Текст книги "Осторожно - чужие !"
Автор книги: Александр Мееров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Из подвала он выбрался на свежий воздух и медленно побрел вверх к площади Олинор. Как точно все описал Нолан. Здесь и в самом деле граница, последний рубеж. Площадь залита светом, сияют рекламы, снуют автомобили тех марок, которые никогда не сворачивают в мрачные переулки Родега. Чувство облегчения, как только остались позади подозрительные трущобы, и тут же мысль о собственной слабости. Надо быть сильнее, а то окажется прав Нолан... Может быть, спуститься еще раз, подождать, пока разойдутся завсегдатаи и, улучив момент, заговорить с угрюмым, похоже, свирепым итальянцем? Нет, пожалуй, лучше потом, утром...
Утром в кабачке было тихо, пусто. Тяжкий ночной дух так и не выветрился, но дышалось немного легче, чем накануне вечером, а главное, не было пьяной толпы, которую Крэл не переносил. Он рассчитывал даже в ранний час застать в кабачке посетителей, устроиться за дальним столиком, незаметно понаблюдать за хозяином, и потом уже решить, с чего начать. Однако посетителей в подвальчике не было.
Марандини, теперь он не казался таким свирепым, играл в шахматы. Доска лежала на высокой стойке. Итальянец сделал ход белыми, не спеша обошел стойку и взялся за черную ладью.
– Я бы пошел не так, – заметил Крэл.
Марандини, даже не взглянул на советчика, оставил черную фигуру, молча побрел вокруг стойки и склонился над полем белых.
– Ну!
Кабатчик был неразговорчив и партию у Крэла, считавшегося сильным шахматистом, выиграл запросто. В двух следующих кабатчику пришлось потруднее, но и они не принесли успеха Крэлу. Убирая шахматы, хозяин бросил:
– Продолжим завтра.
– Собственно, я не собирался...
– Когда такие вот, – Марандини глянул исподлобья на Крэла, – забредают сюда, то это неспроста.
– Ничего особенного, Марандини, я только хотел спросить у вас о скрипаче, который как-то играл здесь.
– Много их у меня перебывало.
– Тот, о ком я спрашиваю, говорят, играл так, что забыть его невозможно.
– А, понимаю, о ком вы. Значит, хотите разыскать?
– Да.
– Месть? Женщина?
Крэл поморщился. Простой вопрос о скрипаче осложнялся. Неужели Марандини знает о Ваматре не только как о музыканте?
– Впрочем, это ваше дело, – так и не дождался ответа кабатчик, – однако учтите, у Марандини ни один шпик еще ничего не выведал о людях, которые здесь едят, пьют или играют на любом инструменте. Понятно? Ну а скрипач...
– Расскажите о нем! – попросил Крэл.
– Единственное, что никогда не подводило нас, итальянцев, это любовь к музыке и вера в чудеса. Да, это чудо... Его действительно забрасывали помидорами, но и плакали. Играл он дьявольски хорошо. Это говорю вам я Марандини!
– Мне нужно, поверьте, очень нужно послушать его.
В темных глазах итальянца, не злых, но страшноватых, таких, с которыми встречаться взглядом тяжело, промелькнула настороженность.
– Чуда хочешь?
И вдруг он подобрел:
– Выиграешь у меня партию, пусть одну – будет тебе чудо.
Инсу он больше не видел. Три вечера прождал ее на станции, провожая жадными глазами автобусы, уходящие в Рови, а на четвертый поехал туда сам. Впервые он засветло подошел к домику, увитому глициниями. Дышалось легко. Не мучала одышка, особенно донимавшая в прокуренном, пропитанном винными парами подвальчике. "Надо ездить в горы, иначе пропаду. Опять начнется обострение, опять рентгенотерапия, переливание. Чаще, чаще нужно приезжать сюда".
Давно не было так хорошо на душе. "Це-ли-тель-ные го-ры, це-ли-тель-ные го-ры", – отбивал он шаг и вдруг остановился. Горы? Нет, что лукавить, не только горы, но и радость предчувствия встречи. Теперь он зашагал медленней. Почему так тянет к ней? Ну что в ней особенного? Ничего. Ничего, кроме самого главного – ни с кем не было так хорошо, так безмятежно и счастливо.
В домике с глициниями Инсы не оказалось.
Открыла пожилая женщина и, стоя в дверях, нахмурясь, удивленно переспросила:
– Инса, с канатной? Никогда не жила такая.
– Да я же сам...
Крэл осекся...
– Ах, так это вы с ней приходили? Только не Инсой она звалась. Да и не жила здесь... Так, снимала помещение... На всякий случай. А на канатной фабрике, – женщина поджала губы, – чего ей там делать, на канатной фабрике? Ее каждый раз отсюда на хорошей машине увозили. Только машина у станции поджидала. А нам-то в поселке все известно бывает Вот так-то.
Крэл пошел, не сказав ни слова. Только на миг остановился у калитки, где он впервые по-настоящему понял, как ему нужна Инса.
А дверь в доме еще не захлопнулась:
– Может, и вам снять помещение требуется? Так, на всякий случай.
Крэл почти бегом пустился к станции.
Казалось, никогда больше не захочется увидеть ее, не захочется ничего узнать о ней, но в тот же вечер, только-только возвратясь из Рови, он опустил руку в почтовый ящик, нащупал конверт, и первой мыслью было: "А вдруг от Инсы?" Тут же, правда, он обругал себя, постарался обозлить, восстановить себя против нее, но это получилось у него не очень удачно.
Письмо было не от Инсы, однако касалось и ее. Оно не прошло почту. Видимо, кто-то из людей Нолана бросил его в ящик. Даже в таком письме, которое походило на донос, Нолан, как всегда, был изысканно вежлив, заботлив и предостерегал Крэла, намекая, что Ваматр не простит вмешательства в его дела. Заканчивал Нолан добрыми пожеланиями здоровья "Опять он о моем здоровье! Вот почему не взял", – и далее всего несколько слов: "Инса свой человек в лаборатории Ваматра. Это проверено".
Очень все противно. Слежка, доносы, ложь, притворство. Притворялась Инса. А если нет?.. Сделано открытие, но радость убита Ноланом. Пришел на помощь домик, увитый глициниями. Тихий уголок, показавшийся счастливым прибежищем. Не осталось и этого. Глицинии есть, а Инсы нет... Тоже Нолан. Зачем ему это? Заботится, ограждает от Ваматра, как будто боится повторения истории с Лейжем, любит. Любит по-своему, очень холодно, эгоистично. Для себя. Он ничего не сможет поделать с Ваматром, если Ваматр узнает секрет синтеза фермента.
А нужно ли что-то делать с Ваматром? Можно ли, только полагаясь на сведения, полученные от Нолана, решать, кто из них прав. Нет, нет, следует побольше узнать о Ваматре, найти его. Инса у него... Надо встретиться с ней. Хотя бы один только раз.
Письмо Нолана не насторожило, а напротив, подзадорило Крэла. Такой же эффект произвело и следующее письмо. В нем, лаконичном, немного суховатом, очень нолановском, опять содержались предупреждения. Из него было видно, что о каждом шаге Крэла, даже о посещении кабачка Марандини, уже известно Нолану. В письмо была вложена фотография Лейжа. Зачем? Как предупреждение, как острастка? Смотри, каков – красив, молод, силен, и погиб, а ты... Крэл не любил свою внешность, избегал встречи со своим лицом в зеркале, но, получив фотографию Лейжа, потянулся за зеркалом. Смотрел на себя и на Лейжа. Так вот каким Лейж был перед тем, как пойти к Ваматру. Улыбающимся, радостным, белозубым. Погиб страшной смертью, уничтожен бессмысленно, жестоко.
Но и улыбка Лейжа не остановила Крэла, скорее подбодрила. Из зеркала глядело словно чужое лицо, однако не пугающее, чем-то даже обнадеживающее. И подумалось: "Лейж красив, а вот безвольного изгиба губ у меня нет".
В юности, когда еще не мучила лейкемия, Крэл мечтал о полете на Венеру. Именно на Венеру. Ни Луна, ни Марс не привлекали его. Привлекала Венера. Он, как и все его сверстники, отлично знал, что технические средства еще недостаточны, что послать корабль с людьми, сесть на Венере и возвратиться на Землю еще нельзя, но продолжал мечтать о полете. Мечтал долго, упорно. Больше того, он готов был удовлетвориться билетом "туда" без обратного. Только бы достигнуть, только бы узнать, повидать никем не виданное. Пусть даже не вернуться, но долететь туда! В те дни расплата жизнью не представлялась чрезмерной, а теперь, когда из-за острого белокровия жизнь оказалась ограниченной малым сроком, Крэл считал, что отдать ее надо подороже, и не страшась. Попасть к Ваматру! Смешно – человек согласен лишиться жизни, но не знает, как именно сунуть голову в петлю.
И Крэл стал пробовать все, начал перебирать все возможные варианты, стремясь проникнуть в тайну энтомолога.
Присланная Ноланом фотография неожиданно натолкнула на новые пути поисков: Крэл отправился в институт, в котором работал Лейж. Да, Аллан Лейж уволился. Да, года два назад. Куда уехал? Говорили, что законтрактовался в Африку, похоже, подхватил там тропическую лихорадку. От нее, вероятно, и умер. А впрочем, никто ничего толком не знал.
Сведения скудные и малодостоверные, однако посещение института было не напрасным – там Крэл узнал, где жил Лейж.
Хозяйка приняла Крэла приветливо, поверила, что ее посетил друг Аллана. Гостеприимная старушка безудержно, пользуясь редким случаем, болтала, вспоминая своего постояльца, хвалила его за добрый нрав, покладистость и только сетовала, что в последние недели он вдруг увлекся губной гармоникой.
– Я терпелива. С трудом, но переносила эту ужасную музыку – ведь Аллан был таким хорошим! – А вот Китти...
– Ваша квартирантка?
– Нет, нет, кошечка. Бедняжка, она становилась прямо-таки бешеной, едва Аллан начинал играть. Посудите сами, каково было мне. Отказать Лейжу от квартиры из-за этой гармоники или отказаться от любимого маленького существа. Ах, как я страдала! Китти до сих пор скрашивает мое одиночество. Она уже совсем старенькая, а вот Аллан, – старушка всплакнула, – Аллан говорят, погиб.
Крэл насторожился. Исподволь, боясь спугнуть, он стал выспрашивать, не знает ли она, когда, где, как это случилось. Старушка ничего не знала. Уже прощаясь, Крэл спросил, не осталось ли книг Лейжа, каких-нибудь записок.
– Просто на память о нем.
– Книг у него было немного, и он их взял с собой. А бумаги... Перед отъездом он жег и жег в печурке бумажки. Меня это очень тревожило, но я себя успокаивала: раз Аллан это делает, значит, так надо. Вероятно, необходимо было сжечь все, понимаете – все. Но ему это не удалось. О, как я переживала, когда, убирая в ящике со старыми бумажками – счета из магазинов, квитанции из прачечной, что у меня может быть еще? – я вдруг обнаружила листочек, исписанный его рукой. Я храню этот листочек. Не знаю, может быть, и его следовало сжечь, но я храню. – Она закинула голову и посмотрела на Крэла горделиво. – Храню. А если Аллан вдруг вернется, если эта записочка ему будет нужна. Очень нужна. Ах, как все это мучительно...
Теперь мучения начались для Крэла. Показалось совершенно необходимым прочитать эту записку. Он понимал: старуха – режь ее – не отдаст бумажку, и схитрил:
– А вы уверены, что записка написана Алланом?
Как важно уметь посеять сомнение. Два года добрая старушка гордилась своей преданностью, охраняя клочок бумаги, который может пригодиться ее Аллану, а теперь не смогла ответить на простой вопрос.
– Я не могу вспомнить, какой у него почерк. В самом деле, как же он писал? Пожалуй, я никогда не читала его бумаг, его писем. А вы знаете почерк Лейжа?
– Ну разумеется, – соврал Крэл. Соврал он по наитию, и это получилось искренне.
Хозяйка попросила подождать ее немного и ушла в свою комнату. Минут через десять она принесла шкатулку.
Крэл прочел заветную бумажку, вернул ее хозяйке и уверенно заключил:
– Это не его почерк...
Теперь Крэл стал часто бывать у Марандини, часами простаивая за стойкой, на которой лежала шахматная доска. С одной стороны доски стояла тарелка с поджаренными фисташками – Марандини после каждого хода отправлял в рот по зернышку, – с другой тарелка, на которой лежал запечатанный конверт. Конверт был большой, продолговатый, сделанный из хорошей бумаги. На нем был оттиснут силуэт скрипача. Скрипка летела вперед. А скрипач, будто и не касаясь земли, наклонялся, весь в порыве, весь в стремлении угнаться за летящей скрипкой.
После каждого хода Крэл украдкой поглядывал на эту тарелку. Что в конверте? Приз? Марандини по обыкновению молчал.
– Он и сейчас выступает?
Кивок головой, ход, зернышко фисташка.
– Редко?
– Угу.
– Где?
– Да ходите же, черт побери!
На вопрос "где?" Крэл получил ответ только на другой день.
– В палаццо Койфа.
В этот день Крэл доигрывал партию так, словно его непрерывно хлестали, и чуть было не выиграл. Узнав, наконец, хотя бы что-то определенное особняк Койфа, Крэл поспешил начать поиски.
Он вспомнил о докторе Феллинсене, друге отца, большом любителе и знатоке музыки, и отправился к нему.
– Тебя интересует Койф. Ну что сказать, мой мальчик, Койф богатый человек, крупный промышленник, меценат. В его особняке действительно бывают концерты. Для избранных, конечно. Собираются у него литераторы, композиторы, актеры. Многие считают за честь выступить на вечере у Койфа, многим такое выступление помогает добиться успеха, известности, а то и славы. Почему ты спрашиваешь о концертах Койфа? Насколько я помню, ты не унаследовал от отца любви к музыке.
– Да, отец ничего не мог поделать со мной. Я всегда, с малых лет стремился только к одному: узнавать, впитывать информацию, а музыка... музыка, на мой взгляд, не несет информации. Она подхлестывает, обостряет, дает наслаждение. Не всем, к сожалению. Вот и я воспринимаю ее как излишний-шум.
– Крэл!
– Это стыдно?
– Нет, почему же, просто очень печально, если это так.
– Да, я понимаю, иногда огорчаюсь, но что поделаешь. Для меня, например, игра цветов, переливы красок, удачное сочетание их, восприятие какого-то яркого пятна или порой спокойного сплошного фона доставляют ни с чем не сравнимую радость. Наверно, такую, как многим музыка. Но ведь дальтоники не различают цветов, мир они видят серым, они лишены того, чего не лишен я. А я – я дальтоник в музыке, если можно так выразиться.
– И все же ты хочешь попасть к Койфу?
– Да.
– Прости меня, зачем?
– Говорят, там иногда выступает скрипач, умеющий очаровать слушателей или взбесить их своей дьявольской игрой.
– Ах, ты вот о чем! Послушай, Крэл, расскажи мне, откуда ты узнал, ведь Койф держит в секрете все это? Скрипач и в самом деле поражает слушателей своими импровизациями и, в отличие от всех выступающих у Койфа, не стремится к славе. Больше того, никто не видел скрипача, никому кроме самого Койфа, разумеется, он не известен.
– Это он!
– Кто?
– Ваматр.
Крэл доверился другу отца, рассказал ему о приключениях, пережитых в последние месяцы, и старый врач не остался в долгу:
– Признаюсь, Крэл, мне удалось послушать его. Не могу понять, в чем чудо. Может быть, он принимает какие-то подстегивающие средства, ведь я вижу, превосходно понимаю, что никакой особенной техники исполнения у него нет.
– Думаю, не в стимуляторах дело. Вспомните, что я вам рассказал о жене Нолана – Эльде Нолан.
– Ты считаешь, Ваматр притаскивает к Койфу своих... Как они называются?
– Протоксенусы.
– Черт знает что! Это уже преступление.
– Ваматр способен и на преступление. Так, по крайней мере, думает Нолан. Однако Ваматр хитер, умен и рисковать излишне не станет.
– Как огорчен был бы отец, Крэл.
– Чем именно?
– Меня страшит вся эта история, и особенно неприятно то, как ты, человек честный, порядочный и не глупый, по-доброму отзываешься о Нолане.
– Он много значит для меня.
– Ты же сам рассказывал, что фактически из-за него замучили до смерти Лейжа. Мерзость, какая мерзость! Мой мальчик, держись подальше от этого безобразия.
– О, нет! Я только и стремлюсь к тому, чтобы попасть в самый центр сражения. А для этого мне нужно разыскать Ваматра.
– А если, упаси боже, и тебя постигнет участь Лейжа?
– Пусть!
– Опять Венера?
– Вы все помните.
– Я очень люблю тебя, парень, и очень боюсь за тебя. Умирая, твой отец просил, – да зачем было просить, я сам готов был к этому, – просил помогать тебе. А ты вот отдалился от меня, совсем редко бываешь у нас. Я не знаю теперь, чем ты живешь, чем занят, и не могу помочь тебе.
– Можете, ну конечно, можете! Скажите, как попасть на концерт Ваматра?
– Ты упрям по-прежнему.
– Я настойчив. Объясните мне, в чем тут трудность? Это стоит больших денег, я знаю, но ведь деньги, в конце концов, можно раздобыть.
– Не только в деньгах дело. Стоимость билета прямо-таки баснословна, это правда, однако кроме денег нужно разрешение самого Койфа. Пускает он по выбору. Мне билет исхлопотал профессор Йоргенсон. Ты понимаешь, он ученый с мировым именем, и, вероятно, Койф не мог ему отказать. Ну, так вот, Йоргенсон собрал деньги среди тех ученых, которые хотели узнать, в чем секрет таинственного импровизатора. Меня, как врача-психиатра и любителя музыки, попросили дать свое заключение. Должен признаться: Я потерпел фиаско. Я сам поддался очарованию, сидел, не понимая, что со мной происходит, слушал, отдавшись потокам звуков, игре, возбуждающей так, как не возбуждает ничто на свете. Смутно я понимал, что задание ученых выполняю отвратительно, но, признаться, просто не владел собой. Оставалась только надежда на микромагнитофон.
– Он был с вами?
– Им меня снабдил профессор Йоргенсон. Записывать музыку не разрешено это главное условие посещения концертов чудо-скрипача. Мы хотели нарушить запрет, сделать все же запись и затем изучить ее в лабораториях, однако из этого ничего не получилось. Когда я выходил из зала, а выход там устроен таким образом, что надо пройти шагов десять по довольно узкому коридору, меня задержал распорядитель.
– Да как он смел!
– О, он был очень предупредителен, вежлив. Он сказал, что я напрасно старался воспользоваться магнитофоном. Он очень сожалеет, но впредь господин Койф не будет иметь возможности приглашать меня. Было стыдно, очень стыдно.
– Ерунда, вы действовали в интересах науки. А магнитофон?
– У них все предусмотрено. Вероятно, проходя коридором, мы все попадали в мощное магнитное поле. Запись оказалась стертой.
– Я попытаюсь сделать проверку иного рода.
– Ты?
– Да. Магнитная запись – это примитивно. Она ничего не даст. Убежден, здесь дело не в каком-то необыкновенном исполнении. Музыка может оказаться заурядной, а на публику влияют протоксенусы. Вот это и надо проверить. Если это протоксенусы, то происходит взаимное возбуждение. Эти твари, только заслышав скрипку Ваматра, начинают влиять на людей. Влияют они и на него, конечно. Он даровит, талант у него есть, это несомненно, однако без протоксенусов сила его искусства была бы не большей, чем в кабачке Марандини, а у Койфа собирается изысканная, избранная и, главное, очень искушенная публика. Уверен, здесь все дело в протоксенусах.
– И ты можешь это проверить?
– Пожалуй.
– Эх, если бы вместо меня Йоргенсон в свое время направил туда тебя! Теперь у Йоргенсона ничего не выйдет. В глазах Койфа он скомпрометирован.
– У меня в запасе Марандини.
– Не понимаю.
Крэл рассказал врачу о встречах с кабатчиком, любителем шахмат, и закончил:
– Надеюсь, в конверте с силуэтом скрипача пригласительный билет.
– Я получил билет не в таком конверте.
– Будем считать, что Койф не придерживается стандарта.
– А откуда у кабатчика билет?
– Кто его знает, может быть, Марандини в трудное время помог Ваматру, и Ваматр, зная любовь итальянца к музыке, отблагодарил его, прислав билет. Выиграть, только бы выиграть у Марандини партию. Одну!
И Крэл выиграл.
В конверте с черным силуэтом скрипача, как и надеялся Крэл, лежал пригласительный билет. Впервые за последнее время Крэл ощутил радостный прилив сил, бодрость, и, если бы не тупая боль в предреберье, постоянная, мучительная, настроение было бы просто великолепным. Теперь самым трудным представлялось прожить оставшиеся до концерта дни. Крэл не строил каких-то определенных планов, полагаясь на случай, находчивость, удачу. Несомненным было одно – надо выследить Ваматра, попытаться узнать, где он притаился.
День, на который намечалось выступление, Крэл провел в гараже. Свой спортивный "дисмен", не новый, однако вполне еще приличный, он подготовил тщательно, любовно и мог рассчитывать, что, если потребуется, то машина не подведет.
Возле особняка Койфа Крэл прохаживался уже не раз, изучая расположение, запоминая все входы. Главный подъезд вызывал чувство досады, а то и раздражения – за зеркальными стеклами двери всегда виднелись фигуры двух монументальных швейцаров. В такой дом запросто не попадешь. Но теперь, теперь он имел пригласительный билет.
Предстояло толково распорядиться им. Насколько Крэл мог понять, в доме кроме парадного входа была небольшая калитка, ведущая в переулок. Очень важно было догадаться, где остановится автомобиль Ваматра, через какую дверь он выйдет после концерта. Хорошо уже и то, что выходов только два, а не больше, но и с двумя справиться не так просто. Лучше всего поставить "дисмен" на углу переулка и малолюдной фешенебельной Товмид.
Пожалуй, Крэл впервые почувствовал, как трудно действовать в одиночку. Друзья? На поверку оказалось, что у него нет ни одного друга. Преданного, такого, который поймет и будет готов к испытаниям. Неужели самой близкой была Инса?.. Но она там, по ту сторону невидимой черты, и борьбу придется вести не вместе с ней, а против нее, против людей, ей близких. Кто же, кто согласится помочь?.. Как много, оказывается, есть людей, которым нет никакого дела до других. Вероятно, поэтому так приятно было теплое участие Нолана, поэтому так радостно было чувствовать его ласковую и твердую руку... А Нолан с собой не взял. Ну, ничего, есть еще силы для борьбы. Мало сил, но если их собрать для удара, может хватит. Сражение начинать надо.
Затруднения в тот вечер начались сразу. Крэл еще запирал свой "дисмен", а к нему уже подошел полицейский:
– В этом месте оставлять машину нельзя.
– Здесь нет никакого знака!
– Запрещено. На сегодняшний вечер. Вы можете поставить машину возле сквера Соллей. Прошу вас.
Это сразу нарушило планы Крэла. По окончании концерта он рассчитывал, забравшись в автомобиль, наблюдать за особняком, стараясь не пропустить появление скрипача, установить, в какую машину он сядет, а потом... потом двинуться за ним следом. Что должно было произойти дальше. Крэл не представлял, но он старался не думать об этом. Лишь бы проследить за Ваматром, лишь бы узнать, где он обитает!
До разговора с полисменом Крэл был спокоен, уверен в успехе, а этот маленький инцидент вывел его из равновесия, испортил настроение. Оно еще ухудшилось, как только Крэл очутился в вестибюле. Мимо двух невозмутимых мощных швейцаров он прошел с чувством большого удовлетворения и тотчас увидел солидного, приветливо-строгого господина, который попросил пригласительный билет. На миг стало неловко. От доктора Феллинсена он знал, насколько затруднен доступ на концерты Ваматра, и его не переставали мучать сомнения – нет ли чего-то недостойного во всей этой истории с билетом, полученным от кабатчика.
Однако билет оказался настоящим. Крэл успокоился, но не надолго. Встретивший его господин с легким поклоном возвратил билет и проинструктировал:
– Теперь наденьте, пожалуйста, полумаску, и вас проводят в концертный зал.
– Простите, я не совсем понимаю. Маску?
– Как, разве сеньор Марандини не предупредил вас? Впрочем... распорядитель осекся и кивком головы подозвал лакея. – Проводите господина Крэла к мадам Деком. Вам сейчас дадут полумаску, господин Крэл, и тогда милости просим.
Крэл почувствовал, как от волнения у него горят щеки. Что все это значит? Распорядитель знает его имя, знает, что билет получен от Марандини. Следовательно, все это подстроено. Дурацкая игра в шахматы, но итальянец и в самом деле играет превосходно: сколько сыгранных партий в кабачке!.. Может быть, и проиграл Марандини только тогда, когда получил команду – "проиграй!"
Концертный зал, небольшой, уютный, освещен мягким притушенным светом. Посетители приходят не парами, как это чаще всего бывает, а поодиночке. Все в масках. Одинаковых, сделанных из серебристого шелка, скрывающих лица. Женщин больше, чем мужчин. Все одеты скромно, не видно драгоценностей, украшений. Преобладают темные, спокойные тона платьев. Не чувствуется оживления, обычного перед Концертом, не слышно разговоров, смеха.
Кресла в зале стоят не рядами, а в беспорядке. Некоторые у маленьких столиков с напитками и фруктами, некоторые в нишах. Каждый входящий в зал выбирает себе место по вкусу, кое-кто переставляет кресло по нескольку раз, приноравливаясь, как удобнее расположиться, а кое-кто удаляется за тяжелые серо-стальные драпировки. Изучая, куда же он попал, Крэл настолько был поглощен желанием не показаться уж очень чужим в этом зале, что не сразу обратил внимание на эстраду, затянутую серебристым полотном экраном. Создавалось впечатление, будто в зал собрались знатоки и ценители киноискусства на просмотр какого-то нового фильма.
Крэл все еще переходил от кресла к креслу, нигде не решаясь устроиться, когда свет стал постепенно меркнуть. Распорядитель появился возле Крэла внезапно. Поклонившись, он молча, но очень настойчиво пригласил его занять место. Крэлу ничего не оставалось, как сесть в предложенное кресло, хотя ему почему-то казалось, что именно это место не самое удобное.
Свет потух. На несколько секунд зал погрузился во тьму, а затем экран загорелся ярким серебряным светом.
Когда именно появился черный силуэт скрипача, Крэл не уловил, оглушенный взрывом аплодисментов.
"Ну, сейчас начнется".
Началось все так, как Крэл и предполагал: импровизация, исполняемая без аккомпанемента, не произвела на него никакого впечатления. Вернее, такое, какое всегда оказывала музыка. Первоначально подобие интереса к новому, затем напряженное ожидание чего-то, что должно оправдать потерю времени, наконец, скука, откровенная скука и разочарование. Крэл слушал не слыша. Звуки воспринимались без волнения, не рождали образов. Мысль, не подавляемая эмоциями, продолжала работать четко. Думалось о Нолане, вспоминался его рассказ о кошмарной ночи, о скрипке и протоксенусах, погубивших Эльду и Бичета. А в то время, когда зал опять разразился овацией, Крэл, ничем не удивленный, деловито потрогал карман, проверяя, на месте ли захваченные с собою кюветы с индикатором.
Силуэт кланялся. Долго. Уж очень, как показалось Крэлу, усердно благодаря за оказанный прием. Молод был скрипач или стар – не разобрать. Гибкий, затянутый во фрак, он кланялся и кланялся. Всем корпусом или только головой, отрывисто, резко, и тогда создавалось впечатление, что силуэт на миг остается без головы. Крэл не понимал, почему так неистово аплодируют, и вяло подумал: "Вероятно, авансом, в ожидании чуда, из-за которого и пришли сюда".
Каким оно будет, "чудо"?
Силуэт перестал кланяться, и зал, как по команде, затих. Тишина стояла столь же глубокая, как и тьма, предшествовавшая концерту. Как во тьме, вспыхнул ослепительный экран, так и в тишину вдруг хлынул водопад звуков. Скрипка летала в руках мастера, и Крэл поймал себя на том, что стал внимательней, уже ищет нечто показавшееся странным, необычным в исполнении. Он еще способен был отметить, что не развлекает себя посторонними мыслями, пренебрегая музыкой, но уже не мог сосредоточиться на какой-то определенной теме. Это стало раздражать. Крэл не пил главным образом потому, что не любил терять контроль над собой. Ясная голова, только ясная голова! Если алкоголь затуманивает голову, к черту алкоголь! Ни рюмки лишней, если мысль перестает быть трезвой.
Какую вещь он исполняет? Знакомую, несомненно слышанную когда-то, и, пожалуй, даже не раз, но какую именно? Крэл не знал. Обычно эта вещь не вызывала в нем никаких эмоций, воспринималась, как адресованная тем, кто любит подобную музыку, а сейчас почему-то начинала волновать. Не поддаваться! Надо думать о чем-то хорошо известном, простом, нужном, обыденном. Следует попробовать, например, считать в уме. Еще лучше прикинуть, повысит ли облученный препарат КЛ уровень клеточной возбудимости, облегчит ли этим самым передачу нервных импульсов с нейрона на нейрон... С нейрона на нейрон... Какие нейроны? Зачем?..
А действительно, зачем? Это короткое слово принесло облегчение. Зачем, стоит ли противиться наплыву неизведанного, достающегося людям до обидного редко? Ведь хорошо! Вот сейчас, сию минуту хорошо, и пусть, пусть потом придут сомнения, огорчения, разочарование, пусть. А в эти мгновения хочется вбирать, всем телом впитывать даваемое музыкой наслаждение... Музыкой? Музыки Крэл не слышал. Он ощущал ее воздействие, но не воспринимал звуков, словно эмоциональные посылки, минуя слуховые центры, как-то таинственно и неуловимо овладевали сознанием, волей, подавляли недавнее стремление постигнуть истину и только возбуждали чувства... Что же это?.. Ага, значит, есть еще силы сопротивляться наваждению, оставаться пытливым... В чем сущность явления... А не все ли равно, какое это явление, если оно так прекрасно... Нет, нет, надо понять! Зачем, разве можно понять, что такое страсть? Ее надо ощутить, хотя бы раз в жизни впитывать вот так, как сейчас... Да, страсть, страсть! Испепеляющая, берущая все силы и дающая ни с чем не сравнимое блаженство...
Было тихо. Никто не аплодировал. Экран едва мерцал спокойным сизо-стальным светом. Сколько прошло времени с момента, когда Ваматр перестал играть?
Слушатели замерли, не в силах пошевелиться, не в состоянии выразить восторг обыденным, привычным способом, замерли, испытав опустошенность, граничащую с прострацией.
И Крэл сидел тихо, молча. Самым определенным было желание: еще! Хотелось вновь и вновь насладиться возбуждающей силой, но уже возникла мысль, подсказанная поэтом:
...Ты так весел, и светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры.
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!
Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У кого исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей...
Крэл нашел в себе силы оглядеть тех, кто сидел рядом в притихшем зале, и нетерпеливо подумал: "Что же должно произойти теперь?"
Словно в ответ на этот вопрос, из репродукторов, установленных за драпировками, полилась музыка. Транслировалась передача по радио. Заурядная, повседневная. Она бессильно заполняла зал, контрастируя с волшебством, которым только что одаривал импровизатор. Расчет был тонким и действенным – сопоставление только усугубляло впечатление. Но на Крэла, не понимавшего и не любившего музыки, этот трюк подействовал отрезвляюще. Он вынул из кармана бумажник (в нем лежала плоская кюветка), незаметно положил бумажник на сиденье и, пощупав, на месте ли вторая, пошел к экрану.
Он шел не оборачиваясь, но чувствовал, что сзади, окаменев в креслах, подавленная и восторженная публика терпеливо и молча ждет начала второго отделения.