355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Верт » Зверь (СИ) » Текст книги (страница 7)
Зверь (СИ)
  • Текст добавлен: 14 августа 2019, 15:00

Текст книги "Зверь (СИ)"


Автор книги: Александр Верт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

11

Никогда прежде родной дом не казался Ленкаре таким чужим. В своей собственной комнате она чувствовала себя случайной гостьей.

Церемониальный наряд нежно-голубого цвета казался ей ужасающе холодным и неуютным. Глядя на себя в зеркало, Ленкара невольно смотрела лишь на синий камень на собственной груди.

− Лека, на тебе лица нет, − прошептала Вивьен, обнимая сестру. – Почему ты так печальна?

− Я не люблю его, − едва слышно ответила наследница.

− А мне казалось, вы подружились. Разве он плохой?

Ленкара не ответила, она до сих пор не верила, что Леклот действительно сделал вид, что ничего не видел, скрыл ее тайну и даже не стал задавать вопросов. Она понимала, что случившееся не могло его не задеть, но почему-то брат короля просто промолчал, только теперь честь Ленкары была в его руках. Стоило ему рассказать о том, что он видел, и этого будет достаточно, чтобы будущая королева Авелона навсегда была покрыта тенью позора для стран севера. Вот только сама принцесса не жалела о случившемся, жаль ей было лишь одного – она не сбежала с человеком, которого любила.

− Вив, оставь меня, − проговорила она, наконец, отходя от зеркала. – Я хочу побыть одна.

− Но ведь уже пора…

− Вив, просто иди вниз, я скоро приду, − отмахнулась от сестры Ленкара, отворачиваясь к стене.

Она с трудом понимала, зачем ей сейчас миг одиночества, но ей хотелось закрыть глаза в пустой комнате и попросить у Снежного Бога чуда.

Этот маленький ритуал предал ей сил, и она, быстро развернувшись, вышла вслед за сестрой, только с каждым шагом все медленней шла по коридору. Там внизу, в парадном зале, было светло, играла музыка. Все ждали, когда спустится принцесса, и при всех подтвердит имя своего избранника, потому затихли, как только она появилась на вершине лестницы.

Улыбаясь, Ленкара шагнула вниз, осторожно делая шаг, но тут же застыла.

Навстречу ей выбежал Эеншард. Буквально в три прыжка мужчина преодолел лестницу и оказался рядом с ней.

Было очень странно видеть эштарца здесь, причесанного, выбритого и одетого, к тому же, в строгий черный костюм, который чудом не трещал по швам на его широких плечах.

− Что?! Схватить его! – закричал король Айван, стоя в другой части зала.

Но Эеншарду было все равно, глядя принцессе в глаза, он спросил:

− Да?

− Да, − только и ответила Ленкара.

Эштарец ту же схватил ее за руку и бросился наверх. Схватив выбежавшего из коридора стража за нагрудник, он просто швырнул его вниз с лестницы, сбивая тех, кто уже спешил схватить его, и тут же побежал в сторону. Коридор, затем еще один. Ленкара едва успевала за ним, благо, бежать было не далеко. Эштарец разбил окно и быстро привязал к раме веревку.

Ленкара успела только обернуться, а мужчина, ничего не говоря, подхватил ее одной рукой и спрыгнул вниз. Веревка впивалась ему в руку и срезала кожу, но его это мало волновало. Он торопился. Оказавшись на земле, он дернул веревку, все же окно было достаточно высоко, чтобы стражи не рискнули прыгать. Рама, накренившаяся от веса беглецов, окончательно вылетела, ударив по голове стражника, добежавшего до окна первым.

Эеншард метнулся к ближайшей заснеженной сосне, где был привязан его новый олень.

− Нас поймают, − прошептала Ленкара, которую только здесь вновь поставили на ноги.

− Не поймают, − прошептал Эеншард.

Он впрыгнул в седло, затем наклонился, подхватил принцессу и перебросил через плечо.

Ленкара даже не вскрикнула, только вцепилась рукой в его ремень. Эеншард держал ее одной рукой, другой держал поводья уже сорвавшегося с места оленя. Погони не было. Вдали слышался шум.

− Икар уже поджег конюшню, − пояснил Эеншард холодно. – Олени разбежались.

Ленкара только ахнула, но ничего не сказала, догадываясь, что конюшней эштарский принц называл хозяйственную пристройку к загону.

Ворота были открыты. Начиналась метель. Это значило, что далеко им не уйти, но, в тоже время, следы их побега очень скоро исчезнут.

Они забежали в сарай при одном из трактиров. Эеншард, заранее оставивший здесь вещи, на ходу сорвал с себя сюртук, не выдержавший напряжения и все же разъехавшийся по шву на спине. Ремень, странным образом затянутый поверх, мужчина просто порвал и бросил все прямо на промерзший дощатый пол.

− Сейчас я добуду второго оленя, а лучше двух новых оленей, и мы отправимся, − сообщил он.

Из копны сена он вытащил простое, но теплое манто и сразу же набросил на плечи продрогшей Ленкаре.

Принцесса сразу поймала его за руки и заглянула в темные глаза.

− В такую метель нельзя покидать город, − прошептала она.

− Я слишком заметный. Нас быстро найдут.

− Нас все равно найдут, где бы мы ни прятались, − шептала Ленкара, глядя мужчине в глаза.

Эеншард не ответил. Он просто смотрел на нее, понимая, что о том, что будет после, он совсем не думал. Воспользовавшись приглашением короля, он попал на церемонию, даже успел кому-то соврать, что явился ради торгового договора и интереса Эштара к авелонской стали. Ему поверили, а он, избегая короля и Леклота, просто дождался нужного момента. Все, о чем он думал, – это срыв помолки, остальное его не волновало. Теперь же, глядя в синие глаза женщины, он понимал, что своим безумным поступком ничего не изменил.

Она же считала иначе, и потому улыбалась.

− Спасибо тебе, − шептала Ленкара, скользя руками по его рукам, сминая ткань рубашки. – Спасибо, что не позволил мне предать наши с тобой сердца.

− Только ты не побежишь со мною дальше, верно?

В синих глазах появились слезы. Ленкара потянулась к нему, сбрасывая манто с плеч. Ее руки, скользнув по мужским плечам, сцепились в замок на его затылке.

− Не побегу, это погубит тебя, но я обещаю, что придет день, и я буду твоей женой, а сейчас позволь мне просто быть твоей.

Она коснулась губами его губ. Застывший эштарец отреагировал не сразу, с легким запозданием, он ответил на ее порыв, но руки его почти машинально легли на ее бедра, а затем скользнул назад, властно, но осторожно сжимая ягодицы принцессы.

С большим трудом оторвавшись от ее губ, Эеншард спросил:

− Есть причины сказать мне «да»?

Ленкара улыбалась, понимая, что он дает ей шанс одуматься, но его тяжелое дыхание только добавляло ей уверенности.

− Самая главная причина, − ответила она. – Я выбираю тебя, Эеншард Клен Дерва.

Большего им обоим было не нужно.

Ветер задувал в щели меж досок сарая. Отдельные снежинки, влетая, ложились у ног пары. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, а потом Эеншард безмолвно опустился на пол, сел у ее ног и неспешно поднял подол платья.

Ленкара замерла, чувствуя, как губы мужчины коснулись ее колена. В натопленном замке было тепло, но после уличной поездки по коже ходила рябь, от того поцелуи обжигали еще сильнее. Принцесса только закрыла глаза, зажимая себе рот руками и боясь дышать от волнения. Эштарец скользил горячими руками по ее ледяным ногам, разувал ее, стягивал чулки, уверенно, но осторожно, позволяя ей поддаваться.

Незаметно под ее босыми ногами оказался тот самый брошенный на землю сюртук, но подумать о нем она не успела, чувствуя, как губы мужчины осыпают поцелуями ее ноги, медленно поднимаясь от щиколоток к коленям, а пальцы чуть приподнимают кружева на панталонах.

− Эни, − тихо прошептала Лека, но эштарец ничего не сказал, а стянул с нее кружевное белье.

Ленкара почувствовала, как замерло у нее сердце от прикосновений к ее бедрам и выше.

Губами Эеншард коснулся нежной кожи на лобке как раз там, где рисовалась линия белых мягких волос, а Ленкара сама, развязав на спине платье, подняла юбку и потянула наряд наверх.

Эеншард, сразу понял ее и, быстро вставая, прижимаясь к ней всем телом, избавил ее от наряда, оставив лишь нижнюю рубашку, сквозь нежную ткань которой легко читались бодро приподнявшиеся соски. Холод был уже ни при чем. Им не было холодно. Они оба горели, только Ленкара немного дрожала от робости, а Эеншард медлил от благоговения.

Ее бледные руки растягивали его рубашку и скользили по загорелой коже. Ей нравился упругий рельеф его торса и жесткий витиеватый волос на груди. Ей нравилась его сила, его стать и то, как резко он сорвал с себя рубашку, чтобы заключить ее в свои объятья.

− Ты обещала стать моей женой, − прошептал эштарец, подхватывая ее двумя руками.

− Можешь считать эту метель нашей помолвкой пред лицом Снежного Бога.

Она улыбалась так очаровательно, что он больше не мог сохранять благоразумие. Буквально бросив ее в копну сена, он навис над ней, чтобы быстро стянуть последнюю деталь ее одежды и тут же прильнуть губами к ее пышной груди, мягкой и спелой, как у настоящей женщины, несмотря на ее худобу. Он целовал ареалы бледно розовых сосков, блуждая руками по ее рукам, плечам и бедрам. Он чувствовал себя пьяным, чувствуя ее сердцебиение, целуя ее ключицы и шею, пробираясь пальцами в мягкие волосы на ее лобке, чтобы осторожно скользнуть пальцем по влажному затвердевшему клитору. Его желание было взаимным уже давно, и понимание этого лишило его последней сдержанности.

Ленкара, затаив дыхание, касалась шрамов на его спине и порой забывала дышать от волнительной дрожи на коже и жара в груди и животе, жара столь сильного, что у принцессы кружилась голова.

Мужчина закинул ее ноги на свои бедра и резко подался вперед. Ленкара вскрикнула, глухо, сдавленно, но все же вскрикнула от резкого болезненного толчка.

− Прости, − прошептал Эеншард, замирая внутри нее. – Прости, любовь моя, я не в состоянии себя контролировать.

Он склонился к ней, бережно обнимая, вжимая ее в колючее сено и осыпая поцелуями. Он слишком поздно осознал очевидную невинность собственной возлюбленной, но Ленкара слишком хорошо его понимала и обнимала в ответ, прижимаясь всем телом к его горячему смуглому торсу, неловко двинув бедрами к нему навстречу. Стихшая боль на миг вернулась, но она не вскрикнула, только сжалась вся внутри, а Эеншард, скользя рукой по ее щеке, нежно поцеловал ее в губы, и только затем осторожно двинулся внутри нее, неспешно и медленно. Ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно, а он хотел как можно быстрее сменить темп, но просто щадил ее.

Они целовались, бродили руками по любимому телу, желанному телу, проваливались в солому. Перевернувшись набок, они ни на миг не отрывались друг от друга. Жесткая солома, впиваясь в смуглую кожу Эеншарда, ничего не могла ему сделать, в то время как нежная кожа Ленкары царапалась в кровь.

Шумел ветер, и метель пробиралась в сарай. На улице по тревоге мчались стражи, а они не могли оторваться друг от друга. Оказавшись сверху, смелая Ленкара, не знавшая смущения перед этим человеком, легко двигала бедрами под указку его рук и тихо стонала мужчине прямо в губы.

− Я люблю тебя, − шептала она Эеншарду, задыхаясь от жара и темпа, который обрело их единение.

Боль отступила, и с каждым толчком внутри Ленкара чувствовала волны жара, такие сильные, что в какой-то миг чуть не закричала, не в силах больше двигаться, тогда мужчина быстро перевернулся, снова оказавшись сверху, и замер на миг. Тяжело дыша, он посмотрел в ее глаза и, сглотнув, спросил:

− Можно?

− Нужно, − простонала Ленкара, заранее впиваясь пальцами в его плечи.

Уверенные быстрые движения мужчины заставили ее потянуться к его губам и жадно впиться в них, чтобы не кричать, не выдать себя сквозь ветер метели. Дрожа всем телом, со слезами на глазах, она обмякла в руках Эеншарда, чувствуя, как ее тело сжимает его жар.

Резко выдыхая, Эеншард отстранился и рухнул рядом с Ленкарой. Еще никогда прежде близость с женщиной не приносила ему опустошенного удовлетворения, а теперь он впервые был готов просто лежать рядом.

Прильнув к нему, Ленкара положила голову ему на грудь и замерла. Его рука легла на ее плечо.

− Выходит, мы соблюли традиции обеих стран, − прошептала принцесса, только теперь смутившись.

− Ты знаешь легенду? – тихо спросил мужчина, поднося к губам локон ее белых волос, выбившийся из прически.

− Знаю, − прошептала принцесса. – Если тело женщины примет семя, значит, она принимает союз с мужчиной, а их ребенок будет благословлен Богом Войны.

Она привстала, быстро распустила белые волосы и обернулась, с улыбкой глядя в полумраке на мужчину, привставшего на локтях.

− Наши с тобой дети будут под защитой обоих богов, сколько бы их ни было и когда бы они ни появились на свет.

Приблизившись, она коротко коснулась губами губ мужчины.

− А теперь уходи, − попросила она, с трудом улыбаясь.

Эеншард не шелохнулся, только поправил цепочку на ее шее. Его собственный подарок остался единственным ее одеянием, но позабытый в порыве страсти оказался на спине принцессы, а не на груди. Касаясь синего камня, Ленкара с нежностью скользнула по пальцам мужчины.

− Прошу тебя, если ты останешься, тебе придется сражаться и убивать моих соотечественников, их много, а ты один, если они убьют тебя, я не переживу.

Говоря это, она сжимала двумя руками его ладонь, а потом подносила к губам, чтобы поцеловать его пальцы. Так покорные наложницы целовали руки своему господину, но Эеншард понимал, что, подчиняясь, она принимает его и отдает свою любовь, не теряя ни волю, ни свободу. В его понимании только его Лека была способна на подобное.

− Я постараюсь писать, − прошептал Эеншард, приближаясь к ней.

− Мне будет достаточно и пары слов, если их напишешь ты.

Они снова коротко соприкоснулись губами.

Шум на улице был уже близко. Хозяин трактира громко пытался объяснить, что понятия не имеет, куда делся эштарец и его вещи.

− Обыщите здесь все! – крикнул кто-то.

Ленкара буквально оттолкнула Эншарда от себя. Короткий умоляющий взгляд, и мужчина сорвался с места, мгновенно, поправляя штаны и хватая сверток своих вещей, быстро набрасывая на разгоряченное взмокшее тело грубый кафтан. Он обернулся на миг, но, не найдя нужных слов, метнулся к одной из стен, где раздвигались доски, позволяя незаметно исчезнуть.

Именно в этот момент старая дверь скрипнула, и стражники с факелами застыли,  видя принцессу, дрожавшую, с исцарапанными плечами, прикрывающую обнаженное тело каким-то жалким меховым одеянием, не подходящим ей по статусу.

− Он ушел туда, − дрогнувшим голосом сказала принцесса, указывая в сторону стражников, словно Эеншард мог незаметно проскочить у них под носом и скрыться в метели.

Она просто отвечала на незаданный вопрос.

12

Ленкара лежала на кровати и молча смотрела в стену. Казалось, она ничего не замечала, но в действительности внимательно слушала тихие голоса, надеясь узнать хоть что-то о поисках Эеншарда, но словно специально о нем никто не говорил.

− Что можно сделать для нее? − спрашивал Леклот тихо.

− Дайте ей время, − прошептал лекарь, которого специально привезли из долины.

− Но она не встает с постели уже неделю, − простонал король отчаянно.

Ему уже было не до приличий, он действительно начинал думать, что просто потерял дочь.

− Главное, что она не отказывается от пищи, − отвечал лекарь. − Тело ее здорово, но дух явно сломлен.

− Я убью его, − сдавленно рыкнул Леклот. − Просто убью.

− Мой добрый друг, он за все заплатит, не волнуйтесь. Главное другое, − король замолчал, а после недолгого молчания заговорил так тихо, что принцесса не смогла ничего разобрать.

Гости ее покоев какое-то время едва слышно переговаривались, затем к ее постели подошел Леклот. Опустившись на одно колено, он коснулся ласково ее руки.

− Ваше Высочество, − начал он. − Вы не хотите поговорить со мной перед моим отъездом?

Ленкара посмотрела на мужчину и тут же просто закрыла глаза.

Адмирал неспешно встал и произнес, словно ни к кому не обращаясь:

− Как бы ни был страшен позор, павший на вашу голову, я готов разделить его с вами, если только вы мне это позвоните.

Ленкара,  не открывая глаз, отвернулась. Леклот решил считать это ответом и просто отступил, уходя. Он был уверен, что все случившееся – его вина. Он должен был убить Эштарца в своем саду.

Ленкара же продолжала молиться, чтобы эштарец смог благополучно вернуть на родину.

Еще никогда прежде Эеншарду так не везло. Выехав в метель из города, он не заблудился, хотя с трудом ориентировался средь снежной завесы. Ветер прорывался в каждый шов его одежды, но ничем, кроме холода, не угрожал, заметая за принцем следы.

Добравшись до ущелья Акванора, Эеншард быстро преодолел его и окончательно оторвался от погони, чудом избежав лавины. Снежные комья, сорвавшись с каменного склона, просвистели за его спиной и полностью закрыли дорогу в ущелье. Эеншард обернулся, вздрогнув от неожиданного зловещего шума, но, находясь на снежной равнине, под чистым синим небом, ощутил только сильный порыв ветра, ударивший ему в лицо. Сойди лавина на четверть часа раньше, и он исчез бы навсегда в снегу, а так он только выругался, поминая в едином потоке и безумную судьбу, и Снежного бога, и направился к побережью.

В порту ему повезло еще больше. На якоре стоял пиратский корабль, капитана которого Эеншард знал лично. Камер Лео-Шень, уроженец Суна, для всех был просто торговцем, перевозившим разные товары с одного конца света в другой, но для эштарского принца сын рабыни из Суна, был всего лишь очередным работорговцем, жадным до денег, потому Эеншард без лишних слов положил перед мужчиной увесистый кошелек и сказал:

− Мне срочно нужно в Эштар.

Камер присвистнул, достал одну из авелонских золотых монет, попробовал ее зубами, вернул на место и спросил:

− А почему золото местное?

− Тебе любое сойдет.

− Это да, но профиль вашего отца смотрится на монете лучше, нежели северный олень.

− Герб Клен Дерва на монете смотрится лучше профиля Его Величества, но ты будешь болтать или сниматься с якоря?

− Может, присядете, выпьем, поговорим, поторгуемся...

Эеншард молча забрал кошелек со стола, но пират тут же схватил его за руку.

− Я все понял, − сказал он. − Срочно значит срочно, дайте мне пять минут, чтобы протрезветь, и через час мы будем далеко от берега.

− Когда выполнишь обещанное, тогда и деньги получишь, − сказал Эеншард и вышел из кабака.

Его сложно было не замечать, рыцари искали эштарского принца, богатого и гигантского, громко ругались и обыскивали каждый трактир, но на настоящего эштарца внимания не обращали. Со щетиной на щеках, сутулясь и прячась в грязную простую одежду Эеншард спокойно сел в шлюпку и, не поднимая головы, оказался на судне Лео-Шеня, что действительно снялось с якоря и взяло курс на юг, как и планировал его хозяин. Да, отъезд Камера был внезапным, но Эеншард знал, что торговец всегда отличался спонтанными решениями, и смотритель порта не был удивлен неожиданному отправлению. Все сложилось слишком удачно, но, стоя на борту корабля, Эеншард думал лишь о том, что  далеко не скоро вновь увидит свою нареченную. Жалел он только об одном: что она была права, и останься он сейчас с ней, его бы убили рано или поздно, так или иначе. Смерти он не боялся, но теперь ценил свою жизнь. Потому, глядя на море, он принял много решений, и в Эшхарат прибыл уже не тот человек, что покинул его недавно.

Вот только не успел третий принц приблизиться ко дворцу, как перед ним предстал командир отцовской стражи.

− По приказу Его Величества, Владыки Дешара, нам велено проводить вас к нему, − заявил он, с опаской поглядывая на принца в чужеземных одеждах.

Расшитая шелковая накидка из Ливна, наброшенная на широкие плечи, только сильнее подчеркивала размеры Эеншарда. Меча у него не было, но ремень с ножами прикрывался тканью лишь частично, но про оружие никто не сказал ни слова. Понимая, что это не арест, а некий совершенно другой маневр, принц спросил:

− Вам приказано проводить меня немедленно?

− Да, Ваше Высочество.

Тогда Эеншард махнул рукой, словно высланный за ним конвой был всего лишь его охраной, а он теперь позволял проводить себя в тронный зал.

Он спокойно шагнул в распахнувшуюся дверь и застыл на почтительном расстоянии, внимательно глядя на отца. Оба старших брата тоже были здесь, но их присутствие не значило ровным счетом ничего, когда Дешар почти смеялся.

Стражи покинули зал, слуги тоже. Не было в зале даже наложниц, только король и трое его сыновей.

Дешар встал и шагнул к Эеншарду. Его внимательный взгляд, явно оценивал сына.

− Мне недавно было доставлено послание из Авелона, − сказал, наконец, король, снимая с пояса кнут. − Знаешь, что в нем?

− Нет, Ваше Величество, − ответил принц, следя за отцом так же, как стоило следить за диким зверем, потревоженным у собственного логова.

Дешар внезапно выбросил руку вперед, ткнув рукоятью кнута сыну в шею над кадыком, и заставил Эеншарда поднять выше подбородок, явно забавляясь.

Третий принц давно не имел дел лично с королем, и уже не верил в сохранившуюся силу своего отца, но этот властный жест почти мгновенно вернули Эеншарда на десятки лет назад, когда совсем еще мальчишкой он едва не плакал, стоя так перед отцом, но не отводил глаз и слушал долгие нравоучения, закрывая глаза только когда кнут разрезал воздух и врезался ему в плечо, заставляя рухнуть на пол. Теперь Эеншарду захотелось закрыть глаза сразу, от отвращения к отцу и его кнуту, пропитанному кровью женщин и детей.

− Айван утверждает, что ты выкрал его дочь и изнасиловал ее, опозорив на весь север, − заговорил Дешар, посмеиваясь и не убирая кнут, наоборот сильнее вдавливая рукоять в шею сына. − Он просит твою голову, а лучше тебя живого, чтобы лично вздернуть тебя. Причем обещает щедрую плату за мое согласие.

Эеншард не ответил, он только смотрел на отца. Дешар неспешно убрал кнут, оскалился как зверь и вдруг расхохотался.

− Никогда не думал, что ты способен на настоящие мужские поступки, − заявил он сквозь смех.

Эеншард невольно отшатнулся, отступая на короткий шаг.

Ему был омерзителен хохот короля. С трудом подавляя желание оскалиться, он продолжал молчать, наблюдая.

− Он, правда, думает, что я отдам ему сына взявшего силой предавшую его шлюху? − спросил Дешар, обернувшись к старшим сыновьям.

− Он может объявить нам войну, − со скучающим видом сообщил Эймар.

Дешар рассмеялся еще сильнее.

− Пусть, тогда Эеншард сможет выдрать не только суку, но и ее армию, правда?

Король вновь посмотрел на третьего принца, молча стоявшего на месте.

− Я не слышу ответа?! − рявкнул Дешар, внезапно становясь серьезным.

− Если вы прикажите, − отозвался Эеншард сдавленно.

Дешар расхохотался вновь. На этот раз так же смеялся и Шадиф.

− Проблеск мужества закончился, − сказал он. − Перед нами снова обычный шакал.

− И мне это нравится! − заключил Дешар и резко стеганул Эеншарда кнутом, распарывая кожу на виске, щеке и шее слева и вскользь задевая грудь.

Тут же отвернувшись, Дешар вернулся к своему трону, а Эеншард замер, чувствуя, как по скуле к подбородку ползла струйка крови. Он впервые по-настоящему осознал, что его отец безумен, что его старшие братья − приемники безумца, и в спасении нуждались не только младшие Клен Дерва, а все жители Эштара.

Дешар же тем временем сел на место, вернув кнут в паз на ремне и холодно заговорил:

− В любом случае, это самоуправство, но раз уж ты меня позабавил, то я тебя прощаю, а теперь уходи и помни, что я не отдал твою голову северному королю.

Эеншард поклонился и вышел, с ужасом понимая, что насилие назвали мужским поступком. Ему невольно вспомнилась принцесса Кимбель.

Эта маленькая черноволосая девочка по сей день порою снилась ему в кошмарах. Захваченная десятилетняя принцесса была бы неплохим козырем в переговорах, если бы победа не была у них в руках. Что делать с девочкой, было не ясно. Самым логичным было просто убить ее, но Эеншарду было откровенно жалко ребенка, что мужественно старалась не рыдать от ужаса перед эштарцами. Другие командиры тоже были согласны просто оставить ее пленной, кто-то даже предложил подарить ее королю, ведь, повзрослев, она обещала стать красавицей. Только, к несчастью маленькой Кимбель, в лагере в это время был Шадиф.

− А пока она повзрослеет, ее придется содержать, − заявил он. − Это никому не нужно, проще убить ее сразу, хорошенько использовав.

Он схватил малышку и швырнул к ногам брата.

− Давай, поступи, как старший по званию!

Эеншард только посмотрел на Шадифа, не шелохнувшись.

− Давай! Будь мужчиной, Эеншард!

Но третий принц все равно не сдвинулся с места. Тогда Шадиф сам разодрал на девочке одежду, а Эеншард только смотрел на страдания ребенка, молча и неподвижно. Он стоял и смотрел, как развлекался его брат, как по его команде развлекались солдаты. Радовало его только одно: его офицеры так же не проронили ни слова, так же безмолвно дождались смерти бедной принцессы и тихо разошлись.

Эеншард знал, что полные слез мертвые глаза будет видеть в кошмарах не он один, но еще он знал, что Шадиф будет мирно спать, не вспомнив теперь, что была когда-то такая девочка по имени Кимбель.

Эеншард, хмурясь, разбирал бумаги, сидя в кабинете, когда его внезапно отвлёк голос брата.

− Ну! Вернулся и ничего не сказал! − Возмутился Эмартан.

Он толкнул к столу один из высоких стульев и уселся, улыбаясь.

− Извини, Эрт.

Младший просто отмахнулся и, упираясь локтями на стол, потребовал:

− Расскажи мне все!

− Что?

− Ну что там случилось на севере на самом деле? Ты, правда, украл наследницу трона?

Эеншард выдохнул.

− Мы не будем это обсуждать, − заявил он строго.

− Ну, Эйн!

Эрт скривился.

− Это все потому, что у меня еще женщины не было? Так я что, по-твоему, совсем ничего не понимаю!?

Эеншард промолчал, глядя на брата.

− Даже если это сложно, я пойму, − продолжал Эрт. − Да, и разве тебе есть, кому все это рассказать?

Эеншард невольно ударил кулаком по столу и зло крикнул:

− Я не хочу это рассказывать!

Эрт замер, выдохнул, отстранился от стола с явной обидой, а потом, резко поднимая на разгневанного брата любопытные глаза, спросил:

− Ты любишь северную принцессу?

Эеншард невольно отпрянул, испугавшись этого вопроса.

− Правда что ли?!

− Не кричи.

Эрт улыбнулся, понимая, что этот шепот тоже является ответом.

− И каково оно?

− Эрт, я занят, мне нужно подготовиться к совету, − ответил Эеншард, вновь уткнувшись в бумаги.

− Что? К совету?

От шока Эмартан даже со стула соскочил, отступил от стола и тут же бросился назад.

− Ты собрался бороться за трон? − тихо спросил он, опираясь на стол.

Эеншард посмотрел на брата поверх бумаг, но не ответил.

− Я рад, − ответил Эрт, − но пообещай, что все мне расскажешь, когда станешь королем.

Эеншард смотрел на брата, такого юного и эмоционального − идеальная жертва для Шадифа, благо, Эрт и сам знал, что он такой, и старательно избегал старшего брата.

− Обещай! − настаивал он.

− Обещаю, − ответил Эеншард.

Младший кивнул и вышел, оставляя третьего принца одного.

Эеншард же и сам не верил, что изучал бумаги по вопросам ближайшего совета. Он не интересовался делами страны, слишком мало знал о текущем моменте и, глядя в большую половину бумаг, чувствовал себя безнадежно глупым, но рассчитывать ему было не на кого, и потому приходилось гонять слуг в архив, чтобы медленно разбираться, что и откуда взялось, куда ушло и кто с этим работал. К своему стыду он обнаружил, что даже не знаком с большей частью нынешнего совета, выходило, что он был никто для большинства людей с властью в его родной стране, просто инструмент для исполнения приказов. Понимание этого в очередной раз напоминало о призрачности его шансов на трон, но теперь он точно знал, что стоять и молча смотреть больше не будет.

Полный решимости, он работал до темноты, и только после полуночи, наконец, добрался до спальни, где к своему изумлению застал Дерб.

− Что ты делаешь здесь? − спросил он строго.

Юная наложница подняла на него огромные полные нежности глаза.

− Я очень ждала Вас, Господин.

Она встала и, покачивая бедрами, медленно двинулась к Эеншарду. Ее волосы были расплетены и черными волнами падали на смуглое обнаженное тело. Беременность шла ей. Пышная грудь еще больше налилась и маняще подрагивала от каждого шага. Животик едва заметно округлился, но еще не выдавал ее секрета. Дерб подошла к мужчине, коснулась его руки и прильнула всем телом.

− Ты ждешь ребенка, − напомнил ей Эеншард, хмурясь.

Наложница посмотрела на него снизу и нежно провела рукой по своей груди, демонстрируя плотность соска, что бодро подпрыгнул, как только пальцы отпустили его.

− Моя мама говорила, что отцовское семя сделает мальчика сильнее, − сказала она, лукаво улыбаясь и опуская глаза, − а я очень хочу родить сильного наследники своему Господину.

− Только я тебя не звал, − холодно напомнил Эеншард.

− Разве любимой наложнице нельзя самой тайком прокрасться к своему повелителю?

Она попыталась поцеловать руку Эеншарда, но тот мгновенно освободил ее, схватил наложницу за волосы и оттянул от себя.

− Ты не моя любимая! − рявкнул он, скалясь.

Он буквально видел обнаженную Ленкару в полумраке, целующую его пальцы, и просто не мог позволить другой прикоснуться к себе так же.

Дерб не вскрикнула, только испуганно посмотрела на мужчину, хватаясь за голову.

− Если ты еще раз придешь ко мне сама, я выдеру тебя в зад так, что ни одна лекарша не поможет тебе сохранить этого ребенка, ясно?! − рявкнул он, не ожидая такого гнева от себя самого.

Он отпустил девушку, и та беспомощно осела на пол.

− Я люблю другую, − спокойно сообщил Эеншард. – Все, что я могу тебе дать, − это содержание, как матери моего ребенка, надеюсь, это понятно?

Дерб всхлипнула. В ее глазах появились слезы, но стиснув зубы, она старалась не плакать.

− Уходи, − прошептал Эеншард, проходя мимо собственной женщины.

Не дожидаясь ее ухода, он начал раздеваться, собираясь спать.

Дерб посмотрела на него, затем тихо встала и замерла, закрывая руками живот.

− Можно мне сказать? – спросила она дрожащим голосом.

− Говори.

Она снова всхлипнула.

− Я обязательно рожу вам наследника и буду любить вас, чтобы вы ни говорили.

Голос ее сорвался на писк, и она выбежала, не удержав слез. Ее платье было в смежной комнате, там же она могла и порыдать вдоволь, прежде чем с гордым видом вернуться в гарем, только это не могло изменить чувств и решений ее Господина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю