Текст книги "Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года"
Автор книги: Александр Говоров
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Пошарила на столике леденцов, которые привыкла сосать на сон грядущий, хотя зубов уж мало осталось. Рука наткнулась па какой-то обширный свиток. Поднесла свиток к глазам. Светало, и уже можно было разглядеть строчки.
Ба! Это был все тот же заготовленный указ об аресте светлейшего князя.
– Рейшольд!
Обер-гофмейстер незамедлительно появился, когда он только спит?
– Да ежели б я и захотела подписать этот твой дурацкий указ, ни Анны Петровны нету, ни Лизочки. Ты же знаешь, что они все бумаги за меня подписывают...
Отшвырнула свиток, прилегла в подушки, положив руку на воспалившийся лоб.
А Антон Мапуилович Девиер так и остался сидеть в прихожей в креслах. Ждал невесть чего – как говорится, у моря ждал погоды. Но когда он порывался уйти, Левенвольд его останавливал – подожди да подожди...
Хотя чего – подожди? Сам-то он, Левенвольд, красавчик, только и шмыгал из одной двери в другую.
И привиделась Девиеру на троне старшая "дщерь Петрова", чернокудрая, решительная, как отец, сверкающая синевою глаз. Та, другая, Лизочка Петровна, та попроще...
Антон Мануилович очнулся от толчка в плечо. Левенвольд его будил, держа в руке свиток.
– На, бери, генерал... Подписала она указ.
Глава пятая
СОНЬКА ЗОЛОТАЯ РУЧКА
1
Ранним утром на последней ямской заставе перед Санктпетербургом собралось множество народа. Солнце, обещая жару, ярко светило сквозь макушки деревьев. Свежесть исходила от травы и от леса, хор птиц вопиял к небесам.
Встречали светлейшего князя Александра Даниловича, который, как было сообщено фельдъегерской службой, изволит прибывать из своей государственной поездки в герцогство Курляндское.
Близ ямской избы собрались все, кто, согласно правилам, должен сопровождать светлейшего при въезде в столицу. Шесть лошадей в бархатной сбруе, скороходы с бунчуками, ровно турецкие паши, музыканты в личных ливреях Меншикова, то есть в синих кафтанах с золотым шитьем. Наконец, шесть важных камер-юнкеров, один из которых должен был следовать рядом с каретой, держась за дверцу.
Кони, звеня трензелями, стригли молоденькую травку. Отряд ингерманландских драгун личного Меншикова княжеского полка спешился. Курили трубки, пересмеивались, все сытые, молодые.
– Соловьи-то, соловьи! – сказал, выходя на крыльцо, генерал-майор Волков, секретарь светлейшего.–Вон тот, на березе, так и выкручивает...
– А что, ваше превосходительство, – спросил ямской смотритель, министры-то прибудут встречать светлейшего?
– Спрашиваешь! – ухмыльнулся молодой генерал-майор. – Пусть попробуют не прибыть!
– А что же их тогда все нету? Поезд светлейшего ожидается вот-вот.
– Ну, у Нарвской заставы его могут встретить или на Загородном... Вишь, вчера фельдъегери поздно сообщили, государыня была у дочери...
Вдруг раздалась резкая команда. Драгуны загасили трубки, вскочили на коней и, выезжая попарно, резво поскакали по дороге к Санктпетербургу.
– Ординарцы, где мои ординарцы? – забеспокоился генерал-майор. Узнайте-ка, в чем дело.
К крыльцу подскакал всадник в черной епанче и полумаске. Спрыгнул прямо на верхнюю ступеньку, за ним стали подъезжать еще верховые, одетые в различную форму.
– Господин генерал, пройдите в избу, – предложил он Волкову.
В избе он скинул полумаску и оказался Преображенским командиром Иваном Бутурлиным. Седые волосы на лбу у него торчали воинственно.
– Вы арестованы, – заявил он. – Пожалуйте шпагу.
– Не имеете права! – что было сил закричал Волков, наклоняясь к окошку разглядеть, что там творится. – Полковник не может арестовать генерала!
– Надо знать табель о рангах! Преображенский полковник равен генерал-лейтенанту! – Бутурлин грубо схватил его за шиворот. Вошедшие вслед за ним отобрали у Волкова оружие.
– Поди скажи музыкантам, чтоб играли побойчей, – велел Бутурлин ямскому смотрителю. – Да гляди ты у меня!
Меншиков в своем возке издалека услышал звуки Преображенского марша. В последнее время какая-то апатия, непонятное безразличие все чаще охватывали его. Казалось бы, с чего? Кто в огромной империи, которую бедная наивная царица именует своим герцогством, кто осмелился бы перечить светлейшему князю? Как говорил льстивый владыко Феофан: "В сем Александре мы видим величие Петра!" Он, Меншиков, действительно второе лицо во всех деяниях Петра.
Да в том-то и дело, что всего только второе! Любой царедворец, будь он трижды слабоумен, царедворец только потому, что он гак рожден. А светлейший, хоть звезды с небес хватай, остается Алексашкой Меншиковым, который сегодня есть, а завтра – фу, и нет его!
И светлейший откинулся на кожаную спинку, пощипывал короткие усики. Предвкушал и баньку, и обед с настоечкой, и приятные разговоры среди друзей или хотя бы среди льстецов. А губы подпевали давно знакомому маршу, пальцы сами собой отстукивали такт.
Вдруг карета остановилась, будто попала в ухаб. Лошади храпели, звенели поводья, кто-то кричал:
– Что случилось?
Меншиков приоткрыл дверцу, и в тот же миг в ней появился человек в странном партикулярном кафтане, но снаряженный по-военному.
– Светлейший князь Меншиков? – спросил он, хотя какое могло быть сомнение, что это светлейший князь.
– Я... – ответил Меншиков, соображая, что могло произойти.
– Повелением ее императорского величества, – сказал тот, поперхнулся, прокашлялся и закончил: – Вы арестованы. Вот указ.
Меншиков смотрел на его лицо и видел, что он молод, что губы его or волненья дрожат. Еще бы! Ведь не каждый же день доведется арестовывать генерал-фельдмаршала российской армии, герцога Ижорского, владетеля Почепского и Батуринского и прочая и прочая... Один титул его занимает полторы печатных страницы. Но и у Меншикова дрожали руки, ко; да оп принимал и разворачивал свиток с указом.
Нет, это подпись подлинная.
Ему хорошо знакомы эти каракули – не то Екатерина, не то просто Катя.
А с улицы нетерпеливо кричали:
– Ну, что ты там медлишь? Предъявил указ? И тогда Меншиков почувствовал, что прежняя нечеловеческая сила вулканом поднимается в нем изнутри. Он вырвал указ из рук арестующего И стал хлестать его свитком по щекам. И видел безумные от страха глаза молодого человека, и повторял:
– Подлецы, подлецы, ах, мерзавцы!
Затем вытолкнув его из кареты, высунулся сам. Конный конвой в синих меншиковских мундирах, держа, руки при эфесах, стоял сгроем в отдалении, наблюдая, что происходит.
– Братцы! – заорал во всю мочь Меншиков с подножки. Ветер трепал его седеющие волосы, он размахивал пистолетом. – Братцы! Не со мной ли вы ходили на шведов и на турок?
– Ура! одним духом выкрикнул княжеский конвой. Лязгнули сабли, рассыпалась дробь копыт. Полковник Бутурлин, еле успев накинуть епанчу, с крыльца сиганул на коня и первым кинулся наутек.
– Ванька Бутурлин! – опознал его светлейший. – Ну, погоди!
И он выстрелил ему вдогонку. И это был единственный за всю эту глупую историю выстрел. Но в Бутурлина он не попал, а угораздил прямо в бок стоявшему напротив саврасому коньку, и тот шарахнулся обземь, отчаянно болтая копытами.
А музыканты, зажмурившись от страха, продолжали играть. И Преображенский марш гремел немного грустно, старомодно и очень торжественно. Он гремел, а в лесу ему вторили соловьи.
Светлейший спустился из кареты, скинул дорожный кунтуш, вытер лоб платком. Подбежал, радостно поздравляя, освободившийся из заточения генерал-майор Волков. Меншиков сосредоточенно разглядывал подпись императрицы на указе.
Подвели единственного пленного. Это оказался тот самый, который явился в карету к светлейшему с указом. Да и то попался он только потому, что именно его Савраску убили и он, вместо того чтобы бежать или обороняться, склонился над умирающим конем.
– Ишь каков! – сказал Меншиков, увидев на груди пленного медали, и провел по ним рукой.
– Максим Тузов, сирота! – четко отрапортовал пленный. Страха в его светлых глазах уже не было никакого, зато накапливалось отчаяние. – Я один все сие устроил, и арест и указ, никто меня не подбивал! – Поспешно добавил, облизывая пересохшие губы: – И больше вам от меня ничего не узнать, хоть пытайте!
– Ну, это мы еще посмотрим, – усмехнулся светлейший, топорща усы. Эй, Волков, прикажи скрутить его покрепче да ко мне в багажник, потом разберемся!
2
Обер-полицеймейстер майор Рыкунов докладывал Девиеру наиболее сложные дела. Обыденщину – кражи, уличные безобразия – это решал сам. Цены такому помощнику не было.
– Вот из канцелярии прошений переслали жалобу... – майор разгладил замусоленную от долгих мытарств бумажку с бледной орленой печатью. – Пишет некий посадский из Вологды. Прибыл в стольный град на святки, следовательно, в январе. У Царицына луга, где гулянье, с него сняли полушубок дубленый. Крикнул "караул", полицейские сотские, замес-то помощи, сняли с него же и порты и зипун...
Ударила пушка, и полицейский дом задрожал до самого основания. В подземельях заворочались наловленные тати.
"Полдень! – подумал генерал-полицеймейстер. – А Тузов так и не появился. Что-нибудь у них там на заставе сорвалось. Этот Ванька Бутурлин, как был при царе Петре архидиаконом всешутнейшего собора, так дураком и остался... На черта я с ними связался, морра фуэнтес!"
И чтобы не показать помощнику, что он чем-то расстроен, переспросил:
– Так в чем, говоришь, он был одет, тот посадский?
– Как писано в челобитье, дубленый полушубок белой кожи, а то, что в полиции сняли, – порты бархатные, також зипун суровской, шелковою басмой расшит.
– Ишь, посадский, а разодет был ровно боярин.
– Торговал, вероятно, ваше превосходительство.
– Ну, ладно, а дело-то было зимой. Чего ж он летом жалобу подает?
– А в челобитье это також указано. Пишет, как принялся он тем сотским судом грозить, они подговорили лекарей гофшпитальных, его и посадили с сумасшедшими в яму. Еле вырвался, пишет и то обманом.
– Чудеса! – сказал генерал-полицеймейстер, а сам думал про другое. Что фейерверка не было обычного, по случаю прибытия светлейшего, это, конечно, граф Толстой расстарался...
Полицейские посты пока ничего не сообщают. Но и Тузова с реляцией почему-то нет.
Девиер приказал узнать, не прибывал ли кто со срочным донесением? Никто не прибывал.
– По розыску установлено, – продолжал майор, что из дежуривших тогда на святки сотский Плевулин утонул по пьяному делу, а сотский Горобец за ту же вину разжалован. Кого прикажете виноватить?
– Ну и выбросил бы эту бумагу! – с досадой сказал Девиер.
– Никак невозможно, ваше превосходительство, на ней резолюция глядите чья...
"Черт побери! – еще раз выругался про себя Девиер. – Наверняка Кушимен теперь кинется к императрице... Чего же теперь ждать? Ареста, ссылки, дыбы? Все было затеяно легкомысленно, преждевременно, воистину, как на всешутейшем соборе! Черт меня к ним присовокупил..."
– Вот что, – предложил он Рыкунову. – А ты не пробовал этого челобитчика в полицию на службу пригласить? Вот и жалоба закроется, и чин появится, обремененный полезнейшим опытом.
У майора на лице появилось радостное выражение, которое всегда у него бывало, когда шеф высказывал гениальные мысли.
– Что там у тебя еще? – спросил генерал-полицеймейстер, а сам думал: "Теперь если моя дуреха (так про себя он называл свою законную, Анну Даниловну), теперь ежели она не вмешается, быть конфузу!"
Майор доложил еще дело, чрезвычайно непонятное. Вчера ночной обход чуть не задержал каких-то татей, которые отнимали суму с деньгами у прохожего человека.
– И что же не задержали? – спросил Девиер, вытаскивая свою черепаховую табакерочку. И все думал: "Ах, если бы не этот вчерашний дурацкий мой шаг, как было бы теперь чудесно! Утро свежее, птички поют, вечером бы во дворец, там танцы, милое общество... Морра фуэнтес! Впрочем, а если арест удался? Он, Антон Девиер, бывший амстердамский юнга, завтра же станет графом и генерал-фельдмаршалом, а то и поднимай выше! Царевна Елисавет, этакая белокурая красавица, честное слово, и на него, Девиера, заглядывается... А жена что ж? Жену в монастырь..."
– А не задержали, – подобие улыбки посетило суровый лик Рыкунова. – Не задержали потому, что тот ограбленный отказался кричать караул.
– Да ты что? Генерал-полицеймейстер даже просыпал табак. – Отказался кричать карул?
– Ей-ей! – Рыкунов готов был перекреститься.
– Тогда что ж не задержали ограбленного?
– В том-то и дело, что задержали, да он невесть как ушел. "Задержали не задержали. Кричал караул – не кричал караул, – с тоскою думал генерал-полицеймейстер. – А там в Летнем дворце судьба моя, может быть, решается..."
– Ты мне, господин Рыкунов, не крути,– сказал он строго. – Я тебя ведь двадцать лет уже знаю. Докладывай, в чем у тебя тут сомнение.
И майор Рыкунов сообщил, что, во-первых, тати были несомненно из того вольного дома, который находится в арендованном строении господина лейб-токаря и советника Нартова, а арендаторша его – иноземная персона, маркиза Кастеллафранка...
– Ах, маркиза! – поморщился генерал-полицеймейстер. – До графов и маркизов все руки не доходят. Ведь и карлик показыр^л...
– Кстати, ваше превосходительство, о карлике, Варсонофии Осипове, именуемом Нулишкой. Как прикажете – выпускать?
Еще не хватало – карлик! Нет, Антону Мануиловичу в последнее время убийственно не везло. Заказать, что ли, у академиков новый гороскоп? Ведь ежели теперь этого окаянного Нулишку выпустить, он же прямиком к царице! А что, собственно, у того у карлика узнали? Он же, карлик, иностранных языков не знает и если б даже хотел, не смог бы рассказать, о чем беседовали резидент и граф, академик... Господи помилуй!
– Значит, это во-первых, а во-вторых что?
– А во-вторых, тот, кого грабили, был из дворца.
– Что-о?
– Так точно, ваше превосходительство. Другой патруль обнаружил его на Царицыном лугу и провожал до Летнего дворца незаметно. Истинный бог, ваше превосходительство.
– Ты понимаешь, что говоришь, Рыкунов?
– Понимаю, ваше превосходительство.
– Хорошо. А кто ж все-таки захватил, а потом упустил того ограбленного?
– Аудитор Курицын, – ответил майор, и вновь двусмысленная улыбка полезла на его тонкие губы.
– Где он?
– Он ждет вызова вашего превосходительства.
"Тут действительно отдает чем-то неординарным, – подумал Девиер. – А в моем аховом положении сейчас бы что-нибудь царице загнуть такое, чтоб заставить ее ночку-другую провести с цирюльниками, кои кровь пускают... Или найти ей этот философский камень, морра фуэнтес!"
Раскрылись двери, и аудитор Курицын, как и всегда преисполненный служебного рвения, явился.
Генерал-полицеймейстер расспрашивал его тихо, полузакрыв глаза, почесывая бровь кончиком гусиного пера.
Майор Рыкунов, который тоже изрядно изучил своего шефа, чувствовал, что генерал-полицеймейстер готовит себя к решительному рывку.
И миг рывка наступил. Девиер вскочил и заорал во все присутствие:
– Сколько с него взял, чтоб его отпустить? И поскольку Курицын молчал, генерал-полицеймейстер крикнул помощнику:
– Рыкунов! Принеси кочергу, я его лупить буду! Подскочил к аудитору и принялся его трясти, пока тот не протянул потную ладонь, на которой лежал новенький золотой русский дублон – двухрублевик.
– Ого! – вскричали оба руководителя санктпетербургской полиции, кидаясь рассматривать монету. Курицын встал на колени, хлюпал, размазывая слезы, но понимал, что основная гроза прошла.
– Истинный крест! – забожился майор Рыкунов. – Вам ведомо, ваше превосходительство, все монеты нового чекана идут через меня, но такого орлеца я еще не видел.
Поднесли монету к раскрытому окну. Отчетливо вырисовался одутловатый профиль Екатерины Первой – бровь дугой, вздернутый носик. На пышной прическе красовалась коронка, а на ней – бриллиант Меншикова, который, сказывают, был в палец толщиной.
– А ну, все за мной! – скомандовал Девиер.
3
– День да ночь, вот и сутки прочь...
Маркиза Лена зажмурила глаза, тут же их открыла и запечатлела картинку: яркое утро, солнечную листву, синюю гладь воды. За лесом слышался голосистый крик петуха, полуденный ленивый скрип деревенского колодца.
Она обернулась в темную глубь домика, где на ковровых подушках Евмолп Холявин потягивался и зевал, показывая зубы, словно некий мускулистый зверь.
– Не вставай, кровь опять сочиться будет. Табачку тебе? А хочешь, я сама набью тебе трубочку? А может быть, желаешь квасу?
Выглянула в окно, обозрев заросли кувшинок, и кликнула служанку:
– Зизанья! Что ж лодка наша не идет? Не запил ли там Весельчак?
Ефиопка доложила, что уж и к реке выходила смотреть, – ничего! Усадила госпожу на пуфик, стала крутить ей локоны в фантанже.
– Осмотри мне бок-то, – попросил маркизу Холя-вин. – Будешь ли снова перевязывать?
– Лежи, куда тебе торопиться!
– Как куда? Развод во дворце. У нас полковник Бутурлин, даром что старый, а знаешь – ого-го! Я из-за него уж четыре раза на гауптвахту попадал.
– Тебе скучно со мною, со старухой.
– Да какая ж ты старуха? Вот тебя бы ко двору, все бы фрейлины от зависти полопались. Экая ты царь-девица!
– Я уж, милый, дважды замужем была. И оба раза за стариками.
– Между прочим, – сказал Холявин, устраиваясь на подушках – никакая ты не иностранка. Ты акалыцица московская – "в Маскве, на даске, в аващном туяске". Вместо "хватит" говоришь "фатит", вместо "квас" – "фас". И губки ставишь плошечкой.
– Ну, уж ты меня всю по косточкам разобрал. И точно, признаюсь – я московская. Да неохота сего и вспоминать! Первый муж мой знатный купец был, у него дочь от первого брака еще постарше моего. Оговорили его дружки застольные, тараканы запечные, под дело царевича Алексея подвели. Я сама его видала мертвым, как он на бревне висел... Тот князь Ромодановский, палач...
Ее трясло, она закрыла лицо руками. Евмолп, испуганный, вскочил, не зная, что предпринять. Ефиопка спешила дать питье, засматривала ей в лицо.
– Не надо, не надо об этом, госпожа... Но маркиза совладала с собой, собрала рассыпавшиеся черные кольца волос.
– Не надо? Ай нет, уж доскажу, только ты, Евмолп, ложись обратно, как бы рана не вскрылась... Главный-то палач – сам царь. Верь мне, Евмолп, я видела все своими глазами! Как указал он Кикина, четвертованного уже, на колесе сутки живым держать... Тот только и молил:
"Братцы, родненькие, главу мне скорее срубите, нет более сил терпеть, все едино ж помираю!" А палач тот, котобрыс адов, на коне – как монумент врос и страданьями людскими упивался. Ох, Евмолп!
Зубы ее мелко стучали о края чаши, поданной Зизаньей.
– Слушай далее... Один только был из всей верхушки правительственной человечный, меня пожалел. Из ада того вывел, на корабль посадил, в самый подпол, где крысы. Я семь суток в подполе том скрытно пролежала...
Холявин, забыв о своей ране и о трубочке с табаком, смотрел на эту черноволосую, всю в кольцах и драгоценностях женщину, которая говорила как московская акальщица и во всем была такою нерусской!
– Ты о государе поосторожней, – сказал Холявин, вспомнил о трубочке и принялся ее сосать. – Мы все же присягу давали...
– Ладно, не буду, – обещала маркиза. – Там, в Европиях, мне господь за мои страдания другого старика послал, гишпанца, или латынца, как у вас называют. Сей тоже был обходительный да простой, титул мне оставил, герб льва золотого. Да вот нет его тоже в живых, царство ему небесное, хоть он был и басурман.
– Хо-хо-хо, – реагировал Евмолп на ее рассказы. – Страсти несказанные. Ты поглядела б все же бок-то у меня. Сильно задето?
– Да нет, только разрезало кожу. На два пальца бы левее – уложил бы тебя мальчишка Репнин в домовину вечную. Можешь теперь хоть в развод, хоть в караул, хоть в загул. Да жаль мне тебя отпускать.
Она распахнула гардероб, и он увидел там, что душе угодно. И рубахи тонкие, расшитые, и манишки с пышными жабо, и манжеты надставные с кружевом в ладонь шириной.
– Ого! – заухмылялся Холявин.
– А что я придумала! – Маркиза прищурилась, отчего ее ресницы стали окончательно похожи на нацеленные вдаль острия. – Давай бросим все и бежим! Куда хочешь, хоть в твой Мценск...
Холявин не отвечал, мотая головой. Он занят был рассматриванием гардероба. А ее смуглое лицо озарилось вдохновением:
– Что за страна у вас такая, Мценск?
– Страна как страна... Обыкновенная. Дворцы из щепы, сады из крапивы, угодья из лебеды. Да я и не в самом Мценске живу. У нас поместье на оврагах, одна глина, хотя кругом чернозем и чернозем.
– На сей случай у меня кое-что прикоплено. – Маркиза встала, поскольку ефиоптса окончила прическу. – Смерть как надоела мне эта праздничная жизнь! Купим поместьице на черноземе. Я детишек тебе нарожу белобрысеньких, как ты сам. Хозяйничать стану в огороде, ну ничего более не хочу!
– И! – возразил Евмолп. – Здравствуйте! Я еле из той дыры вырвался, а ты меня опять туда хочешь законопатить?
– А что тебе делать в Санктпетербурге? Учиться станешь?
– Пускай попы учатся да князья Кантемиры! Мне это ученье поперек горла сидит. Матушка на книги да на учителей последние деньжонки убила, ненавижу их всех, перестрелять готов!
– Вот ты, оказывается, какой! Но не век же тебе в унтерах сидеть, хотя бы и гвардейских. Жениться, стало быть, выгодно ищешь?
Ха! Жениться не умыться. Вон у князей Черкасских семеро невест, только кивни... Да не хочу я хомутов никаких, поняла? Мне и полковая-то жизнь до смерти надоела. все дисциплина да устав. Ты за двумя мужьями хоть мир повидала, а я ничего. Воли хочу-у, волюшки, у-ух!
Он покидал обратно в гардероб все манишки, и сорочки, и кружевные жабо. Задвигал локтями, пробуя, ощутится ли боль. Сделал пробный выпад левой рукою, потом обеими руками размахнулся, будто хотел снести забор. Довольный тем. что собой владеет, он стал вышагивать, делая приемы сдачи караула.
– Петушок ты, петушок! улыбнулась маркиза. А с реки кричали:
– Э-ге-гей, синьора!
Это была лодка, двое сумрачных слуг сидели на веслах. У Весельчака голова была забинтована и покрыта вязаным колпаком.
– Что случилось? – грозно спросила маркиза, усаживаясь на скамью.Опять похождения ночные?
Весельчак отвернулся, сплюнув в воду. Направил лодку к выходу из протоки в сияющую полноводьем Неву. Плоскодонки, ялики, шлюпки сновали во всех направлениях, как на многолюдном проспекте.
4
Когда Девиер и чины полиции вошли в мазанку Нартова, они обнаружили там громоздкую машину со множеством медных колес, рычагов, зубчатых передач. Генерал-полицеймейстер сморщил нос. Пахло уж очень по-простонародному – постным маслом, рогожей.
В зеленой полутьме горницы не сразу обнаружились хлопотавшие вокруг машины люди.
– Чудо техники! – воскликнул Нартов, указывая Девиеру на аппарат. Рука его была вымазана в дегте. – Семишпиндельный станок!
В горнице оказался и академик Бильфингер, в таком же кожаном фартуке, как у Нартова, со штангенциркулем в руке. На столе были разложены чертежи, какие-то детали. Из кухни доносился плеск воды: это Алена, дочь старой Грачихи, мыла посуду.
Пока Нартов объяснял что-то про машину, мешая немецкие и русские слова, а академик Бильфингер вставлял свои дополнения и демонстрировал чертежи, Девиер думал все то же: "Проклятый Бутурлин! Не зря уверяют, будто именно он задушил царевича Алексея. Душил будто бы, а сам молился: упокой душу его, господь, в селении праведных..."
Дисциплинированный Бильфингер сообразил, что он здесь лишний. Раскланялся и отбыл. Прекратилось и плесканье воды на кухне.
Тогда генерал-полицеймейстер предъявил Нартову золотую монету достоинством в два рубля.
– Охти! – по-старушечьи всплеснул руками Нартов. – Ведь это из тех семи экземпляров, которые я привез из Москвы. Дайте-ка я у ней ободок посмотрю.
И рассказал, что по неизреченной своей милости государыня посылает его, Нартова, с ревизией по монетному делу, перечеканке, проверке содержания серебра и прочее. А в сем году государыня и министры поручили ему поехать на московский монетный двор, выяснить, можем ли мы технически чеканить монету с полновесным содержанием золота, не уступающую европейским. Ведомо, судари мои, что при Петре Алексеевиче из-за великих нужд государственных монета российская вельми порчена была...
– Ладно, – прервал его Девиер. – Про то мы знаем. Сия-то откуда взялась?
А, будучи в Москве, он, Нартов, чтобы доказать, что российское денежное мастерство не уступит заграничному, собственноручно вычеканил семь двухрублевиков полной мерой золота и чекан тот велел при себе уничтожить. А семь монет этих взял с собою в Санктпетербург, чтобы вручить высочайшим особам...
– Кому же, можете перечислить?
– Могу. – Нартов полез в карман, вынул клетчатый платок и вытер им испарину. – Первая монета была вручена государыне императрице...
– Раз, – загнул палец генерал-полицеймейстер.
– Две монеты были преподнесены государыням царевнам – Анне Петровне и Елисавет Петровне. Это, значит, вторая и третья. Четвертая... четвертая, конечно, была вручена августейшему зятю, герцогу Голштинскому, а пятая отсутствующему ныне светлейшему князю. Шестая находится у меня...
Он развязал угол носового платка и достал оттуда точно такой же двухрублевик с профилем царицы, что был в руке у Девиера.
– А седьмая, седьмая? – в один голос воскликнули полицейские чины.
Нартов помялся, но затем нагнул голову, будто хотел сказать: а, была не была! – и заявил, мрачнея:
– Виноват. Седьмую монету я отдал не кому-нибудь из высочайших особ... Седьмую монету я презентовал обергофмейстеру Рейнгольду фон Левенвольде.
Полицейские молчали, сосредоточенно глядя на Нартова, а тот ударил себя в лоб ладонью:
– Я подумал тогда: ведь пригодится мне Красавчик сей для дел неотложных, хотя бы к государыне вне очереди пройти.
И тогда аудитор Курицын воздел руки и сокрушенно сказал:
– Да, да, как же я сразу не догадался... Это он, конечно, был, который караул кричать отказался, – Левенвольд.
Генерал-полидеймейстер на него цыкнул, а Нартову сказал:
– Сей минут мы вас освободим. Монету свою вы можете забрать, по этой части у нас к вам претензий нет. Скажите, однако, вы не уточняли законность грамот, по которым у вас проживает ваша арендаторша?
– Как же, я обращался в герольдмейстерскую контору. Тамошний управитель, граф Францышкус Санти, мне объявил, что покойного мужа этой дамы он знал персонально. И знаете, как он его куриозно аттестовал?
Нартов без лишней амбиции прошелся по комнате, кривобочась и прихрамывая.
На мрачных лицах полицейских чинов изобразилась весьма вымученная улыбка. Они раскланялись и вышли во двор.
"Час от часу не легче, – подумал генерал-полицеймейстер – Тут и не скажешь, кто тебе опаснее, Левепвольд или Кушимен?"
Он остановился в тени кленов и сказал майору Рыкунову:
– Несомненно, кто-то дал взятку Левенвольду, а тати ее отобрали.
– Осталось узнать, кто именно дал взятку.
– А так как это пока невозможно, займемся розыском, кто были сии тати.
И Девиер указал на вольный дом маркизы Лены.
Тут он увидел, что возле колодца Алена Грачева вытаскивает бадью с водой и переливает ее в ведра. Девиер прекрасно помнил и девушку эту, и ее визит в полицейский дом.
Он поманил ее пальцем.
– Не кажется ли тебе, – спросил он, глядя в ее напряженное лицо, – что ежели, как тогда, ты вернешься в Канатную слободку, ты застанешь своего бравого корпорала на месте проживания?
– Нет, не кажется, ответила она дерзко, не прибавляя никакого титула.
– А почему? – как можно более ласково спросил Девиер.
– А потому, что он убит.
Внутри генерал-полицеймейстера забилась-затрепетала какая-то жилка. "Ну, вот и все, – подумал он. – Вот мне и каюк".
– Откуда же ты знаешь, что он убит? – уже машинально спросил он.
Алена взяла его за расшитый галуном обшлаг генеральского кафтана и вывела из-под клена так, чтобы был виден вольный дом. Указала на веревку, протянутую от угла. На той веревке сушилась единственная вещь – мужская сорочка немецкого полотна с кружевной грудью. Бок рубашки был сильно разрезан.
– Это его рубашка, – сказала она глухо. – Там еще пятна крови. Я видела, как их замывали.
И она отчаянно заплакала, уткнув лицо в передник. И, не обращая внимания на полицейских чинов, забыв про свое коромысло, побрела в домик Нартова.
– Аленушка! – сказал ей Нартов. Сам готов был на колени встать, хоть пластаться, чтобы облегчить ей горе. Он догадывался обо всем. – Ну, нет его и не вернешь, чего же убиваться? Аленушка! Выходи за меня! Ну что ж, что я старый человек, хотя какой же я и старый? Мне ж еще и сорока нет.
Алена вытирала передником лицо и глаза, и вновь слеза катилась, и непонятно было. слушает она или нет.
– Выселю я эту иноземку, это гнездо антихристово, а сам там поселюсь. Ох, заживем! Каждый вечер буду астанблей созывать, чтобы тебе, мое сердечко, не было скучно. Государыня даст мне патент на дворянство, она уж обещала. А бурмистру Данилову – неожиданно распалился он, – мозгляку этому... Шиш ему, шиш!
– Вы хороший человек, барин Андрей Константинович, – тихо сказала Алена, поклонилась ему и вышла, притворив за собой дверь.
Нартов же упал на лежанку, некоторое время лихорадочно тер руки. тер лоб, потом успокоился, всхлипнул, как ребенок, и неожиданно сам для сеоя заснул.
Возвратилась Алена, посмотрела па спящего барина и подошла к окну. В вертограде полнощном начинался заезд гостей, наигрывал клавесин. Одно из самых верхних окон растворилось, там, смеясь, появилась маркиза Лена. Черные кудри вились по смуглой шее и покатым плечам, чувствовалось, что каждый их виток старательно рассчитан. В ушах раскачивались золотые кольца – не просто серьги, а кольца, обсыпанные гроздью вспыхивающих огонъков-алмазов.
– Коза! – с ненавистью глядела Алена на ее слегка раскосый вырез глаз, на красиво изогнутый рот. – Как есть губастая коза!
Ей вспомнилось, как в детстве отец, который был церковный староста, а потому знаток книжного благочестия, брал с поставца старинную рукописную книгу и читал вслух обо всяких диковинах. Особенно запомнилось ей о Горгоне, и не думалось, что Горгона та когда-нибудь ей к случаю попадется.
Молоточки клавесина все звончее наигрывали менуэт, горбатый Кика в игорном зале старался вовсю.
"Да что же это! – запало в голову Алене. – Горгоны смеются, музыка играет, но человека-то нет!"
5
Как только распахнулись для посетителей двери и гайдук Весельчак встал возле них, в двери те вошел щегольски одетый господин. Был он в изящной полумаске, но густые брови над этой полумаской были настолько известны всему Санктпетербургу, что гайдук возгласил:
– Милости просим, господин генерал-поли... Вошедший закрыл ему рот перчаткой, перебив выразительно:
– Господин матрос!
– Здравия желаем, господин матрос! – поспешил поправиться Весельчак, сам думая и роба на нем серая, форменная, хоть из лучшего амстердамского сукна. Шляпа тоже серая и с лентой. Но ежели его превосходительству угодно предстать матросом, мы что ж...