355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Богданов » Тайны пропавшей цивилизации » Текст книги (страница 7)
Тайны пропавшей цивилизации
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:22

Текст книги "Тайны пропавшей цивилизации"


Автор книги: Александр Богданов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)

Сказочная страна Офир…

Мы знаем также о стране Офир, откуда библейскому царю Соломону привозили целые корабли сокровищ: алмазы, изумруды и малахит. Причем историки знают про эти события настолько хорошо, что называют даже годы плаваний. И вдруг «путь туда по неизвестным причинам оказался резко забыт». Через триста лет после Соломона при фараоне Нехо люди снова начали поиски этой земли, но «легендарного Офира и его неисчислимых сокровищ найти не удалось». Знали лишь то, что находился он в Индии. Но слово «Индия» в те далекие года обозначало просто «окраинные земли, далекие страны». В средние века европейцы даже Россию называли Индией. Учеными установлено существование аж пяти Индий и все они находились на окраинных землях, поэтому пусть слово «Индия» не сбивает уважаемого читателя с толку; не нужно привязываться к современной Индии, которая на языке наших праотцов звалась Ходу. И то, что американских аборигенов называли индейцами, это не ошибка.

Много лет велись поиски легендарной страны Офир. В двадцатом веке к делу подключились ученые-минерологи. Они установили, что такой набор (алмазы, изумруды, малахит) встречается только в одном месте на Земле – в Андах. Но здравый разум говорит, что в горах корабли не плавают, и ученые забыли бы про этот факт, если бы не дотошный американский археолог Джин Савойя. Он решился на поиски. И в 1964 году обнаружил на севере Перу мощную крепость, окруженную валом и каменными стенами протяженностью больше километра – одно из самых примечательных сооружений на территории Южной Америки. В 1985 году его же экспедиция обнаружила под густым покровом растительности неподалеку от крепости город площадью около 80 квадратных километров! Архитектура города совсем не похожа на инкскую. Но самое потрясающее было то, что все надписи в городе (на стенах, плитах, гробницах и пр.) БЫЛИ СДЕЛАНЫ НА ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ!

В одном здании Джин Савой нашел надпись, которую считает цитатой из «Офира» – классического произведения Древней Палестины, относящегося к временам царя Соломона. Понятно, что найденные письмена поставили перед археологами новые вопросы. Как в городе цивилизации чапачоя, построенном в 800 году, могли оказаться слова из произведений времен Старого Завета, относящихся к I тысячелетию до нашей эры?

По всей видимости, не зря Христофор Колумб, отплывая на поиски этой сказочно богатой, воистину божественной земли, взял с собой переводчиком крещеного еврея Луиса де Торреса, и тот при первой встрече с туземцами в «новооткрытой» Америке обратился к ним на древнееврейском языке! Видимо, во времена Колумба человечество еще помнило недавние дни совместного проживания. Некоторые племена Южной Америки, например, чиапенсе до сих пор говорят на языке, очень похожем на иврит.

Известно, что первыми словами Колумба на южноамериканском континенте были: «Смотрите, ягуар!» И мы тут же представляем эту красивую дикую кошку. Но ягуар – зверь чрезвычайно осторожный; живет в непроходимой чаще сельвы; чтобы его увидеть, нужно долго выслеживать. Верится с трудом, что он мог вот так просто «вывалиться» на океанский берег к ногам колумбовой оравы. Но, возможно, Колумб произнес эту знаменитую фразу на древнееврейском, и тогда становится все понятно, ведь Йа-гу-аар на древнееврейском означает «божественная земля»! Смотрите, вот она, обещанная божественная, то есть волшебных, сказочных богатств земля!

Примечательно то, что «кугуар», как сказано в энциклопедическом словаре, – это слово из языка североамериканских индейцев. Ку – кошка, то есть «кошка божественной земли». Кугуар! Вот и спорьте после этого!

Для меня причина резкого забвения пути в Офир ясна как день божий: разошлись материки и унесли Офир на другую половину земного шара. А фараон Нехо по старой памяти послал корабли в южном направлении. Это обстоятельство удивило Геродота:

«Судя по всему, дальней целью Нехо была страна Офир, из которой прежние фараоны привозили много золота. Нехо должен был иметь веские основания для того, чтобы не отправлять свои корабли на север, прямиком из Нила в Средиземное море, а затем на запад за Столбы Геракла. Нет, он предпочел послать корабли на восток, а затем на юг. Это обстоятельство особенно важное. Ведь он знал, что из Красного моря можно попасть в Персидский залив, к устью Тигра и Евфрата, а также в Индию, торговля с которой могла быть прибыльной. Однако избрал другой маршрут – вдоль восточного побережья Африки».

Геродот рассматривает вопрос с позиций современной географической конфигурации и поэтому недоумевает. Но он не удивлялся бы, знай, что Нехо, по всей вероятности, был первым послекатастрофным правителем Египта, на что указывают многие факты (например, то, что Нехо призвал на общественные работы для приведения хозяйства Египта в порядок десятки тысяч людей. Почему вдруг возникла такая срочная необходимость в массовых авральных работах? Что послужило причиной аврала? (Помнится, что подобное было и в Китае сразу же после катастрофы).

Корабли, посланные Нехо, обогнули Африку, хотя такой цели им не ставилось. Матросы были крайне удивлены, что не нашли Офир на привычном месте и что возвратились домой в Египет с западной стороны по северному (Средиземному. – Авт.) морю. Геродот подтверждает это: «Никто [из моряков] не мог представить, что такое возможно».

Древние источники говорят об изменении земной конфигурации совершенно недвусмысленно. Новую конфигурацию земли описывал и Страбон, современник Юлия Цезаря: « И вот прежде овальная по своей форме обитаемая земля вытянулась и стала похожа на хламиду, наибольшую ширину которой образует линия, проходящая через Нил». Через Нил! А теперь, уважаемый читатель, вспомним, что на древних картах восток был вверху, запад – внизу. Расположи карту Земли, как указано и проведи линию вдоль Нила. Можно даже не брать линейки, чтобы увидеть, где наибольшая ширина континента.

А теперь мысленно присоединим Южную Америку к Африке по месту разлома. Взору явится материк «овальной формы»!

Выводы настолько очевидны, что я не стану переносить их на бумагу.

А вот и Атлантида!

Итак, космическое тело откололо часть африканского материка – Южную Америку. Она двигались, врезаясь в астеносферу, и от этого по западному краю континента поднялись Кордильеры. В Южной Америке горы выше, чем в Северной, следовательно, южноамериканский континент проделал больший путь.

И я опять утверждаю, что было это недавно. Даже в школьном учебнике географии написано буквально следующее: «Анды – молодые горы. Они начали подниматься после раскола Гондваны. Поднятия и опускания отдельных участков гор продолжаются и до настоящего времени». Вот так. А нам говорят, что дело происходило 500 миллионов лет назад. Предоставляю каждому мысленно возвратить материки в исходное положение и «разгладить» горы.

Не дай бог в филологии делать предположения, исходя из звучания слова – заклюют со всех сторон. Но охота – пуще неволи, поэтому: пусть убивают. Я считаю, что слово «Америка» (первоначальное название – «Американа») происходит от слов « а» – против, напротив, « таге» (в английском произносится как « мери») – море и « khan» – слово, изначально обозначавшее вождя: коэн, каган, хан, Кон-Тики…, затем ставшее частью слов, обозначающих страну, землю: континент, Канада, стан (Казахстан, Узбекистан…). Таким образом, мне кажется, что слово «Америка» означает «страна, лежащая за морем (визави)». То же самое, как и Афри-кана – «страна пастбищ, лежащая напротив». Есть Арктика (от греч. arktikos– северный), северная полярная область Земли, а напротив, на южном полюсе лежит Антарктика.

А теперь переходим непосредственно к Атлантиде!

Египетские жрецы – хранители древних знаний – поведали греческому философу Платону об исчезнувшей в катастрофе земле – Атлантиде.

Платон в «Критии» сообщает, что «она находилась напротив Геркулесовых столпов у Гибралтара и к западу от него… Атлантическое море в те времена БЫЛО ПРИГОДНО ДЛЯ ПЛАВАНИЯ (что он имел в виду, я расскажу чуть ниже. – Авт.). А размерами Атлантида была больше, чем Азия и Ливия вместе взятые… Воистину и вполне справедливо может быть названа материком».

Напомню читателю, что материки представляют собой литосферное образование – гранитно-базальтовую «подушку» толщиной до 140 километров, покоящуюся на твердой магме. Мантия (ее называют также силикатной оболочкой) отделяется от коры еще одним слоем – резкой границей (так называемая граница Мохоровича, или «Мохо»), глубже которой механическая плотность скачкообразно возрастает. До 9,7 г/см3. Поэтому материковая плита может расколоться, разломиться, разлететься… но не может исчезнуть, раствориться, испариться, пропасть бесследно. Не может погрузиться на дно океана и там исчезнуть без следа. Тем более что рельеф дна самого молодого океана – Атлантического – известен детально, давно уже изучен и зафиксирован на многих океанических картах.

Итак, становится понятно, что такой кусочек величиной с южноамериканский континент не мог исчезнуть бесследно. В таком случае, где же он? У МЕНЯ ЕСТЬ ВСЕ ОСНОВАНИЯ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ЛЕГЕНДАРНАЯ АТЛАНТИДА – ЭТО КОНТИНЕНТ, РЕЗКО УПЛЫВШИЙ В ДРУГОЕ ПОЛУШАРИЕ И НАЗЫВАЕМЫЙ НЫНЕ ЮЖНАЯ АМЕРИКА. А свидетели той страшной геологической катастрофы решили, что остров поглотили воды морские. Можно представить, какое впечатление произвело на людей исчезновение целого материка. В то время ведь еще не знали, что эта земля находится теперь по другую сторону океана.

Еще из описаний Атлантиды:

«…Оттуда путешественники могли в те дни достичь других островов, а от них и целого противолежащего континента, который окружает то, что действительно может быть названо океаном».

(Tim. 24е-25а)

Просто замечательное указание! Противолежащий континент – это Южная Америка, а за ней Панталасса!

Атлантика же называется морем: «Атлантическое море в те времена было пригодно для плавания». «В один ужасный день и одну ночь» Атлантическое море превратилось в Атлантический океан (заметьте, океан называй именем Атлантиды). Эта фраза очень хорошо показывает, что до катастрофы люди плавали только у берегов или по небольшим, внутренним водообразованиям. Превратившись в океан, Атлантика для них стала «непригодной» для плаваний.

Более того, на месте разлома и расхождения материков поднялась грязь, и Атлантику невозможно было переплыть. О непроходимости Атлантики писал Аристотель в своей «Метеорологике». Океан на запад от Геркулесовых Столбов, считал он, состоит из жидкой грязи и изобилует мелями. По словам Плутарха, Атлантику также невозможно переплыть из-за жидкой грязи. И Геродот говорит о том же. Океанологические экспедиции обнаружили, что дно Атлантики во многих местах покрыто толстым, почти тридцатиметровым слоем осевшего ила. Вот так. И заметьте: Плутарх жил две тысячи лет тому назад (по общепринятой хронологической версии). Так как же далека от нас та катастрофа, если она на памяти людей? Диодор Сицилийский тоже считал, что «гибель» Атлантиды произошла намного позже, чем принято считать.

А еще Аристотель обратил внимание на то, что в водах Средиземного моря можно встретить угрей только женского пола. О происхождении угрей, «рыб без отцов», существовало множество теорий. До конца XIX века считалось, что угри рождаются живыми, а производят их на свет самки одного из видов рыб. И лишь в 1904 году датский ихтиолог И. Шмидт разгадал загадку угрей. Угри появляются из икры в Саргассовом море. На втором году жизни они отправляются в плавание к берегам Европы. Там самки поднимаются вверх по течению рек, проводят в реках около двух лет, возвращаются в море и плывут назад в Саргассово море. Там проходит брачный период, и самки откладывают икру. Такое поведение угрей легко можно объяснить, если исходить из того, что Саргассово море до катастрофы омывало берега Атлантиды и Европы. Жизнь угрей проходила в водах европейских рек, а икру самки откладывали в облюбованном месте и совсем недалеко: у берегов Атлантиды. Материки разошлись, но угрих по «старой памяти» все еще тянет в привычные места обитания.

Надо сказать, что многие ученые подозревают, что Атлантида – это южноамериканский континент, но их опять и опять сбивает с толку официальная версия: «Не могли они знать об Америке, ведь ее только в конце XV века Колумб откроет».

Мне от всей души жаль Тура Хейердала. [2]2
  Поздняя сноска: когда я писал эти строки, Тур был еще жив. Вечная память ему – великому труженику и страстному исследователю!


[Закрыть]
Чтобы объяснить похожесть культур, он пустился в рискованное путешествие. Он искренне верил в то, что доказал правильность своей теории, согласно которой люди перебрались в Полинезию на бальзовых плотах из Южной Америки. Вот так вот просто: бросили цветущий материк, богатый дичью, лесом, фруктами, пахотными землями, металлами, и поплыли на тысячах плотах с семьями, малыми детьми, домашней скотиной, утварью, со всем скарбом на пустынный остров Пасхи, где только песок, камень да голодные гигантские вараны бегают.

Я готов поверить во что угодно, но только не в это. И жаль мне тех ученых, которые, обнаружив древние поселения викингов в Канаде, утверждают, что те плавали туда на своих лодках через Атлантический океан. Нравились им, наверное, рискованные круизы в пустынные земли.

Я древнееврейский бы выучил только за то…

О великий и могучий, правдивый и свободный!

И.С. Тургенев


На всей земле был один язык, одни и те же слова.

ТаНаХ

Читателю наверняка известно библейское сказание о Вавилонской башне, которое упоминается в главе одиннадцатой «Бытия», повествующей о потомках Ноя, пережившего Потоп:

«На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Бог: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали сделать. Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город и башню. Посему дано ему имя: Вавилон…»

Слово «Вавилон» переводится как «место смешения языков». О существовании единого языка упоминают и другие источники. Джордж Смит в «Халдейской Книге Бытия» цитирует греческого историка Гестеса: люди, спасшиеся от потопа и пришедшие в вавилонский Сеннаар, были рассеяны оттуда различием языков.

Другой историк, Александр Полихистор (I век до н. э.), также писал, что все люди в прошлом говорили на одном языке, но затем начали строить величественную башню для того, чтобы «добраться до небес». И тогда Бог разрушил их замыслы, послав на них «вихрь». После этого каждое племя получило по разному языку. Тот факт, что изначально существовал всего один язык, подтверждает не только Библия и античные авторы.

Месопотамские тексты то и дело ссылаются на таблички допотопных времен.

Аналогичные упоминания есть и у ассирийского царя Ашшурбанипала (VII век до н. э.), умевшего читать таблички, «написанные в допотопные времена». (В.Ю. Конелес «Сошедшие с небес и сотворившие людей»).

Случайно ли то, что многие слова северных индейцев похожи на слова праязыка, словом которого Бог создал Свет? Гитчи-пюм – большое море, ha-бид – пророк, мита – смерть, кагаги – ворон, па-би – дух, йишкуда – комета, огонь; ко – нет, купу – сова, мида – врач, мишкодит – след, моше – великий, мэшинова – слуга, кулькан – богослужение, нэпавин – дух сна, шогодайя – трус… Имена: Нэвадаг, Га-Йавата, дакот, гурон, семиол, нокомис (ночь), япу, катан, могикан… Свои «города мертвых» майя и инки называют Мита или Митан (оба этих слова на древнееврейском как раз и обозначают «смерть»)!

Заключая мир, индейские вожди пускают по кругу трубку мира – калуммет (кальма – обида + слово «мет» – смерть = смерть всем обидам). Продолжать? Список получится длинным.

Но ведь не только язык индейцев похож на праязык. Наверное, во всех языках мира можно обнаружить слова первого языка Земли. Этот первоязык ученые называют по-разному: праязык, праотеческий, бореальный, яфетический, ностратический, древнееврейский… Лично я, как это общепринято в научном мире, пользуюсь последним термином. Все свидетельствует о том, что мир говорил когда-то на одном языке, от которого произошли все остальные, и очень печально, что СОВРЕМЕННЫЕ УЧЕНЫЕ КЛАССИФИКАЦИЮ ЯЗЫКОВ ВЫСТРОИЛИ КАК ТАБЛИЦУ, А НЕ КАК ДРЕВО.

Небольшое отступление Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Эфрона сообщает:

«Первый алфавит появился у древних финикийцев. От финикиян переняли алфавит греки: они оставили без резких перемен форму финикийских букв, сохранили их звуковое значение, даже их названия и порядок, в котором следуют одни за другими. Притом некоторые знаки оказались излишними, и, напротив, некоторые звуки греческой речи не могли быть передаваемы финикийскими знаками. Должно было создать несколько новых знаков, которые в различных местах имели разнообразную форму и выражали не везде один и тот же звук. Когда и кем были изобретены эти знаки – неизвестно; древние традиции, касающийся этого вопроса, не заслуживают доверия. По этим оттенкам греческие алфавиты (которых название по первым буквам alfa, betaстало общим для всех звуковых систем) разделяются на несколько систем, сходных одна с другою в отношении порядка и формы букв, но различных по их количеству и звуковому их значению».

На этом месте я прерву энциклопедическую статью и сделаю свою вставку.

Прежде любого разговора по теме, даже прежде рассуждений, – определение. Что такое алфавит? И в который раз приходится начинать с критики, спровоцированной официальным источником – Большой энциклопедией:

«АЛФАВИТ (от названия первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета-, новогреческого – вита) – совокупность букв данной системы письма, расположенных в определенном порядке».

Браво, наши ученые мужи, кажется, решили перещеголять друг друга в глупости. Более нелепого определения быть не может. Алфавит – это прежде всего система. Система неразложимых, уверенно отличимых друг от друга, расположенных в определенном порядке буквенных знаков. Для чего понадобилось человечеству создать такую систему? Для того, чтобы графически зафиксировать имеющиеся в определенном языке звуки.

Алфавит – это графическое отражение звукового ряда языка для его письменной фиксации.

Одним из первых, как принято считать, появился алфавит финикийский. Я подолгу всматривался в написание букв, стараясь понять, почему древний финикиец изобразил звуки своего языка именно такими символами. Почему часто повторяется «полутреугольник» – без одной стороны. Почему буква О изображена в виде маленького кружка. И вдруг меня осенило: древний ученый изобразил в знаках органы артикуляции!

Нёбо, язык, челюсть. Вот буква А, мысленно положите ее на левый бок и сравните с А финикийской. Широко открытый рот, звук идет прямо из горла. Буква Д, язык прямой, прижимается к верхним альвеолам – все так. Изображение буквы О уже нет надобности комментировать – посмотрите в зеркало на форму губ при произнесении этого звука.

Интересно буквенное изображение сонорного звука Н: язык перекрывает гортань (маленький завиток вверху буквы). Буква П – лопнувший «смычок», полукруг. Буква 3 (Z) – язык перекрывает пространство между небом и языком. И так далее.

Очень удобный способ понимать друг друга при условии, что язык общепонимаем и в его звуковом оформлении. А вот звуковой ряд китайского языка невозможно выразить таким способом, поэтому китайцы прибегли к помощи пиктосемисов. В Китае, как известно, много народностей, следовательно, много языков и наречий, но на протяжении веков китайцы хорошо понимали написанное иероглифами, даже без необходимости озвучивания его. В начале XX века в Китае была создана комиссия по унификации звуков, которая разработала чжуинь цзыму– «буквы для обозначения звуков» – единую систему озвучивания иероглифов, которая основывалась на стенографической системе Чжан Бинлиня.

Однако возвращаемся к финикийскому языку.

Как далеко распространялось влияние финикийского языка? Я беру высшую точку расцвета финикийской культуры и государственности. И здесь мне помогает древняя византийская карта. На ней границы Финикии протянулись от современного Туниса по северному берегу Средиземного моря, все восточное побережье и далее вдоль северного берега названного моря вплоть до современной Италии. Не слабо. – Огромными территориями владела Финикия. И зарилась на западные земли Европы и Африки, что привело к пуническим войнам. Стоп! Скажете вы, при чем тут Финикия и пунические войны? Отвечаю: меня смущает одно обстоятельство чисто лингвистического характера.

Как сказано в энциклопедии, «ФИНИКИЙСКОЕ ПИСЬМО – разновидность СЕМИТСКОГО консонантного письма, употреблявшегося в Финикии, Палестине и Карфагене с XIII в. до н. э. до начала нашей эры. Предок арамейского, квадратного, греческого письма». А в семитских языках есть буквы, которые имеют варианты озвучения, например, буква Ь может читаться как Б и как В, буква р может читаться как П и как Ф. Так вот, слово «пунийцы» (для удобства читателю напишу это название карфагенян на латыни – punicusили poenici, означает «пурпурный») на семитском языке звучит как «фуникус» или «фёники», а в древнесемитском оригинале «финиким». Явное созвучие с Финикией. И еще, как правильно прочитать слово Venecia– Венеция или Финикия, если знать, что в латыни буква V читается как В и как Ф, а буква С – как Ц и К?

И вот здесь наступает самое печальное: после выяснения всех этих вопросов я выяснил то, что все стало еще запутаннее. Хотя… Финикия – государство семитское, но к семитам относятся народы эблаитские, аморейские, хана-анейские, угаритские, арамейские, эфиопские, палестинские, пальмирские, набатейские, сирийские, сирские, вавилонские, мандейские, арабские, народ хебрейский, мальтийский, гафат, мехри, шхаури, сокотри, минейский, сабейский, катабанский, тигре, тиграи, тигринья, амхарский, аргобба, геэзский и другие. Эти народы расположены вокруг побережья Средиземного моря, его восточной части, как раз как на древней византийской карте. НО! Европа – дочь ФИНИКИЙСКОГО царя Агенора, сына Посейдона и Ливии. А ведь это уже греческая мифология…

Наберемся терпения, ответ будет дан…

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Эфрона (продолжение):

«От греческих взяли начало италийские алфавиты, а именно: этрусский, умбрийский, осский, латинский, фалискийский. Сначала они почти ничем не различались от греческих, но со временем стали больше приноровляться к местным требованиям языка и вместе с тем по форме и значению букв удаляться от греческого первообраза; потом же все пропали, кроме латинского. С другой стороны, греческий алфавит дал начало еще албанскому, обоим церковнославянским, и готскому Ульфилы, занявшему притом часть форм у рун.

Позднейшее так называемое готическое письмо, которым писались и печатались западноевропейские (и западнославянские) книги в средние века, происходит не из древнего готского Ульфилы, а прямо из латинского.

Латинский алфавит с течением времени распространился по всем частям света. Из него произошла, как мы уже сказали, немецкая готическая, так называемая «швабака», где только форма букв осталась перемененною. В остальных случаях форма букв осталась без резких перемен, но изменяется только в частностях с целью пополнить требования разных многочисленных языков, которые письменно этими буквами выражаются.

Из славянских народов латинский алфавит употребляют все западные; а из южных – также хорваты и словенцы. Вообще латинский алфавит распространился везде с католицизмом. В этих странах, конечно, тоже употребляются оба способа увеличения числа знаков, о которых мы говорили. В чешском алфавите, однако, имеют перевес диакритические знаки, в польском же господствует группировка, то есть соединение двух или нескольких букв. Так, например, чешские знаки с, z, s, e выражаются в польском языке посредством cz, z, sz, ie; в русском же – посредством самостоятельных знаков: ч, ж, ш, е. В древних и новых (писанных латинским шрифтом) литовских книгах употребляются, в основном, знаки по польской системе.

Есть еще несколько алфавитов, темных по происхождению, такие как: санскритский, зендский, клинообразный, турецкий, арабский, армянский, рунические и т. д.»

Кто думает, что русский язык никоим образом не связан с первым языком Земли, тот глубоко ошибается. Русский язык связан с древнееврейским напрямую. Известно, что кириллица была создана на основе греческого алфавита. Но сами греческие буквы – явление вовсе не уникального порядка. Многие греческие буквы – результат прямого развития алфавита древнееврейского языка. Загляните в словарь древнееврейского языка.

Вот «алеф», вот «ламед», вот «гимель», вот «мем», «зайин», «цади», «шин»… Не замечаете ли вы в этих буквах не только греческую «альфу», «лямбду», «гамму»… но и русские буквы «л», «г», «м», «з», «ц», «ш>>?

От древнееврейского языка русский язык перенял не только буквы, но и огромное количество лексических единиц. Мы даже не подозреваем, что, говоря по-русски, мы произносим чистой воды древнееврейские, слова: волк, лиса, типун, товар, яма, барак, царь, кабала, гомон, базар, чушь, халява, баклажка, зигзаг, мот, ябеда, солома, тварь, пыл, гнев, случай, лук, луч, ткать, суд, тыкать, колоть, лукавый, болван, стырить, пядь, вал (в смысле поток, девятый вал, например), закон, шалаш, балалайка, пульс, решето, двор, маг, круг, хмарь, посох, дорога, огород, заседание, беседа, суд, клеть, усадьба, сиделка, задор, зуд, каверна, лоскут, нагайка, притча, барин, нега, кореш, стыд, баламут, сад, магарыч, судьба, ребенок, нудить, сатана, тина, топать, балаган, река, лампа, речь, вещать, клеить, клевать, нахал, шутка, водить, удар, вещь, вече, вода, седалище, хозяин, свара, шмон, шапито, казна, балабон… – список НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ, а также несвязанный порядок слов в предложении, родовые окончания у глаголов, прилагательных, что делает наш язык божественно красивым.

Даже мыслим мы по-древнееврейски. Во всех «нормальных» языках фраза «есть ли у вас…» мыслится так: «имеете вы…». Русский же язык использует древнееврейское слово «имеется» почти дословно: «йес». И древнееврейское мышление мы используем в полном объеме. «Ли» – отрицание (в современном иврите – «ло»). «Йес ли…» – «нету ли…», «не имеется ли…»

Богу было угодно сделать меня филологом, и я бесконечно благодарен за это. Нет ничего интереснее, чем углубляться во тьму веков и наслаждаться логикой речи наших далеких предков. Вот я только что упомянул выражение «есть» – «быть», «существовать». На первом языке землян это выглядит так: « йес» и переводится как «бытие, сущее, то что существует». В древнегреческом языке это слово уже звучит как «естин», в латыни « est», во французском « est», в немецком « ist», в английском « is», в старославянском « еси» (иже еси на небесех), а в русском языке будет звучать как «есть».

«Абы да кабы!», «горе горевать», «служить службу», употребление инфинитива без вспомогательного глагола: «не слыхать ему…», «не видать ему…», образование наречий из существительных множественного числа: «впотьмах», «второпях»… – все это переводы с древнееврейского.

Мне совершенно понятно, почему во все века евреи относились с русскому языку с таким глубоким почтением. Древнееврейский язык – язык Священного Писания – знали только немногие, специально его изучавшие. В быту же массы пользовались языком, который теперь называется «идиш», а до начала XX века назывался «жаргон».

Вот что пишет по этому вопросу почитаемый всеми евреями культурно-просветительный деятель еврейства первой половины XIX столетия Исаак Беер Левинсон, родившийся в 1788 году и скончавшийся в 1860 году, всю свою жизнь боровшийся за приобщение еврейства к светскому образованию: «Жаргон не есть язык, а безобразная смесь изуродованных, исковерканных библейских, русских, польских, немецких и других слов; это удивительная смесь разных наречий, по бедности и необработанности своей непригодная для выражения тонких чувств и абстрактной серьезной мысли. К чему нам эта тарабарщина? Говорите или на чистом немецком, а лучше на русском языке».

Для меня яснее дня, что русский язык ведет свои корни через старославянский от древнееврейского. Но сбивать идею повествования доказательствами не хочу, уже достаточно того, что сказал, а читатель пусть сам найдет соответствующую литературу, если заинтересуется.

Приведу лишь высказывание составителя еврейского и халдейского этимологического словаря Ветхого Завета (Вильна, въ типографш Л.Л. Маца, 1878 годъ), грамматик еврейского и арамейского языков Библии О.Н. Штейнберга: [3]3
  О.Н. Штейнберг– выдающийся русский ориенталист, в отечественном языкознании по сей день он остается непререкаемым авторитетом и непревзойденным ученым в области гебраистики.


[Закрыть]

«Польза, которую древнееврейский словарь приносит русской филологии и русской исторической грамматике, неизмерима. Начальная письменность первоучителей и просветителей России взлелеяна на лоне маститой речи Священного Писания. Первый лепет русского языка состоял в переложении на свои звуки слов и оборотов библейской речи. Неудивительно, что в очень многих случаях особый склад русской речи, древней и новой, находит себе самое полное отражение, самое верное объяснение в складе библейского контекста; и всякое истолкование их путем греческого перевода, помимо оригинала еврейского, неестественно и ненаучно. [Многие] древние обороты русской речи… представляют собой не что иное, как дословное переложение на славянские звуки обыкновенных оборотов [древнееврейского] языка».

Штейнберг утверждает (а он, согласитесь, имеет на это право), что «многие особенности современной русской речи – все это чистые гебраизмы, которые путем перевода Ветхого Завета перешли в плоть и кровь древней русской письменности, а оттуда и в современную русскую речь… Мало того, даже в отдельных русских словах, гораздо более, нежели в словах какого-либо иного языка, замечается одинаковость в аналогии мысли, одинаковость в ассоциации представлений с соответствующими им словами древнееврейского языка. Сравнения по этой, так сказать, психической области обоих языков, озаряют сильным светом многие русские корни, доселе необъясненные или неправильно истолкованные филологами». В еврейском и халдейском этимологическом словаре читатель легко обнаружит буквально сотни русских слов.

Заканчивая вступительную статью О.Н. Штейнберг пишет:

«Мы считаем излишним закидывать читателя обилием примеров, обнаруживающих единство… в словообразовании русского языка с родником его литературной письменности – с языком древнееврейским. Интересующиеся этим сами легко найдут их на страницах предложенного словаря».

А ргоро:До сих пор не укладывается в моей голове: как можно обучать в вузах профессиям учителя русского языка, филолога или историка без овладения древними языками, и в первую очередь древнееврейскому, латыни, древнегреческому и старославянскому… Тогда бы историки и филологи не выдавали, таких вот «перлов»: «русский язык произошел от санскрита», или «слово „язычество“ происходит от слова „язык“». Чушь полнейшая. Или вот еще, как говорится, наповал: «слово „трагедия“ происходит от греческого tragodia, что дословно означает «песнь козла»». Умора! Ну, ужо!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю