355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Гребнев » Провинциальный комиссариат (СИ) » Текст книги (страница 2)
Провинциальный комиссариат (СИ)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2022, 08:00

Текст книги "Провинциальный комиссариат (СИ)"


Автор книги: Александр Гребнев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

0104. Бригита. Тесное замкнутое пространство

В комнате инструктажа патрульных было тихо. Конечно, в ней обычно почти всегда было тихо – потому что никого не было. Пересменок три раза в сутки, каждый от силы по полчаса длиной – остальное время помещение стояло пустым.

Почти всё остальное время. Потому что ещё комнату инстуктажа использовали как лекторий и актовый зал – за неимением последних в комиссариате. Но это случалось совсем нечасто.

Так вот, сейчас в комнате было тихо, хотя она была полна. Причин тишины Бригита могла представить две и, скорее всего, обе были верны.

Во-первых, ежеквартальная лекция по технике безопасности при обращении со спец-единицами в принципе не вызывала у сотрудников энтузиазма. Явка была обязательной, и начальство строго за ней следило, но что-то новое в лекциях появлялось редко. По крайней мере, в официальной рассылке Бригита обнаружила, что последнее обновление методичек было больше двух лет назад, да и то сводилось к нескольким мелким уточнениям. Из раза в раз сотрудники слушали одно и то же, и отсиживать полчаса в душной комнате просто для галочки не хотелось никому.

Во-вторых, лектором была Бригита. Кир решил, что это будет отличной идеей – мол, она познакомится с людьми, люди познакомятся с ней, она отдохнёт и развеется. И вообще, она теперь звезда и вдобавок красавица, что увеличит посещаемость лекции и сделает начальство довольным. Бригита имела что возразить по каждому из пунктов. Разумеется, Кир слушать её даже не собирался, поэтому теперь она бурчала себе это под нос, раскладывая листы с текстом и таблицами по трибуне. Что понятие "развеяться" применительно к не особо просторной комнате, куда нагнали народу вдвое больше штатного, звучит откровенным издевательством. Что её случайно обретённая звёздность всех, кроме самого Кира, и, пожалуй, Робина, скорее раздражала, чем привлекала. Да, и саму Бригиту тоже. Что назвать её "красавицей" – это откровенно и нагло польстить. Симпатичная – да, пожалуй, но на обложке журнала мод ей точно не бывать. Ну и насчёт знакомства… конечно, знакомиться так или иначе придётся. И лекторы в академии постоянно говорили, что субординация субординацией, но с коллегами лучше если и не дружить, то хотя бы знать их в лицо и по именам – и делать так, чтобы они помнили тебя в лицо и по имени. Проблема в том, что её сейчас уже точно помнили все, и при этом относились именно так, как относятся обычно долго и тяжело работавшие люди к новичку, который по чистой случайности обскакал их всех, не приложив почти никаких усилий.

Начало лекции ей удалось проскочить нахрапом – она просто вошла последней, поднялась на трибуну и быстро, пока никто не успел опомниться, начала перекличку. Ей удалось держать уверенную интонацию, так что перебивать её никто не решился. Но сейчас лекция кончилась – и настала пора вопросов. А по глазам собравшихся было ясно, что вопросами её будут прощупывать. Бригита выдохнула и посмотрела на часы.

– Пять минут. Ваши вопросы.

– А где Пальс? – кто-то из патрульных, молодой на вид. Лицо хамоватое, но интонацию постарался сделать вежливой.

– Младший эксперт Робин Пальс передал обязанности проведения лекции мне. Ещё вопросы?

– Если спец-единицы полностью инертны, зачем нужны лекции по ТБ? – тоже патрульный, но постарше. И не понять – с подковыркой вопрос, или Робин им до этого и в самом деле прямо и внятно не рассказывал. В принципе, зная его манеру объяснять, последнее сомнительно. Так что, наверное, всё же вопрос с подковыркой. Или он только ей так доходчиво объясняет?

– Опасны не сами единицы… – Бригита присмотрелась к нашивке на куртке патрульного, – констебль Траут. Опасны люди, неровно к ним дышащие. Опасен ли треугольник в круге? Нет – это просто геометрические фигуры. Опасны ли они, когда изображены на флаге? Всё ещё нет – это просто эмблема Союза четырёх. А что же опасно? Опасен человек с этим флагом. И те, кто идут за ним. Аналогия ясна?

Траут смешался и заёрзал на стуле. На мгновение Бригита даже подумала, что ответ был слишком резким. Но нет, не слишком. Оправившись от напора, констебль упрямо поднял глаза:

– Когда мы винтим четвериков, мы их флаги просто закидываем в бобик вместе с ними, а потом сжигаем или на помойку отправляем. Что-то не складывается у вас, младший следователь Лин.

– В отличие от флагов, констебль Траут, спец-единицы не получится быстро сделать на коленке – даже третья категория, то есть, позднейшие подделки, требуют большого вложения сил, чтобы выглядеть достоверно и иметь ценность для контингента. Поэтому выбрасывать их на помойку будет преступной небрежностью – так можно сделать нечаянный подарок очередному потенциальному археореваншисту. Одного повинтили – второго породили, не очень эффективная работа выходит, верно, констебль?

Бригита чувствовала, что её начинает заносить от раздражения. Траут повысил тон:

– Знаете, младший следователь…

– Знаю. В отличие от вас. Вы бы тоже могли знать, если бы предыдущие двадцать минут посвятили тому, что я говорю, а не кроссворду, который лежит у вас на коленях. Почему мы не выбрасываем единицы, вы, надеюсь, теперь запомнили. А хотите, я ещё раз расскажу вам, почему мы их не уничтожаем? Потому что они нужны учёным. Каждая спец-единица представляет собой уникальный культурный и исторический артефакт, и кидать их в огонь или иным образом разрушать – как минимум, бесхозяйственно.

Реакция зала разделилась. Молодые сотрудники, особенно патрульные, явно получали от происходящего удовольствие. Те, кто постарше, медленно закипали. Женская половина персонала смотрела на Бригиту со смесью сочувствия и осуждения. Мол, хорошо, что отвечаешь хаму, сестрёнка, но отвечать ему надо не так.

– Простите, младший следователь, – кто-то совсем молодой, не сильно старше Бригиты. В штатском – значит, детектив. В чёрном штатском, словно похоронный агент. Высокий. Длинное, плохо выбритое лицо. Волосы тёмные, встрёпанные. Подчёркнуто дружелюбная улыбка и даже руки эдак перед собой приподнял – мол, это не наезд, я пришёл с миром.

– Да?

– Время почти кончается, а я хотел спросить, встречались ли на практике случаи, когда спец-единицы оказались опасными сами по себе?

Бригита медленно выдохнула. Кажется, брюнет действительно хотел это знать. К тому же, об этом не говорилось в лекции. Ну и встрял он вполне удачно – ещё немного, и Бригита с Траутом, наверное, перешли бы на личности. Да, хороший человек. Где-то даже милый.

– Достоверных случаев не задокументировано, детектив…

– Ринго.

– Детектив Ринго. За последний год по стране отмечено восемь ситуаций, которые могут быть истрактованы неоднозначно, но во всех из них наиболее вероятное объяснение не связано со спец-единицами. В любом случае, исследователи не исключают потенциальной возможности наткнуться на единицу с интенсивностью энергии, превыщающей следовую. Вероятность этого стремится к нулю – но не равна ему. Я ответила на ваш вопрос?

– Да, младший следователь. Спасибо.

И он улыбнулся ещё шире.

Пожалуй, он и в самом деле милый. Бригита улыбнулась в ответ и начала собирать бумаги, показывая, что лекция окончена.

0105. Робин. Белый король

Самолёт заходил на посадку грузно и неторопливо. Только сейчас, когда он шёл над самыми крышами рыбацкой окраины, стало понятно, насколько он огромен. Робин помнил, что такие самолёты называют «летающими лодками», но этот на лодку был не похож совсем. Он был похож на дровяной сарай – длинный, широкий и приплюснутый. О лодке напоминало только днище, сходившееся клином и покрашенное в ярко-алый. Шесть моторов, установленных попарно – один тянет, другой толкает – тащили угловатую тушу сквозь воздух, казалось, с надрывом.

Робину показалось забавным совпадение – ведь и рыбацкая окраина уже лет двести как не рыбацкая и не окраина. Название осталось, но район теперь почти в самом центре города, а живут в нём по большей части торговцы, чиновники средней руки да понаехавшая за вдохновением богема.

– Почему он над городом снижался? – спросила Бригита, провожая взглядом самолёт, который, накренившись, пересёк береговую линию и начал большой круг над заливом.

– Чтоб если какой мотор откажет, грохнуться в строяк и поубивать побольше народу, – с каменно серьёзным лицом ответил Кир и шумно прихлебнул из чашки.

Бригита хлопнула глазами и явно смешалась.

– Он шутит, – сказал Робин. Посмотрел на свой остывший чай и улыбнулся. Не реплике Кира, а потому, что в голову ему внезапно пришло ещё одно совпадение. Они ведь тут – тоже не те, кем кажутся. Изображают зевак, пришедших поглазеть на прибытие столичного инспектора, на деле пытаясь обеспечивать безопасность мероприятия. Пытаясь – потому что с учётом нагнанной сюда со всего города полиции, они явно были пятым колесом в телеге. Кир прекрасно это понимал, поэтому сразу выбрал им позицию в отдалении, на тёмной от времени веранде старого кафе. Случись что – отсюда они при всём желании не упеют вмешаться – разве что пострелять в толпу наугад. Ну, то есть, сам Робин разве что чашкой кинуть сможет – свой пистолет он сегодня всучил Киру. Хэль с оружием мог вызвать вполне определённую реакцию у и без того задёрганных усиленными мерами безопасности полицейских. Свои, из комиссариата, в лицо его, конечно знают, а вот за обитателей опорных пунктов с окраин Робин бы не поручился.

Впрочем, стрелять никто из них никуда в любом случае не собирался. На любого потенциального террориста здесь сейчас и так найдётся дюжина резвых сотрудников, желающих получить медаль за героизм. Справятся как-нибудь.

И это, подытожил Робин мысленно, четвёртое двойное дно текущей ситуации. Они значатся как обеспечивающие безопасность, но обеспечивать её не собираются. Хорошее число – четыре. Счастливое. Он кивнул и одним длинным глотком допил чай. Махнул рукой официанту и щёлкнул по краю чашки. Тот нехотя оторвался от созерцания самолёта и направился внутрь кафе.

Самолёт теперь приближался к городу со стороны моря. Качнул крыльями, сверкнул серебристым бортом. От воды его отделяло совсем небольшое расстояние, уменьшавшееся с каждой секундой. Момент касания поверхности все увидели сразу – от носа машины метнулись в стороны ярко-белые пенные усы. Пропеллеры замедлились, проявившись блестящими кругами на концах моторов. Даже сейчас, рассекая воду, самолёт всё равно не был похож на лодку – теперь он напоминал Робину неуклюжий грузовой пароход с широкими верандами крыльев и торчащим вместо флагштока на корме плавником хвоста.

Толпа загомонила и начала подтягиваться к берегу. Те из полицейских, кому досталость носить сегодня форму, начали отжимать людей от причала. Те, кто был в штатском, засуетились и задвигались. Робин поморщился – потенциальному злоумышленнику ничего не стоило вычислить этих остолопов по их поведению. Остаётся надеяться, что злоумышленников и в самом деле нет.

Самолёт приближался к причалу медленно. Первый ажиотаж у зевак спал. Поняв, что до швартовки ещё четверть часа, а то и больше, они ослабили напор на цепочку полицейских. Кир повернулся к Бригите:

– Кстати, как лекция вчера прошла?

– Нормально, – Бригита ответила резко и мрачно, но Кир, кажется, поверил.

– Ну, это хорошо. А то я, если честно, переживал немного. Кстати, Янг в себя пришёл.

– Да? – тут реакция была уже куда искреннее.

– Ага. В утренней сводке было.

Робин фыркнул – кажется, Бригита со своим вечным копанием в документации, оказывает положительное влияние на отдел. Вон, глядя на неё Кир уже начал читать утренние сводки. Сам Робин пока ещё не начал, но в последнюю неделю несколько раз ловил себя на таком желании.

– Ты чего фыркаешь, косматый? Как конь. Вон, и носяра, как у коня.

– Выражаю недовольство. Чай не принесли.

– Оборзели совсем тут, среди курортников. Цены ломят, как в ресторане, а обслуживают как в тошниловке. Слышь, шкет! – Кир развернулся к входу в кафе, – Хули ты там копаешься? А ну метнулся!

Из глубины помещения раздался голос официанта. Слов было не разобрать, но Киру, кажется, для понимания вполне хватило интонации.

– Бегом, бля! А то я ж щас встану!

Донеслось торопливое брякание посуды, и официант появился в дверях. На его лице была смесь угодства и презрения в точно выверенной пропорции – чтобы клиент всё понял, но придраться не смог.

Кир снял с подноса чашку и поставил её перед Робином, после чего развернулся обратно к официанту.

– Стой, куда пошёл! Значит, ещё два чая и этот… пирог с рыбой, у вас там на доске перед входом написано было.

– Пирог вечером будет. Сейчас не готов.

– Ну, я не знаю, пожевать чего-нибудь. А то тут у вас на рыбацкой с голодухи сдохнешь, пока дождёшься этого… – он махнул рукой в сторону приближающегося самолёта.

– Бутерброды с сыром, милонский бальтет и каша. Вчерашняя.

– Милонский что?

– Рыба, – вмешался Робин, – В тесте. Жареная.

– Понапридумывают… Ладно, бутерброды неси. И чтоб не заветренные, понял! За заветренные платить не стану.

Дождавшись, пока официант скроется, Робин укоризненно посмотрел на Кира.

– Ты же и так не станешь.

– Что?

– Платить.

– Конечно. Я же полицейский.

Бригита поперхнулась остатками чая.

– Ты ещё погромче ори. Что полицейский. Вдруг кто не слышал, – проворчал Робин.

От берега послышался нарастающий гомон. Самолёт подходил к причалу. Вдоль кромки забегали рабочие в непривычно чистых комбинезонах, приняли выброшенные лётчиками концы и торопливо пришвартовали неуклюжую тушу. К распахнувшейся в борту дверце подали трап. Зеваки затихли.

Робин ждал, что сначала выйдет какой-нибудь пресс-секретарь или телохранитель, но человек, появившийся на трапе, не был похож на представителя свиты. Когда он в два порывистых шага сошёл на причал и направился по нему в сторону собравшихся, стало ясно, что это инспектор, и что он прибыл один.

Инспектор был высок, строен и неожиданно молод. На его плечи была накинута светлая шинель, из-под неё был виден мундир прокурорской службы – но не уставного тёмно-синего цвета, а белый. На руках – белые перчатки. С собой – ни портфеля, ни папки. Ни оружия. Длинные светлые волосы, забранные в низкий хвост, бледная кожа.

– Экая фифа… – растерянно буркнул Кир. У него за плечом застыл так и не донёсший до стола поднос с чаем и бутербродами официант.

Точно так же застыли в каком-то гипнотическом оцепенении и все прочие вокруг.

Инспектор прошёл сквозь толпу, не замедляя шага и не глядя по сторонам, словно бы площадь была пуста. Люди молча расступались перед ним и забывали сомкнуться вновь, так что в толпе остался след, как от ножа. Чёрная машина магистрата, ожидавшая в центре площади, распахнула дверцу заранее. Инспектор остановился перед ней и впервые обвёл взглядом окружающих. Глаза у него были белёсыми и пустыми, как у мёртвой рыбы. Стягивая с рук перчатки, он нырнул внутрь. Дверца закрылась, автомобиль тронулся.

– Да уж. Народ хотел зрелища – народ, ёпта, получил зрелище. На все деньги. О, шкет, ты тут! Давай жратву сюда, хули встал?

– Нужно проверить, – реплика сорвалась с губ Робина прежде, чем он успел сообразить, что официант всё ещё рядом.

– Что проверить? – спросил Кир, мимикой показывая, что сейчас отвечать не стоит.

Официант удалился. Робин перевёл дух и пояснил:

– Его проверить. Перстень. Он снял перчатки, садясь в машину, и на правой руке у него был перстень. На безымянном пальце.

– Что, такой перстень? – Бригита смотрела огромными глазами.

– Нет. Не спец-единица. Просто перстень. Но я его где-то видел. Надо узнать.

– Ну что ж, вот и работа нам появилась. А то я думал, у нас внеплановый выходной сегодня нарисовался. Запомни, мышь: раз косматый говорит, что надо проверить – значит, надо проверить. Мудрость жизни, не раз подтверждённая. Так, дуйте пока в контору и прикидывайте там, как нам организовать оперативные мероприятия, а я порадую шкета тем, что он нихуя не получит от нас за завтрак и двину в магистрат. Повынюхиваю там по курилкам, какие слухи бродят. Собираемся у нас в… ну, пусть в пять вечера. Всё, двинули, чо стоим?

И они двинули. Робин успел прихватить с принесённой тарелки пару бутебродов, но когда через пару кварталов собрался-таки откусить, обнаружил, что они чёрствые.

0106. Кир. Танцы под дождём

Осень решила наступить внезапно. Когда Кир и Бригита покидали комиссариат, небо было светлым, хоть и облачным, но за те полчаса, которые заняла дорога, с моря пришла чёрная свинцовая стена и ударила ливнем. Сейчас Кир измерял глазами короткое, шагов в пять, расстояние от машины до крыльца и неизбежно приходил к выводу, что без потерь проскочить не получится. Взятый напрокат костюм стеснял движения, будто был скроен из картона, воротник сорочки натёр шею.

Бригите было, кажется, ещё хуже. Кир не знал, да и не хотел знать, где она достала дурацкое платье, похожее на огромный кремовый торт. Увидев её, проворчал, что просил одеться нарядно, а не как на королевский бал Кипящего века, Бригита огрызнулась, мол, он сам может попробовать в этой дыре за два часа найти что-то получше на её размер, и на этом дискуссия себя исчерпала.

Швейцар у входа стоял, оперевшись на огромный зонт, как на трость, и явно не собирался подходить к машине чтобы проводить их, как делал с другими гостями. Конечно, злобно подумал Кир, чёрная кость же, легавые какие-то, не то что сливки общества.

– Ладно, пошли. Сидеть тут до утра можно, а толку никакого, – он рывком распахнул дверцу и вылез, стаскивая громоздкий сюртук. Обошёл машину и расправил его над головой Бригиты. Укрыть всю широченную юбку, понятно, не получилось, но всё лучше, чем ничего. Торопливо, почти бегом, они добрались до крыльца. Кир прожёг швейцара злобным взглядом. Тот не отреагировал.

Внутри было жарко, шумно и светло. Кир остановился на пороге, стряхивая воду с костюма и надеясь, что он не очень сильно покоробится – скандалить с клерком прокатного ателье было лень. Бригита рванула вперёд не задерживаясь, и догнать её Кир смог только потому, что она запуталась в непривычной юбке и чуть не упала.

– Ты это. Того. Мы как бы вместе же, – буркнул он, подхватывая Бригиту под локоть, – В смысле, разделяться не стоит.

– Ваше приглашение, – навстречу шагнул охранник в сером, преградив дорогу.

– Кир Дайсон, спецотдел, – Кир махнул удостоверением, – Младший следователь Лин со мной.

Охранник нахмурился, и остался на месте.

– Приглашение.

– Мужик, нет у нас приглашения. Мы тут по службе.

– Тогда ордер или предписание.

– Слушай… Если что случится – выебут меня, а не тебя. Ты типа гражданское лицо, а я при исполнении. Так что я тебе типа приказал пропустить, а ты по-любому подчинился. Как законо, это самое, послушный гражданин.

Охранник угрюмо смерил взглядом Кира, затем, заметно более вдумчиво, Бригиту и шагнул в сторону.

Больше препятствий на пути не было, и они пересекли гулкое фойе магистрата без помех. В зале для приёмов оказалось гораздо меньше народу, чем думал Кир. Человек двадцать, вряд ли больше. Их появление, однако, осталось незамеченным – всё внимание приковывал к себе инспектор. Он стоял у дальнего окна, скрестив руки на груди, и о чём-то говорил с заместителем мэра. Смотрел при этом на собравшихся, но не прямо, а то ли поверх голов, то ли просто сквозь, к собеседнику повернувшись в профиль. Точно такой же, как на причале, только без шинели и перчаток.

– Что тут происходит вообще? – прошептала Бригита.

– Хрен знает. В смысле, как раз это мы и пришли сюда выяснить. Хлыщ сразу же, не переобувшись с дороги, повелел магистратским устроить сегодня же приветственную вечеруху в его честь и выкатил список тех, кого непременно надо пригласить. Я когда днём по курилкам тут шуровал, насмотрелся – все скакали с жопой в мыле, примерно как мы с тобой, когда прикиды искали.

– А это вообще наше дело? – Бригита покосилась, с сомнением закусив губу.

– Конечно, наше! – Кир, забывшись, гаркнул почти в полный голос, но тут же, спохватившись, снова понизил его до шёпота, – Конечно, наше. Пойдём-ка возьмём по стакану, и я тебе разъясню. Только по сторонам зыркать не забывай всё равно, ага?

Они отошли в дальний угол, по пути ухватив с одного из фуршетных столов пару фужеров игристого. Кир с подозрением понюхал содержимое и пить не стал.

– Ты пойми, мышь, если возникает мысль, что кто-то из шишек, например, убил человека, то убойный отдел говорит "не наше дело". Потому что их дело наступает, когда улики и мотив указывают на эту шишку. Если стукает в голову идея, что кто-то из шишек хранит дурь в тумбочке, чтобы вмазываться по утрам для бодрости – наркоотдел говорит "не наше дело". Потому что просто пришедшая кому-то мысль "а вдруг мэр гоняет серого дрозда по вене?" – это не повод устраивать обыск в доме мэра. А вот у нас всё как раз иначе. Если ты чуешь что-то неправильное – это повод. Это, поверь мне, охуеть какой повод.

– Это в уставе написано? – скептически спросила Бригита.

– В уставе много чего не написано. Смотри внимательно – в смысле, не только смотри. Слушай, нюхай, шкурой ощущай. Всё ли нормально тут?

– Ну…

– Именно.

– Я ничего не сказала!

– По глазам вижу, что собиралась. Полутора веков не прошло, у тебя ещё пра-прабабка должна была лично Избавление застать. Не отсохла ещё чуйка, понимаешь, которая такие штуки сечёт. Что не так? Рассказывай, не стесняйся, ржать над тобой не стану. Не для того сюда пришли.

– Ну… воздух, – Бригита неуверенно повела плечами, – Густой какой-то. Как будто вентиляция плохо работает.

– Вряд ли вентиляция. Думаю, ты это почувствовала ещё снаружи. Может даже ещё в машине.

– Слушай, это какие-то примитивные методы седых времён. В академии нам про это другое рассказывали.

– В академии тебе рассказывали, как это делается по уму, с нормальным оборудованием и всей фигнёй. А у нас, извиняй, только вот так.

– Тогда почему это не делает Робин? Он явно лучше разбирается, чем я.

– Мышь, ты вот сейчас это серьёзно? Подумай, что ты сейчас сказала.

Бригита умолкла. Кир всё же решился отхлебнуть из фужера. Пойло оказалось приторно-сладким и вязко обволакивало язык – в точности как представлялось по запаху.

– И за что такие бабки платят, чтобы этот сироп пить?.. Ладно, хер с ним, едем дальше. Воздух густой – о чём это может говорить?

– Высокая напряжённость альфа-омега-поля.

– А точнее?

– В смысле?

– Для начала, – Кир поднял палец, – Это говорит о присутствии альфа-омега-поля.

– Может говорить. Плохую вентиляцию исключать не стоит.

– Проехали. Что означает высокая напряжённость поля?

– Критически важный, потенциально – поворотный момент текущей плоскости реальности. Сопряжённый с использованием спец-манипуляций.

– Молодец, пятёрка. А ещё спрашивала, наше ли это дело.

– Кир, ну серьёзно – ты это всё просто из духоты в зале вывел?

– Смотри по сторонам внимательнее. Попробуй подключить голову. Что не так с гостями?

Бригита недовольно засопела и принялась озираться вокоруг.

– Они какие-то… разные. Я никого в лицо не знаю, но по одежде и манерам тут кого только не собрали. Разве что кроме откровенных бедняков.

– Именно. Причём это было сделано срочно. Наш фраер хочет кого-то встретить или кого-то увидеть, причём срочно. У него есть несколько примет, и по ним он отобрал подходящие кандидатуры. Смотри, что у всех гостей общего.

– Они все с жёнами. Но это же нормально для таких мероприятий?

– Думай лучше. Ты можешь, я тебя знаю, ты умная.

Бригита, чувствовалось, понемногу начинала закипать.

– Тихо, мышь. Спокойно. Хлебни сиропа и подумай. Злиться иногда полезно, а иногда нет. И сейчас, как ты понимаешь – нет.

– Гости. Гости, гости… Подожди, сейчас… Шестеро, все с жёнами. Ну, или спутницами, не знаю, как это называется. Возрастная категория… ну… разная. Социальное положение, манера одеваться, цвет волос – всё разное. Хотя… стой! Поняла!

Последнее она выкрикнула громко, и на них не начали озираться только потому, что заиграла музыка. Гости зашевелились, некоторые начали выходить в центр зала, чтобы потанцевать. Инспектор кивнул заместителю мэра и двинулся в сторону одной из пар.

– Я ж говорил. До сорока не успел сосчитать, а ты уже дотумкала. Ну так что же общего у гостей?

– Они все – с мужьями. Или спутниками.

– Умница. Все шестеро присутствующих женщин, кроме тебя – примерно одного возраста, сходной конституции и типа лица. Ещё интересная штука – наш модник всё время стоял, как статуя, держа руки на груди, так что эта его гайка на пальце сверкала через весь зал. А теперь он пригласил на танец одну конкретную тётку. Ты случаем не чувствуешь, воздух не стал ещё ядрёнее?

– Не знаю. Возможно. А как он выбрал именно её?

– Может, мне показалось, но она в его сторону, кажется, как-то хитро пальцами вот эдак сделала. На уровне пояса, незаметно. Вот теперь-то это уж точно наше дело, так?

– Ну, так, да.

– Отлично. Пошли танцевать. Притрёмся к ним поближе, может, что услышим.

– Ты танцевать умеешь?

– Нет, но всем насрать. Мне тоже. Пошли, чего стоишь.

– Да так. Смотрю, как инспектор танцует. Не в такт, и движения немного не те. Сначала хотела сказать, что он тоже не умеет, но на самом деле умеет. Просто, кажется, это не тот танец, что у остальных.

– Вот видишь, как хорошо, что я тебя взял сюда. Ты в таких штуках разбираешься, а я вот, например, нет. Всё, потопали. Постараюсь не наступать тебе на юбку.

И они отправились танцевать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю