412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Проханов » газета завтра 755 » Текст книги (страница 4)
газета завтра 755
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:18

Текст книги "газета завтра 755"


Автор книги: Александр Проханов


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Условие №2 состоит в том, что «зайчик» должен признать, в какой именно ж… он находится в настоящий момент. Он должен перестать называть это «ж…» возрождением и процветанием. Пусть он скажет себе: «Ну, как вляпались! Ну, как залетели!» И заскрипит зубами. Пусть он переживет это по-мужски. Может быть, и колючки на нем появятся. Если он молодой «зайчик», то как он может отвечать за то, что сделано до него? А даже если он немолодой, уяснение трагизма ситуации, переживание ее как фундаментального унижения – могут изменить личность. А вот убаюкивающее словоблудие – никогда.

Условие №3 состоит в том, что "зайчик" должен не просто констатировать качество ситуации, в которой находится он сам вместе со страной. Он должен еще и системно описать это качество.

Сколько ни говори "ж…" – ничего не изменится.

Ну, скрипнешь раз-второй зубами… Ну, поломаешь даже пару зубов… И дальше будешь жить в том, что есть…

Значит, для того, чтобы что-то менять, надо сначала дать правильное название этой самой ситуации на букву "ж", в которой мы все оказались.

Она называется "системный регресс". Россия находится в состоянии системного регресса. Она продолжает деградировать. Можно и должно мечтать о пяти или десяти "и" (инновации, информатизация и так далее). Но пока что есть три "д" (деиндустриализация, декультурация, десоциализация). Вместе эти три "д" и есть системный регресс. Признай, что ты в нем находишься. Ощути его признаки. Ослепни, читая, как его вызывают и как прекращают. И тогда, может быть, ты станешь "ежиком". А иначе ты им точно не станешь.

Условие №4 – правильное соотношение между диагнозом и рецептами лечения. Если диагноз таков, то и средства должны быть соответствующими.

Изрядная часть нашей патриотической научно-технической элиты просто рехнулась на концепции устойчивого развития. Сначала казалось, что это только изолированный интеллектуальный эксцесс, порожденный спецификой КПРФ и ее руководства. Но постепенно данное умопомешательство стало распространяться по все более широким научным кругам. Разумеется, не без помощи Запада.

Я и мои коллеги устали объяснять очевидное. Что устойчивого развития вообще не бывает. Что либо устойчивость, либо развитие. Что термин этот придуман А.Гором с очень определенными целями.

Что одна из целей – сокращение населения (за конференцией в Рио-де-Жанейро, где заговорили об устойчивом развитии, последовал Каир, где говорили уже только о демокоррекции). А другая и главная цель – остановка развития. Или как минимум навязывание странам, пытающимся ускоренно развиваться, безумно дорогих "экологических" технологий с тем, чтобы развитие было сдержано.

А раз нельзя говорить об устойчивом развитии как прорывном… Раз надо связывать его с демокоррекцией… То это – смерть России. Ну, так и создавайте устойчивое "министерство смерти",

"ликвидком"! Объявите, что вам наплевать на чудовищную демографическую депрессию в России, несовместимую с целостностью страны. Сожгите в печи ваши нацпроекты. Или не смешите людей.

Устойчивое развитие – это очень точная и зловещая вещь, одно из слагаемых глобализации.

Но и это не самое главное. Ну, ладно… Есть какая-нибудь маленькая благополучная страна. У нее высочайший уровень жизни, нет острых социальных проблем, нет геополитических амбиций…

И она хочет, чтобы воздух был посвежее. С наукой все в порядке. Ученых много – занять нечем. С бюджетом – денег куры не клюют. Ускоренно развиваться не надо. Проблем, вроде приближения НАТО к границам, не существует. Есть одна проблема – экология. Начинаются поиски сколь угодно дорогих средств очистки. "Экопаиньки" освобождаются от налогов. "Экозлодеи" – жестко караются. И постепенно и впрямь все вокруг становится менее загажено индустриальными "выхлопами".

Можно такую страну понять? Можно. Потому что у нее все действительно "в шоколаде", и она балуется.

НО У НАС-ТО СИСТЕМНЫЙ РЕГРЕСС! НАМ ЕГО НАДО ПЕРЕЛАМЫВАТЬ! ПУТИН ЕГО КОЕ-КАК СДЕРЖАЛ! ТЕПЕРЬ НУЖНО ПЕРЕХОДИТЬ К ЧЕМУ-ТО БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОМУ. ВЫ ЧТО, НЕ ЗНАЕТЕ, КАКИМ РАЗВИТИЕМ ПЕРЕЛАМЫВАЕТСЯ РЕГРЕСС? ОН ПЕРЕЛАМЫВАЕТСЯ ТОЛЬКО МОБИЛИЗАЦИОННЫМ РАЗВИТИЕМ. ТОЛЬКО МОБИЛИЗАЦИОННЫМ!

Ну, так и ищите возможности и варианты мобилизации. Если спор о том, может ли развитие в принципе быть устойчивым, это все же теория, то спора о том, совместимо ли устойчивое развитие с мобилизацией, – просто быть не может.

Устойчивое развитие – это вне– и антимобилизационное развитие. Если вы его начнете применять на территории регресса, то у вас и будет регресс, и ничего кроме него.

Видите, как много следствий вытекает из того, что вы честно назвали качество вашего настоящего и стали бороться не за будущее вообще, а за переход в будущее (точку Б) из этой самой точки А, в которой вы находитесь, а не известно откуда?

Условие №5 – мотивация самих "зайчиков" и средства трансформации.

Форум "Стратегия 2020" был рекомендован "зайчикам" для того, чтобы они могли стать "ежиками". Но для того, чтобы форум мог выполнить такую эксцентрическую задачу, он должен быть по-настоящему нужен тем, кому он всего лишь рекомендован. Это главное правило трансформационной психологии (об "инициациях" как-то даже и говорить неудобно).

Правило это формулируется так: средство трансформационного воздействия эффективно только в том случае, если воспринимающий его субъект (а) страстно хочет трансформации как таковой и (б) столь же страстно верит именно в это средство воздействия. Словом, "жаждешь ли ты", и так далее…

А как сделать, чтобы "зайчик" возжаждал?

Какой-то замкнутый круг получается. Но и по части разрывания подобных замкнутых кругов человечество какой-то опыт накопило. Собирают "зайчиков", соединяют их с "трансформационными средствами", и начинается нелинейный процесс.

"Надираются" ли эти самые "трансформационные средства" вместе с "зайчиками" до беспамятства…

Орут ли они друг на друга до утра… Идет ли какой-то (почему-то обязательный) сверхмарафон…

Способы бывают разные. Но в итоге что-то с "зайчиками" может произойти. А вот если им сказать, что перед тем, как они будут голосовать, к ним придут "умы", сядут и осуществят некий интеллектуальный "междусобойчик" при необязательном и невнятном присутствии "зайчиков", то качество воздействия заведомо будет нулевым или отрицательным.

Произойдет ли что-нибудь в другом случае – тоже неясно… Но то, что "с этого рая не выйдет ни… чего" – это ясно любому, кто занимался трансформационными технологиями.

В каком-то смысле это ясно даже самим

"зайчикам".

Словом, школа в Лонжюмо или на Капри – это школа. Кстати, для вполне уже "обыголенных ежиков", а не для "зайчиков". Но это эффективная партийная школа с элементами отрыва от привычной среды, мозгового штурма, нелинейных воздействий и прочего. В те далекие годы Ленин опередил свое время.

Потом были найдены гораздо более эффективные технологии. Но они не имеют ничего общего с академическим "круглым столом", в результате проведения которого появятся, наверное, какие-нибудь стенограммы. И отдельные "зайчики" их, может быть, и прочтут ("он пописывает, а читатель почитывает").

Мне скажут, что и это лучше, чем ничего. И я категорически соглашусь. Меньше всего я хочу что-нибудь уценивать в нынешней (для меня, кстати, не лишенной трагичности) ситуации. Я никогда не уцениваю никаких попыток что-то улучшить. Ненавижу, когда по этому поводу фыркают. Сам всегда говорил, что "путь осилит идущий". Главное – сделать первый шаг, увидеть, где ты оказался, и оценить результаты.

Ну, так я и пытаюсь помочь оценить эти самые результаты. А заодно и пробиться к пониманию чего-то еще более существенного.

НУЖНЫ ЛИ АМБИЦИИ "ЕДИНОЙ РОССИИ", я не знаю.

Хочу, чтобы они оказались ей нужны. Но уж как получится. А вот то, что России эти амбиции нужны, – я знаю точно. Знаю, что ничего без них не будет. Что они есть альфа и омега любого небезнадежного начинания, направленного на то, чтобы спасти страну, которую затягивает трясина безвременья, бессубъектности, безжертвенности…

Сколько там еще "без"?

Если мегапроектом является контррегрессивное мобилизационное развитие, то мегапроекту нужен мегасубъект. А мегасубъекту – язык, логос.

Языком же этим является язык стратегирования (есть и более сложные языки, но будем говорить хотя бы об этом).

Стратегирование и академическая наука – вещи разные. А в чем-то и диаметрально противоположные. О различиях можно говорить долго. Разбирая некий конкретный пример, я, как мне кажется, показал на практике, в чем состоит одно из этих отличий. Стратегирование в качестве обязательного фундамента и исходной точки предполагает проблематизацию. Проблема – это знание о незнании.

Академическая наука (да и наука вообще) имеет право абстрагироваться от незнания и говорить только о знании. Такое отделение знания от незнания (или от недостоверного, не подтвержденного опытом, знания) иногда называют позитивизмом.

Стратегирование не может быть позитивистским.

Где позитивизм, там нет стратегирования, и наоборот. Спросите ученого: "В чем амбиции суверенной России?" – и он с ходу начнет говорить вам о том, что он знает. О типах подобных амбиций, об их реализуемости, об издержках и приобретениях, связанных с той или иной амбициозностью.

Но как только вы решите погрузиться в интеллектуальную среду, связанную со стратегированием, вас обязательно начнут выводить из состояния инерции, в котором говорится как бы на автомате: "Да… у нас есть амбиции… Нуте-с, разберемся, в чем они… Так сказать, разложим по полочкам".

Я над всем этим не иронизирую. Но это другой этап! Принципиально другой. А на первом этапе стратегирование предполагает другую отправную точку. Совсем другую!

Какова она? А вот какова.

1. Что такое вообще амбиции? Нужны ли они и зачем? Какого они бывают качества? В чем укореняются?

2. Есть ли у нас право на амбиции? И на чем оно базируется? В каком случае мы имеем на них полное право, а в каком этого права нет и в помине?

3. Есть ли у нас амбиции? И почему их нет? Или почему они находятся в заторможенном состоянии?

Как тогда их растормозить? Чем это чревато? В каких социальных средах как надо действовать?

4. В чем эти амбиции заключаются? В том, чтобы вписываться в процесс? В том, чтобы влиять на него?

5. Чем эти амбиции подкреплены? Есть ли ресурсы – материальные и нематериальные?

6. Могут ли эти ресурсы быть задействованы? И каким образом? Притом, что без задействования ресурсов амбиции становятся беспочвенными мечтаниями или неврозами, и лучше их тогда не будить?

7. Какой ценой могут быть задействованы ресурсы?

Да и амбиции тоже? Ведь амбиции – это всегда небесплатное удовольствие?

Находясь на форуме и участвуя в нем, я все время думал о том, почему нет ни тени подобного вопрошания. Вглядываясь в лица и вслушиваясь в слова, чураясь любого рода иронии, я все время пытался понять, почему эти "пп.1-7"… ну, я не знаю… не стоят на первом месте в ряду проблем (беспафосная формулировка)… не жгут душу (пафосная формулировка, но куда от пафоса в этом случае денешься?)… И в итоге я кое-что все-таки понял.


Дмитрий Горбунцов АПОСТРОФ

Савва ЯМЩИКОВ. «Бремя русских». М., «Алгоритм», серия «Завтра», 2008 г.

Наивно было бы представлять автора этой книги читателям «Завтра»: известный реставратор и публицист уже несколько лет выступает едва ли не в каждом номере этой газеты под персональной рубрикой «Слово от Саввы». Но представить здесь саму новую книгу – особенно если многое из вошедшего в неё как раз и увидело свет на страницах этого популярного еженедельника – вполне, на мой взгляд, оправданно и логично.

Значит, не только читателям газеты пришлось по душе это слово, но и внимательные издатели нашли в статьях Ямщикова именно то, что способно впоследствии стать интересной, острой и злободневной книгой. А ведь именно такого рода издания выпускает и успешно реализует «Алгоритм» – кстати, уже не впервые сотрудничая с этим автором.

На сей раз «Бремя русских» вышло в серии «Завтра», которая уже представила на читательский суд книги Александра Проханова, Александра Зиновьева и Евгения Нефёдова. Все три сборника имели успешные презентации, на их выход откликнулась пресса, их неплохо реализуют книготорговцы. Вот почему и на представление «Бремени русских», организованное в конце апреля Российским международным фондом культуры и тем же «Алгоритмом», на Гоголевском бульваре, 6, собралось так много читателей, почитателей и друзей Саввы Васильевича Ямщикова.

Собственно, ничего необычного здесь, как и на любой другой презентации, не происходило: автор рассказал о работе и над этой, и над ещё более новыми книгами, ответил на самые разные вопросы собравшихся, подарил всем желающим по экземпляру сборника с тут же надписанными автографами, предоставил слово своим гостям и коллегам, С интересом выслушал зал, да и сам автор, выступления Протоиерея Михаила (Ходанова), народного артиста России Юрия Назарова, известного поэта и публициста Евгения Нефёдова, одного из руководителей «Алгоритма» Сергея Маршкова и других участников встречи. Но её кульминацией, безусловно, стало вручение С.

Ямщикову Знака отличия Всероссийской общественной организации Героев, кавалеров Государственных наград и лауреатов Госпремий «Трудовая доблесть России». Знак вручен «За активное участие в судьбе Родины, особые заслуги в труде, патриотизм и ратный труд во славу России». А преподнес его Савве Ямщикову Герой Социалистического Труда, председатель этой организации Алексей Левин. А еще один именитый гость, президент Академии геополитических наук, генерал-полковник Леонид Ивашов сказал, что с вооружением и новейшей военной техникой у нас пока относительный порядок, да вот Ямщиковых маловато… И завершил свое выступление стихотворным экспромтом:

«Ну что ж, такое «Бремя русских»,

Наш век – не лучший из веков.

Но светят нам на небе тусклом

Белов, Распутин, Ямщиков!»

От пересказа содержания книги намеренно воздержусь: пускай все, кому не пришлось побывать на ее представлении, доверятся мнению тех, кто сказал здесь добрые слова о новинке и её авторе, и приобретут «Бремя русских» для не праздного, вдумчивого чтения. Книга этого вполне достойна. Но объективности ради всё же отмечу и то, что ряд выступавших не только хвалил это издание: уважаемый автор выслушал в свой адрес и немало дельных, серьёзных, достаточно принципиальных суждений. Что лишь ещё раз свидетельствует: неравнодушие читающей публики к этой книге – обеспечено.


УВАЖЬТЕ ВЕТЕРАНОВ!

По следам публикации Юрия Толпегина «Хватит Северу быть крайним!» («Завтра», 2008, № 8) Председателю Верховного Суда РФ Лебедеву В.М.

Уважаемый Вячеслав Михайлович!

В Советы ветеранов, пенсионные фонды и суды общей юрисдикции разных регионов поступает огромное количество жалоб от пенсионеров, бывших работников предприятий Севера. Люди, проработавшие длительное время в экстремальных условиях, отдавшие свое здоровье и лучшие годы освоению Севера, лишены сегодня права на нормальную жизнь. Власть Законом от 17.12.2001 г. №173-Ф3 зачеркнула самоотверженный труд людей на благо своей страны и на фоне многообещающих и горячих выступлений лидеров не принимает должных мер по установлению главенства Закона, без которого не может состояться цивилизованное общество.

Согласно Постановлению СНК СССР от 23.10.1945 г.

"Об улучшении бытовых условий и расширении льгот для работников Крайнего Севера при исчислении трудового стажа" время работы засчитывалось в двойном размере, а с первого марта 1960г. – в полуторном. Законом от 20 ноября 1990г. №340-1 "О государственных пенсиях в РФ" предусмотрено исчисление периодов работы на Крайнем Севере с коэффициентом 1,5. Этим же Законом установлены и размеры пенсий, основанные на длительности стажа и величине заработка. Положения Закона, естественно, обнадеживали специалистов, отправляющихся по договору на работу в тяжелейших природных и социальных условиях. К сожалению, с самого начала опубликования этот Закон не применялся пенсионными фондами при начислении пенсии, поскольку Госкомтрудом РФ была разработана и "спущена" подзаконная инструкция, которая определяла совсем другую методику расчетов. В результате размеры начисляемых пенсий в период действия этого Закона составляли всего 4-8% от фактического заработка. Тогда как многим чиновникам пенсия устанавливалась в 75-80% от заработной платы, что явно свидетельствует о дискриминации.

Так власть в нарушение Конституции страны "отблагодарила" своих граждан за длительную и успешную работу, за освоение Крайнего Севера.

Вместе с тем, еще в январе 2004 года Конституционный Суд России в своем Постановлении заключил, что новая норма при оценке пенсионных прав – Закон от 17.12.2001г. №173-Ф3 "О трудовых пенсиях в РФ" – не может применяться к ранее заработанному трудовому стажу в совершенно других условиях и далее – "дела граждан-заявителей подлежат пересмотру с учетом выявленного смысла".

Более того, пленум Верховного Суда РФ своим возможность исчисления пенсий в льготном режиме согласно Закону "О государственных пенсиях в РФ" от 20.11.1990г. №340-1.

Тем не менее, пенсионные фонды и суды общей юрисдикции игнорируют Постановления Конституционного и Верхового судов России. Может быть, Постановления не являются для них руководящими? Официальные ответы – чиновников Пенсионного Фонда, поддержанные судами, уверяют граждан: Закон от 20.11.1990г. №340-1 давно, мол, отменен и теперь действуют другие правила пенсионного обеспечения, по которым все ранее назначенные пенсии пересчитываются.

Разве в правовом государстве, каким считает себя Россия, новый законодательный акт может иметь обратную силу? Противозаконные действия пенсионных фондов и судов общей юрисдикции породили поток жалоб пенсионеров в международный суд по правам человека, что, естественно, наносит колоссальный ущерб престижу нашей страны.

В связи с изложенным просим официально сообщить позицию Верховного Суда, РФ о невыполнении судами общей юрисдикции в своей практике принятых высокими инстанциями документов.

Магаданский областной Совет ветеранов НОМЕР 19 (755) ОТ 7 МАЯ 2008 г. ra.ru Web


Евгений Лукьяненко УКРАИНИЗАЦИЯ – ПО КАНАЛЬЕ КУРИЦКОМУ

Мне представляется вполне закономерной и естественной потребность наций и национальных государств в самоидентификации среди других народов и государств мирового сообщества.

Это, конечно же, относится и к украинизации как национальной разновидности процесса обретения, развития и укрепления совокупности самоидентификационных черт и признаков.

Многовековой исторической украинизации не смогли воспрепятствовать ни чужеземные завоеватели, разрушители и угнетатели нашего народа, ни шовинисты любых мастей, ни колонизаторские режимы Литвы, Польши, Австро-Венгрии, российского царизма.

У других же народов, особенно у соседних, у братских восточнославянских, у лучших, передовых представителей русской интеллигенции и демократического движения естественная украинизация получала всевозможную поддержку.

В связи с этим вспоминаются написанные по справедливости и с благодарностью слова Ивана Франко о том, что, к примеру, "литература русская с Гоголями, Белинскими, Тургеневыми, Добролюбовыми, Писаревыми, Щаповыми, Решетниковыми и Некрасовыми… тужится нас защищать", несмотря на собственную подрепрессивную слабость, бесправие.

И Франко же, по-моему, совершенно правильно определил то самое главное, что необходимо нации для самоидентификации, для полноправного утверждения среди других народов: "Нация, которая вымирает от голода, в которой 90 процентов людей не умеют ни читать, ни писать и не имеют de facto никакой политической воли, – такая нация нуждается в хлебе, азбуке и конституции: "театрами, концертами,

"национальными" романами и стихами очень мало ей можно послужить".

Это вполне перекликается с тем, что еще раньше отметил Н.А. Добролюбов применительно как раз к украинизации: "недостаточно чумацкой жизни и старых гайдамацких воспоминаний".

Итак, для достижения полноценной самоидентификации и, в частности, для украинизации, необходимо, прежде всего, чтобы процветала сама нация с ее историей, менталитетом, обычаями, экономическим и культурным прогрессом, с постоянным увеличением духовно-культурных ценностей, чтобы весь народ пользовался национальными цивилизационными благами, гордился ими и прилагал усилия к их приумножению.

Совсем другое дело, когда нация и ее государство, как, к сожалению, нынешняя "помаранчевая" (оранжевая) Украина, самоидентифицируется в мире сокращением населения от смертности через СПИД, туберкулез, недоедание, безработицу, отток умов и рабочей силы на заработки за рубежом, и еще словесными утверждениями государственных верхов о стремлении народа броситься в "объятия" США, ЕС и НАТО – естественно, вопреки воле вполне достоверного большинства самого народа.

Сейчас в нашей стране о полноценной, подлинной, цивилизованной, демократической, неподневольной украинизации – власти не помышляют.

Сам термин "украинизация" употребляется в усеченном и искаженном значении. Речь идет о государственной политике насаждения украинского языка во всех сферах общественного бытия, прежде всего – в официальном общении и в культурном процессе. При этом абсолютно очевидна одновекторная направленность такой, с позволения сказать, "лингвистической украинизации" против одного из распространенных языков Украины – русского. И одновременно никак не определяется, какой именно "украинский язык" внедряется: то ли язык большинства украинского населения, литературный язык, то ли так называемый малограмотный "суржик", то ли "орфографические" и " орфоэтические" образцы западноукраинских говоров и зарубежной украинской диаспоры.

Государственная политика лингвистической украинизации предпринимается у нас не впервые.

Пробовали ее проводить Центральная Рада и гетман П. Скоропадский. В силу тогдашней военной и политической обстановки – безуспешно. В 1923-1933 годах украинизацией занимались партийные и советские органы Украинской ССР.

Поскольку в этот раз процесс украинизации опирался на несомненный экономический и социальный прогресс и сочетался с неформальной заботой о равноправном развитии языков и культур национальных меньшинств, он был в основе своей демократическим и дал заметные результаты. На начало 1928 года, к примеру, на украинский язык преподавания были переведены более четверти вузов, свыше половины техникумов и 4/5 общеобразовательных школ.

В украинизацию в эти годы и всегда вне государственной политики без принуждения, добровольно втягивались многие и многие представители других национальностей Украины и ее зарубежные друзья. Поскольку знание, использование духовно-культурных ценностей, обычаев, исторических свершений других народов никому никогда не вредило, служило лишь во благо. На примере двух своих больших друзей, известных мастеров литературы – поляка Збигева Домино и русского Евгения Нефёдова – и я воочию убедился, насколько много значит их личная украинизированность, подчеркиваю, исключительно неподневольная украинизированность для собственного творчества писателей, для пропаганды духовно-культурных ценностей Украины, для укрепления братских чувств народов.

К сожалению, нынешняя государственная политика лингвистической украинизации не имеет ни четких критериев и упорядоченности, ни трезвого расчета и демократичности… Из прежнего опыта украинизации (советской и периода 1917-1919 годов) она, по-моему, почерпнула лишь худшее. К примеру, вот даже правительство Центральной Рады еще в апреле 1917 года, то есть до Октября, установило обязательность изучения русского языка во всех украинских общеобразовательных школах, начиная со второго класса. Так учитывалась необходимость развития политического, экономического и культурного сотрудничества между Украиной и Россией. И это "центральнорадовское" правило неукоснительно действовало и на протяжении всего советского периода истории Украины.

Совсем другое отношение к русскому языку и культуре в условиях теперешней украинизации.

Помню, как в начале 90-х годов с трибуны Союза писателей Украины один из особенно "национально сознательных" писателей всерьез доказывал, что русские школы в Украине и русский язык преподавания стали рассадником пошлости и преступности, инструментом же нравственного здоровья народа служат только украинскоязычные школы. А вот недавно прочитал в газете "Лiтература i життя" ("Литература и жизнь"), как другой прозаик, сам известный матерщинник в собственных произведениях, утверждает, что русский язык служит распространению сквернословия в Украине.

Писатели, конечно, писателями… Может быть, тут и умышленный эпатаж, умышленная и абсурдизация. Но дело в том, что и в государственной политике, по сути, то здесь, то там просматриваются столь же "весомые", "конструктивные" начала.

Многие "достоинства" украинизации (в том числе пророчески – нынешней) отобразил Михаил Булгаков. В его "Белой гвардии" каналья доктор Курицкий, чья национальность не уточняется автором, отличился тем, что еще вчера будучи "Курицким", сегодня вдруг стал "Курицьким" и усиленно принялся украинизировать своих знакомых. Было это так. Когда его спрашивали, как по-украински "кот", он отвечал "кiт", но когда попросили перевести на украинский слово "кит", он остановился, вытаращил глаза и молчит.

И теперь не кланяется.

Именно такой "украинизации" М. Булгаков в свое время встретил предостаточно. И саркастически писал о ней. В "Днях Турбиных" примечателен такой диалог:

"Гетман. Я давно уже хотел поставить на вид вам и другим адъютантам, что следует говорить по-украински. Это безобразие, в конце концов! Ни один мой офицер не говорит на языке страны, а на украинские части это производит самое отрицательное впечатление. Прохаю ласкаво.

Шервинский. Слухаю, ваша светлость. Дежурный адъютант корнет… князь… (в сторону). Черт его знает, как "князь" по-украински! Черт! (вслух) Новожильцев, временно исполняющий обязанности… Я дyмаю… (! – это у М. Булгакова ударение) дyмаю… думоваю…

Гетман. Говорите по-русски!" Видите, как! По М. Булгакову, перед таким вариантом "украинизации", хотя настоящая была бы ему выгодна, спасовал сам П. Скоропадский.

Очевидно, так и было.

Но писателя, который раскрыл это обстоятельство, теперь "помаранчевые" называют "украинофобом", утверждают, что говорил и писал он об украинцах лишь как о "хохлах" и "малоросах", не признавал украинского языка. Правда, сегодня не доходит до того, чтобы твердить, как некогда прозаик Сергей Плачинда, что М. Булгаков, мол, с оружием в руках воевал против украинцев, стрелял даже по Александру Довженко (тогда студенту) и его товарищам во время разгона молодежной демонстрации в Киеве…

Однако и в наши дни, особенно в период телевизионной акции "Великие украинцы", когда на высокое звание многими моими соотечественниками выдвигался и Михаил Булгаков, выразительно стремление адептов новейшей "украинизации" отбросить великого русского писателя от его родины, от украинского народа, его языка и культуры.

Достаточно зная литературно-художественное и журналистское творчество М. Булгакова, мог бы привести множество примеров, которые опровергают утверждения о его пренебрежительном или даже враждебном отношении к украинскому народу.

"Украина", "украинцы", "украинский" – естественные, полностью привычные и пристойно звучащие слова в произведениях М. Булгакова.

И против украинского языка, против украинизации, когда, разумеется, речь шла о серьезности, основательности, высокой культуры ее проведения, М. Булгаков не выступал. Над искажающими украинский язык издевался. Но так же, наверное, или еще острее высмеивал и тех, кто искажал язык русский. А вот когда молодой Турбин старательно принялся осваивать украинскую грамматику, несмотря на всю самодеятельность и школярство этого почина, М. Булгаков вовсе не смеяся.

"Оговариваюсь раз и навсегда: я с уважением отношусь ко всем языкам и наречиям", – утверждал писатель. А уважение к украинскому языку он предметно демонстрировал, используя его литературные образы. Разбирался и в суржике, употреблял его для индивидуализации речи своих персонажей, для осмеяния бескультурья.

Относительно лингвистической украинизации М.

Булгаков высказался весьма определенно:

"По-украински, так по-украински. Но правильно и всюду одинаково".

Вряд ли что-либо могут возразить против этого и нынешние самые яростные "украинизаторы" из высшего эшелона "помаранчевого" лагеря, включая министров образования и культуры, председателя Национального совета Украины по телевидению и радиовещанию Виталия Шевченко, его заместителя Игоря Куруса, президента Виктора Ющенко и даже саму Бабу Параску. (Старушка из Тернопольской области, наиболее активная и скандальная участница "помаранчевых" мероприятий в Киеве).

Они, кстати, по моему впечатлению, кроме Виталия Шевченко, пожалуй, далеки от хорошего знания украинского языка. М. Булгаков, наверное, знал мову получше.

В сегодняшней государственной политике "украинизации" главенствуют лозунги: "Даешь "украинизацию" хоть в каком-то виде, даешь ее любой ценой – лишь бы уйти подальше от "москалей"! Позднее, авось, темпы и количество усилий перерастут в нужное качество".

Знаменосцы и лозунговещатели не возмущаются фактическим содержанием и низким качественным уровнем "украинизации", настаивая лишь на ее расширении и ускорении.

Что же выходит от этого на деле?

Вот приносит внук из школы тетрадь, где учительница в слове "лле" (это написано в русской транскрипции) зачеркнула второе "л" и поставила вместо него апостроф (в русской транскрипции был бы "ь"). Таким образом, грамотное написание было исправлено на банальную неграмотность. Я сначала подумал о том, что это такой "учительский" вывих. Но потом в одном заокеанском диаспорном издании встретил такое же написание (с апострофом) и подумал: "Дело, видать, гораздо хуже, ведь именно такое "правописание" по диаспорным образцам пытаются утвердить нынешние украинские филологи-реформаторы". Как-то мне лично академик Виталий Русанивский, крупнейший языковед-украинист, сказал: "Орфография для языка все равно, что конституция для государства". А тут, видите, с конституцией языка поступают как угодно все кому ни лень.

Особенно поражают "украинизаторы" нашего телеэкрана, возглавляемые Национальным советом Украины по телевидению и радиовещанию, и Министерством культуры и туризма Украины. В связи с этим мне пришлось уже остро выступать в украинских газетах "2000" и "Народна справедливiсть" ("Народная справедливость").

Читал критические выступления других авторов, причем в изданиях разной политической направленности. Но никто из организаторов и ремесленников "украинизации" теле-радиовещания не обращает на критику внимания. Имеем все то же "Даешь! Даешь!" И еще стремление заработать на переводческой халтуре. "И что же получается?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю