Текст книги "Мститель(СИ)"
Автор книги: Александр Абердин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 36 страниц)
Поначалу он хотел поступить именно так, но потом его всё же одолело любопытство и он решил познакомиться с этим миром поближе и постараться понять, что же в нём происходит.
Поэтому он собрался в путь ещё затемно, растолкал Шило и уже к полудню был на опушке. Там он всласть накормил свою верховую собачку, поскольку позавтракал Шило одной только водой из ручья, и отпустил её в лес, а сам пошел через ядовитые заросли из джунглей к уже нормальному лесу, очень даже южному на вид, так как в нём преимущественно росли сладкие каштаны, платаны, местами грецкие орехи и даже магнолии. Орехи едва завязывались на ветвях, зато магнолии цвели полным ходом. Ещё в этом лесу было очень много лиан, да, и живности в нём тоже вполне хватало. До того городка, который он видел сверху, идти было километров пятнадцать и он осилил этот путь всего за три часа из-за того, что торопился ещё засветло найти какое-нибудь надёжное убежище, чтобы с утра заняться разведкой.
Разведать королю Леонарду удалось пока что не очень много. Сначала он пустил галку облететь весь городок, в нём осталось всего четыре с половиной улицы вдоль и две поперёк, на коих насчитывалось всего три сотни довольно неплохих каменных домов с подворьями. Полетав вокруг городка, пернатый разведчик передал ему картинку окрестной местности и король-маг выяснил, что городок Роброк, такое название он прочитал на въезде, жил преимущественно сельским хозяйством, выращивая на продажу знатную пшеницу. Сады и огороды были только на больших приусадебных участках и на каждом подворье имелся большой амбар с зерном. Через городок протекала река и на ней стояла на его окраине мельница. Всё это, и амбары, и мельница, его мало интересовало и когда галка устала, он запустил в воздух другого разведчика, большую сойку.
Глазами этой птицы король и увидел трактир, стоящий на центральной площади Роброка, посреди которой находилось ещё одно странное сооружение, представляющее из себя нечто вроде беседки о четырёх квадратных колоннах по углам с фигурной крышей, огороженной чугунной решеткой с четырьмя воротами, в которые могла запросто въехать телега. Решетка отступала от беседки метров на десять. Что это было за сооружение он так и не понял. Сойка никак не могла влететь в трактир, но зато с её помощью он смог найти себе ещё одного разведчика, здоровенного рыжего кота и как только взял этого соню под свой контроль, то сразу же направил его в трактир. Едва только котяра вошел в приоткрытую дверь, какая-то девица воскликнула:
– Майко, ты гляди, Рыжий заявился! Вот ведь наглый котяра, всего два часа назад скормила ему три куриных головы, так он опять проголодался. Нет, я ему больше ничего не дам.
Ну, как раз смотреть на то, как кот будет трескать куриные головы, королю Леонарду было совсем не интересно и потому он отправил кота на подоконник, где и уложил таким образом, чтобы ему был виден весь трактир, в котором находилось всего три человека, рослый, крепкий парень лет двадцати, видимо Майко, смазливая красотка лет восемнадцати и тощая, босоногая девица лет пятнадцати. Похоже, что Майко и красотка были мужем и женой, хозяевами трактира, так как они были одеты всё же получше, чем девица, на которой, как тряпка на швабре, болтались белая блузка и серый сарафан. К тому же эта девица занудила:
– Хозяйка, всё равно никого нет, отпусти меня, я спать хочу.
– Нет. – Сердито ответила ей хозяйка – Вдруг какие путешественники заявятся и есть попросят? Майко будет огонь раздувать, я стряпать им обед, а кто на стол подавать будет? Рыжий? Так этот проглот хоть пять кур умнёт и не подавится, так что прикорни на стуле в углу, но уходить никуда не смей. Ох, как же ты будешь на столы вечером подавать, когда народ повалит. Ну, ничего, в другой раз будешь ночью спать, а не трепать языком всю ночь с Юрисом. И что он в тебе только нашел, Дейка? На тебя же смотреть страшно, одна кожа да кости, парню даже взяться не за что, ни груди, ни задницы. Одно только название, что девушка, а если бы ела всё, что дают, была бы гладкой.
Девчонка засмеялась и воскликнула:
– А меня Юрис и такую любит!
Выяснив, что в этом городке время от времени появляются путешественники, король отправил кота посмотреть, какие в здешних местах деньги. Помещение трактира представляло из себя в плане буку «Т» с короткой ножкой кухни, отгороженной от зала стойкой. Майко и его тощая официантка находились в зале, а хозяйка, она же стряпуха, на кухне. Кто соскочил с подоконника прошел меж столов, их было в трактире десятка полтора, запрыгнул на стойку и посмотрел с неё вниз на глиняную миску, где лежало две серебряные монеты и пять медных. Все одного диаметра. На монетах был изображен какой-то длинноносый король, а по кругу шла надпись, – «Северный Декаран». На медных монетах было также написано с обратной стороне слово «Бугло» и стояла какая-то местная цифра. Кот спрыгнул на столик и лапой перевернул серебряную монету и король прочитал слово «Декаров».
Монеты выглядели довольно грубыми на вид и были даже не чеканными, а литыми.
Внимательно исследовав их зрением и лапами кота, отчего у хозяйки заведения глаза вылезли на лоб, король Леонард, не отпуская кота, тотчас сотворил магическое заклинание и превратил несколько имеющихся у него слитков серебра и меди в монеты того вида, которые лежали в глиняной миске. Теперь ему было чем расплатиться в трактире. На всякий случай он заставил кота ещё и попробовать монеты на зуб, чтобы ощутить их вес, отчего хозяйка всплеснула руками и крикнула:
– Майко, ты гляди, Рыжий в счетоводы записался!
Её то ли супруг, то ли брат, а может быть просто сожитель насмешливым голосом сказал:
– Нелинка, ты бы мыла руки после стряпни почаще, чтобы не брать деньги жирными руками, вот наш кот ими бы и не интересовался. Они, видно, курятиной пахнут.
Король Леонард наморщил лоб и задумался. Над трактиром было надстроено ещё два этажа и скорее всего у Майко и Нелинки имелись комнаты для гостей, а раз так, то он мог остановиться у них на пару дней и побеседовать вечером с жителями городка о том, да, о сём, прежде чем двигаться вглубь страны, которая судя по всему называлась Северным Декараном. Приняв такое решение, он решил отправиться в городок налегке и войти в него со стороны дороги, как всякий приличный путник, передвигающийся пешим ходом, надеясь на то, что в этих краях такой способ передвижения не является преступлением. На всякий случай он с помощью парочки магических амулетов заставил массивный фундамент раскрыться, положил в образовавшуюся нишу свой багаж и снова привёл его в прежний вид, после чего отправился в путь с одной лишь небольшой сумкой, стремясь обойти городок по большому кругу, чтобы не идти к дороге через поля.
Как опытный разведчик, король Леонард прекрасно отдавал себе отчёт в том, что он идёт на риск, но этот сонный городок выглядел вполне безобидно. За шесть часов наблюдения он не увидел в нём ни одного сколько-нибудь опасного противника, в нём вообще не было ни одного вооруженного человека и он не почувствовал присутствия ни одного, даже самого плохонького, мага, хотя и чуял на этой планете магов, причём довольно могущественных, вот только находились все они далеко от этих мест. Если слушать болтовню местных крестьян в трактире, а они будут вести речь преимущественно о видах на урожай, то здесь можно было просидеть и месяц, но так и не получить никакой ценной информации, если не задавать никаких вопросов.
Поэтому он и шел на риск, да, и риск ли был это, устроить переполох в маленьком, сонном городишке? К тому же Нелинка вполне ясно сказала о том, что даже в их глухомань могут заявиться какие-нибудь путешественники. Успокаивая себя подобными рассуждениями, король Леонард задал такого стрекача, что всего за полтора часа обогнул поля и выбежал из леса на дорогу. Это было хорошее двухрядное шоссе мощёное брусчаткой, вот только пользовались им, похоже, не часто. Дорога была местами заметена пылью и на ней не отпечаталось никаких следов. Гадая почем это ею никто не пользовался, он быстро дошел до города и сразу же направился к центру городка. По пути ему так никто и не попался. Солнце стояло в зените, а этот городок находился в местной тропической зоне совсем недалеко от экватора. Поэтому скорее всего жара загнала всех его жителей в прохладу.
Сам король Леонард особой жары не ощущал. Его умный живой боекостюм, закрывающий тело до самой шеи, поддерживал оптимальную температуру внутри себя и не давал ему перегреваться. На голове у него была надета отличная широкополая шляпа, прекрасно защищавшая его от палящих лучей солнца, да, и вообще он привык и не к такой жаре. Думая о том, как лучше ему будет поприветствовать хозяев трактира, который назывался «Приветливый Джевис», он вошел в него и с порога сказал:
– Мир вам, добрые люди. Поесть путнику дадите?
Говорить он старался как можно более невнятно, но Майко, лежащий на длинной лавке, стульев в его заведении не было, всё же прекрасно понял гостя. Он вскочил на ноги и глядя на короля Леонарда удивлённо, если не недоумевающе, воскликнул:
– Э, и вам мир, да, согласие, добрый господин! – Он какое-то время смотрел на посетителя, как на привидение, после чего вспомнив, о чём тот его попросил, воскликнул ещё громче – Да, вы спрашивали про обед! Конечно же, добрый господин, мы попотчуем вас! Не желаете ли отведать жареной курочки или вам лучше отварить её? Приготовим, как вы того пожелаете. – После чего громко крикнул хозяйке – Нелинка, поднимайся, к нам гость пожаловал. Дейка, лежебока, вставай, постели благородному господину скатерть на стол и подай посуду.
Хозяйка, похоже, лежала на какой-то лавке на кухне, а Дейка дрыхла под дальней стеной, но проснулась и вскочила даже раньше хозяйки и тотчас метнулась к двери, ведущей в помещение рядом с кухней, из которого вскоре вышла с полотняной белой скатертью в руках и подносом, на котором стояла пара фарфоровых тарелок, бокал мутного стекла, большая солонка, вазочка с хлебом и лежали нож, ложка и вилка, очень старые на вид, с массивными костяными ручками. Поставив поднос на одном столе, тощая девица застелила скатертью другой и король Леонард, кивнув головой, сел за него. Шляпы он снимать не стал, чтобы не пугать народ своей бледной лысиной. Нелинка поднялась на кухне последней, зато выглянула из-за своей стойкой не такой заспанной, как Дейка, и сразу же спросила:
– Так как вам приготовить курочку, благородный господин?
Король Леонард подсел к столу и буркнул:
– Просто зажарь её хозяйка.
Та не унималась:
– Может быть вам подать пока что на стол сыра и овощей, пока будет жариться курица, благородный господин?
– Да. – Коротко ответил король, внутренне радуясь тому, что он не вызвал у хозяев трактира никаких подозрений.
Дейка тем временем быстро поставила перед посетителем трактира «Приветливый Джевис» две тарелки, хлеб, соль, положила столовые приборы и быстро помчалась туда, откуда только что прибежала шлёпая босыми ногами по каменному полу. Здание трактира было сложено из массивных гранитных блоков и явно было построено с применением магии. Трактир, как и весь городок, выглядел очень солидно и капитально. Столы в нём были массивными, со столешницами из хорошо просушенного, без трещин, орехового дерева и украшены по краю затёйливой резьбой. Точно такими же были и широкие дубовые лавки. Полы, стены и потолки были чистыми, да, и пахло в трактире хорошо и вкусно, хотя на кухне ещё ничего не готовилось. Майко, однако, не спешил разводить огонь. Он подошел поближе и спросил:
– Благородный господин, не желаете ли выпить вина перед обедом? У нас есть чудесное вино специально для таких гостей.
– Не откажусь. – Сказал трактирщику король Леонард, вспомнив, что никакие яды ему не страшны.
Трактирщик немедленно распорядился:
– Нелинка, душа моя, подай мне кубок голубой кости, тот что предназначен для особых гостей, и серебряный кувшин с королевским вином.
Повернувшись к посетителю, парень посмотрел на него внимательно и как-то испытующе. Король Леонард улыбнулся, достал из кармана кожаный мешочек с серебряными монетами своего собственного изготовления и сказал:
– Не волнуйся, хозяин, я при деньгах и смогу не только расплатиться за обед, но и за постой. Вы ведь сдаёте комнаты путешественникам? Не так ли?
Трактирщик кивнул головой и сказал:
– Да, благородный господин сдаём.
Нелинка, пока они разговаривали, вышла из-за стойки, прошла в другое помещение, дверь которого она открыла ключом, и вскоре принесла большой кубок голубой кости оправленный серебром и серебряный кувшинчик. Король Леонард даже залюбовался этой молодой особой. Девица была недурна собой и отличалась не только милым личиком, но и красивой фигурой. Майко взял из её рук кубок, поставил его на стол и налил в него из кувшина тёмно-красное вино, очень красивое на вид и обладающее на редкость приятным запахом. Всё содержимое кувшинчика, немногим более полулитра, поместилось в кубке. Кивнув в знак благодарности, король Леонард взял кубок и сделал глоток. Вино было очень приятным на вкус и он выпил его до дна, покрутил головой, поражаясь тому, что в такой глухомани имелось такое прекрасное вино, и поставил кубок на стол.
Он уже хотел было похвалить это вино, как у него в глазах стало темнеть. Король Леонард сразу понял, что вино было отравлено и хотя руки его налились тяжестью, всё же сумел поднять их шее и коснуться капюшона. Для того, чтобы он сам собой укрыл его голову и защитил от более тяжких последствий отравления, таких, как отделение головы от туловища. Вслед за этим руки его бессильно упали на стол, а затем к ним присоединилась и его неразумная голова и король Леонард, навалившись грудью на стол, уткнулся носом в шляпу. Нелинка видя это воскликнула:
– Ты не поторопился, Майко?
– Интересные вещи ты говоришь, Нелинка! – Возмущённо откликнулся трактирщик – В наше заведение ввалился какой-то чужак, прибывший в наш городок неведомо откуда, а ты теперь заявляешь мне, что я поторопился исполнить приказ нашего короля. Ты представляешь, что с нами со всеми было бы, не дай я испить этому типу магического напитка забвения? Ты и Дейка бабы, Нелинка, вы ещё пожили бы лет пять после того, как всё раскрылось бы. Пусть вам и пришлось бы стать подстилкой для королевских солдат, но всё же вас бы не сразу скормили бы чудовищам из адского леса на арене в каком-нибудь городе, в котором стоит гарнизон королевской армии, а вот меня бы отправили бы на неё немедленно. Так что я всё сделал правильно. Ты же не хуже меня знаешь, что королевских следователей не интересует, мог ты задержать чужака или не мог, раз упустил его, значит уже виноват. Или тебе неизвестно, что бывает в таких случаях?
Нелинка презрительно фыркнула и спросила:
– А с чего это ты взял, Майко, что он чужак? Лично мне он глянулся. Молодой, красивый, хотя и безбровый, да, и одет чисто, опрятно, в красивое платье, Сразу видно, что из благородных.
– Да, оттуда, глупая курица! – Возмущённо воскликнул Майко – Я хотя и лежал на лавке, всё же не храпел, как ты и Дейка, и потому всё слышал. Он подошел к нашему трактиру со стороны Валкорской дороги в самое пекло. Давно этой дорогой кто-нибудь пользовался? Не знаешь? Так вот я тебе скажу, ею уже лет семьдесят никто не пользуется. Как раз с тех пор, когда напротив нашей таверны маги короля Марвуса поставили станцию перемещения. Не выходил этот тип и оттуда, да, ты это и сама бы услышала. Когда ворота открывают, они скрипят, как скаженные, ну, и вдобавок ко всему я же ясно сказал ему, что подам королевское вино в кубке голубой кости. Это каким же нужно быть дураком, чтобы не понять, что его хотят погрузить в глубокое оцепенение, чуть ли не равное смерти, да, ещё и полностью лишить памяти? Так что извини, дорогая, но я с любой стороны был прав. Ладно, не стойте, как статуи в храме. Сходите за носилками и помогите мне перенести этого типа. Нужно его переодеть во что поплоше, да, отвезти хотя бы в Валкор, а ещё лучше в Лоберан. Ох, это же дня три у меня уйдёт, пока я его продам хозяину арены. Королевским следователям всё расскажи, бумаги и всякие магические амулеты сдай. Никаких денег не захочешь.
Нелинка и побледневшая Дейка, успокоенные словами Майко, быстро вышли из обеденного зала и вскоре вернулись с большими деревянными носилками в руках, в которых последний раз носили навоз. Хотя они и обмели их веником, от них всё равно пахло конским навозом, но трактирщик не стал возмущаться. Носилки поставили рядом с надолго угомонившимся королём Леонардом и только теперь они увидели, что у посетителя нет ушей и Дейка испуганным голосом вскрикнула:
– Ой, он же безухий!
Когда же Майко стал опрокидывать угодившего в глубочайший нокаут короля на лавку, то едва сдержался, чтобы не завопить от страха, так как увидел вместо человеческого лица какую-то жуткую рожу с плотно сжатыми жвалами дыхательной маски вместо рта и огромными, зеленовато-золотыми треугольными глазами без намёка на зрачки и веки. Вот тут уже завопила от ужаса жена трактирщика:
– А-а-ай, это же монстр из адского леса!
– Не ори, глупая! – Рявкнул на неё Майко – Королевское магическое вино забвения свалит с ног даже гончую из адского леса, а тут всего лишь какой-то маг напялил на свою рожу маску для устрашения таких нервных девиц, как ты. Ничего он тебе не сделает, Нелинка, зато ты теперь сама видишь, что это чужак.
Короля Леонарда положили на носилки вынесли на конюшню, где трактирщик сначала снял с него всё до последней нитки, а уже затем стал шарить по карманам и выкладывать на бочку все его амулеты, ни один из которых так и не помог ему. Он попытался было снять с него ожерелье, но вскоре убедился в том, что это была бесполезная затея. Поскольку никаких бумаг в карманах и в сумке, где лежало лишь пара бутербродов и фляжка с водой, у захваченного в плен чужака не было, то Майко сложил все магические амулеты на тряпицу, завязал её в узелок и после этого обрядил его в холщовые портки, рубаху и разбитые старые сапоги. Его жена и Дейка, увидев перед собой голого рослого, мускулистого мужчину с жуткой рожей, беспомощно лежащего на столе, успокоившись, принялись хихикать, но это продолжалось недолго и вскоре они помогли трактирщику переложить беспомощного короля Леонарда на телегу и тот выехал со двора.
Трактирщик Майко Луркон подъехал к станции перемещения, соскочил с телеги и побежал к королевскому служащему, взимающему за это плату. Там он выяснил, что всего за пятнадцать декаров сможет добраться не то что до уездного города Лоберана, а до самой столицы провинции Париар, – Крустера и заплатил за переброску его и телеги деньгами короля Леонарда. Благо их в его кошельке оказалось целых четыреста декаров. Со скрежетом распахнулись ворота и Майко въехал на телеге, запряженной парой коняг, в магическую беседку, чтобы выехать из неё на одной из площадей Крустера. Там, оказавшись в толчее, он поначалу растерялся, а затем выглядев в толпе какого-то плутоватого типа, громко крикнул ему:
– Ой, парень в синей шляпе, подойди сюда.
Тот приблизился и спросил насмешливым голосом:
– Чего тебе, деревенщина?
Майко в тон ему ответил:
– Да, так, нужен совет знающего человека, или ты в этом городе так же как и я, оказался в первый раз?
Пройдоха в синей шляпе осклабился и воскликнул:
– Это я-то ничего не знаю в Крустере? Да, я здесь родился и потому знаю все ходы и выходы лучше герцога-префекта, хотя он тоже парень бывалый. Так чего тебе нужно от Джара-Нырка?
– Продать по быстрому на какую-нибудь арену чужака, Джар. – Усмехнувшись сказал Майко – Поможешь, отстегну тебе десятину от сделки.
Оглядев трактирщика с головы до ног, довольно тщедушный Джар-Нырок, осклабился ещё шире и сказал:
– За две десятины я помогу тебе продать его вдвое дороже.
Трактирщик подумал и ответил, сдвигаясь на козлах:
– Садись, покажешь дорогу.
Однако Джар отрицательно замотал головой и сказал:
– Нет, парень, я не мошенник. Покажи свой товар, а я скажу тебе, стану ли я с тобой связываться.
Майко повернулся и отбросил полость, которой он накрыл короля Леонарда. Джар-Нырок, заглянув в телегу и увидев мощную грудь короля, нисколько не испугавшись его страшноватой на вид защитной маски восхищённо присвистнул и с уверенностью в голосе заявил:
– Видно мне послал тебя сегодня сам Великий Олор, парень. Приготовь мешок для денег, за этого монстра я слуплю со старого Колефы Бранна не меньше пяти тысяч, но мы сначала сдадим все его цацки королевскому следователю, а уж потом поедем к этому верзиле. У Колефы самая большая бойцовская арена и он очень любит всякую экзотику вроде гоблотов или гномулов. Этот по виду похож на демиара-подземника, который много лет прожил на поверхности, а они все отличные бойцы. Думаю, что уже через месяц этот золотой воин прославится.
Джар-Нырок заботливо укрыл короля Леонарда, сел на козлы и взял в свои руки вожжи. Минут через тридцать они оба уже сидели у королевского следователя, которому Майко сдал узелок с магическими артефактами. Тот переписал их все и потребовал, чтобы Майко и Джар расписались в акте. Трактирщик расписался, а Джар-Нырок лишь поставил кресс, из-за чего Майко коротко хохотнул и ехидно поинтересовался:
– Ну и кто из нас деревенщина неграмотная?
Следователь нажал на кнопку звонка, вделанного в его стол и из соседний комнаты к нему вышел заспанный маг, которому он передал магические амулеты на проверку.
Тот взял узелок и удалился, а королевский следователь принялся задавать Майко Луркону вопросы. Когда он рассказывал о том, что специально предупредил незнакомца, что собирается напоить его магическим напитком отшибающим память, как в комнате мага раздался оглушительный взрыв, вслед за которым по всему косяку двери полыхнула ярчайшая, бело-голубая вспышка. Все, кто находился в большой комнате, в которой за столами сидело десятка полтора королевских следователей, замерли. Через пару минут дверь распахнулась и из неё, шаря в воздухе руками, вышел рассерженный маг, который злым, негодующим голосом завопил:
– Где та зараза, которая притащила сюда такой мощный магический артефакт? Задушу мерзавца!
– Но-но, попридержи язык, Новель! – Строго прикрикнул на мага королевский следователь – Тебя здесь только для того и держат, чтобы ты разбирался с вражескими артефактами. – После чего повернулся к Майко и сказал – Всё ясно, парень, ты смог обезопасить наше королевство от очень опасного врага. Можешь идти, если он будет таким же опасным для всякого сброда, порой прибывающего в наш мир, как и его магические артефакты, то тебе заплатят за него хорошие деньги.
Всё, ступай.
Ещё через час Джар-Нырок снисходительно посмеивался над здоровенным верзилой Колефой Бранном, когда тот стал критиковать доставленного ему монстра. Вскоре ему надоели его придирки и он насмешливым голосом сказал:
– Господин Бранн, не смешите меня. Уж если магический артефакт этого разведчика из других миров размером с половину мизинца чуть было не развалил седьмой королевский следственный участок, то и его владелец будет ему под стать. Но если вы так упираетесь, то мы, пожалуй, отвезём его прямо в столицу королевства. Уж там-то на дадут за него не меньше десяти тысяч декаров, а вы потом будете только вздыхать и проклинать свою скупость. Вы же сами видите, какой это боец, одна только его магическая маска, которую не снять с него, чего стоит.
Содержатель самой большой в Крустере бойцовской арены почесал затылок и сказал со вздохом:
– Ох, чувствуя я, что не к добру это, да, ладно, плачу шесть тысяч и ни одного декара больше.
На том они и сошлись. Служащие бойцовской арены унесли короля Леонарда внутрь большого каменного здания, а Майко Луркон и Джар-Нырок, получив причитающиеся им деньги, убрались восвояси. Колефа, выпроводив их из своего кабинета, тут же поспешил в подземную темницу, где содержались точно такие же маги, которые сумели пробраться на Декаран. Их число с каждым годом неуклонно росло, как и рос уровень их боевой подготовки, из чего Колефа давно уже сделал вывод, что рано или поздно наступит день вторжения и тогда их всех ждут большие неприятности.
Пока что ни одному магу, пробравшемуся тайком на Декаран, не удалось вырваться из этого мира, но так не могло продолжаться до бесконечности и многие это понимали. Многие, но далеко не все, а потому он пока что зарабатывал деньги на том, что заставлял сражаться на арене магов, которые позабыли о том, кем они были, друг с другом.
Сегодня ему попался очень хороший боец. Не совсем обычный, какой-то совершенно странный, возможно преобразованный с помощью магии, но тем не менее просто отменный. Когда его принесли в тюремную кузницу, Колефа приказал заковать его в самые прочные кандалы королевской стали. Как только кузнец закончил свою работу, короля Леонарда отнесли в недавно освободившуюся по причине смерти содержавшегося в ней бойца камеру и бросили на кучу соломы, чтобы он отоспался и пришел в себя. Бойцовская арена Колефы Бранна была не только самой большой в Крустере, но и самой жестокой. В ней редко кто из магов мог прожить больше трёх лет. Всех рано или поздно убивали либо их товарищи, либо хищные твари из адского леса. За таких Колефа платил деньги не скупясь, ведь посмотреть на то, как человек, эльд, гномул, гоблот или того паче, демиар, сражаются с этими хищными тварями, рвался и стар, и млад.
Не успел Колефа выйти из тюрьмы, в которой содержались бойцы, как с ним приключилась новая история. В тюрьму зашел на огонёк его главный недруг, – главный королевский инспектор развлечений Юнер Трам. Причём не просто так, а чтобы отобрать пятерых бойцов на завтрашнее сражение. Герцог-префект провинции получил недавно в свой зверинец новую хищную тварь какой-то неизвестной ранее породы, которая походила на человека, только была втрое выше ростом, её тело покрывала такая прочная костяная броня, что от неё отскакивали даже арбалетные стрелы с наконечниками из королевской стали. Вот её-то он и хотел выпустить против четырёх его бойцов.
Герцог-префект Лон Стигрос имел в своём дворце зверинец, а в нём сотню неплохих бойцов, которых часто выставлял на бои и таким образом решил немного уровнять свои шансы в предстоящей большой схватке. Что же, его можно было понять, бойцы у Колефы Бранна в настоящий момент были лучше, чем у него, но в принципе потеря четырёх бойцов ничего не значила. Все билеты на завтрашнюю бойню, поскольку боем это никак нельзя было назвать, уже были распроданы и любые затраты будут окуплены сторицей, а его бойцы всё равно превосходили своим качеством бойцов герцога Стигроса, которого тоже нельзя было назвать настоящим герцогом. Ещё двадцать пять лет назад Лон Стигрос был самым обычным бандитом с большой дороги, который, когда его загнали в угол, решил пойти на службу к королю.
Юнер Трам вошел в подземелье, как к себе домой, подозвал к себе Колефу и они вместе стали обходить тюрьму, все камеры-клетки в которой располагались кругом в два ряда. Они были устроены таким образом, чтобы любого бойца можно было поднять на арену специальным подъёмным механизмом, а потом опустить толстые прутья вниз.
На бойцовской арене Колефы Бранна никто не спрашивал бойцов, хотят они сражаться или нет. В клетках привозили бойцов из других зверинцев и выпускали их на арену, а затем наверх поднимали бойцов из зверинца Колефы. Побеждал тот зверинец, бойцы которого ещё оставались на ногах. Добивать раненых не разрешалось, но и это случалось в пылу всеобщей схватки довольно часто, хотя за это и выплачивались штрафы.
Колефа Бран хотя бы хорошо кормил своих бойцов и даже не жалел денег на магов-лекарей.
Другие не делали и этого, а потому падёж бойцов в их зверинцах был просто чудовищным. Из-за того, что Колефа был таким сердобольным, Юнер Трам очень часто распекал его, ведь он не обеспечивал должного сокращения числа вражеских лазутчиков. К полному неудовольствию Колефы Брана королевский инспектор отобрал помимо трёх его самых могучих бойцов ещё и новенького, который даже ещё не оклемался и потому он взвыл благим матом:
– Юнер, негодяй, ты что творишь? Я ведь только что купил этого бойца! Он ещё даже не отошел от королевского зелья. Понимаешь, выглядит он очень многообещающе и мне не хотелось бы его терять вот так, ни с того, ни с сего. Может быть сначала проверим его деле? Сколько тебе положить на лапу, чтобы ты переменил своё решение, дружище?
– Нисколько, Колефа. – Упёрся Юнер – Завтра в пять часов вечера ты поднимешь на арену золотого.
– Чёртов сын! – Рыкнул Колефа Бранн – Чтоб тебе пусто было и пусть Великий Олор сделает так, чтобы мой золотой боец порвал в клочья костяную обезьяну этого бандита.
Королевский инспектор погрозил Колефе пальцем и сказал:
– Герцога, мой друг, герцога милостью нашего мудрого и всесильного короля-мага Марвуса Великолепного. Ладно, не обижайся, Колефа. Просто этот золотой крепыш показался мне очень опасным, а таких нужно уничтожать сразу. Так что пока он в отключке, перемести его во внутренний круг к его дружкам.