Текст книги "Превратности судьбы, или жизнь вселенца-2 (СИ)"
Автор книги: Александр Борискин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
План был хорош, но исполнение – подкачало. И, в первую очередь из-за того, что у учёного – немца оказалось многозарядное ружьё, которое не надо перезаряжать после каждого выстрела. В то время это была большая редкость. Так план и провалился.
Пассажирам необходимо было решать, что делать дальше. Самостоятельно управлять лодкой – таких умельцев среди них не было. Макар, конечно, мог бы этим заняться, но он не представлял лоцию реки и мог посадить ее на мель в любое время.
– Сделаем так,– предложил он пассажирам,– я сажусь за кормило и сажаю около себя раненого матроса для подстраховки: он знает лоцию, но не может держать кормило. Мужчины по нашим командам управляются с парусом: там всё просто. Немедленно отплываем и плывём до города без остановок. Сегодня опять дует попутный ветер, поэтому шансы доплыть весьма велики.
– Ветер на этом участке реки ветер всегда попутный и дует постоянно, – подключился к разговору матрос. – Я готов помогать Вам, если в полиции Вы скажете, что я не принимал участия в нападении и никого не убил.
– Я могу подтвердить, что ты ни в кого не стрелял и не угрожал ножом, но что не состоял в этой банде – подтвердить невозможно. Что бы я ни говорил, у полиции имеются свои методы допроса, и я уверен, что ты всё расскажешь, как миленький.
– Тогда отпустите меня перед городом. Скажете, что я сбежал во время нападения.
– Ага, и я буду объяснять полиции, почему все вооружённые пассажиры убиты, а шкипер и матрос – из моего ружья, а я остался в живых! Нет уж, я тебя лично сдам полицейским, а ты выкручивайся как сможешь. Если откажешься мне помогать управлять лодкой – обойдусь без тебя, но привяжу к мачте и буду постоянно дергать за верёвку, привязанную к твоей раненой руке.
– Я – согласен.
* * *
В Хальмстад лодка прибыла уже ночью. Хорошо, что была полная луна и на небе не было облаков. Пристань находилась примерно по середине города и была освещена керосиновыми фонарями. Сразу же по прибытии была вызвана полиция и конная труповозка. Все убитые отправлены в местный морг, раненый бандит в кутузку, пассажиры, у которых не было денег, размещены в пакгаузе на пристани, Макар и супружеская пара шведов отправились в гостиницу. Все пассажиры были предупреждены, что пока не дадут показания полиции о происшествии, не имеют права покидать места ночлега.
С утра началось дознание, продолжавшееся весь день. Были опрошены все пассажиры, включая детей старше десяти лет. Особенно долго дознаватели разговаривали с Макаром. Он и сам был не рад такому вниманию к своей персоне со стороны полиции. С другой стороны, если его документы, да и он сам пройдут эту проверку без замечаний, то можно считать легализацию в этом мире успешно пройденной.
Уже на следующий день все газеты Хальмстада опубликовали описание нападения бандитов на лодку и решительные действия пассажиров, в том числе и погибших. С Макаром было проведено несколько встреч репортёров, на которых он в подробностях рассказал о происшествии. Всё-таки семь трупов, в том числе четыре трупа бандитов и один захваченный, хоть и раненый – это было много.
Через день ажиотаж стал спадать, и Макар смог пройтись по лавкам и скупкам и продать все лишние вещи: в первую очередь разборную тележку и надувную лодку. Причем, очень дорого. Приобрёл в магазине два комплекта новой модной одежды, большой кожаный чемодан, отвечающий его статусу, и купил билет в первый класс на пароход, курсирующий между Хальмстадом и Ростоком в Германском герцогстве. Отправление парохода было через два дня, которые Макар посвятил знакомству с городом.
Хальмстат был в несколько раз больше Гисберга как по количеству жителей, так и по занимаемой площади. В нём имелась собственная верфь, выпускающая пароходы, механический завод, изготавливающий паровые машины, ещё несколько различных мастерских, мануфактур, консервных заводов, занимающихся переработкой рыбы, две больницы, морской порт, принимающий корабли и обрабатывающий поступающие грузы, технический и учительский институты, два десятка школ и гимназий, множество магазинов, лавок и даже собственный театр, в котором ставили пьесы, оперы и давали концерты приезжие артисты.
Из Хальмстада начали строить железную дорогу в Мальмё, который, в свою очередь уже была соединен со Стокгольмом.
Город и область развивались усиленными темпами, и Макар предвидел, что лет через десять здесь будет развитый промышленный район Шведского герцогства.
Два дня пролетели быстро, и Макар занял оплаченную каюту первого класса на пароходе, идущем в Росток. Путешествие продолжалось.
Глава двадцать четвёртая.
Пароход шустро бежал по Балтийскому морю в сторону Ростока. Как выяснил Макар скорость в десять узлов тут считалась очень приличной. Значит до Ростока с заходом в Данию для бункеровки им плыть четыре дня.
Каюта первого класса, в которой он расположился на время этого рейса, давала большие преимущества пассажиру: обед с капитаном или, в случае отсутствия того, со старшим помощником, посещение капитанского мостика, откуда управлялся пароход, возможность задавать глупые вопросы капитану и получать на них умные ответы, бесплатно получать любые напитки в баре и т.п. Всего таких кают было десять. В этот рейс оказались занятыми только семь: путешествие в них было достаточно дорогим удовольствием, и желающих его получить было немного.
"Тут даже молодые женщины имеются. Как только мужья отпускают таких красоток одних путешествовать в первом классе? Я бы не отпустил!"
Макар совершал прогулки по верхней палубе, откуда любовался морем, встречными пароходами и парусниками, раскланивался с другими пассажирами первого и второго класса, допущенными на неё, много времени проводил в каюте, читая Историю Германского Союза и Мировую историю. Всё это было очень интересно и познавательно.
Например, он узнал, что создание Германского Союза произошло в конце прошлого века после изнурительной войны всех со всеми в Европе, продолжавшейся двадцать лет. Примерно в то же время образовались Великая Польша, Австрийский Союз и Франко-Испанский Союз. Именно страны, образовавшие эти Союзы, и воевали друг с другом, пока, наконец, не определились союзники, которые и образовали указанные Союзы под эгидой наиболее сильных стран.
"Чтобы воевать всем со всеми должна быть очень веская причина! Одной из причин войн в моём мире в девятнадцатом веке было завоевание колоний. Здесь об этом ничего не говорится."
Причинами этой войны всех со всеми называлось несколько, но главной, как понял Макар, были амбиции их правителей, стремление захватить и нагнуть под себя остальные страны Европы.
В результате войны население Европы уполовинилось, везде наступили разруха и запустение. Развитие промышленности и науки было заторможено на десятилетия. Как результат, сил дальше воевать ни у кого не осталось. Вот в этот момент и стали образовываться Союзы стран, связанных или родственными связями их правителей, или общими экономическими и военными интересами.
"Несколько странное объяснение! Конечно, может быть и так, но меня это не убеждает."
Макар считал, что эти Союзы очень неустойчивы и рано или поздно должны распасться. Когда именно? Тогда, когда страны полностью восстановятся после войн, когда сменится несколько поколений, ещё помнящих ужасы этих войн, когда неравномерность развития промышленности в странах Союзов станет решающим фактором для рывка одних стран и отставания от них других. Когда отдельные страны – лидеры, не захотят отдавать часть своих богатств, созданных их жителями, другим, в виде помощи более бедным и отсталым странам, входящим в Союзы.
Когда такое время настанет Макар не знал, но считал, что оно не за горами.
"Как ни крути, всё определяет уровень экономического развития. Можно громко стучать себя в грудь, говорить, что мы самые сильные, умные и хорошие, но, если экономически государство отстаёт от других – все его потуги казаться мировым лидером вызывают только жалость."
Отношения между Союзами оставались напряжёнными, но ограничивались вяло текущими пограничными конфликтами: большая война никому была не нужна. Постепенно и эти конфликты затухали. Правители Союзов начали понимать, что их амбиции могут привести к потере власти и лучше сотрудничать в науке, торговле, организовывать промышленность, становиться более экономически развитыми, чем воевать за две – три деревни, расположенные на спорных территориях.
"Я просто удивляюсь, учёные-историки почти полностью разжевали всем имеющим власть людям, что надо делать, что нельзя, что может привести к краху страну, но их никто не слушает. Опять амбиции зашкаливают. Хорошо хоть стали понимать, что лучше плохой мир, чем хорошая война."
* * *
Но одним чтением книг молодому человеку жить не интересно. Так и Макар стал заглядываться на женщин на пароходе. Сами собой завязывались знакомства, возникали симпатии и антипатии. Кровь играла. Но Макар хорошо помнил рассказы шкипера – бандита о матримониальных нравах в этом мире, поэтому был очень осторожен: никаких отношений с незамужними женщинами и молоденькими девушками! Внимание только вдовушкам, разведёнкам и замужним женщинам, путешествующим в одиночестве.
Как говорится: "Кто ищет, тот всегда найдёт." Не остался в одиночестве и Макар.
Познакомился с Марго он в баре, куда зашёл выпить рюмку коньяка после часового нахождения на верхней палубе, во время которого основательно продрог от сильного встречного ветра. Макар даже решил, что этот ветер – предвестник шторма, но старший помощник, с которым он поделился этим наблюдением, заверил его, что шторма не предвидится, хотя барометр и падает.
Марго сидела в одиночестве за столиком и держала во рту соломинку, опущенную в стакан с коктейлем "Сюрприз". Он ещё раньше обратил внимание на эту молодую женщину, всегда прогуливающуюся в одиночестве по пароходу.
Макар попросил разрешения присесть за её столик, поскольку все остальные были заняты.
– Пожалуйста. Заодно просветите меня в отношении погоды, – сказала незнакомка. – Я видела, что Вы долго разговаривали со старшим помощником, показывая на волны и тучи на горизонте.
– Позвольте представиться: Карл фон Дениц, ученый – естествоиспытатель, возвращаюсь из путешествия по диким местам Швеции.
– Графиня Марго Монро, проживаю во Франко-Испанском Союзе в Париже. Возвращаюсь домой после похорон моей матушки, ранее проживавщей в Мальмё.
"Уж не знаю, какая она графиня Марго, наверное, такая же как я учёный Карл фон Дениц, но женщина молодая и симпатичная. Похоже, тоже скучает и не прочь завязать интрижку."
– Почему же Вы отправились домой из Хальмстада, а не из Мальмё? Там и порт и кораблей больше, чем здесь.
– Я посещала поместье, которое по завещанию отошло в мою собственность. Оно расположено около Хальмстада. Надо было отдать необходимые распоряжения.
"Я обратила внимание на этого молодого человека еще при посадке на пароход. Всё время один, хотя не "бука", мило улыбается женщинам, говорит любезности. Явно не прочь завязать со мной романтическое знакомство. Посмотрим, куда эта кривая вывезет."
– Чем же Вы занимаетесь в Париже?
– Чем может заниматься замужняя женщина? Как говорят у Вас в Германии: kinder, kuche, kirche.
– Много ли у Вас kinder?
– Пока нет. Я всего год, как вышла замуж. И вообще, разве об этом должен разговаривать молодой человек с дамой?
– Вы правы. Мне нет прощенья! Я немедленно исправлюсь. Только ответьте мне на единственный вопрос: как шведка могла выйти замуж за француза?
– О, это очень романтическая история. Три года назад летом я возвращалась из Стокгольма в Мальмё на дилижансе. По дороге на нас напали бандиты. Убили кучера, двух охранников. Я была в ужасе, когда представила, что меня ждёт в следующий момент. Но тут, как в сказке, появился рыцарь на белом коне, да не один, а в сопровождении десятка солдат, которые убили бандитов и спасли нас. Там мы и познакомились. Граф Анри де Монро, посланник Франко-Испанского Союза в Шведском герцогстве своим поступком завоевал моё сердце и после полутора лет ухаживаний я согласилась стать его женой. Вот уже год я живу под Парижем в поместье мужа, а он постоянно в разъездах: то в Копенгагене, то в Вене, то в Москве – выполняет дипломатические поручения. За этот год мы прожили вместе не более трёх месяцев! Так что о каких kinder Вы говорите!
"Похоже, графине очень не хватает мужского внимания при таком муже. Буду стараться его восполнить."
– Извините графиня, я не хотел причинить Вам боль. Так вот, возвращаюсь к Вашему вопросу о погоде. Шторма не будет! Сильное волнение – возможно, но не шторм. Так сказал старший помощник нашего почтенного капитана. Я смотрю, Вы прекрасно переносите качку. Имеете большой опыт передвижения по морям?
– У моего отца имеется большая яхта, на которой мы часто выходили в море. Я даже ею управляла! Морская болезнь мне неизвестна. А Вы тоже, смотрю, не боитесь качки.
– Мне, как и Вам, приходилось на яхте ходить по Ботническому заливу и Балтике. Это – моё любимое занятие в качестве отдыха...
Так и просидели Макар и Марго в баре, разговаривая о разных пустяках. Незаметно почувствовали влечение, которое на следующий день бросило их в объятия друг друга. До конца плавания оставалось только два дня, и любовники провели их, не выходя из каюты. Расставание по приходу парохода в Росток было с налётом грусти: оба понимали, что больше едва ли когда-нибудь увидятся вновь.
"Несмотря на некоторые нюансы, встреча с Марго принесла мне определённое успокоение: сбросил напряжение, снял озабоченность. Думаю, и Марго получила то, чего ей так не хватало: мужскую ласку. Мне даже жалко Марго: ей двадцать четыре года, мужу – сорок пять. Если в ближайшее время они не заведут детей, Марго с таким взрывным темпераментом вполне может пуститься во все тяжкие. Хочется пожелать ей счастья в семейной жизни."
* * *
В Ростоке Макар задержался на два дня: осмотрел город, приобрёл билет на поезд до Берлина. Германия быстрыми темпами покрывала свою территорию сетью железных дорог. Концерн Круппа каждый год наращивал производство железнодорожных рельсов. Вот и только что построенная колея соединила Росток со столицей.
Поездка в вагоне первого класса была удобной и комфортабельной. Путь длиной около ста пятидесяти километров поезд преодолел за пять часов с трёхминутными остановками в городах и некоторых деревнях по пути следования.
Соседом по купе Макара оказался чиновник министерства промышленности Германского герцогства Отто фон Дитрих. Это был маленький, кругленький, бородатый мужчина лет пятидесяти, который возвращался из Ростока после инспекции верфи, выпускающей пароходы. Он был полон впечатлений от поездки и в течение всего пути до Берлина рассказывал, как много сделано там благодаря его непосредственному участию.
В частности, речь зашла об использовании электрогенераторов, работающих от парового двигателя корабля, для освещения. Особенно перспективным ему казалось использования электроэнергии для прожекторов, работающих на принципе образования электрической дуги между двумя угольными электродами.
– Господин фон Дитрих, позвольте поинтересоваться, кто же является изобретателем и производителем электрогенераторов в Германском Союзе?
– Как можно, господин фон Дениц, это – военная тайна! А с какой целью интересуетесь?
– Я возвращаюсь из Шведского герцогства. В Росток добирался на шведском пароходе. Так вот, на нём установлено два таких прожектора, о которых Вы мне рассказываете. Электрогенераторы для них изготовлены в Стокгольме частной электротехнической компанией ASEA, там же и другое электротехническое оборудование: мощные осветительные лампы, рубильники, медные кабели. Они рекламируют свою продукцию, где только можно. Я так думаю: чем больше произведут и продадут, тем больше денег заработают, значит больше средств в развитие науки и производства вложат. А интересуюсь я для того, чтобы понять: Шведское или Германское герцогство впереди по развитию этого вида продукции. Хочется, чтобы Германия была впереди!
Отто фон Дитмар помолчал минуту, усиленно переваривая полученную информацию, затем сказал:
– В чём-то Вы правы, но раз наши власти считают, что надо секретить эти данные – они правы по определению – ведь это наши власти. А мы, как добропорядочные немцы, должны выполнять их указания. Оrdnung есть ordnung!
Макар решил за благо согласиться с этим чиновником, но себе отметил: в Германии как был раньше ordnung, так и остался, даже несмотря на то, что в итоге получается.
* * *
Берлин поразил Макара наличием большого количества полицейских на улицах и тем почтением, с которым к ним относились берлинцы. Из прошлой жизни он не помнил ничего похожего.
Остановился в небольшом отеле недалеко от центра, чтобы не привлекать к себе особого внимания. Был уже вечер, и он решил поужинать в ресторане отеля. Там также состоялось знакомство, в будущем изменившее всю его жизнь.
Когда Макар вошел в ресторан, метрдотель тут же посадил его за столик, занятый стариком благообразного вида, убелённого сединами и с длинной бородой, заплетённой в три косички, одетого в черный халат, расшитый золотыми цветами.
"Что за странный человек попался на моём пути? И как он в таком виде не шокирует публику? Или все уже к этому привыкли?"
Старик тоже не спускал с Макара глаз, пока тот делал заказ. Спустя несколько минут, явно стесняясь, обратился на английском языке:
– Извините за беспокойство, но я не смог преодолеть своё любопытство: откуда Вы приехали? Я имею в виду, в какой стране Вы родились? Ой, я же не представился! Раджимурат Пейхлеви, подданный Великобритании, нахожусь в Берлине по приглашению Берлинского университета для исследования моих врождённых сверхъестественных способностей.
"Не было печали, да черти накачали! И зачем я попёрся в этот ресторан! Теперь с непонятно кем приходится общаться, причём, с неизвестными последствиями."
– Карл фон Дениц, учёный-естествоиспытатель.
Родился на юге Германии, – представился Макар.
– Очень приятно познакомиться! Знаете, я так соскучился по речи на английском языке! Оказывается, в Германии мало кто его знает. Если не секрет, что Вы делаете в Берлине? Не найдёте ли времени пообщаться со мной: у Вас очень интересная аура. С такой я сталкивался только один раз ещё на родине. Это был очень интересный человек!
– В Берлине я проездом. В отношении найти время пообщаться: не могу ничего сказать определённого, поскольку не знаю, сколько пробуду здесь. Может быть придётся уехать отсюда в ближайшее время.
– Господин Карл фон Дениц! Думаю, Вы зря отказываетесь! Если я прав, и Вы тот человек, что я думаю, общение со мной Вам просто необходимо! Только я смогу открыть Вам то, что скрыто за завесой тайны!
"Вот, ещё один сумасшедший на мою голову! Чувствую, так просто он от меня не отстанет. Соглашусь пообщаться тет-а-тет, но не более часа. И лучше сразу после ужина. Сделал дело – гуляй смело!"
– Хорошо, господин ээээ Раджипури, извините, сразу не запомнил Вашего имени.
– Ничего страшного: Раджимурат Пейхвели! Можете называть меня просто Раджи, так меня называют мои близкие друзья. Хочу, чтобы и Вы вошли в их число.
– Господин Раджи, думаю после ужина у меня найдётся время пообщаться с Вами. Вас устроит общение в моём номере?
– Большое спасибо! Уверен, Вы не пожалеете о знакомстве со мной!
После ужина новые знакомые отправились в номер Макара для «общения».
Глава двадцать пятая.
Номер у Макара был большой: две комнаты, одна спальня, вторая – гостиная. Вот в ней и расположились хозяин с гостем. Уселись за столом друг против друга. Макар молчал, только смотрел на Раджи, ожидая рассказа. Тот тоже не спешил. Наконец, начал говорить.
– Уважаемый Карл! Я – очень стар. В этом году мне исполнится восемьдесят семь лет. Так молодо выгляжу потому, что довелось прикоснуться к тайне. К сожалению, только прикоснуться, а не раскрыть её. Но, начну по порядку.
Я родился в бывшей колонии Великобритании в местечке, расположенном между Индией и Пакистаном, в самый разгар мировой войны. Тогда Индия и Пакистан были провинциями владений Великобритании на берегу индийского океана. Эти провинции имели различную религию, постоянно между ними происходили конфликты и только войска, введенные туда Великобританией, поддерживали мир на этой территории. После войны эти провинции превратились в отдельные государства, на равных с другими странами: Англией, Ирландией, Шотландией, Уэльсом, входящие в её состав. Мой отец был известным колдуном, к которому постоянно обращались местные жители за помощью в решении своих проблем: лечении, предсказании будущего, изменении его и т.п. Слава отца распостранилась далеко за пределы места, где мы жили. Постепенно и англичане стали пользоваться его услугами, потом всё чаще и чаще, поскольку у него не было неудач. Так об отце узнали в Англии. Сама королева Великобритании пригласила нашу семью поселиться в Лондоне. Это произошло восемьдесят лет назад.
С самого детства отец занимался со мной, передавая свои умения. Он говорил, что мои способности значительно превышают его собственные и сравнимы со способностями его отца – великого колдуна, который мог дополнительно к тому, что делал отец, ещё и читать мысли людей, перемещаться в мгновение ока на расстояния до двух миль, и взглядом перемещать предметы весом до ста фунтов. К сожалению, всему, что умел дед, он научить не мог – сам не знал, как это делать. Однако я заметил, что чисто произвольно, не объяснимо для меня самого, кое-что из способностей деда у меня стало проявляться к двенадцати годам.
Я начал видеть ауру людей, потоки энергий в мире, пробовал манипулировать ими. После смерти отца (он предвидел свою смерть) от пули бандита, полученной при ограблении нашего дома, умерла и моя мать. Я остался в живых, будучи в это время в другом городе. Отец знал, что избежать смерти не сможет – она предназначена ему судьбой. Это случилось, когда мне исполнилось тридцать пять лет. И я остался один. Накопления в семье были, поэтому я не испытывал нужды и мог полностью отдаться совершенствованию своих способностей.
Ни я сам, ни отец не афишировали мои способности, а, наоборот, скрывали их. Отец мне говорил, что провидит для меня большую беду, если ранее, чем мне исполнится сорок лет, люди узнают о них. Я продал дом в Лондоне и переехал в Париж, где вёл жизнь рантье, постоянно совершенствуя свои способности и открывая в себе новые возможности. С 1934 года я открыл свой кабинет и начал заниматься целительством. Очень быстро у меня появилась богатая клиентура, я хорошо зарабатывал. Проработал я в Париже сорок лет и в 1974 году прекратил деятельность. Переехал в Лондон и ушёл на покой: всё же мне исполнилось восемьдесят лет. Последние годы я провел, как говорят, доживая свой век. Я – здоровый человек несмотря на мой преклонный возраст. И проживу до 1990-го года – так говорит моя интуиция.
Пять лет назад я встретил человека, аура которого мне показалась очень необычной. Я с ним познакомился и предложил помощь в лечении болезни сердца: у него уже было два инфаркта и без лечения он прожил бы не более года – двух. Этот человек согласился, приняв одно моё условие: кроме лечения я хотел провести исследование его ауры. Это была очень интересная научная, даже более того, исследовательская работа. С этим человеком мы стали хорошими приятелями. Я поддерживал его сердце, а он был со мной откровенен, раскрыв тайну своей жизни, которая объяснила необычность его ауры.
По договорённости с ним я не мог никому о ней рассказать до его смерти. К сожалению, в прошлом году он погиб, причём совершенно нелепым образом: принимал ванну в своём доме, поскользнулся и ударился головой о край. И человек погиб.
Как я говорил, он посвятил меня в свою тайну. Она была связана напрямую с его аурой. И сегодня я увидел Вас, человека, имеющего ауру, очень похожую на ту, какая была у него! Если бы Вы согласились на один эксперимент ... От его результата зависит, смогу ли я посвятить Вас в эту тайну. Если – да, то Вы будете, наверное, единственным человеком в этом мире, способным ею воспользоваться. Эксперимент очень простой. У меня имеется небольшой прибор, разработанный в результате общения с тем человеком, реакция которого на Вашу ауру сразу покажет, можете ли Вы реализовать на практике то, что он мог делать. Тогда я открою Вам эту тайну, и Вы сами решите: воспользуетесь ли этим знанием или нет.
"Вот это предложение! Аура, тайна, прибор ... Этот Раджи меня заинтриговал."
– Скажите, Раджи, опасен ли эксперимент с этим прибором для моего здоровья?
– Не опасен совершенно! При включённом приборе Вы просто проведете рукой над его поверхностью. Если воздушное пространство между рукой и прибором изменит свой цвет – Ваша аура и аура того человека идентичны, и я могу раскрыть его тайну. Если такой реакции не будет, значит Вы не подходите для обладания этой тайной.
– Насколько интересна, важна, эксклюзивна – я не могу подобрать нужного слова – эта тайна? Что она мне может дать?
– Всё зависит от Вас. Если бы я оказался на Вашем месте – без раздумий реализовал её. Не раскрывая сути могу сказать: обладание ею станет для Вас самым значимым событием в жизни.
– Я – согласен. Где этот прибор?
– В моём номере. Я немедленно его принесу сюда.
* * *
Прибор представлял из себя маленькую деревянную шкатулку, инкрустированную серебром. Раджи поставил её на стол и дотронулся до серебряной кнопки сбоку шкатулки.
– Готово. Поднесите ладонь к её верхней поверхности.
Макар медленно провёл рукой над шкатулкой. Воздух между рукой и поверхностью окрасился в красный цвет.
– Получилось! Теперь для полной чистоты эксперимента это проделаю и я, – проговорил Раджи, поднося свою руку к шкатулке. Ничего не произошло.
– Прекрасно. Вы, Карл фон Дениц, тот человек, который может перемещаться между мирами!
* * *
Когда Раджи наконец успокоился и опять сел за стол, Макар услышал рассказ о "страшной тайне".
– Тот человек, о котором я говорил, был выходцем из другого мира. Он проходил из того мира в этот по специальному ходу. По его словам, отец также неоднократно пользовался им. Он же и рассказал о ходе сыну. Этот человек – единственный из пяти детей в семье обладал такой способностью и единственный из них знал о ходе. После смерти отца сумел переместиться из своего мира в наш. Потом он несколько раз при мне уходил туда и возвращался обратно. Сколько всего раз проделывал это – мне неизвестно, но, думаю, много. У него не было семьи и некому передать тайну, которой владел.
Ход в этом мире находится в принадлежавшем ему доме в Лондоне. После его смерти я приобрёл этот дом. Теперь это моя собственность.
С той стороны, то есть в другом мире, также находится Лондон и стоит дом, который также принадлежал этому человеку. Кто сейчас в нём хозяин – мне неизвестно. Но, по словам моего друга, в том доме никто не жил, кроме него. Вполне возможно, что в другом мире никто и не знает о смерти этого человека. Если бы я оказался на Вашем месте, то обязательно попробовал перейти в другой мир по этому ходу. Там бы сориентировался и приобрёл дом, предложив сегодняшнему его хозяину любые деньги. И тогда мы будем обладать ходом между мирами! С этой стороны – я, с той стороны – Вы!
– Хорошо, и что мы будем делать дальше?
– Как что? Вы будете ходить между мирами, изучать тот мир. Если он Вам понравится – можете остаться там жить.
– Для изучения другого мира необходимо подвижничество! Что бы я там не узнал нового, никому, кроме Вас я об этом рассказать не смогу. Вы это понимаете? Если эту тайну узнает кто-нибудь ещё, кроме нас, наши жизни будут в огромной опасности. Опять же, чтобы изучать тот мир, нужна свобода рук. Что я под этим понимаю? Я не должен тратить время на зарабатывание денег. Должен иметь жильё, одежду, питание, средства для передвижения по тому миру. Да много чего ещё. То есть, быть как Вы сейчас – рантье. А чтобы им быть, должен иметь очень приличный счёт в банке. Не думаю, что деньги нашего мира имеют хождение в том. Значит я должен их сначала там заработать. Простейший способ – это купить в этом мире золото и продать его там. А нужно ли оно там? Имеет ли оно ту же ценность, что и в нашем мире? И таких проблем возникнет множество!
По мере того, как говорил Макар, лицо Раджи вытягивалось, он на глазах бледнел, губы и руки у него тряслись, а глаза стали совершенно растерянными.
– Что же Вы предлагаете?
– Первое – это продать дом в Лондоне мне. Я должен быть уверен, что всегда смогу вернуться в этот мир, что бы с Вами не случилось, когда буду находиться в другом.
Второе – Вы должны рассказать мне всё, что Вам стало известно о другом мире от того человека. Я не хочу оказаться в кутузке, когда появлюсь там.
– Какая кутузка!?
– Представьте себе: я прошёл в другой мир и оказался в доме, но не пустом, а в котором живут люди. Кто я в их представлении? Вор! Что они со мной сделают? Сдадут в полицию. Там поинтересуются моими документами – и что я предъявлю? Как объясню своё появление?
Кроме того, мне неизвестны законы, действующие в той стране, где находится тот Лондон, неизвестны их деньги, обычаи ... Ничего не известно!
Без серьёзной подготовки путешествие в другой мир обречено на провал! Давайте думать, как можно минимизировать мои риски. И начать нужно Вам: вспоминать всё сказанное тем человеком о другом мире, всё тщательно записывать. Определиться, можете ли Вы выделить мне какую-либо сумму на путешествие в другой мир. Я, конечно, человек не бедный, но и тратить все свои деньги на это не намерен.
В конце концов Вы должны чётко поставить передо мной задачу, раз мы партнёры, что именно Вас интересует там. Чтобы, решая лично свои проблемы, я мог удовлетворить и Ваше любопытство. В общем, всё не так просто. Предлагаю Вам тщательно обдумать мои слова, ещё раз встретиться и обо всём предметно поговорить.
– Вы правы. Действительно, вопросов задано много. Надо искать на них ответы. Когда покинете Берлин?
– Думаю, через неделю. Я поеду в Данию. У меня там дела. Далее собираюсь в Норвегию. Но, если мы сможем решить наши вопросы, я готов пересмотреть свои планы. Несмотря на все сложности – меня интересует Ваше предложение. Я готов работать над его осуществлением.
– Ясно. Предлагаю встретиться перед Вашим отъездом. Думаю, я буду готов обсудить всё еще раз, но более конструктивно. Давайте встретимся через пять дней, здесь же, в это же время.
– Договорились.
«Это что же получается? Я, будучи стариком, из своего мира вселился в подростка другого мира. Дожил в нём до тридцати с хвостиком лет и сумел перейти в следующий мир, в котором сейчас и нахожусь. Находясь в нем, случайно встретил человека, который предложил мне путешествие в четвёртый по счёту мир. И всё это происходит со мной! Почему? Кто я такой? Для чего и кому надо вести меня по параллельным мирам Земли? Совершенно не понятно. Примем это как данность. Посмотрим, что будет происходить дальше.»