовал Трисмегист и Сандро незамедлительно выполнил его указание.
Вокруг шныряли зомби с масками безразличия на бледных, но еще не поддавшихся гниению лицах. В пустых, мутноватых глазах не отражалось ни единой мысли, но никакой агрессии поднятые не проявляли, чем немало удивили Сандро.
– Видимо, это бывшие рабы одного из убитых некромантов, – вслух подумал Сандро. – Теперь они свободны, если такую оболочку можно назвать свободой…
– Не будь глупцом, Сандро, – проворчал Трисмегист. – Ты же знаешь, что зомби, лишившись хозяина, несут людям зло. А разве эти неупокоенные похожи на таких?
– Тогда как это понимать? – вопросом ответил некромант.
– Думаю, это работа пикси, а не некромантов, – подумав, решил Трисмегист. – Я не чувствую черной магии, да и не жило в округе личей, кроме Аргануса, а своих рабов он бы не отпустил…
– Ладно, как бы там ни было, эти зомби неопасны. Так что ты говорил о поисках Энин? – припомнил Сандро. – У тебя и впрямь есть идея, как ее найти, или ты просто меня утешал?
– И то, и другое, – отозвался друид.
После того как рассвет рассеял туман, дух был неплохо видим. Сейчас, впрочем, воплощение тоже давалось ему с трудом, да и сама фигура Трисмегиста оставалась несколько размытой. Хотя, будь у Сандро силы, все могло выглядеть иначе, ведь некромант был по-прежнему связан магией филакретией с вернувшимся в реальный мир друидом. И если ученик слаб, то слаб и его наставник.
– Ладно, Альберт, выкладывай, – улыбнулся Сандро. Несмотря на магическое истощение, после сна он выглядел вполне бодро, словно после невыносимой эмоциональной нагрузки пришло долгожданное расслабление; даже блуждающие вокруг зомби никак не омрачали хорошего настроения.
– Ты совсем забыл о симпатической магии, – напомнил Трисмегист и процитировал «Золотую ветвь» Фрайзера: – вещи, которые раз пришли в соприкосновение друг с другом, продолжают взаимодействовать на расстоянии после прекращения прямого контакта.
– Спасибо, конечно, за уроки Фрайзера, – язвительно поблагодарил некромант, – но каким образом Энин связана с симпатической магией? У меня нет при себе ее вещей.
– Зри в корень, – приказал Трисмегист. – Любовь – одно из проявлений симпатической магии. Ты разве не замечал, что чувствуешь, когда твоя возлюбленная в опасности или плохо себя чувствует? Ведь бывало, можешь мне не отвечать. А теперь ты вызовешь те же самые эмоции при помощи магии. Такое тоже возможно.
– Хорошо, – выдохнул Сандро. – Что делать?
– Как и обычно, – пожал призрачными плечами Трисмегист. – Сосредоточься на «вещи», представь ее перед своим внутренним взором и хватайся за нить, которая отведет тебя к ней.
Сандро глубоко вздохнул и попытался сосредоточиться. Но шныряющие вокруг «неправильные» зомби по непонятным причинам притягивали взгляд и не позволяли отрешиться от окружающего мира. Это было странным, ведь чародей уже давным-давно научился абстрагировать свое сознание от внешних возбудителей. Но какое-то странное, тянущее чувство не давало покоя. А уже спустя минуту память услужливо натолкнула некроманта на причину.
– Альберт, эти зомби… я знаю их. Знаю каждого из них в лицо.
– Что? – не сразу понял друид.
– Я жил с ними бок обок. Это люди из Слободы, селения, откуда я родом, – Сандро стал внимательно всматриваться в проплывающие мимо лица. Кузнец Неромо, никогда не снимающий жесткий фартук из дубленной кожи. Его толстушка-дочка, которая в детстве была излишне грубая на вид, а теперь расцвела великолепной розой и стала весьма привлекательной барышней с идеальной фигурой и большими миндалевидными глазами редкого, зеленого, как у Сандро, цвета. Ремесленник Алавио и его семья: три дочери и сын. Жену его забрали некроманты за год перед тем, как к ним попал и младший Гайер.
– Что привело их сюда? – после долгой паузы спросил Трисмегист, своими словами вырывая Сандро из мыслей и крепких оков всплывающей памяти.
– В смысле? – некромант помотал головой, изгоняя наваждение. – И впрямь, – задумался он, – ведь Слобода далеко отсюда. Вероятно, они бежали от Аргануса, когда узнали, что в Хельхейме началась война за власть. Вот только бегство их вышло неудачным.
– Ты должен освободить их души… – осторожно заметил Трисмегист.
– Ты бредишь, Альберт! – воскликнул некромант. – Хочешь, чтобы я убил их? Нет. Нет, Альберт! Я не стану лишать жизней людей. Одно дело убить немертвого, другое – живого.
– Это жизнь? – со скепсисом в голосе поинтересовался друид. – Пойми, если этого не сделаешь ты, их жизни окажутся в руках Сиквойи, который в скором времени пройдет этой дорогой. И тогда они будут прокляты черной магией и жалким подобием существования. Спаси их от этого.
– Нет, не могу, – помотал головой Сандро.
– Для поиска Энин тебе понадобиться сила. Много силы. Откуда ты ее возьмешь? А если выпить жизнь из них, – дух провел кругом призрачным, просвечивающимся на солнце пальцем, – тогда ты аккумулируешь достаточно энергии, чтобы замкнуть симпатическое заклинание. Решайся, Сандро. И подумай над судьбой своих односельчан.
Чародей посмотрел в глаза Лидии, дочери кузнеца, подошел к ней ближе и потрепал за плечи.
– Лидия? Лидия, ты меня слышишь? – Реакции не последовало. Сандро гипнотически проник в ее сознание, но нашел там лишь пустоту. Живая кукла, лишенная разума и всяческого проявления мысли. Тот же оживший мертвец, который никогда не станет человеком. – Хорошо, Альберт, я сделаю то, о чем ты меня просишь.
Сандро поочередно подходил к каждому из своих односельчан. Кого-то он помнил так, будто видел еще вчера, о ком-то время стерло малейшие воспоминания, но то, что некромант делал сейчас со своими жертвами, заставляло его сердце биться в сумасшедшем ритме. Он проводил змеиным крестом перед лицом человека, дрожащим голосом произносил заклинание и, будто вампир, пьющий кровь, питался жизненной энергией, наполняя себя силой, а людей превращая в холодные трупы. Затем Сандро магией поджигал тела, превращая останки в тлеющий пепел, из которого уже никогда не сделать ходячего мертвеца.
Проделывая такие манипуляции, некромант лил молчаливые, скупые слезы, но не мог уговорить себя остановиться. И так продолжалось довольно долго, пока у его ног не испустил серого дыма последних прах, последнего селянина.
– Я монстр, – с ужасом выдавил из себя некромант. – Проклятый монстр, не достойный того, чтобы ходить по земле.
– Ты убил их тела, но спас души, – не согласился друид. – Они были бы тебе признательны, можешь мне поверить.
– Надеюсь, ты прав, Альберт … – с трудом глотая воздух, отозвался Сандро и, не желая задерживаться там, где все насквозь пропитано черной магией и убийством, поспешил покинуть треклятое место, подвластное измененным лесным духам.
Когда Сандро отошел на приличное расстояние, он решил вернуться к своим изысканиям по поиску Энин. Сейчас сил хватало с избытком, жизненная энергия, украденная у людей, едва ли не выплескивалась из некроманта, поэтому ему не составило труда проникнуть в самые глубокие сферы магии. Вместе с тем, Сандро представил своему внутреннему взору тот миг, когда убегал из Хельхейма и нес Энин на руках, а ее огненные волосы приятно щекотали ему лицо; вспомнил тот день, когда он вместе со своей возлюбленной смотрел на каменного дракона и, будучи рядом с ней, ощущал первозданное счастье. Сандро достоин того, чтобы быть с ней! Он должен быть с ней!
Магия выгнала чародея из своих глубин, но услужливо указала на «вещь», которую он требовал показать ему. Сандро чувствовал Энин; медленное, по временам замирающее биение ее сердце. Обрадоваться тому, что девушка жива некромант даже не успел, ноги сами понесли его в том направлении, куда указала магия, а в сознании крутился и вертелся, затмевая все, кроме себя, обворожительный образ девушки с огненным волосами и темно-карими, с черным ободком вокруг зрачка, глазами.
Сандро шел вперед, не обращая ни на что внимания, следовал по магическому следу, который привел его к широкой пещере, открывающей вход в лоно скалы, с которой не так давно он спрыгнул и чудом остался жив. В провале властвовала тьма, такая же живая, как в винтовой лестнице, ведущей в лабораторию Бленхайма.
Недолго думая, Сандро шагнул в эту тьму, и она покорно сдвинулась в сторону, отступила перед некромантом, обладающим нечеловеческим зрением. Сперва он думал, что ему придется долго блуждать по витиеватым лабиринтам пещеры, но к вящему удивления магия безошибочно указывала верный путь и вскоре некромант оказался в огромной зале, освещенной тысячью свечей, бледно горевших в настенных нишах. В центре комнаты стоял внушительных размеров алтарь, с толстым желобом для слива жертвенной крови. По сторонам от него выросли высокие столбы с тонкими выступами ступеней. В противоположном конце залы расположился огромный трон, на котором без труда могли уместиться и трое. Видимо, здешний хозяин был немалых габаритов.
Сердце некроманта неожиданно кольнуло и магия, связавшая его с Энин, развеялась. Больше он не чувствовал ее, не ощущал ток ее жизни. А в следующий миг перевел взгляд в угол комнаты и оторопел от увиденного: в широкой стеклянной колбе, доверху наполненной водой, лежала Анэт, а рядом с ней в такой же колбе – утонула Энин.
Он не успел. Опоздал. Опоздал на жалкие мгновения, но теперь не в силах ничего изменить…
– Всемогущие боги! Почему?! – диким зверем взревел Сандро и в два прыжка вплотную приблизился к колбам. Он притронулся к тонкому стеклу, провел у губ возлюбленной, посмотрел в ее открытые, не моргающие глаза и, не выдержав, упал на колени. – Почему, Энин? – спрашивал он у неподвижного тела, будто девушка с огненно-рыжими волосами могла ответить. – Я же так и не насладился твоим теплом, твоей любовью, тобой… – Сандро едва сдерживал слезы, с гибелью Энин он потерял ту часть себя, которая заставляла сердце биться.
Некромант, проклиная весь мир, вытер скупые слезы, встал на ноги и широко размахнулся змеиным крестом, силясь разрушить стеклянную преграду. Но за душевными излияниями он не расслышал шагов за своей спиной и не сразу сообразил, что именно помешало ему опустить посох.
– Сама она никуда не уйдет, – заверил незнакомец, вырывая из рук некроманта змеиный крест.
Сандро обернулся и увидел перед собой самого себя – человека в черных кожаных штанах и плаще с капюшоном, скрывшем лицо. Некромант на миг опешил, но быстро сообразил, что неизвестный просто-напросто носит такие же одеяния. Но вновь застыл истуканом, когда Хозяин горы открыл искаженное темной магией наполовину мертвое, наполовину живое лицо.
– Удивлен? – спросил тот, удобнее перехватывая змеиный крест.
– Что ты с ней сделал? – выкрикнул Сандро, с трудом сдерживая себя, чтобы одним заклинанием не превратить убийцу Энин в пепел.
– Ничего страшного, – заверил двойник. – Она просто спит вечным сном.
– Ты покойник! – прорычал некромант и соткал огненное заклинание. Пламя поглотило убийцу Энин, но магия оказалась бессильна против двойника и не оставила на нем никаких следов. Сандро подряд выкрикнул несколько атакующих заклинаний, но ни одно из них не подействовало на противника. Он был невосприимчив к колдовству.
– Ты не понимаешь… – с опаской сказал Хозяин горы.
– Убью! – не слушая его, коброй прошипел чародей и бросился на врага с голыми руками.
Чужак наотмашь рубанул посохом, но его движение оказалось слишком медленным, поэтому Сандро без особых усилий сумел схватить змеиный крест и рвануть на себя.
– Убью! – выкрикнул Сандро и со всех сил ударил своего двойника в корпус. Тот схватил за грудь и скрючился в болезненной позе, и тогда некромант посильнее размахнулся посохом, чтобы одним ударом выбить из противника сознание.
– Остановись! – потребовал до боли в ушах знакомый голос.
Некромант посмотрел в сторону и увидел женщину, стоявшую в тени пещерного входа. Обладательница голоса вышла на свет, и Сандро узнал в ней свою мать. Черноволосая, с зелеными глазами и доброй – самой доброй во всем мире! – улыбкой она смотрела на него, и ее взгляд заставил некроманта замереть от трепета и давно минувшей душевной боли.
– Мама, – выдавил он не своим голосом и мельком взглянул на переломанные пальцы материнских рук, заметил на платье, в котором видел ее в последний день перед пожаром, кровавые следы и вдруг понял, что неведомые существа, умеющие принимать чужой облик, дурачат его, пытаются играть с ним в опасные игры. – Ты выбрал не тот облик, монстр, моя мать давно мертва. И твоему детенышу жить осталось не долго, – стальным тоном сказал некромант, а женщина, услыхав его, со скоростью стрелы рванулась вперед, и кинжалом, неведомо как появившийся в ее покалеченных руках, ударила Сандро в грудь. Клинок угодил в правую сторону, которая была невосприимчива к боли, ибо была мертва. Некромант размахнулся и изо всех сил ударил женщину в висок костяной рукой, обладающей силой, в несколько раз превышающей людскую. Ее хрупкое тело мигом обмякло и рухнуло у ног Сандро.
Тем временем двойник некроманта встал на четвереньки и, смахнув с себя иллюзию, превратился в то, чем являлся на самом деле: в крупного монстра похожего на волка, только с более массивными задними ногами и коленями выгнутыми назад, как у кузнечика.
Некромант попятился, а волк напряг мышцы и прижался к полу, приготовившись к прыжку. Понимая, что шансы на спасение ничтожно малы, Сандро выставил перед собой посох и прыгнул вперед за миг до того, как волк оттолкнулся от пола. Разъяренная кобра, повстречав бешеного монстра, выиграла противоборство. Черный исполин, заскулив, как дворняга, кубарем покатился по полу, но, перетерпев боль, встал на ноги и, оттолкнувшись от мозаичного покрытия, вновь бросился на свою цель.
Сандро уже не боялся, потому что знал, как себя вести. Он ударил змеиным крестом в тот самый момент, когда монстр уже опускался на свою цель, что только усилило удар. Затем некромант отпрыгнул в сторону и, вывернув посох, ударил поднимающуюся с колен женщину прямиком в макушку. Женщина упала лицом в мозаику. Скуливший волк кружился на месте, прыгал, пытаясь стряхнуть с себя боль. Сандро твердой походкой подошел к извивающемуся и скулящему волку, широко размахнулся и застыл, выбирая момент для сокрушительного удара.
– Стой! – потребовал некто. Сандро резко перевел взгляд и увидел приближающегося Батури.
– Подойдешь ближе, и он умрет, – пригрозил некромант.
– Я – это я, – удивил двойник вампира.
– Докажи, – потребовал Сандро, ничуть не сомневаясь во лжи незнакомца.
– Я клялся защищать двух сестер. Именно этим я здесь и занимаюсь.
– Не верю, – твердо заявил некромант. Кто знает, на какие уловки способны имитаторы? Возможно, они умеют читать мысли и открывать прошлое?
– Ты, как и я, клялся на клейме Эльтона. Вместе мы бежали из Бленхайма…
– Твои слова ничего не значат! Мне нужны веские доказательства.
– Это подойдет? – он вытянул руку, на ладони которой лежал кинжал и волнообразным лезвием. Приглядевшись, Сандро опустил посох. Теперь он верил.
Глава 2. Боль воспоминаний
Когда принималось решение объявления войны, царь или консул отпирал ключом тяжёлые двойные дубовые двери храма, украшенные золотом и слоновой костью, и перед ликами Двубога под арками проходили отправлявшиеся на войну вооружённые солдаты и юноши, впервые взявшие оружие. В продолжение всей войны ворота храма стояли открытыми, когда заключался мир, то вернувшиеся войска вновь проходили перед статуей бога и храм вновь запирался на ключ.
Дарион Горгоротский «Существа мифические и божественные. Двуликий бог племени Дай-Дуа»
В комнате было темно и тесно. В центре, заняв почти все пространство, расположился небольшой – под стать кельи – стол. Рядом с ним – восемь кресел, шесть из которых пустовали, и лишь на двух восседали две черные фигуры: полумертвый и вампир. Вместо привычных четырех стен здесь было восемь. По углам стояли развернутые в профиль статуи, у каждой из которых было по два лица: одному молодому и одному – старому. Каким божествам и героям эти ваяния посвящались, Сандро не знал, но сейчас его мысли занимали другие вопросы:
– Те существа, с которыми я встретился в зале, – разрушил тишину некромант, – кто они? И почему нападали?
– Ха! – усмехнулся вампир и беззаботно закинул ногу на поручень кресла. – Когда ко мне в дом вламывается уродливый монстр и пытается разрушить ценные для меня вещи, такие, например, как цилиндры Двубога, я к нему не слишком снисходителен. Или ты ждал другого, более теплого, приема?
– Не я виноват в драке, – заметил некромант.
– Не виноват? – Клавдий удивленно поднял брови и скривил в наигранном изумлении лицо. – Хм, мне показалось иначе. Ну что ж, хорошо. Я сделаю вид, что поверил. Только давай не будем выяснять, кто прав, а кто виноват. Все равно я буду верить глазам и останусь при своем мнении… – вампир оскалил зубы в язвительной ухмылке, будто к нему на ум пришла новая колкость, но ее он не высказал, а вместо этого, пошарив во внутреннем кармане своего долгополого плаща, достал кресало и поджог свечу, одиноко застывшую на пустой столешнице.
Огонек свечи заплясал, озаряя комнату призрачным светом, бликами отразился от круга солнца из чистого золота, висевшего на стене над одним из двуликих изваяний. Взгляд Сандро невольно приковали к себе и другие предметы, которые расположились над головами статуй: змей Уроборос, пожирающий свой хвост, символизирующий начало, конец и… бесконечность; два круглых подноса, на одном из которых изображались двери в храм, а на другом – руки с высеченными на пальцах цифрами – ССС и LXV; дальше – виноградная лоза из бронзы, белый бык из слоновой кости, стрела с надписями contra и motio и, наконец, – прекрасный корабль с бело-голубыми парусами.
– Хватит об имитаторах, – продолжал тем временем вампир. – У нас с тобой есть более важные темы для обсуждения…
– Например, что с девушками? – подхватил Сандро, отрываясь от созерцания предметов-символов. – Что это за колбы, в которые ты и твои знакомцы их запрятали?
– Они в водах контрамоции, – ответил вампир и, заметив на себе цепкий взгляд некроманта, закатил глаза. – И не смотри на меня так, полумертвый! Я дал клятву защищать этих живых. И можешь мне поверить: из-за них я не собираюсь раньше времени подыхать.
– Так что с ними? – повысил голос Сандро. – Может, ты, наконец, ответишь?
– Я же говорю: они в водах контрамоции. Но, так уж и быть, для тебя, как для самого неосведомленного, могу объяснить популярно: все мы живем из прошлого в будущее, кто-то существует вечно, но остальные стареют и умирают. А вот нашим сестричкам повезло, даже очень повезло – они молодеют. Годы для них идут вспять, а смертоносные раны залечиваются сами собой.
– То есть Энин излечится от чумы? – Сандро корпусом подался вперед и в упор взглянул в глаза вампира.
– Спроси чего полегче! – усмехнулся Батури. – Чума, вызванная магией – вещь весьма непростая. Узнаем постфактум.
– Хорошо. – Сандро нервно откинулся на спинку кресла. – А что скажешь об Анэт?
– Что-что? Ничего. Отлежится в водах, наберется сил и будет, как новенькая. Она-то эликсиров не пила и колдовской чумой ее никто не заражал.
– Ладно, – отмахнулся некромант. Чуда, на которое он уповал всем сердцем, узнав о свойствах вод контрамоции, не случится, но и быстрый и легкий способ вылечить полученные Анэт раны – тоже неплохо. – Тогда у меня остался всего один вопрос.
– Спрашивай, – под нос пробурчал Клавдий, пододвинул к себе канделябр с единственной свечой и медленно провел рукой над огнем. На ладони не осталась ожога: Высшие не боялись обычного огня и раскаленных предметов, хотя магическое пламя было для них столь же опасно, как и для других существ. Батури, будто оставшись недовольным результатом, надолго задержал раскрытую ладонь над свечой, но эффект не изменился.
– Прекрати, – потребовал Сандро. – Ты сбиваешь меня с мысли.
– Как прискорбно… – улыбнулся Батури. – Видишь ли, меня забавляет, когда мои собеседники ведут себя, как овцы, и не могут сформулировать вопрос.
– Ты невыносим, но это не имеет отношения к делу. Так вот, когда сестры будут достаточно сильны, чтобы мы могли покинуть эти пещеры?
– Хм, – Батури задумчиво погладил подбородок и ответил: – Жаль, что я не пророк. Тогда мне было бы проще справиться с таким прогнозом, но, думаю, уже через пару дней девушки придут в норму. Хотя Энин…
– Что Энин? – взволновался Сандро.
– Я бы предпочел, чтобы моя жизнь не была связана с умирающей. Видишь ли, если она скончается от чумы, я последую в мир вечных снов следом за ней. А это, мягко говоря, плохая мотивация.
– Это отличная мотивация, чтобы поспешить. Чем быстрее мы с живыми покинем Хельхейм, тем быстрее ты получишь полную, не ограниченную обетами и клятвами свободу.
– А за чуму можно не переживать, – подал голос Трисмегист и принял видимый облик на соседнем от Сандро кресле.
– Ах, совсем забыл о твоем ручном духе, – взглянув на призрачный силуэт друида, сказал Батури. – Трисмегист, тебе уже сотни лет, а ты так и не научился хорошим манерам. Или ты не знал, что подслушивать неприлично? Ну да ладно, рассказывай: в чем твой секрет?
– Эликсира, изготовленного Сандро в храме Сераписа, хватит для Энин на несколько месяцев. А к тому времени, когда он подойдет к концу, организм девушки выработает иммунные клетки, которые победят чуму.
– Не все так просто, Альберт, – не согласился с наставником Сандро. – Эликсир недоросли затормозит весь метаболизм. А когда ей нечего будет принимать, опасность вернется. Хотя, конечно, иммунитет Энин станет сильнее, а случаи, когда крепкий организм перебарывают чуму, – не редкость. Хотя на такую удачу мало надежды.
– Огромнейшее спасибо за просветительскую работу, – язвительно поблагодарил вампир. – Но дальнейшая судьба рыжей меня не интересует. Распрощаюсь на границе с живым балластом – и дело с концом.
– Ты прав, – кивнул Сандро, пропуская мимо ушей неприятные для себя слова о принадлежности Энин к балласту. – Тебе важно сделать свое дело, а остальное – моя работа.
– Тогда нам остается ждать, – пожал плечами вампир. – Ждать, когда наши сестрички откиснут в водах контрамоции.
– И еще, – вспомнил Сандро. – Ты не ответил на мой первый вопрос насчет того, что за существ я встретил в гекатомбе?
– Ах, да! – спохватился вампир. – С Ди-Дио ты не знаком. Что ж, я тебе о них расскажу. Посмотри на статуи, – Батури взмахом руки указал на двуликие бюсты. – Перед тобой типичный Ди-Дио, он же имитатор, иллюзионист, морок, призрак, Тень – называй, как самому удобно.
– Значит волк – всего лишь имитация? – догадался Сандро.
– Так и есть, – Трисмегист сложил руки в замок и на его полупрозрачном, будто окутанном дымкой, лице застыло выражение благородного спокойствия. Сандро, припоминая уроки друидизма, понял, что Альберт собирается поделиться знаниями, и приготовился слушать. – Говоря по правде, – продолжал тем временем дух, – Ди-Дио весьма интересные существа. О них мало задокументировано в источниках знаний, слишком уж они скрытны и редко подпускают кого бы то ни было к своим тайнам, но достоверно известно, что они могут жить сразу в трех временах: в прошлом, будущем и настоящем.
– Как такое возможно? – удивился Сандро.
– У Ди-Дио неспроста двуликое божество, которое повелевает временем. Видишь эти символы? – дух провел рукой, указывая на предметы, висящие над статуями. – У каждого из них есть свое значение. Вот, например, цифры ССС и LXV, высеченные на пальцах, означают дни года и часы суток. Таким образом, время оказывается в руках Двубога.
– Порази меня молния, – вздохнул Батури. – Трисмегист, ты ничтожный наставник. Переливаешь из пустого в порожнее, но не даешь ответа.
– Не перебивай меня, клыкастый, – ответил грубостью Трисмегист. – Поверь мне, я знаю, как доносить до ушей слушателей информацию. Так вот, обращаясь к Двубогу, Ди-Дио способны поменять течение своей жизни. Тогда одно из их лиц засыпает, но просыпается другое, живущее в ином направлении.
– То есть Ди-Дио знают будущее лучше любых Видящих? – спросил некромант.
– Увы, но нет. Раздвоить сознание они не способны, поэтому память двух лиц обособлена.
– Много слов – мало смысла, – вампир искривил губы в презрительной улыбке.
– Ты можешь объяснить лучше? – с негодованием в голосе поинтересовался Трисмегист. – Так дерзай, мы тебя внимательно слушаем.
– У меня есть более увлекательные занятия, чем распинаться перед вами.
– Хватит препираний, все равно дар Ди-Дио – ничто, – заключил Сандро. – Он не дает им ровно никаких привилегий над остальными.
– Только если нет желания прожить жизнь наоборот, – согласился Батури. – Но ты, Трисмегист, упустил самое занимательное: имитаторы невосприимчивы к магии.
– А вот это уже интересно, – Сандро взглянул на вольготную позу вампира, который, будь кресло чуть больше, и вовсе в нем улегся, и тогда сам расслабил плечи и облокотился на спинку сидения. – Было бы неплохо заполучить в компаньоны воина, который плевать хотел на чужое колдовство.
– Эх, – с ехидной улыбкой на лице вздохнул вампир, – спешу тебя огорчить, полумертвый: прости, конечно, за формулировку, но, если брать тех Ди-Дио, с которыми ты повстречался, то воины из них, как из говна – стрелы.
– Да, формулировка оставляет желать лучшего, – согласно кивнул друид.
– Всему и каждого можно обучить, – заметил Сандро. – Батури, ты достаточно хороший фехтовальщик, скажи: сколько времени понадобиться, чтобы обучить воина?
– Мда, ты меня удивляешь, полумертвый, – закатил глаза вампир. – Ну, вот к примеру, сколько лет ты занимаешься магией?
– Восемь, – коротко ответил Сандро.
– Восемь значит, и что, ты достиг предела своих возможностей?
– Нет.
– Ага, тогда реши задачу: сколько времени другому магу понадобиться, чтобы дойти до твоего уровня, а тебе – до уровня Аргануса? Если решение окажется верным, ты найдешь ответ на свой вопрос.
Некромант со злобой посмотрел на вампира, но смолчал – слова были лишними и неуместными. Зато Батури неожиданно всплеснул руками:
– Чуть не забыл: ты давал мне его во временное пользование. Пришло время возвращать долги. – Вампир неразличимым для глаза движением вытащил из-за пояса «смерть Каэля» и бросил кинжал на столешницу. Именно эта вещица несколькими часами ранее дала Сандро понять, что перед ним настоящий Батури. Подделать столь могущественный артефакт ни у кого не достало бы сил и талантов.
– Пусть будет у тебя. – Сандро даже не притронулся к оружию. – Вернешь мне его у границы, а до этого времени, пусть будет у тебя.
– Не стану спорить, – пожал плечами вампир и ловко вернул кинжал на исконное место.
В тяжелую дверь постучали и через мгновение, не дожидаясь приглашения, туда заглянул имитатор, выглядевший почему-то, как обычный человек: без тех двух лиц, о которых говорили Клавдий и Альберт. Было ему на вид лет шестнадцать-семнадцать, крепкий, смуглолицый, с черными, как оникс, глазами. Одет в простую льняную рубаху, которая вряд ли хорошо защищала от холода, живущего в эти сырых пещерах.
– Отец ждет. Я вас к нему провожу, – приглушенно сказал Ди-Дио.
Без слов вампир поднялся и, не заставляя ждать, вышел из комнаты-коробки. Сандро, задержавшись лишь на мгновение, проследовал за ним.
Потянулись темные переходы и туннели, в которых не сложно было потеряться. Ди-Дио шел впереди, держа факел. Слабый свет тонул во тьме пещерных лабиринтов. Грубый камень словно высасывал его, пожирал, стоило лишь бледным лучам притронуться к холодной поверхности. Поэтому Сандро, шедший последним, уже не видел света, исходящего от факела, но он в нем и не нуждался. Думая о предстоящей встрече с главой семейства, некромант посмотрел на стены и понял, что его ведут не тем путем, которым он пришел. Вместо хорошо обжитых – насколько можно обжить горные лабиринты – мест сейчас были туннели больше похожие на нерукотворные, созданные самой природой. Видимо, внутренние воды вымыли себе сеть ходов, превратив горы в издырявленный, будто исполинским червем, сыр. Камень стен был грубым и шероховатым. Порода оказалась сыпучей, в результате чего под ногами хрустел песок и мелкий гравий. Туннель резко пошел вниз. В стенах по временам слышался плеск льющейся воды, словно она подмывала камень изнутри и сама жила в нем.
Вскоре спутники оказались у трухлявой на вид двери, необходимость которой была весьма сомнительна. Сразу на пороге их встретил другой имитатор, уже не скрывающий свою внешность за людским обликом.
Сандро присмотрелся к Ди-Дио. Оба его лица были уже немолоды, чем разительно отличались от тех, которые некромант видел на статуях в восьмигранной комнате. Черные угольки глаз, весьма похожие на глаза мальчишки-проводника, смотрели на Сандро озадачено, с удивлением, на его лице сменилось много эмоций и масок, прежде чем он нашел в себе силы и, припадая на одно колено и склоняя голову, надтреснутым голосом выговорил:
– Приветствую, Двуликий…
– Приветствую, – чудом сохраняя хладнокровность, кивнул Сандро. – Встань. Здесь мы гости и первыми должны выказывать свое уважение.
– Я молил Двубога, чтобы он ниспослал Пророка, – выпрямившись, заговорил Диомед. – Теперь вижу, что зря уповал на доброту Могущественного – он уже показал мне, какое будущее ожидает эти земли.
– И что ты видишь? – спросил вампир.
– Смерть… – с ужасом в голосе выпалил Диомед. – Лицо Пророка без слов говорит об участи, которая ожидает всех, живущих в этом мире.
– Ты что-то упустил, дружище! – усмехнулся Батури. – В этом мире уже все давно мертвы. Так что это не будущее, а настоящее.
Сандро сглотнул. Ему хотелось открыть имитатору глаза, рассказать о том, что он стал полумертвым не по умыслу Двубога, а по желанию Аргануса. Но, решив раньше времени не открывать карты, подыграл доверчивому Ди-Дио: