412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Радищев » Сочинения » Текст книги (страница 41)
Сочинения
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:32

Текст книги "Сочинения"


Автор книги: Александр Радищев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 44 страниц)

Клеймо полицейское– соответствующие надписи («С дозволения Управы благочиния», «С указного дозволения» и т. п.), ставившиеся в 80-х годах на титульном листе издания.

Отступники откровенной религии… – Речь идет о раскольниках. В XVII – первой половине XVIII в. они подвергались жестоким репрессиям, но в 60 —80-х годах им были возвращены гражданские права. Однако нелегальные издания раскольников подвергались преследованиям. Радищев и говорит о нелепости такого положения, когда правительство, узаконив сам раскол, запрещает книги раскольников.

«Пандекты» Юстиниановы(или «Дигесты») – собрание выписок из сочинений римских законоведов, часть законодательного труда «Основы гражданского права».

Иллуминаты. – Под иллюминатами Радищев разумеет масонов.

…оковы священного суеверия… суеверия политического… – Здесь, как и в других местах, под «священным суеверием» Радищев имеет в виду религию, под «суеверием политическим» – самодержавие, монархию, деспотизм.

Священный Тиверий– то есть церковник – злодей, убийца и тиран.

Звездная палатабыла учреждена в Англии в 1488 г. как высший административно-судебный трибунал; затем взяла под контроль умственную жизнь страны, печать и т. д.

Мы недавно читали… Лафает был исполнителем сего приговора. – Речь идет о разгроме типографии Марата отрядом Национальной гвардии под командованием маркиза де Лафайета (1757–1834) за памфлет, направленный против правого большинства Учредительного собрания.

Император Иосиф II… – При Марии-Терезии (1717–1780) в Австрии цензура находилась в руках католической церкви, которая жестоко подавляла любую вольную мысль. По смерти матери Иосиф II (1741–1790) издал указ о веротерпимости и новый цензурный устав, которым был уничтожен цензурный комитет, однако сама цензура не отменена. Его преемник Леопольд II (император с 1790 по 1792 г.) вновь даровал ряд привилегий церкви и восстановил цензурный комитет.

Что в России с ценсурою происходило, узнаете в другое время. – У Радищева не было нужды снова говорить о русской цензуре, поскольку цензурное законодательство, равно как и практика полицейской и духовной цензуры, было детально проанализировано в первой части главы.

Каждую неделю два раза… – Дважды в неделю выходили газеты «Санктпетербургские ведомости» и «Московские ведомости», где печатались объявления о продаже крепостных.

Крымский поход. – В мае 1736 г. русская армия под командованием генерал-фельдмаршала X. А. Миниха (1683–1767) вторглась в Крым, однако осенью отошла на Украину.

Франкфуртская баталия– битва под Кунерсдорфом 1 августа 1759 г., во время Семилетней войны.

…иль думаешь, что насильственное венчание во храме божием может назваться союзом? – Согласно закону 1724 г. никто не имел права насильственно принуждать к браку, но на практике этот закон не исполнялся.

О квакеры!.. – Имеется в виду эпизод из «Истории обеих Индий» Рейналя, рассказывающий о том, как члены религиозной секты квакеров освободили принадлежавших им негров-рабов.

Он незаконнорожденной. Закон его освобождает, – По «генеральному праву Воспитательного дома» все незаконнорожденные питомцы воспитательных домов, а также их будущие дети и потомки навсегда остаются вольными; их нельзя обратить в крепостных или закабалить.

…один чужестранец– скорей всего, англичанин или француз, поскольку под «отдаленными селениями», очевидно, подразумеваются английские или французские колонии в Америке, где существует рабство негров.

Ломоносов, уразумев смешное… – Речь идет о реформе стиха, о переходе от силлабической системы стихосложения к силлаботонической.

Ексаметр– гекзаметр, шестистопный дактиль, в котором часть дактилических стоп заменена хореическими или спондеическими.

Тогда и Тредиаковского выроют из поросшей мхом забвения могилы… – Первую попытку объективной оценки «Тилемахиды» сделал сам Радищев в статье «Памятник дактилохореическому витязю» (см.).

Вольность… Ода. – Комментарии см. в примеч. к полному тексту произведения.

Он очень туг и труден на изречение… – Разъясняя принципиальные основы своей поэтики, Радищев комментирует так называемый «трудный стих» – один из приемов звуковой и ритмической организации словесного материала в поэзии.

…рекрутский набор– способ комплектования армии, введенный в России при Петре I в 1699 г. В зависимости от военной потребности устанавливалось общее число нового набора, а затем вычислялось, сколько человек необходимо взять с определенного количества душ мужского пола, подлежащих рекрутской повинности. Основная тяжесть рекрутчины падала на крестьян внутренних губерний страны.

На меня пал жеребей… – При объявлении набора власти определяли для каждой общины лишь общее число рекрутов (в зависимости от количества душ). В крепостных деревнях отдача в рекруты целиком зависела от помещика, в государственных и казенных определялась жребием.

Экономическое селение. – Так назывались деревни, ранее принадлежавшие монастырям, а с 1764 г. ставшие государственными.

…посредственного роста– то есть среднего.

…смурой кафтан– кафтан крестьянского некрашеного сукна из темной шерсти.

…когда нас поставят в меру… – По прибытии на сборный пункт рекрутам измеряли рост, ибо в солдаты не брали ниже «указной меры» – 2 аршинов 3 3/4 вершков (около 167,5 см).

Прусские наборщики– то есть вербовщики.

Мемель– древний литовский город, в XVIII в. принадлежавший Пруссии (ныне – г. Клайпеда Литовской ССР).

«Я вас!..» – УРадищева ошибка: не Эол, а Нептун, усмиряя ветры, воскликнул: «Я вас!»

Эолова острога– трезубец, постоянный атрибут Нептуна.

Полкан– здесь: всадник-драчун.

…безгласным в придворной грамматике называется… – Во «Всеобщей придворной грамматике» Д. И. Фонвизина о «безгласных» сказано: «Они у двора точно то, что в азбуке буква „ъ“, то есть сами собою, без помощи других букв, никакого звука не производят».

Габриелли, Маркези или Тоди– знаменитые итальянские певцы, гастролировавшие в Петербурге.

Денешки и полушки– мелкие медные монеты; две полушки составляли денежку, две денежки – копейку.

Да и то слава богу при нынешних неурожаях. – Во второй половине 80-х годов Россия претерпела ряд неурожайных лет.

…обувь, данная природою– босые ноги.

…и пр. и пр. и пр. – Этими словами Радищев заменил концовку патетической тирады (бывшую в ранних редакциях) и тем самым перевел ее в отчетливо иронический план, дабы отнять у читателя всякую возможность иллюзии, будто «громоподобный глас» совести может заговорить в тех, кого писатель раньше Назвал «зверями алчными», «пиявицами ненасытными».

…парнасской судья– «новомодный стихотворец», автор «Вольности» и «Слова о Ломоносове».

Невской монастырь– Александро-Невская лавра, основанная Петром I в 1713 г. в память о победе, одержанной Александром Невским над шведами в 1240 г.

Озерки– так в XVIII в. называлась местность, расположенная за Невским монастырем.

Невское кладбище– основанное в 1716 г. Лазаревское кладбище, самое старое из расположенных на территории лавры. Здесь в 1765 г. похоронен Ломоносов, в 1783 г. – А. В. Радищева (Рубановская).

Не столп, воздвигнутый над тлением твоим… – Граф М. Л. Воронцов воздвиг на могиле Ломоносова мраморный монумент с надписями на латинском и русском языках с перечислением его заслуг. Обе надписи были напечатаны в 10-м листе журнала «Трутень», а в помещенной за ними статье говорилось: «Не можно воздержаться, чтобы не отдать справедливую похвалу покойному его сиятельству графу Воронцову. Монумент, воздвигнутый его тщанием и иждивением в честь имени покойного г. Ломоносова, возвестит позднейшим потомкам состояние словесных наук нашего века». С последней фразой непосредственно и полемизирует Радищев.

…обитель иноческих мусс…(то есть монашеских муз) – Славяно-греко-латинская академия, старейшее учебное заведение Москвы.

…ода… на взятие Хотинабыла прислана не из Марбурга, а уже из Фрейберга.

Таков был Демосфен… – Радищев называет знаменитейших ораторов прошлого и современности: древнего грека Демосфена (384–322 гг. до н. э.), римлянина Цицерона (106 – 43 гг. до н. э.), англичан Уильяма Питта Старшего (1708–1778), Эдмунда Берка (Бурка, 1730–1797), Чарльза Джеймса Фокса (1749–1806), француза Оноре Габриеля Рикетти Мирабо (1749–1791).

Но ты, зревший самого Ломоносова… – Радищев обращается к митрополиту московскому Платону Левшину (1737–1812), славившемуся ораторским искусством. Отдавая должное душе и сердцу Платона, писатель сравнивает его с древнегреческим философом Платоном.

Дееписатель– историк. Радищев весьма низко оценивает исторические труды Ломоносова и отказывается поставить его в один ряд с великим римским историком Тацитом, историками-просветителями Рейналем и Уильямом Робертсоном (1721–1793).

Маркграф– Андреас Сигизмунд Маргграф (1709–1802), немецкий химик.

Ридигер– по-видимому, Андреас Рюдигер (1673–1731), немецкий ученый.

…шествие его было шествие последователя, – В оценке деятельности Ломоносова-естествоиспытателя Радищев несправедлив. Только наука XX в. смогла в полной мере оценить гениальность научных открытий Ломоносова, и только теперь ясно, насколько Ломоносов в ряде проблем опередил свое время. Однако Радищев руководствовался, по-видимому, отзывами ученых – современников и недругов Ломоносова.

ФранклинВениамин (1706–1790) – один из крупнейших деятелей американской революции, ученый-физик, изобретатель громоотвода. Приведенная Радищевым надпись под его бюстом взята у Рейналя (причем он поставил слово «царей» вместо бывшего в оригинале «тиранов», тем самым превратив тираноборческую тираду в антимонархическую).

…позорищного стихотворения– то есть драматургии. Речь идет о неудачных трагедиях Ломоносова.

Всесвятское– село под Москвой (ныне находится в черте города).

С дозволения Управы благочиния. – По закону цензурная помета должна была находиться на титульном листе, о чем Радищев прекрасно знал: в «Письме к другу», напечатанном до «Путешествия» в той же домовой типографии, цензурное разрешение размещено на титульном листе. Поэтому очевидно, что помещение цензурной надписи на последней странице входило в авторский идейно-композиционный замысел: только еще взяв «Путешествие» в руки, читатель сразу должен был ощутить необычный, противозаконный характер первой русской революционной книги. А с другой стороны, эта надпись одновременно и злая насмешка над глупостью власти, которая бессильно «бешенствует на казнь рассудка» («Торжок»): ведь издана книга действительно «с дозволения Управы благочиния», даже с двойного, так как обер-полицеймейстер подписал ее дважды – сначала само «Путешествие», а затем отдельно «Слово о Ломоносове».

Отрывок путешествия в *** И*** Т*** *

Впервые – журнал «Живописец», 1772, л. 5 и 14 (от слов «Между тем солнце…»). В л. 13 помещена статья «Английская прогулка», где сообщается, что, по мнению некоторых читателей, «Отрывок» «огорчает целый дворянский корпус». Чтобы ослабить антикрепостническое звучание произведения, «парализовать», по выражению Н. А. Добролюбова, «истинную силу „Отрывка“», автор «Английской прогулки» (очевидно, сам издатель «Живописца» Н. И. Новиков) попытался дать произведению благонамеренное истолкование. Эта попытка, по-видимому, оказалась удачной. Во всяком случае, Екатерина II, которой Новиков поднес июльские номера журнала (листы 13–16), не только благосклонно приняла их, но и приказала выдать Новикову 200 рублей в поощрение – «к облегчению трудов ваших в издаваемых вами листах», как сказано в сопроводительной записке статс-секретаря императрицы Г. В. Козицкого.

Вопрос об авторстве анонимно напечатанного «Отрывка» – один из самых спорных в научной литературе. Некоторые исследователи пытались определить автора по буквам «И. Т.» и предлагали кандидатуры Ивана Тургенева, Ивана Тревогина, Ивана Третьякова и др., но все эти фигуры в конечном счете оказывались неподходящими. Часть исследователей расшифровывает «И. Т.» как «Издатель Трутня», то есть считает автором «Отрывка» самого Новикова на том основании* что «Отрывок» включен в так называемое «третье издание» «Живописца», составленное якобы только из сочинений одного Новикова (ныне, впрочем, доказано, что в эту книгу Новиков ввел и ряд произведений, бесспорно принадлежащих другим авторам, например, Д. И. Фонвизину). Однако большинство исследователей полагает, что прямое свидетельство П. А. Радищева об авторстве отца, отмеченные еще Н. А. Добролюбовым идейное отличие «Отрывка» от всех остальных материалов новиковских изданий и близость его к «Путешествию йз Петербурга в Москву», явное сходство содержания «Отрывка» с такими главами радищевской книги, как «Любани» и «Пешки», связь философского подтекста «Отрывка» с учение?** Гельвеция (вполне естественным, как видно из «Жития Ушакова», для Радищева, но абсолютно неприемлемым для Новикова) и другие данные говорят о принадлежности его А. Н. Радищеву. Хотя спор не окончен, стоит отметить, что каждая попытка оспорить авторство Радищева вызывает появление в печати гораздо более весомых аргументов в его пользу. Так, сравнительно недавно появившееся в печати утверждение, что указание П. А. Радищева об авторстве отца ему не принадлежит, а является домыслом досужего журналиста, вызвало немедленный ответ, где на основании серьезных архивных материалов было доказано, что свидетельство П. А. Радищева принадлежит именно ему. Не исключено, однако, что Новиков не только вычеркнул наиболее криминальные места во второй половине «Отрывка» (что видно из подстрочного примечания издателя журнала), но и вообще отредактировал текст этой части произведения.

…адоньи хлеба– скирды.

О солнце, лучами щедрот своих *** озаряющее… – Как следует читать слово, замененное тремя звездочками, неясно. Предлагалось видеть здесь слова «господ» или «дворян», однако это маловероятно: подобные пропуски в новиковских изданиях заменялись обычно многоточием, а не звездочками. Скорее тут какое-то географическое наименование: либо то, которое заменено тремя звездочками в заглавии («Отрывок путешествия в ***…»), либо вообще «Россию».

…богачи, любимцы Плутовы– от: Плутос – бог богатства у древних греков.

<О самодержавстве> *

Впервые – в кн.: Г.-Б. де Мабли. Размышления о греческой истории, или О причинах благоденствия и несчастия греков. СПб., 1773, с. 126. Перевод с французского языка (по 2-му изданию 1766 г.) был выполнен Радищевым для «Собрания, старающегося о переводе иностранных книг» и напечатан иждивением «Общества, старающегося о напечатании книг», которым руководил Н. И. Новиков.

Данный фрагмент представляет собой оригинальное примечание Радищева к тексту Мабли – пояснение слова «самодержавство», как переведено понятие «деспотизм». Вслед за философом-просветителем Монтескье Мабли (как и Радищев в этот период) различал две формы единоличной власти – «монархию» и «деспотизм» («тиранию»). В своем примечании Радищев исходил из трактата Ж.-Ж. Руссо «Об общественном договоре, или Принципы политического права» (1762).

Письмо к другу, жительствующему в Тобольске по долгу звания своего *

Впервые – отд. изд., СПб., 1790. «Письмо» обращено к Сергею Николаевичу Янову, товарищу Радищева по Пажескому корпусу и Лейпцигскому университету. В 1782–1784 гг. Янов служил в Казенной палате Тобольского наместничества в должности директора экономии. По долгу службы он составил «Топографическое описание Тобольского наместничества», а в 1783 г. специально для начальника Радищева, президента Коммерц-коллегии графа А. Р. Воронцова – краткий очерк о Тобольском наместничестве. Поскольку очерк был написан по-французски, Радищев тогда же перевел его на русский язык (в академическое издание русский текст очерка ошибочно включен как оригинальное сочинение Радищева и датирован временем его пребывания в Тобольске в конце 1790 —начале 1791 г.).

Написанное 8 августа 1782 г., «Письмо» было напечатано, как показал Радищев на следствии, в его домовой типографии перед «Путешествием», в начале января 1790 г., – «на пробу».

Прочитав «Письмо» уже после «Путешествия», императрица отчеркнула ряд мест брошюры («Но колико крат более… воссылает к предвечному отцу», «шли мимо подавшего им первый пример… прощением разных преступников», примечание «Если бы сие… другие мысли», – здесь дополнительно поставлен также знак «N3») и со своей сопроводительной запиской отправила в Секретную экспедицию для приобщения к «делу». Екатерина, в частности, писала: «Видно из подчерченных мест, что давно мысль его готовилась ко взятому пути, а французская революция его решила себе определить в России первым подвизателем».

…посвящение монумента… работы г. Фальконета. – Мысль о необходимости установки памятника Петру I в Петербурге долго не могла воплотиться в реальность. Не был воздвигнут конный портрет императора работы К.-Б. Растрелли (1743; установлен перед Михайловским замком в 1800 г. Павлом I). В конце царствования Елизаветы работа была поручена Мартелли, но в 1764 г. ее не одобрила Екатерина. В 1766 г. был заключен контракт с французским скульптором Э.-М. Фальконе. Уже в 1769 г. была готова модель конной статуи (голова Петра вылеплена ученицей Фальконе М. Колло), отливка ее завершена в 1775 г. Однако открытие монумента по разным причинам задерживалось, и в 1778 г. скульптор уехал в Париж. Торжественное открытие памятника было приурочено к столетию провозглашения Петра (вместе с братом Иваном) царем и одновременно – к двадцатилетию вступления на престол Екатерины II. Оно состоялось 7 августа 1782 г.

…было три человека, кои Петра I видели. – Очевидно, президент Академии художеств И. И. Бецкой (1704–1795), генерал-фельдмаршал А. М. Голицын (1718–1788) и С. X. фон Миних (1708–1783) либо Г. Б. Тизенгаузен (1703–1789).

Сей день ознаменован… – 7 августа был обнародован манифест о частичной амнистии (прощение должников, просидевших в тюрьме пять лет, и долгов, составлявших не более 600 руб., и т. п.).

…мысли творца образа Петрова… – Радищев правильно уловил замысел Фальконе, который писал: «Надо показать людям более прекрасный образ законодателя, благодетеля своей страны. Природа и люди воздвигли перед ним самые трудные препятствия, которые он поборол своим мощным гением и упорством».

Дидеро– французский философ-просветитель Д. Дидро, бывавший в мастерской Фальконе во время своего пребывания в Петербурге в 1773–1774 гг.

…а Сенатом – отцом отечества. – Почетный титул «Отца Отечества» был поднесен Петру Сенатом в 1721 г., по окончании Северной войны. Особую злободневность радищевские размышления о том, что дает монарху право именоваться «великим», приобретали в связи с поднесением Екатерине II Сенатом и Комиссией по составлению Нового уложения в 1767 г. почетных титулов «Великой», «Премудрой» и «Матери отечества», а в 1779 г. петербургским дворянством титула «Великой» (оба раза Екатерина отклонила поднесенные ей титулы).

…женевскому. гражданину… – Речь идет о Ж.-Ж. Руссо, который дал в «Общественном договоре» ошибочную оценку личности Петра, а большинство его нововведений отверг как неуместные и несвоевременные.

…истребил последние признаки дикой вольности своего отечества. – Обычно эту мысль толкуют как указание на усиление крепостного гнета при Петре I. Скорее, однако, говоря о «дикой» вольности, Радищев имел в виду ликвидацию самоуправления Донского казачьего войска («вольного Дона»).

…пример Людвига X VI… – События первых месяцев Французской революции показали, что король может «добровольно» уступить что-либо из своей власти только под воздействием восставшего народа.

Житие Федора Васильевича Ушакова *

Впервые – отд. изд., СПб., 1789, анонимно. Перепечатано в СОС, ч. V (М., 1811), с искажениями и вычерками цензора А. Ф. Мерзлякова (подробнее см.: Бабкин Д. С. Проблемы радищевской текстологии. – Русская литература, 1969, № 3; экземпляр «Жития» с цензурной правкой хранится в Государственной исторической публичной библиотеке РСФСР).

Первая часть произведения (собственно «Житие») написана в 1788 г., то есть одновременно с двумя первыми редакциями «Путешествия из Петербурга в Москву». Вторая часть составлена, по словам Радищева, из сохраненных им сочинений Ушакова.

По-видимому, Радищев не только перевел и отредактировал текст Ушакова, но и кое-чем дополнил. Во всяком случае, резких расхождений между второй частью «Жития Ушакова» и собственными сочинениями Радищева нет.

Инициалы и фамилии лиц, имена которых Радищев не назвал полностью, в тексте раскрываются без скобок.

Алексею Михайловичу Кутузову, – А.М. Кутузов (1749–1797) – ближайший друг юности Радищева. В 1762 г. они оба были зачислены в Пажеский корпус, с 1766 г. учились в Лейпциге, а по возвращении в Россию 9 декабря 1771 г. назначены протоколистами в Сенат. Почти одновременно, в мае 1773 г., Радищев, Кутузов и их товарищ по корпусу, университету, Сенату А. К. Рубановский перешли на службу в армию. В 1775 г. Радищев женился на племяннице Рубановского Анне Васильевне, и это, по утверждению Кутузова, разделило друзей. Вернее, однако, другое объяснение: причиной охлаждения было сближение Кутузова с масонами (см. «Подберезье» в «Путешествии» и примеч. к нему). В течение семи лет (1773–1780 гг.) между ними прекратилась даже переписка, возобновившаяся в 1781 г. по инициативе Радищева и имевшая «философический» характер. Попытка Кутузова склонить друга крелигиозно-мистическим исканиям окончилась неудачей, равно как и попытка Радищева воздействовать на друга, напоминая ему о юношеском увлечении просветительскими идеями в «Житии Ушакова». Прочитав его, Кутузов отметил: «Большую часть его положений касательно религии и государственного правления нашел [я] совершенно противоположною моей системе».

…в Сухопутном кадетском корпусе… – Сухопутный шляхетный кадетский корпус (учебное заведение для детей дворян) Ушаков окончил около 1764 г., после чего стал секретарем у статс-секретаря императрицы Г. Н. Теплова, через которого проходила значительная часть прошений на «высочайшее имя» и от которого в большой мере зависел их успех и скорость прохождения (а отсюда – возможность блестящей карьеры М. Ушакова и его успехи «в свете», о коих упоминается далее).

По издании Рижского торгового устава… – «Устав о рижской коммерции» опубликован 17 декабря 1765 г.

…двенадцать юношей… – Поскольку в Пажеском корпусе изучались основы юриспруденции, отправляя молодых людей в Лейпцигский университет для обучения юридическим наукам, Екатерина II лично выбрала из представленного ей списка пажей шестерых, наиболее подготовленных для учебы за границей: Радищева, Кутузова, Рубановского, Янова (см. примеч. к «Письму к другу…»), П. Челищева, А. Римского-Корсакова (умер по дороге, в Риге). К ним присоединились три отпрыска знатных фамилий – князья В. Трубецкой и А. Несвицкий, родственник графа Орлова В. Зиновьев, два брата Ушаковы – Федор и Михаил (добровольно, но по сильной протекции), а также И. Насакин. Инструкция для будущих студентов была составлена самой императрицей, «гофмейстером» (то есть надзирателем, воспитателем) назначен майор Е. Ф. Бокум.

…Гельвециево о сем мнение… – Речь идет о XVII главе «Рассуждения III» книги К.-А. Гельвеция «Об уме» (1758) – «О стремлении всех людей к деспотизму, о средствах достижения этого и об опасности от деспотизма для государей».

Я говорю о содержании нашем в Лейпциге под стражею. – История «бунта» русских студентов против Бокума многократно рассматривалась русскими и советскими учеными (М. И. Сухомлинов, Г. П. Макогоненко и мн. др.); наиболее документированное и детальное освещение вопроса принадлежит А. И. Старцеву («Университетские годы Радищева». М., 1956, и др.).

Митава– город в Курляндии (ныне – Елгава Латвийской ССР). Выехав из Петербурга по Петергофской дороге, студенты из-за лени Бокума ехали медленно, подолгу останавливаясь в деревнях Ямбургского уезда Петербургской губернии (сам характер местности, «низкие и болотные места» и т. д., состояние здешних крепостных точно совпадают с тем, что описано в «Отрывке путешествия в ***…»). Далее их путь проходил через Нарву, Ригу, Митаву, Кенигсберг, Данциг. Вся дорога в Лейпциг заняла четыре месяца. Характерно, что без Бокума обратный путь Радищев, Кутузов и Рубановский проделали вдвое быстрее.

…к российскому в Дрездене министру– то есть к русскому посланнику при саксонском дворе князю А. М. Белосельскому.

…нашелся человек, нас довольно любящий… – Этим человеком, который в столкновении с Бокумом и университетским начальством принял сторону русских студентов и взялся доставить в Россию их коллективную жалобу, был один из репетиторов университета Август Вицман (далее о нем же сказано: «Великодушный муж!..»). Чтобы дать ему, человеку бедному, средства на дорогу, студенты сумели переправить ему вместе с коллективной жалобой золотые часы и табакерку Кутузова, часы Несвицкого. Впоследствии Вицман обосновался в России, принимал участие в литературной и педагогической жизни Петербурга. Радищев до конца жизни поддерживал с Вицманом дружеские отношения (хотя во время следствия отрицал это), подарил ему экземпляр «Путешествия». После самоубийства Радищева Вицман взял на воспитание его младшего малолетнего сына Афанасия, а в 1805 г. в журнале «Северный вестник» была анонимно перепечатана под названием «Отрывок из бумаг одного россиянина» глава «Клин» из «Путешествия», – конечно, благодаря Вицману, который принимал в издании журнала самое непосредственное участие.

Конец сему полу смешному и полуплачевному делу был тот… – Как показывают документы, Радищев очень точен в частных подробностях, но иначе излагает некоторые существенные обстоятельства. Так, например, эпизод с пощечиной Насакину произошел на два месяца раньше ареста Трубецкого, писатель же меняет эти события местами и изображает их как случившееся одно за день до другого. По-видимому, подобные «неточности» обусловлены художественно-публицистической задачей, которую Радищев поставил перед собой. Кроме того, кое-чего он просто не знал: в действительности письмо Ушакова о Насакине дошло не только до Белосельского, но и до Петербурга – и оттуда было предписано перевести в другой немецкий университет Ф. Ушакова и Насакина; при следующем столкновении велено выслать в Россию «главных возмутителей» – обоих Ушаковых, Челищева и Насакина. Эти распоряжения не были выполнены Белосельским благодаря его «миротворческим» действиям. Наконец, кое о чем Радищев умолчал, безусловно, совершенно сознательно: во всех событиях самую активную роль играл П. И. Челищев (согласно документам, он вел себя «особенно буйно»), но его имя даже не упомянуто в тексте. Между тем Екатерина II знала о Челищеве что-то такое, что давало ей основание заявлять, будто Радищев и Челищев совместно писали и печатали «Путешествие»; в связи же с «Письмом к другу…» она назвала Челищева вторым (после Радищева) «подвизателем» в России французской революции. Мы какими-либо документами пока не располагаем, но фактом является то, что в 1788 г. Радищев – очевидно, по серьезным соображениям – начал тщательно конспирировать своего друга. В печати уже высказывалось предположение, что именно Челищеву Радищев доверил сохранение рукописей «Путешествия», а теперь возникают основания для гипотезы об участии Челищева в работе над изданием книги. Но прежде всего дело, конечно, в том, что Радищев писал не отчет о событиях двадцатилетней давности, а художественно-публицистическое произведение.

…Я. Е. Муравьеву с супругою своею… шурин его… – Николай Ерофеевич Муравьев (1724–1770) – военный и государственный деятель, математик и поэт. Его супруга – Анна Андреевна Муравьева (ум. 1804). Шурин – Александр Андреевич Волков (1736–1788), драматург и писатель.

Ф… – Федор Григорьевич Орлов (1741–1796), брат фаворита Екатерины Г. Г. Орлова, активный участник переворота 1762 г., после которого он стал обер-прокурором Сената; участник первой русско-турецкой войны и Чесменской битвы. В конце 1768 г. он около двух недель пробыл в Лейпциге. Еще в 1771 г. сочинение Гельвеция было его «любимой книжкой».

Не льстец Августов и не лизорук Меценатов… – Вергилию и Горацию, придворным поэтам императора Августа, противопоставляются оратор-республиканец Цицерон и поэт-сатирик Ювенал (менее вероятно – Петроний).

…некогда, прельщенные наихитрейшим из властителей– то есть обманутые Кромвелем (ср. «Вольность»). Далее речь идет о казни Карла I, приговоренного к смерти английским парламентом, и о перевороте 1688 г., когда парламент сместил Иакова II Стюарта и возвел на престол Вильгельма III Оранского.

Осьмнадцать лет уже совершилося… – Ушаков скончался 7 июня 1770 г.

…творца книги «О преступлениях и наказаниях». – Речь идет об итальянском просветителе-юристе Чезаре Беккариа (1738–1794).

…царствование императрицы Елисаветы Петровны… – При вступлении на престол Елизавета дала обещание не подписывать смертных приговоров и сдержала его.

В таковых обстоятельствах был Александр… – Имеются в виду казнь в 330 г. до н. э. полководца Филотаса, обвиненного в заговоре против Александра Македонского, и казнь в 1602 г. герцога Ш. Бирона – участника заговора против Генриха IV Наваррского.

Письмы, касающиеся до первой книги… – В этих письмах, адресованных, вероятно, Ф. Г. Орлову, речь идет только о 1-й главе «Рассуждения I» книги Гельвеция «Об уме».

Дневник одной недели *

Впервые – СОС, ч. IV, М., 1811.

Время написания неизвестно. До 1949 г. датировалось 1780-ми годами или 1773 г, В работах последних десятилетий большинство исследователей относят произведение к 1790-м годам. Стилистическая близость и текстуальные совпадения с дополнением к завещанию от 27 июля 1790 г. и письмами к А. Р. Воронцову, написанными по пути в Илимск, позволяют с наибольшей вероятностью датировать «Дневник» началом 1791 г. – временем пребывания Радищева в Тобольске в ожидании приезда родных. 2 марта 1791 г. в сопровождении одного из братьев писателя в Тобольск приехала свояченица Радищева (ставшая его гражданской женой) Е. В. Рубановская, которая привезла к нему младших детей.

…карают Беверлея. – В академическом издании исправлено: «Играют…» Беверлей – герой одноименной драмы французского писателя Б.-Ж. Сорена (русский перевод – СПб., 1773).

Волкова деревнянаходилась на южной окраине Петербурга; ближе к центру города расположено основанное в 1756 г. Волково кладбище, на котором в 1802 г. будет похоронен сам Радищев.

Памятник дактилохореическому витязю *

Впервые – СОС, ч. IV, М., 1811. Датируется по упоминанию «Стихотворений» П. М. Карабанова (СПб., 1801). Замысел произведения связан с мыслями, высказанными в «Путешествии» относительно «Тилемахиды» Тредиаковского и необходимости обновления русского стихосложения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю