412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Панютин » Путь под лазурным небом (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путь под лазурным небом (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:27

Текст книги "Путь под лазурным небом (СИ)"


Автор книги: Александр Панютин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

Плюхнувшись на ту самую подстилку, я принял позу для медитации. Подсмотрена она была как раз-таки в справочнике для начинающих йогов, которым пользовалась Петуния. Первое время пришлось изрядно попотеть, что бы принять хотя бы подобие положения, описанного в книжке, но сейчас это уже не вызывает никаких неудобств. На самом деле, никто из нас не понимал, почему именно эта поза, но менять мы ничего не решились. Медитируется? Значит продолжаем.

– Я думаю, пора заняться чем-то новым, – предложил я.

– И что ты предлагаешь? – уточнил кузен, усаживаясь рядом со мной.

– И дальше вытягивать магию из источника, чтобы напитать ею всё тело уже не имеет смысла. Никакого продвижения больше нет. Я считаю нужно попробовать сосредоточить магию в каком-то определённом участке. Раньше у нас не хватало сил на такое, но сейчас должно получиться.

Это было правдой. Даже после месяцев однообразных тренировок, вытягивать магию из источника и равномерно распределять её по всему телу очень трудно. Но, по сравнению с началом занятий, мы теперь имеем представление о взаимодействии с энергией. Умеем направлять её.

– Думаю, что-то в этом есть, – согласился Дадли, задумавшись. – Но куда конкретно?

– В руку, и, желательно, не в основную. Стоит перестраховаться.

Дадли кивнул и закрыл глаза, приступая к медитации. Я последовал его примеру. Привычно представить нить, сотканную из голубого света, уходящую глубоко внутрь меня. Ухватиться за неё. Идти вперёд. Спустя полтора года вхождение в состояние медитации уже не вызывает трудностей, и вот уже где-то через пару минут посторонний мысленный шум стих. Осталась лишь нить, ведущая в глубь и с каждой секундой разгорающееся тепло в груди.

Словно миниатюрное солнце, в солнечном сплетении сиял источник. Разница в восприятии или же уникальность магию у каждого мага, но цвета источником у нас с Дадли различались. В то время как мой источал голубоватое свечение, у Дадли в груди находился оранжевый комок. К сожалению, до школы узнать ответ не получится.

Вообще, спустя первые несколько месяцев наших тренировок, я хотел всё забросить. Я удостоверился, что у кузена есть источник магии, и мы достигли первых результатов. В прочем, только первых и дальше продвинуться не получалось. Забить болт и отложить всё до школы, в которой как раз и должны научить колдовать, казалось неплохой идеей. К счастью, обычное любопытство и странная любовь к магии смогли пересилить пагубные чувства, подпортившие мне жизнь в прошлом мире. Лень – страшная сила. Стоит помнить, что праздность ведёт к смерти. А я хочу жить.

Мыслить в состоянии медитации легко, ведь все внешние раздражители не мешают. Однако, сейчас не до этого, и посторонние думы придётся отложить. Почувствовав всем естеством энергию в источнике, я привычным усилием пытаюсь направить её в нужную мне сторону. На этот раз не по всему телу, а тонким ручейком в левую руку, к ладони.

Несмотря на то, что более направленное действие, вроде как, должно даваться легче, это оказалось в разы труднее. Медленно, но верно, ручеёк магии тёк к руке, и застыв в районе локтевого сгиба, рассеялся. Я сразу же вышел из медитации, и заметил, что Дадли уже вскочил на ноги, внимательно вслушиваясь в окружающие звуки.

Голоса раздались совсем уж близко к нашему домику. Как минимум, человек пять. Мы слишком сосредоточились на новой задаче, что не заметили приближения посторонних. Неизвестно, кто это и чем это может обернуться, но сваливать по тихому было уже поздно. Чёрного хода, к сожалению, здесь не было.

Мысли метались от одной к другой, но придумать какое-либо решение я не успел. Дверь содрогнулась. Снаружи раздался хохот и чьё-то тяжёлое пыхтение. Кто-то ударил в дверь второй раз. На третий старая щеколда не выдержала напора и дверь распахнулось, а внутрь, чуть не распластавшись на полу, ввалился человек с бутылкой в руке. Плескался в ней явно не лимонад.

– Ого, каике, ик, люди! – воскликнул парень, удивлённо рассматривая нас.

На вид ему было едва ли восемнадцать, скорее всего меньше. Взгляд затуманенных карих глаз перескакивал с меня на Дадли и обратно. Он был бледным и худым, а волосы напоминали воронье гнездо. Икнув и покачнувшись, он поправил рубашку, на которой я приметил несколько пятен, и развернулся к выходу.

– Эй, ребят! – обратился он к своим товарищам. – Посмотрите кто это тут у нас!

В помещение стали входить люди, хотя про некоторых будет уместнее сказать вползали. Всего их вместе с парнем, выбившим дверь, было шестеро. И все были пьяны. Двое из них буквально висели на плечах третьего. Оставшиеся двое кое-как стояли сами. Один качался из стороны в сторону, словно деревянный столб, у второго была разбита губа и он гневно поглядывал парня в рубашке.

Ожидать от пьяных подростков можно чего угодно, но и как выкрутиться я не представлял.

– И чем же вы занимаетесь в таком месте? – спросил парень с разбитой губой, неприятно растягивая слова.

– Играем, – коротко ответил Дадли и вышел вперёд, закрывая меня.

Пускай он и был выше и больше своих одногодок, включая меня, но вряд ли это поможет против толпы пьяных вдрызг подростков. И даже занятия боксом на это никак не повлияют.

– Детям опасно играть в таких местах, – продолжал он, и внезапно его губы искривились в неприятной ухмылке. – А может, ик, у вас в карманах зав… Завалялась парочка шиллингов?

Я уже полез в карман, но Дадли меня опередил:

– Нет у нас денег, – твёрдо ответил он.

– Дадли! – зашипел я, хватая его за руку. – О чём ты думаешь?!

Самоуверенное поведение кузена меня удивило. Внезапно один из парней, что до этого безвольной куклой висел на плече своего приятеля, выпрямился и, шатаясь из стороны в сторону, двинулся к нам.

– Да што ты гриш, млец, – глотая звуки и запинаясь, сказал он и схватил Дадли за грудки.

Он начала сопротивляться, но подросток был сильнее девятилетнего пацана. Внезапно Дадли расслабился и направил ладонь в лицо пьянчуги. Что-то сверкнуло, и уши резанул крик.

– Твою мать, какого чёрта сейчас было?! – кричал парень с подпалённой шевелюрой, закрывая лицо. – Как же больно!

Все сразу же подобрались, и, казалось, мгновенно протрезвели. Убрав руки от лица, я увидел на лице ожог и озлобленную гримасу. Он с размаху ударил Дадли, и тот упал на пол, хватаясь за лицо.

В полумраке сверкнуло что-то металлическое.

Я стоял в оцепенении и не знал, что делать. Тело била мелкая дрожь, выступил холодный пот. Я даже не заметил, что ко мне кто-то подошёл и положил руку на плечо. Я вскрикнул, а мир в тот же момент взорвался красками. Магия, до этого неподдающаяся контролю, буквально стекала с моих рук. Просила взять её, направить. И я направил.

Пришёл в себя только когда понял, что меня трясут за плечи. Я открыл глаза, медленно приходя в себя.

–… памятью я закончил, – услышал я обрывок фразы, когда слух вернулся ко мне.

В голове гудело, но чувства медленно возвращались в норму.

– Отлично, осталось подлатать эту халупу, и дело сделано, – прозвучал женский голос надо мной. – О, наконец-то ты проснулся. Хотя не мудрено, разметать целую компанию враждебно настроенных людей должно было отнять много сил. Повезло, что потолок выдержал и не рухнул, чего не скажешь об окнах. Не беспокойся, никто не пострадал. Как тебя зовут?

– Э-э-э… Генри Дурсль, мэм.

Почему-то представляться настоящим именем было страшно.

– Приятно познакомиться, Генри. Меня зовут Миринда Курио. Отдел магических происшествий и катастроф, Департамент магического правопорядка, – представилась женщина. – Ты уже знаешь о магии?

– Да, мэм. Моя мама обычный человек, а тётя была волшебницей, – слегка исказил я правду.

– Что же, тогда хорошо. Твой дом далеко? Нет? Славно, тогда я провожу тебя, – на её слова мне оставалось лишь кивать.

Я поднялся, и, слегка пошатываясь, направился к выходу. К этому моменту в помещении мы остались одни. Взгляд непроизвольно цеплялся за изменения: не было больше потрескавшейся штукатурки, стёкла в маленьких окошках не побиты и кристально прозрачны, а деревянный пол казалось переложили заново. Мозг окончательно проснулся после отруба, и я застыл на месте.

– А что с моим братом?! – в голосе прорезались панические нотки.

– Ты имеешь ввиду светловолосого мальчика? – уточнила она. Я кивнул. – С ним всё в порядке. У него, как и у тебя, произошёл магический выброс. Однако, твой оказался намного сильнее и слегка задел его. Не переживай, к вечеру проснётся как новенький.

Я облегчённо выдохнул.

– А теперь, показывай, где твой ваш дом, – она ободряюще улыбнулась. – Герой.

Остальные маги уже отправились назад, поэтому обратно мы шли втроём. Точнее будет сказать, двое шли, а один левитировал. Несмотря на это, никто из прохожих абсолютно не обращал на нас внимание. И всё это за несколько взмахов палочки. На мои вопросы она отвечала кратко, не вдаваясь в подробности и ссылалась на Хогвартс. Там меня всему и научат, а до этого ни-ни.

Когда на горизонте показался дом номер семь Дадли очнулся. Я рассказал ему о том, что случилось, и мы вместе поблагодарили нашу сопровождающую. Беспокоить тётю не хотелось. Я опасался того, как она отнесётся к этим новостям. Кузен тоже не горел желанием. Он знал об отношении Петунии к магии, поэтому мы убедили Миранду, что дойдём сами. Наши опасения она поняла и с хлопком пропала, как будто и не стояла перед нами всего миг назад.

– Гарри… – позвал меня Дадли.

Я обернулся и посмотрел на него. Вид его, стоило остаться вдвоём, сделался виноватым. Он опустил взгляд, а щёки слегка налились краской. Пальцами он теребил мочку уха. Он всегда так делает, когда нервничает.

– Я… Я не знаю, что на меня нашло. Я почувствовал себя таким всесильным, таким могущественным. Весь страх ушёл и, и… Я решил, что смогу победить. Думал, что справлюсь. Смогу защитить тебя. Один, – он шмыгнул носом. – Прости меня, Гарри!

Его начало потряхивать. Ещё чуть-чуть, и он разрыдается прямо здесь. Видеть Дадли таким стало невыносимо больно. Я молча подошёл и обнял его. Дадли вздрогнул от удивления и замер.

– Просто больше никогда так не делай. Береги себя.

Глава 4 – Письма

– Что мне делать?

На кровати лежало два одинаковых письма, различающихся лишь адресатами. Я взял в руки то, что предназначено мне. Конверт из желтоватого пергамента был запечатан большой пурпурной восковой печатью с гербом. В середине его выделялась большая буква «Н», а по краям расположились звери: лев, змея, барсук и орёл. Под ним изумрудными чернилами был выведен получатель и адрес: «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре».

– Так или иначе, а сказать придётся. И лучше сейчас, – заключил я.

Правильно говорят, что в каждой бочке мёда есть ложка дёгтя. Каким бы радостным событием не было получение заветного письма, всё омрачалось реакцией на это тёти. Если к тому, что я уеду учиться в Хогвартс она была готова и смирилась, то о том, что Дадли тоже волшебник она даже не подозревала. Предугадать реакцию сложно. А для Дадли и вовсе страшно.

– А если она… – он поник и опустил голову.

– Отставить панику! Ты её сын, не думаю что реакция будет такой уж страшной. Удивится и расстроится, но точно не разозлится или что ты там себе успел придумать, – пытался я подобрать слова. – Лучше приводи себя в порядок и спускайся завтракать.

Проводив взглядом понурого Дадли, отправившегося в ванную комнату, я подхватил письма и отправился на кухню.

Проснулся я раньше кузена и туалетные дела давно закончил. Разбирая утреннюю почту, состоящую в основном из рабочих писем дяди, я нашёл письмо из школы волшебства в количестве двух штук. В том, что я точно буду учиться в Хогвартсе я не сомневался. Изначально лишь со слов тёти, а затем и после разрушительного выброса магии. А вот насчёт Дадли, несмотря на его собственные проявления чудес, меня грыз червячок сомнений. В основном из-за истории Петунии, оказавшейся простым человеком. Увидев второе письмо, я обрадовался.

Я прошёл на кухню. Как и каждое утро, тётя Петуния стояла у плиты и готовила завтрак, а дядя Вернон читал газету. Сам же Вернон, к слову, за последний год изрядно схуднул. Сказались уговоры жены заняться собой. В один из таких дней он сдался и записался в ту же секцию бокса, куда ходит Дадли. Как оказалось, тренер, работающий там, было старым товарищем Вернона по службе. Стоило упомянуть ещё и то, что в молодости дядя так же занимался боксом, и очень даже успешно. Несколько медалей гордо висят в спальне, над рабочим столом.

– Гарри, садись, завтрак почти готов, – заметила меня тётя.

Я сел за стол и стал ждать, пока тётя закончит с завтраком. Не стоит так сразу вываливать на них такую неожиданную новость.

– Дадли ещё спит? – спросила Петуния, раскладывая завтрак по тарелкам.

– Нет, брат уже проснулся. Думаю, он скоро присоединится к нам, – ответил я.

Когда тётя села за стол, я заговорил:

– Тётя, дядя. У меня для вас важные новости, – Вернон отложил газету и с интересом взглянул на меня, а во взгляде Петунии отразилось лёгкое беспокойство. Кажется, она поняла, о чём будет речь. – Мне пришло письмо из Хогвартса…

– Я, конечно, знал, что так и будет, но…

Я перебил дядю и продолжил:

–…и Дадли тоже.

Я выложил два письма на стол. Сказать, что они было… удивлены, значит, не сказать ничего. Да чего там, я сам не верил до конца.

– Кхм-кхм, – нарушил установившуюся тишину Вернон через пару минут. – Это, мягко говоря, очень неожиданно. Я знал, что тебе будет необходимо учиться в этой… школе. Но Дадли… Он ведь никогда…

– Что же, не думаю, что это плохо, – заговорила тётя.

На её лице играла улыбка. И я, и дядя были шокированы такими словами. Хотя… Меня озарила мысль. Да. То, что не смогла увидеть и познать она, сможет её сын. Но в то же мгновение улыбка увяла и лицо Петунии стало серьёзным.

– Изменить что-либо, кажется, уже нельзя. Гарри, обещай, что позаботишься о Дадли.

– Конечно, тётя. Ведь он мой брат, – абсолютно серьёзно и искренне ответил я. Они давно стали для меня семьёй, а бросать их в беде я не намерен. – Я сделаю всё, что в моих силах.

Мы принялись завтракать, размышляя каждый о своём, поэтому за столом царила тишина.

Дальше эту тему мы пока не обсуждали, решив дождаться второго волшебника в нашем доме. Дадли спустился только к концу завтрака и удивился, когда, спустившись, обнаружил дома отца. В связи с такими известиями Вернон взял себе выходной на сегодня, тем более, ничего важного на сегодня у него на работе запланировано не было.

– Мама, папа, я волшебник, – тихим голосом произнёс Дадли, стараясь не смотреть на родителей.

– Мы знаем, сынок.

Петуния поднялась и обняла Дадли. На ее лице играла лёгкая улыбка. Поняв, что на него никто не собирается злиться, кузен расслабился и обнял её в ответ.

– Ну всё, хватит, давайте уже разбираться с этими письмами! – не выдержал через некоторое дядя. Он старался держать лицо, но я видел, что волнуется он не меньше нашего.

Петуния наконец взяла себя в руки и отпустила сына, присев рядом с мужем. Я протянул письмо. Дадли, взяв его, сел рядом со мной. Он посмотрел на меня и на письмо, которое я держал в руках. Я кивнул. Вскрываем.

Конверт с сургучной печатью, на которой красовался герб Хогвартса, в ту же секунду был вскрыт. Я достал первое письмо и погрузился в чтение.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.

Я отложил первый лист и раскрыл второй.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна простая остроконечная шляпа (черная).

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного

по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты

бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии. 1-3 тома». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку

1 котел (оловянный, стандартный размер № 2)

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов

1 телескоп

1 медные весы

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или

жабу или другого фамильяра.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ

ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

После нас с письмами ознакомились дядя и тётя. Так выяснилось различия в письмах.

– У Дадли, как и у Лили, говорится о сопровождающем. А у тебя, Гарри, просят отправить ответ.

– Наверное, это потому, что оба моих родителя были магами. – пожал я плечами.

– И что тогда делать? – заволновалась тётя.

– Думаю, ничего. За Дадли ведь придёт сопровождающий. Мы ему всё объясним.

– Гарри верно говорит, не стоит волноваться по пустякам. Придёт этот профессор и разберётся со всем. Не идти же нам и покупать сову, в самом деле, – согласился со мной Вернон.

На том и порешили.

Глава 5 – Косая Аллея

Время до тридцать первого июля тянулось мучительно долго. Хотя все старались не показывать этого, но в доме витала достаточно напряжённая атмосфера. Вернон и Петуния, пускай и приняли это, до сих пор не могли до конца поверить. Как же, их сын тоже оказался одарённым. Если говорить обо мне, то даже несмотря на мои магические выбросы и на неизбежную принадлежность к миру магов, отношение ко мне было отличным. Я – часть семьи, как и они для меня. К самим магам и магии в целом они относились с неприязнью.

Помимо детских обид старшей сестры на младшую, стоит хотя бы вспомнить, что учудил Джеймс с друзьями на их свадьбе. Точнее, то, что помнят об этом только сами Дурсли, ведь над всеми другими гостями пришлось работать стирателям памяти. Вернона и Петунию не стали лишать столь «ценных и важных» воспоминаний, так как они попали под некий Статут. Ну и просьба Лили Поттер, моей мамы. Особо подробно они об этом не рассказывали, но то, что там был полнейший погром, можно сказать точно. На Дадли такое настроение родителей тоже слегка повлияло: обычно любопытный и активный, сейчас он практически целые дни просиживал в своей комнате.

Я, в свою очередь, стал ловить себя на мысли, что мне… Страшно? Думаю, можно сказать и так. Я знал, что в одиннадцать лет я окажусь в мире магии. Родном для меня мире, как однажды обмолвилась тётя. Но подготовиться к такому нельзя. Будь я обычным ребёнком, я бы, несомненно, обрадовался. К сожалению, я лишь приспособившийся к детству взрослый разум. Что меня там ждёт? Как меня примут? Как я устроюсь там? К своему счастью, один я там не останусь, ведь Дадли едет со мной.

Нам с Дадли выделили аж тысячу фунтов на двоих для покупок. Серьёзные деньги не только для ребёнка, но и для взрослого. Петуния рассказала, что в магической части общество своя валюта, но вот обменный курс она не знала. На всякий случай, были приготовлены дополнительные средства. Оставалось лишь дождать сопровождающего из школы, что бы он мог пояснить этот момент.

Дни тянулись невыносимо долго. Секцию лёгкой атлетики я покинул. Что бы отвлечься от тяжёлых мыслей и просто скоротать время, я погрузился с головой в домашние дела. Вот и сегодня тётя попросила нас с Дадли, которого я сумел выдернуть из своей комнаты, убраться на чердаке. Из секции по боксу он решил перед школой уйти, последовав моему примеру, и хоть утренние тренировки, которые проводил сам, он не забросил, но времени у него образовалось непривычно много. Всё лучше, чем весь оставшийся день лежать на кровати и предаваться тяжёлым думам.

Во время уборки мы наткнулись на старый пыльный сундук и решили узнать, что в нём. Внутри обнаружились старые книги, альбомы, письма и несколько потрёпанных вещей. Но, пока мы рассматривали одну из фотографий в альбоме, с которой нам улыбались молодые Петуния и Лили, нас позвала тётушка. Переглянувшись с Дадли, мы решили обязательно просмотреть всё содержимое сундука. Конечно, когда закончим с основной задачей – уборкой чердака, который, несмотря на все наши усилия, оставался пыльным и грязным.

Когда мы спустились, в гостиной нас ждала тётушка и высокая женщина довольно сурового вида с собранными в строгий пучок тёмными, местами седыми волосами. Мы прошли внутрь, и она повернулась к нам. Казалось, что внимательный взгляд её тёмно-зелёных глаз под квадратными очками смотрит куда-то вглубь, и я поёжился. Краем глаза заметил, что Дадли тоже.

– Здравствуйте, молодые люди. Меня зовут Минерва Макгонагалл, я профессор трансфигурации и заместитель директора школы чародейства и волшебства Хогвартс. Сегодня я буду вашим сопровождающим в магический мир за покупками к школе. У вас есть какие-либо вопросы? – мы отрицательно покачали головами. – Что же, тогда жду, когда вы приведёте себя в порядок, и мы отправимся.

Сборы много времени не заняли, стоило лишь умыться и переодеться в чистое. Уже через пятнадцать минут мы попрощались с Петунией и отправились вслед за профессором.

– Возьмите меня за руки и держитесь крепко, мы аппарируем к одному из входов в волшебный мир.

Стоило мне ухватиться за поданную руку, как меня всего скрутило. Что-то тяжёлое сдавливало меня со всех сторон. Особенно это чувствовалось в груди, словно из меня выбило весь воздух, и в голове, которую как будто обхватили тисками и сжимали что есть сил. Но как внезапно началось перемещение, так внезапно оно и закончилось. Стоило только почувствовать под собой твёрдую землю, как я чуть не упал. Меня штормило, и я порадовался, что не успел пообедать из-за затянувшейся уборки. Мне понадобилась пара минут, чтобы полностью отойти от перехода. Дадли пришёл в себя раньше меня, но это, скорее всего, связано с его физической формой. Пускай я и не слабак для своего возраста, но я не так уж и сильно налегал на спорт, хотя мне и нравились тренировки.

– При первом перемещении всегда так, особенно в юном возрасте, последующие будут намного легче. Хотя вы вполне отлично показали себя, – нарушила тишину Макгонагалл, которая спокойно ждала, когда мы придём в себя. – Мы находимся у паба «Дырявый Котёл» по адресу Чаринг-Кросс-Роуд, дом двенадцать. Тут находится один из входов в волшебный мир (до исправления здесь была фраза «Вход в волшебный выход» и я хочу её сохранить), если конкретнее, то прямой выход на Косую Аллею – одну из главных торговых улиц магического Лондона. Вперёд.

Паб, служащий одним из проходов в мир магии, абсолютно не впечатлял. Высокий потолок, укрытый паутиной трещин венчала кованая люстра. Обшарпанные стены украшали всевозможные картины и головы животных, часть из которых, без сомнения, относилась к магическому миру. Столики были составлены в несколько рядов вдоль стен, и за ними сидели, занимаясь своими делами, несколько посетителей. Бармен, лениво подпирающий стойку, поднял голову. Увидев нас, он поздоровался с Макгонагалл и вернулся к своим делам. Возможно, по вечерам он разительно преображается, как это бывает с подобного рода заведениями. К сожалению, сейчас был день. От входа в мир магии ожидаешь намного большее.

Мы же, не задерживаясь, прошли дальше и вышли в переулок, закрытый с обоих сторон кирпичными стенами. Профессор подошла к одной из стен.

– Запоминайте, – она достала свою палочку и указала на один из кирпичей, который слегка отличался от остальных. – Три вверх, два в сторону.

Повинуясь своим же словам, она коснулась каждого кирпичика. Пару секунд ничего не происходило, но вот, кирпич, которого она коснулась последним, исчез. За ним второй. И третий. Дыра в стене стала быстроо расширяться, открывая путь. Выглядело это в самом деле волшебно, и я завороженно наблюдал за трансформацией стены.

– Добро пожаловать на Косую Аллею, юные волшебники, – впервые за всю нашу встречу её лицо тронула лёгкая улыбка.

Косая Аллея поражала и вполне соответствовала своему названию. Вдоль извилистой дороги, вымощенной серым камнем, стояли дома самой разной расцветки, формы и наклона. Их крыши сверкали в лучах солнца, а фасады радовали глаз разнообразием архитектурных стилей и жанров. Без магии такое построить если и не невозможно, то очень сложно. Выглядело это всё невероятно. Название полностью оправдало себя.

– Первым делом нам нужно зайти в банк, – мы двинулись вслед за профессором, которая начала свой рассказ. – Банк Гринготтс находится в северо-восточном конце Косой Аллеи и делит её на две других улицы. Это единственный банк в Магической Британии, управляют им гоблины – один из волшебных народов, проживающих на наших островах.

По пути мы с кузеном то и дело вертели головой, рассматривая всевозможные магазины, пока перед нами не предстало белоснежное здание. Банк величественно возвышался над всеми домами на аллее, которые имели не больше трёх этажей в высоту. Он сиял в свете полуденного солнца, а окна отражали его лучи, отчего казалось, что банк подсвечен изнутри. Металлические двери были украшены искусной резьбой. Колонны, подпирающие здание, вкупе с общим создавали ощущение какого-то древнегреческого храма. Слишком уж похоже на картинки из учебника по истории. Ну и конечно же, соответствуя названию улицы, всё здание было наклонено под небольшим углом.

– Миссис Дурсль передала мне деньги для обмена в банке для вас, однако, мистер Поттер, у вас имеется собственный сейф, оставленный в наследство вашими родителями. Так что пока мы с мистером Дурслем будем обменивать, Вы можете взять необходимую сумму из Вашего хранилища. Или Вы предпочтёте дождаться нас?

– Нет, профессор, я лучше заберу деньги сам, – на мой ответ она кивнула.

Мы поднялись по белым мраморным ступеням. Перед открытыми бронзовыми вратами стояли два гоблина, в доспехах и с топорами в руках. Они не обращали на нас никакого внимания. Разглядеть их из-за закрытых шлемов я не мог.

За первыми вратами оказались ещё одни, только серебряные, и табличка, которая гласила:

Входи, незнакомец, но не забудь,

Что у жадности грешная суть,

Кто не любит работать, но любит брать,

Дорого платит – и это надо знать.

Если пришёл за чужим ты сюда,

Отсюда тебе не уйти никогда!

Пока я читал, ворота перед нами отворились, пропуская нас в огромный светлый мраморный зал. За десятками высоких стоек сидели гоблины, занятые либо клиентами, либо другими делами, например, пересчётом золота и заполнением бумаг. По главному залу сновали гоблины и люди, то скрываясь, то выныривая из множества коридоров. Мы подошли к одной из свободных стоек. Невысокий, серокожий, с длинным острым носом и такими же острыми ушами, гоблин окинул нас цепким взглядом своих чёрных глаз.

– Чем могу помочь? – проскрипел гоблин, отложив какие-то бумаги в сторону.

– Нам необходимо снять деньги со счёта мистера Поттера, а также обменять фунты на галлеоны.

– У мистера Поттера есть его ключ? – обратился он ко мне.

Минерва молча выложила на стойку ключ, на что гоблин удовлетворительно кивнул и позвал другого гоблина. Говорил он уже не на английском. Профессор повернулась ко мне:

– Мистер Поттер, ключ Вы забираете себе. Для необходимых покупок можете взять пол сотни галлеонов, это вполне хватит. Но если планируете брать что-то не из списка, то, конечно, берите столько, сколько посчитаете нужным. И советую перед спуском приобрести кошель. Однако, в школе Вам нужно будет переговорить с директором насчёт дальнейшего использования ключа, так как он является вашим опекуном в магическом мире.

– Я понял. Благодарю, профессор Макгонагалл, – искренне ответил я и принял ключ.

– Мистер Поттер, прошу за мной, – позвал меня подошедший гоблин.

– Мистер…

– Крюкохват, можете называть меня Крюкохват, – подсказал гоблин, услышав мою заминку.

– Мистер Крюкохват, могу ли я приобрести кошель? – спросил я, поравнявшись со своим проводником.

– Конечно, мистер Поттер, прошу сюда.

Мы завернули в один из множества коридоров, и гоблин открыл первую из дверей. Я вошёл вслед за ним. На стендах в комнате стояло множество самых разных кошельков. Они отличались цветом, размером, формой и, конечно же, ценой. Я прошёл вперёд, осматриваясь.

– От чего зависит цена?

Мой взгляд упал на два абсолютно идентичных кошелька. Но если один стоил всего десять галлеонов, то второй – целых двести.

– Цена коррелирует с вместимостью и наложенными чарами.

– Какие чары могут быть наложены на кошелёк?

– На самых дешёвых лишь сами чары расширения пространства и незначительное облегчение веса. Также существуют модели с более значительным облегчением веса и различными охранными чарами.

– Какие чары есть тут? – указал я на один из кошельков за пятьдесят галлеонов и шесть сиклей.

Гоблин взял его в руке и всмотрелся в прикреплённую к нему бумажку. Надпись на ней была явно не на людском языке.

– Стандартная вместимость до трёхсот монет, облегчение веса в пять раза, стандартные чары привязки к владельцу и чары защиты от взлома. Предупреждаю сразу, привязка проводится на крови.

– Мне подходит. Можно ли провести привязку сейчас?

– Конечно, мистер Поттер, оплата будет изъята из Вашего сейфа, – гоблин оскалился, обнажая острые зубы, и скрылся в глубине помещения.

Ждать пришлось недолго. Вернулся он с подносом, на котором лежали отливающая золотом игла и флакон с бордовой жидкостью, видимо, какое-то зелье. Поставив поднос на стол, гоблин взял кошелёк и провёл по нему когтем, что-то прошептав, а затем повернулся ко мне.

– Возьмите иглу и проколите палец. Боли не будет.

Я последовал его словам и ткнул иголкой в палец. Боли и правда не было. Игла оказалась достаточно острой, легко проткнув палец, и из ранки выступила алая капля. Гоблин протянул мне кошелёк, и я коснулся его проколотым пальцем. После прикосновения кошель на несколько секунд охватило тусклое сияние.

– Привязка была завершена, позвольте обработать Ваш палец.

Гоблин откупорил фиал с зельем, и я протянул ему палец. Всего капля, и ранка, из которой продолжала сочиться кровь, пропала. Я осмотрел приобретённый кошелёк и вздохнул. Всё же пятьдесят галлеонов вполне себе деньги, а я ещё даже в сейфе не был. Предаться дальнейшим мыслям о собственном обеднении мне не дали – гоблин протянул мне странного вида книжку в красно-золотом переплёте и каким-то знаком на обложке. Кажется, это был символ самого банка, мельком увиденного мной в главном зале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю