355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Костинский » Невидимое дерево » Текст книги (страница 7)
Невидимое дерево
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:37

Текст книги "Невидимое дерево"


Автор книги: Александр Костинский


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Подарки

В это утро, убрав город, дядюшка Свирид не сразу засел за работу. Дядюшка Свирид отправился в магазин «Всё для машин» покупать Чиме подарки.

Ещё утром Чима спросила у дядюшки:

– А что вы мне подарите?

И тогда дядюшка Свирид, все мысли которого были заняты разноцветными улицами и переулками, вспомнил: ровно четыре года назад он, дядюшка Свирид, привинтил последний винтик к Чиминому корпусу и сказал:

– Поздравляю тебя, Чима, с днём рождения!

Сегодня у Чимы был праздник.

– Я подарю тебе, Чимушка, – сказал дядюшка, – банку жёлтого машинного масла и красный гудок.

– Неужели красный?! – восхитилась Чима. – Я так давно мечтала о красном гудке. Голубой капот, красный гудок и запах машинного масла… Это будет прекрасно.

Всё утро Чима только и говорила, что о красном гудке. Поэтому, как только все площади и улицы были подметены и вымыты, дядюшка Свирид отправился за подарками.

Синенький бумсик

Дядюшка Свирид не спеша шёл по улице, разглядывая витрины магазинов и здороваясь с прохожими. И вдруг остановился. В витрине небольшого овощного магазина дядюшка Свирид увидел нечто необычное. Между румяными яблоками и зелёными огурцами он увидел очень большую грушу. Да-да, очень большую и притом синего цвета. Синих груш дядюшка никогда не видел. Он протёр глаза, но нет, груша была синяя. Без сомнения, синяя. Более того, над синей грушей дядюшка Свирид заметил небольшое объявление:

Имеются в продаже

свежие

СИНИЕ

БУМСИКИ

«Значит, это не груша, а какой-то бумсик», – почесал дядюшка затылок и вошёл в магазин. Дядюшка Свирид был о-очень любознателен.

Продавец магазина Корнелий ползал на коленях возле прилавка и почему-то охал. Увидев дядюшку, он поднялся с пола, отряхнул брюки и промямлил:

– А-а-а! Дядюшка Свирид, очень рад вас видеть. М-да, вам что, лук, яблоки? М-да. Для засолки есть прекрасные огурцы. М-да.

– Спасибо, – поблагодарил дядюшка, – я в общем-то не за покупками. Тут у вас на витрине какой-то бумсик лежит… синий… Дай, думаю, узнаю, что за штуковина?

От этого вопроса длинное лицо продавца почему-то ещё больше вытянулось.

– Не штуковина это, – вздохнул Корнелий, – а бумсик, привезённый сюда с далёких Барбарисских островов. А что?

– Ничего, – пожал плечами дядюшка, – просто забавное название. Никогда прежде не слыхал. Бум-сик, – повторил он, – словно что-то падает.

– Вот именно. Если бы вам на голову упал бумсик, вы бы услыхали не «Трах! Тарарах!», а «Бумс!». Поэтому их так и называют – бумсики, – объяснил Корнелий. Лицо у него при этом было такое, словно ему на голову в самом деле свалился бумсик.

– А что с этими бумсиками ещё можно делать? – продолжал спрашивать дядюшка Свирид. – Неужели только ждать, когда они упадут на макушку?

– Что вы, – попытался улыбнуться шутке Корнелий. Хотя, судя по всему, ему было не до шуток. – Бумсики можно есть. Они очень вкусные. Ещё эти бумсики необычайно полезные. В них ужасно много витаминов. Они вылечивают кашель, ангину и даже насморк.

– Ишь ты, – сказал дядюшка, – вот тебе и бумсик! А у них в середине что, семена или косточка?

– Косточка.

– Это хорошо. Посажу-ка я бумсиковые косточки в городском парке. Глядишь, и в нашем городе бумсики расти будут. Взвесьте мне, пожалуйста, штук шесть этих самых бумсиков.

– Не могу, – сказал Корнелий и опустил глаза. – Бумсики уже кончились. Остался один-единственный. Самый свежий и самый синий. Тот, что на витрине.

– Как повезло! Так давайте же его сюда!! – обрадовался дядюшка.

Продавец по-прежнему стоял с опущенными глазами.

– Не могу, это самый прекрасный из всех бумсиков.

– Вы его кому-то уже обещали?!

– Нет, – мотнул головой Корнелий. – Я его никому не обещал. Но вам я его тоже не дам.

– Но почему?

– Я потерял от витрины ключ, – дрогнувшим голосом признался Корнелий.

– Ну, знаете! – задохнулся от возмущения дядюшка.

– Знаю, – ещё ниже опустил голову продавец, – я – растяпа.

– Где же вы потеряли этот ключ?

– Здесь. В магазине. Он проскользнул между досками и упал в подвал. А там темно…

– Ну и что?!

– Я боюсь темноты, – прошептал Корнелий.

– Темнота – это не страшно. Можно взять свечку или фонарь.

– Да, можно, – поднял глаза Корнелий, – но там ещё кто-то храпит. Я боюсь.

– Ладно, – махнул рукой дядюшка, – когда я начинаю свою работу, на улицах всегда темно и храпит весь город. Давайте я попробую отыскать ваш ключ.

– Пожалуйста. Я вас хотел об этом сразу же попросить… Очень неприятно быть растяпой, – сказал Корнелий и подвёл дядюшку Свирида к двери, которая вела в подвал.

Зачем нужны храпелки

Корнелий отодвинул засов. Тяжёлая дверь отворилась и пропустила дядюшку Свирида. Здесь было темно. Пахло сыростью, мочёными яблоками и деревянными стружками.

– Посветите мне, – попросил он Корнелия.

– Я же вам говорил, – донёсся сверху оправдывающийся голос продавца. – В подвале очень, очень темно.

Наконец Корнелий принёс фонарь, и дядюшка Свирид начал искать ключ.

В подвале стояли пустые картонные и деревянные ящики – тара из-под овощей и фруктов. В углу пузатились толстые бочки и кадушки с соленьями. На полу валялись деревянные опилки, ржавые гвозди. Но ключа не было.

Дядюшка Свирид заглянул за бочку, отодвинул в сторону картонный ящик и вдруг услыхал тоненький-тоненький голосок.

– Эй там! Поосторожнее! Поломаете мой дом.

Возле стены, за ящиком, дядюшка Свирид увидел небольшой дом-шалашик, построенный из дощечек и небольших щепок. Но самым удивительным был, конечно, не дом. Удивительным был его хозяин. Дядюшка увидел – нет, не гнома! Гномы все бородатые и носят длинные красные колпаки с бомбонами. А у этого не было ни бороды, ни усов. Да и на голове у него вместо колпака блином лежала соломенная шляпа, в которой лихо торчало красное петушиное перо. Нет, это был явно не гном! Но и на домового этот человечек тоже не был похож. Где вы видели домовых, у которых на плече висит круглая труба, а из кармана курточки выглядывает трещотка? Нет, это был не домовой. Но кто? Кто это был, дядюшка Свирид не знал, и поэтому первое, что он сказал забавному человечку, было удивлённое: «Вы кто?»

– Хи-хи-хи! – рассмеялся незнакомец. – Угадали! Вы угадали моё имя. Именно так меня зовут – Выкто.

– Странное имя, – удивился дядюшка Свирид.

– Ещё бы, – подбоченился Выкто. – Меня так назвали потому, что я ни на кого не похож: ни на домового, ни на гнома. Выкто – сразу говорят мне, и это, как видите, стало моим именем. Правда, иногда мне не говорят «Выкто». «Тыкто» – обращаются ко мне. И это удивительно. Ведь Тыкто живёт в подушке. И хоть он мой брат, но это ещё ничего не значит. Мы с ним абсолютно не похожи. Правда?

– Возможно, – решил не спорить дядюшка. Из всей речи этого чудного человечка он понял только одно, что Выкто – не Тыкто и что они не похожи. Хотя кто такой Тыкто, дядюшка тоже не знал.

– А что уважаемый Выкто делает в подвале?

Как помните, дядюшка был человек любознательный, а иногда даже любопытный.

– Как это что?! – ответил Выкто. – Вот мой дом. Здесь я живу. Здесь я работаю. Работа у меня отличная, – ухмыльнулся Выкто и похлопал по трещотке. – Дую в печные трубы – дымоходы, скребу по ночам в стенки, скриплю половицами и дверьми. Одним словом, руководитель оркестра домашних ночных инструментов. Кстати, мой оркестр считается лучшим во всём городе. Но этим я занимаюсь, конечно, вечером, – зевнул Выкто, – а днём я о-о-отдыхаю. Да, – потянулся Выкто, – о-о-отдыхаю. Спокойного дня, – махнул он на прощание рукой и уже собирался было скрыться в своём небольшом домике, как его окликнул дядюшка Свирид.

– Простите, уважаемый Выкто. Тут где-то должен быть ключик. Может, видели?

– Никаких ключиков здесь никогда не было, – остановился Выкто. – Ж-жикалкабыла, а ключик… нет.

– Какая ж-жикалка? – не понял дядюшка Свирид.

– А вот эта, – сказал Выкто и вынул из кармана… ключик.

– Да это же ключик!

– Вы ошибаетесь. Это ж-жикалка, – возразил Выкто и провёл ключиком по камню. «Ж-ж», ж-ж», – тёрся ключ о камень. – Знаете, как я сегодня буду на нём играть вальс? Ух! – потёр Выкто ладоши. – Вы себе даже представить не можете, как я буду играть. А вы говорите ключик. Ж-жикалка. Самая настоящая ж-жи-калка.

И он спрятал ключик в карман.

– Уважаемый Выкто, – взмолился дядюшка Свирид, – подарите мне, пожалуйста, этот клю… эту ж-жикалку, – поправил он себя, – я вас очень прошу.

– Видите, какой вы хитрый. Притворяетесь глупеньким. Ключик! Ключик! Вам моя ж-жикалканужна. Но мне она тоже нужна. Ничего не выйдет. Как ни хитрите, а ж-жикалкувам не отдам.

Тут Выкто снова зевнул.

– Вот если бы вы мне дали храпелки, тогда я бы вам подарил эту прекрасную ж-жикалку.

– Какие храпелки? – растерянно спросил дядюшка Свирид.

– Ну вот, – возмутился Выкто и даже перестал зевать, – опять хитрите! То вы называли ж-жикалкуключиком. А теперь говорите, что никогда не видели храпелки. Вот это лгун! – всплеснул он руками. – Не знать, что такое маленькие, кругленькие, блестящие, с двумя палочками посредине храпелки!

– Дядюшка Свирид, – послышался сверху голос продавца. – С кем это вы уже целый час разговариваете?

– Неужели целый час? – удивился дядюшка и достал из кармана часы на цепочке, чтобы узнать время. Но как только он достал часы, Выкто перестал зевать. Он подскочил вверх, как ужаленный, и закричал:

–  Храпелки!!!

– Где? – удивился дядюшка Свирид.

– Да у вас в руках! Храпелки! Самые настоящие храпелки. Вы – ужасный обманщик. Но если вы мне дадите храпелки, я вас прощу и даже подарю вам мою ж-жикалку.

– Но зачем вам ча… то есть храпелки?

– Как это зачем?! Как это зачем?! – затараторил Выкто. – Я буду знать, когда утро и когда надо отправляться храпеть. Так будем меняться?

Дядюшке Свириду жаль было расставаться с часами. Но ему так хотелось, чтобы в городе росли бумсики, что он отстегнул от цепочки часы и протянул их Выкто.


– А звякалку? – спросил Выкто.

– Какую звякалку? – прошептал дядюшка и почувствовал, что у него начинает от этих слов кружиться голова.

– Как это какую?! На которой были храпелки. Ух, какой хитрый!!!

Дядюшка Свирид отдал Выкто и цепочку.

–  Храпелкимои, храпелочки, – нежно прошептал Выкто и исчез в своём домике.

А дядюшка Свирид положил ключ в карман и полез наверх. Он лез и слышал, как снизу доносится громкое «хр-р-р».

– Слышите? – шёпотом спросил у дядюшки Свирида продавец. – Храпит.

– Слышу, – улыбнулся дядюшка Свирид и положил на прилавок ключ.

– Премного вам благодарен. Очень неприятно быть растяпой, – сказал Корнелий и пошёл открывать витрину. Он достал с витрины бумсик и протянул его дядюшке Свириду.

– Возьмите, – сказал он, – это вам. Подарок.

Неожиданная встреча

Дядюшка Свирид возвращался домой. Настроение у него было хорошее. Просто прекрасное настроение. В кармане у дядюшки находился синий бумсик, а в руках дядюшка нёс пакет. В пакете были гудок и банка машинного масла – подарок Чиме.

Дядюшка шёл по улице и думал о том, где лучше посадить косточку от бумсика. Можно посадить на аллее городского парка, а можно и возле фонтана. «Нет, – решил он, – нужно посадить косточку не на аллее и даже не возле фонтана. Лучше всего, чтобы бумсик рос в глубине парка. Там он не сможет бумсать отдыхающих по макушке».

Так размышляя и думая, дядюшка Свирид не спеша шагал по улице. И вдруг неожиданно столкнулся со своим соседом – старым цирковым дрессировщиком Тихоном. Тихон жил на одной с ним улице. По вечерам, если дрессировщик не был занят в цирке, дядюшка приходил к нему в гости пить чай с вареньем. Тихон очень любил варенья и варил их по рецептам, которые сам придумывал.

– Вот уйду на пенсию, – говорил он часто дядюшке, – и напишу книгу «Варенья старого дрессировщика».

Друзья пили чай. Тихон рассказывал дядюшке разные забавные истории из цирковой жизни. Истории были смешные, и дядюшка громко смеялся. Но ещё громче смеялся сам Тихон. Дядюшкин сосед был ужасно весёлый человек. Поэтому дядюшка Свирид очень удивился, когда увидел Тихона грустным и печальным.

– Хочешь, я тебе сейчас подарю один фрукт, а ты из него сваришь варенье?! – решил развеселить дрессировщика дядюшка.

– Нет, – вздохнул Тихон. – Не хочу. Мне сейчас не до варений.

– Что с тобой?! – не на шутку испугался дядюшка: Тихон и вдруг не хочет варить варенье!

– Со мной ничего, – вздохнул дрессировщик, – со мной всё в порядке. А вот Слон заболел. Насморк.

– И, наверное, очень сильный, ведь у него такой длинный хобот?

– Вот именно. А у него сегодня выступление.

– Нужно дать лекарство, – сказал дядюшка, – или капли.

– Целое ведро ему накапал уже. Не помогает, – развёл руками Тихон. – Вот если бы где-нибудь достать барбарисский бумсик. Для слонов это самое лучшее лекарство. Только где его достанешь…

– Как это – где? У меня! – рассмеялся дядюшка и протянул изумленному дрессировщику синий барбарисский бумсик.

Тихон протёр глаза, потом ущипнул себя за нос и, убедившись, что всё это не сон, схватил бумсик и стремглав помчался к цирку.

– Тихон! – крикнул ему вдогонку дядюшка Свирид. – Косточку принеси.

Телеграмма

Заметив приближающегося к дому дядюшку Свирида, Чима от нетерпения начала переступать с колеса на колесо и позванивать всеми своими звонками и колокольчиками.

– Поздравляю тебя с днём рождения, – сказал дядюшка Свирид и торжественно привинтил красный гудок.

– Большое спасибо, – поблагодарила Чима, рассматривая подарок в зеркальце. Кончив любоваться, она таинственно сказала дядюшке: – А у меня для вас тоже сюрприз.

– Сюрприз?

– Да. На переднем сиденье лежит срочная телеграмма. Её минут тридцать как принёс почтальон.

– Странно, – надел дядюшка очки, – что ещё за телеграмма? Кому это я вдруг понадобился?

Дядюшка Свирид развернул сложенный вчетверо лист бумаги и прочитал:

СРОЧНАЯ ТЕЛЕГРАММА

ДЯДЮШКЕ СВИРИДУ ЗАПЯТАЯ ДВОРНИКУ ГОРОДА СОВСЕМРЯДЫШКОМ ЗАПЯТАЯ ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС ДВОРНИКОВ ТОЧКА КОНГРЕСС СОСТОИТСЯ НА БАРБАРИССКИХ ОСТРОВАХ ТОЧКА.

ОРГАНИЗАТОРЫ КОНГРЕССА

ВАСИЛИЙ МЕТЁЛКИН

ЙОЗЕФ ШЛАНГ

ТАДАСИ ЛОПАТА

– Что там? – спросила дрожащая от любопытства Чима.

– Да, – махнул дядюшка рукой, – ничего особенного.

– Если ничего особенного, телеграммы не присылают, тем более срочные, – возразила Чима.

– Может быть, и так, но только ни на какой конгресс я не поеду, – сказал дядюшка и понял, что проговорился.

– Это на какой ещё конгресс?! – удивилась Чима.

– На международный, – вдруг услыхал дядюшка, оглянулся и увидел, к своему огромному удивлению, стоящих за его спиной продавца Корнелия, соседа Тихона и живого, невредимого, улыбающегося – если, конечно, слоны могут улыбаться – Слона.

– Да, – повторил Корнелий, – дядюшку Свирида приглашают на Международный конгресс дворников, который состоится на Барбарисских островах.

– А вы откуда про конгресс знаете? – удивился дядюшка.

– Про конгресс и про телеграмму теперь весь город знает, – объяснил Корнелий. – Нам телеграфист рассказал. И вот мы, – продолжал дальше Корнелий, – я и ваш друг, дрессировщик Тихон, пришли сказать от имени всех жителей города Совсемрядышком, что вы просто обязаны ехать на Барбарисские острова.

– Ой, дядюшка! – перебила Корнелия Чима. – Даже не возражайте. Это так здорово, что вы едете на эти острова. Я уже придумала, какой сувенир вы мне привезёте в подарок. Жёлтую пальмовую циновку. Представляете, жёлтая пальмовая циновка на переднем сидении, а впереди над голубым капотом красный гудок. И всё это окутано запахом машинного масла. По-моему, это будет головокружительно.

– Никуда я не поеду, – сказал сердито дядюшка. – Кто, по-вашему, будет следить за чистотой улиц и площадей? Кто будет поливать газоны, подстригать кустарники и деревья? Кто?!

– Как это, кто?! – возмутилась Чима. – А я! Разве я не умею делать всё то, о чём вы говорите?!

– Умеешь. Ну и что? А если ты сломаешься?

– Тогда мы её починим, – вмешался в разговор дядюшкин друг Тихон. – А потом – почему она должна поломаться?

– Верно, – согласилась Чима, – мне абсолютно не хочется ломаться.

– И не упрашивайте, – стоял на своём дядюшка. – Ты, Чима, одна без меня не справишься.

– Почему одна, – сказал своё слово Слон, – я буду ей помогать. Я умею прекрасно орудовать метлой, ведь недаром же каждый вечер мне приходится подметать арену. Да и поливать цветы хоботом я могу.

– Всё равно – нет! Ведь здесь остаётся ещё и этот лентяй – Дождь. Как я уеду из города?

– Где спит Дождь, я знаю. В бочке или под скамейкой. Кстати, – пустился на хитрость старый дрессировщик, – ты сможешь привезти с Барбарисских островов целый чемодан бумсиковых косточек, и у нас в городе вырастет не одно дерево, а целая роща.

Последний довод убедил дядюшку, и он отправился покупать билет на пароход, который должен был отвезти его на Барбарисские острова.

Капитан Якоренко

Пароход был большой и очень красивый. Назывался пароход «Левый башмак», и командовал им отважный и весёлый капитан Яков Якоренко.

Часто капитана спрашивали:

– Простите, почему ваш пароход называется «Башмаком»?

Он не задумываясь отвечал:

– Потому что на калошу он совсем не похож.

– А почему левый?

– Потому, – отвечал капитан, – что правый куда-то запропастился.

Да, посмеяться и пошутить капитан любил. Именно поэтому дядюшка Свирид очень удивился, когда однажды услыхал, как капитан вздыхает.

А было это как раз на седьмой день плаванья, когда до Барбарисских островов оставался всего-навсего один день пути.

«Что это с нашим капитаном?» – подумал дядюшка и спросил:

– Вы чем-то расстроены?

– Очень, – ответил капитан, – океаном.

– Как?! – поразился дядюшка Свирид. – Вам не нравится океан?

– Океан, товарищ пассажир, мне нравится. Без него мне, можно сказать, жизни нет. Вот поэтому я и вздыхаю, – печально сказал Якоренко. – Стоял я сегодня утром на капитанском мостике и случайно подслушал один разговор. Плыли за «Левым башмаком» два дельфина. И жаловались они друг другу на тяжёлую жизнь. Прямо невозможную. Пассажиры с кораблей всякий мусор в воду бросают. Да и некоторые нерадивые моряки тоже не лучше. Бензином и мазутом океан пачкают. Одним словом, трудно стало жить в океане рыбам, чайкам, дельфинам и всякой другой живности. Погибают они из-за мусора. Поэтому и вздыхаю.


– Нет! – решительно заявил дядюшка Свирид. – Тут вздохами не поможешь, тут что-то делать нужно.

– Делать, – криво усмехнулся капитан. – Что же тут делать. Океан не улица, её не подметёшь. Или вы, может быть, какой-нибудь другой способ знаете? Может быть, вы известный конструктор, изобретатель? А?!

– Нет, – с достоинством сказал дядюшка Свирид, – я не конструктор. Я – самый обыкновенный дворник. А вот придумать что-нибудь попытаюсь.

Океанские дворники

Всю ночь в каюте дядюшки Свирида горел свет. Всю ночь дядюшка решал очень сложную задачу: как сделать океан чистым.

«Конечно, океан – не улица, – думал дядюшка, – метлой его не подметёшь. Но как-то необходимо снять всю эту накипь, процедить, сделать чистыми океанские волны».

И только дядюшка Свирид произнёс в уме слово «процедить», как сразу же представил себе машину для уборки океана – океаномойку, эдакий огромный пылесос, который будет втягивать, собирать в специальный ящик мусор, а чистая, прозрачная вода будет выливаться обратно в океан.

Всю ночь дядюшка Свирид трудился – придумывал план уборки океана и чертил океаномойку. Он подсчитывал длину шланга и сколько моторов и насосов должны работать в океаномойке. Ещё он думал о том, какой величины должен быть ящик для мусора.

Вот сколько вопросов должен был решить дядюшка в эту ночь. И даже ещё больше. А утром, как только в круглое окно каюты заглянуло солнце, он взял чертёж и отправился к капитану «Левого башмака». Яков Якоренко долго изучал дядюшкины чертежи, а потом сказал:

– Ваша океаномойка – машина очень оригинальная и полезная, но только одной океаномойкой океан не убрать. Знаете, сколько их должно быть? Тысяча. Не меньше. И работать на них должны специалисты. Сами моряки с этим делом не справятся.

– Сами не справятся, – согласился с капитаном дядюшка, – но я подумал и об этом.

И он предложил капитану «Левого башмака» план уборки океана.

– Здорово! – восхитился Якоренко. – Действуйте! А я пока свяжусь с остальными капитанами.

Всемирный конгресс дворников открыл Тадаси Лопата, дворник из японского города Осака.

– Уважаемые дворники, блюстители чистоты и порядка, разрешите поздравить вас с открытием Первого конгресса дворников. На нашем конгрессе присутствуют представители дворников из ста стран и тысячи городов. Но прежде всего мы предоставим слово дворнику из города Совсемрядышком.

– Друзья, – сказал взволнованно дядюшка Свирид, – я хочу сообщить вам ужасную весть. Рыбам, птицам и разным другим животным грозит смерть. Их океан, наш с вами океан, стал таким грязным, что жить в нём теперь очень тяжело, просто невозможно. Я считаю, что мы, дворники, в ответе не только за чистоту наших городов. Мы должны охранять от мусора и грязи всю нашу Землю. Все её леса, речки, озёра, океаны. Предлагаю провести наш конгресс не в зале заседаний, а на кораблях за уборкой океана.

Произносить речи, тем более с трибуны, дядюшка не очень любил, поэтому, окончив своё выступление, он облегчённо вздохнул и уже спокойно спросил:

– Ну как, ребята, поедем спасать рыб и чаек?

Дворников не нужно было упрашивать. Они сразу поняли, как важно сделать океан чистым.

– Поедем! – дружно крикнули они и сразу же начали под руководством дядюшки Свирида мастерить океаномойки. Через неделю, когда океаномойки были готовы, тысяча дворников сели на тысячу кораблей – Яков Якоренко не подвёл и договорился с капитанами кораблей из многих стран – и принялись чистить океанские волны.

Корабли выстроились в два ряда и стали медленно двигаться навстречу друг другу. Работа оказалась тяжёлой. Океаномойки собирали огрызки яблок, конфетные обёртки, семечную шелуху, картонные коробки и даже спички.

Мусора оказалось так много, что пришлось вызывать специальные баржи. На баржах стояли огромные ящики, куда моряки и дворники складывали весь мусор. Вот каким грязным был океан!

Работали все, никто не лодырничал. Даже корабельные коты помогали, чем могли. Перестали по ночам петь свои песни, чтобы моряки и дворники могли отдохнуть.

И вот наступил долгожданный миг. Корабли встретились. Большие, средние, маленькие, военные, пассажирские, транспортные. Корабли стояли друг против друга, и громкое «ура!» летало над океаном. Океан стал чистым!

Но вдруг наступила тишина. К «Левому башмаку» подплыли два дельфина. Капитан Яков Якоренко свесился за борт и стал внимательно слушать, что они говорят.

– Хорошо, – пообещал капитан Якоренко дельфинам, – обязательно скажу.

И он сказал. Вернее, даже не сказал, а крикнул в рупор:

– Слушайте все! Дельфины от имени рыб, крабов, китов, осьминогов, черепах, чаек и альбатросов благодарят моряков и в первую очередь дворников за то, что они убрали океан. А дядюшке Свириду просят передать личное «большое спасибо» и присвоить звание «Океанский дворник».

Что тут началось!

Моряки бросали вверх бескозырки и кричали: «Да здравствует океан! Ура дядюшке Свириду!» Дворники тоже бросали вверх шляпы, чалмы, сомбреро, тюбетейки и старались перекричать моряков. А один большой военный корабль даже устроил по этому случаю салют.

– А теперь, – сказал капитан, – можно на Барба…

Но он так и не досказал, куда можно отправляться, потому что в это самое время дядюшка Свирид получил тревожное известие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю