Текст книги "Железный человек (ЛП)"
Автор книги: Алекс Ирвин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Александр Ирвин – Железный человек
Литературно-художественное издание
Кинематографическая вселенная Marvel:
Первая фаза
MARVEL
Железный человек
Адаптация Александра Ирвина
Глава 1
Полковник Джеймс Роудс, лучший друг Тони Старка, стоял на трибуне в переполненном конференц-зале Лас-Вегаса и презентовал друга, демонстрируя фотографии из его личной жизни на огромном экране, находившемся позади него:
– Тони Старк. Изобретатель. Гений. Американский патриот. Уже в раннем возрасте Тони, сын легендарного разработчика оружия Говарда Старка, удивлял своими блестящими способностями и уникальным умом. В четыре года он собрал свою первую механическую плату. В шесть лет – свой первый двигатель. А в семнадцать – он с отличием окончил технологический институт в Кембридже.
Фотография улыбающегося юного Тони Старка растворилась в портрете его отца Говарда. Роуди вздохнул и продолжил уже более мрачным тоном:
– И вдруг великий Говард умирает. Давний друг и сподвижник Говарда Старка, Обадайя Стейн, подхватил знамя, чтобы заполнить пробел, оставленный легендарным основателем компании, пока его блудный сын не возвращается в возрасте двадцати одного года и не становится исполнительным директором «Старк Индастриз».
Последовала еще одна серия фотографий, показывающая невероятные успехи Тони в «Старк Индастриз».
– Располагая всеми ресурсами, – продолжал Роуди, – Тони вдохнул новую жизнь в наследие своего отца, создавая сверх-"умное" оружие, передовую робототехнику и спутниковое наведение. Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару.
Слайд-шоу закончился. Роуди сделал паузу, пока звучали бурные аплодисменты.
– Сотрудничая со «Старк Индастриз», – продолжил он наконец, – я пользуюсь привилегией – работать с подлинным патриотом Америки. Тони – мой друг, а также незаменимый учитель. Леди и джентльмены, для меня огромная честь объявить, что ежегодный приз «Апогей» в этом году достается… – Роуди окинул всех присутствующих беглым взглядом и объявил, – мистеру Тони Старку!
Заиграла музыка, толпа разразилась очередными бурными аплодисментами. Луч прожектора пересек сцену и упал на… пустой стул. Аплодисменты быстро сменились удивленными взглядами и шушуканьем.
Роуди стиснул зубы и нервно огляделся. Внезапно, из-за одного из столов, расставленных в шикарном зале, поднялся высокий лысый мужчина в возрасте шестидесяти лет с шикарной густой бородой. Осторожно пройдя между столами, дабы не задеть приглашенных гостей, он вышел на сцену. Это был Обадайя Стейн, исполняющий обязанности генерального директора «Старк Индастриз».
– Спасибо, полковник, – пробубнил он, принимая хрустальную статуэтку.
– Вы меня спасли, – прошептал Роуди в сторону от микрофона, чтобы толпа его не услышала.
Стейн кивнул и занял его место.
– Она просто чудо, спасибо, – произнес он. – От всей души – спасибо. Я очень тронут.
Он внимательно осмотрел статуэтку, а затем добавил:
– Правда, я не Тони Старк. Но если бы я был Тони, я бы сказал вам, что очень польщен и что мне приятно получить эту весьма престижную награду. Тони ее заслужил…
Он сделал глубокий вздох и выдавил из себя улыбку:
– Самое замечательное в Тони, оно же и самое худшее – он вечно работает.
* * *
Но в этот вечер Тони было не до работы. Роуди слишком хорошо знал своего приятеля, чтобы сразу это понять. Старк прозябал свое время в соседнем казино. Кругом играла музыка, посетители пили и проигрывали деньги. Богато смотрящийся игровой зал в золотом и красном цвете ярко освещали хрустальные люстры. Карты разлетались в руки игроков – шла игра в покер. Визжали игровые автоматы, крутилась рулетка, и стучал пластиковый шарик, выискивающий победу или проигрыш, фонтаны переливались от обилия кристально чистой воды. Тони сидел за игровым столом и делал огромные ставки. Он сделал паузу, прежде чем бросить кости, выиграв в очередной раз. Толпа, собравшаяся вокруг его стола, ликовала.
Внезапно Тони заметил Роуди, шагающего к нему через весь зал казино.
– Ты неподражаем, – начал полковник, подходя к столу.
– О, нет! – простонал Тони. – Тебя туда силком затащили?
Роуди нахмурился:
– Никто меня никуда не тащил! Они думали, что если я вручу тебе эту премию, ты будешь глубоко тронут.
– Я в самом деле тронут, это же ты, – пожал плечами Тони. – Вручение когда будет?
– Было прямо сейчас, – ответил Роуди и поставил наградную статуэтку «Апогей» на игровой стол. – Держи.
Тони удивленно уставился на нее.
– Надо же, – хмыкнул он. – Так просто?
Заметив, что Роуди все еще расстроен, Старк сразу же поспешил извиниться:
– Прости, я так виноват.
– Ладно, не стоит, – отмахнулся Роуди от извинений.
– Боже, как же она прекрасна! Как нечто особенное. Ее мне как раз и не хватало. Позабавимся!
Тони протянул свою руку с зажатыми игровыми костями к губам стоящей рядом с ним красивой загорелой брюнетки в черном платье с блестящими розовыми губами и ярко красными ногтями.
– Поможешь мне? – попросил он. – Давай, помоги мне.
Она улыбнулась и подула на кости на удачу. Тони протянул руку с костями к Роуди:
– Хорошо, теперь ты тоже.
– Я не буду дуть на кости, – возмутился Роуди.
Полковник не выдержал и выбил кости с руки друга, и они, кувыркаясь, полетели на стол.
– Итак, бросок полковника Роудса! – воскликнул Старк.
Но он оказался проигрышным. Толпа вокруг стола громко застонала и посмотрела осуждающе на Роуди, хотя Тони не выглядел обеспокоенным.
– Два на дубле. Мимо денег, – усмехнулся Старк.
– И такое бывает, – пожал плечами Роуди.
– Бывало и похуже. Значит, повезет в другом, – ответил Тони. – Поменяй на крупные.
Играть в кости ему наскучило. К тому же Старк изрядно выпил и хорошо развлекся, даже немного устал, но старался не подавать виду, хотя и был возбужден от окружающих его прекрасных дам. Забрав деньги, он двинулся дальше.
– Многие люди готовы убить, чтобы их имя было на этой награде, – сердито проворчал Роуди, догоняя друга. – Что с тобой не так?
– Задержи эту мысль, – ухмыльнулся Тони и зашагал к рулетке.
– Тысяча человек пришли сюда сегодня вечером, чтобы поддержать тебя, а ты даже не появился, – продолжал возмущаться Роуди, следуя за ним. – А уже завтра ты отправляешься в зону боевых действий только ради демонстрации оружия. Мы должны провести ее здесь, в Неваде.
– Хорошо, – усмехнулся Тони, отвлекаясь от серьезного разговора. – Удвоим ставки. Прямо сейчас. Красное или черное? Это будет твоя ставка. Что скажешь?
– Нет, Тони… – запротестовал Роудс.
– Ну, говори, Роуди. Красное?
– Нет. Это не мое…
– Черное или красное? Давай, определяйся.
– Здесь 3 миллиона долларов. Я не могу… Черное, – не выдержал Роуди.
– Красное, – изменил его ставку Тони. – Не обижайся, но ты не…
– Простите, сэр, но эта ставка превышает максимальный допустимый лимит, – оборвал спор приятелей крупье.
– Томми, мы не ошиблись заведением? – крикнул Тони стоящему рядом охраннику, тот в ответ лишь кивнул крупье, что означало, что для Старка они готовы сделать исключение. – Значит все в порядке?!
– Ставки сделаны, – объявил крупье.
– На кону 3 миллиона долларов, – Роуди был просто в шоке от легкомысленности Тони.
Пока рулетка крутилась, Тони решил продолжить прерванный с Роуди разговор:
– А ты сам готов к завтрашнему дню?
– Там горячо, приятель, – в очередной раз Роудс пытался отговорить друга от полета. – Не надо бы туда лезть… оно того не стоит…
– Нет, мне нужен настоящий театр, живой контакт… – вздохнул Тони. – Эта система должна быть продемонстрирована в реальных полевых условиях.
– Одиннадцать черные, – объявил крупье.
– Томми, я могу получить компенсацию? Скажем, бесплатный завтрак? – усмехнулся Старк. – Вдарим по «Одноруким бандитам», – обратился он уже к Роуди.
– Никаких «бандитов». Идем. Тони! – Роудс пытался увезти друга из казино. – Мне пора!
Роуди попрощался с Тони и направился к выходу.
– Не опаздывай завтра! – крикнул он вслед другу.
Люди останавливались, чтобы поглазеть на Тони и сфотографировать его на свой мобильный телефон. Старк же целенаправленно направлялся в уборную.
– Держи эту штуку. Как говорится, «Кесарю – кесарево», – с нотками фальшивого удивления Тони протянул статуэтку премии «Апогей» мужчине в древнеримских золотых доспехах и золотом лавровом венке, окруженному девушками в открытых пышных нарядах, украшенными длинными перьями павлинов.
«Цезарь», получив хрустальную награду, поначалу улыбался пока не понял, кто это только что был перед ним, но ничего поделать он уже не мог. Старк исчез из его поля видения, растворившись за телами огромных амбалов-телохранителей в черных дорогих костюмах.
Оказавшись внутри уборной, Тони плеснул воды себе на лицо.
Внезапно дверь уборной распахнулась, и вошла женщина лет двадцати пяти. Это была Вирджиния «Пеппер» Поттс, его личный секретарь. Она была не из тех, кому вывеска «МУЖСКАЯ КОМНАТА» мешает выполнять свою работу. Тони, игнорируя девушку, молча вышел из уборной и направился к выходу из шумного казино.
Пеппер устремилась вслед за боссом, догнав его уже на стоянке:
– Тони, ты уезжаешь из страны на неделю, мне нужно всего пять минут твоего времени.
Тони собирался уже сесть в свой Роллс-Ройс, когда его окликнул другой женский голос.
– Мистер Старк! Извините, – путь «незнакомке» преградили два огромных охранника. – Мистер Старк, Кристиан Эверхарт, журнал «Вэнити Фэйр». Могу я задать Вам несколько вопросов? Не уделите мне минуту?
– Она хороша, – шепнул тихо Хэппи, личный телохранитель Старка.
– Да? – тихо шепнул в ответ Тони. – Да, да, – ответил Старк, разворачиваясь к девушке.
– Правда? Можно? – доставая диктофон, спросила она.
– Конечно, я готов.
– Вас называют да Винчи нашего времени, – начала журналистка, протискиваясь между расступившимися телохранителями. – Что скажете на это?
– Это бред, – усмехнулся Тони. – Я рисовать не умею.
– А как Вам другое прозвище? – нахмурив брови и немного наклонив голову спросила она. – «Продавец смерти»?
Тони пожал плечами.
– Это неплохо, – он окинул девушку оценивающим взглядом. Поняв по ее внешнему виду и акценту, что она была одной из тех добрых журналистов, которые происходили из привилегированных семей и никогда не проводили ни дня в реальном мире. – Дай угадаю, – прищурился Старк. – Заканчивали Беркли?
– Браун, вообще-то, – ответила журналистка.
– Что же, мисс «Браун», – у Тони всегда был ответ, – этот мир далек от совершенства, но нам в нем жить. В тот день, когда для поддержания мира больше не понадобится оружие, я начну производить кирпичи и балки для строительства больниц.
– Репетировали? – спросила мисс Эверхарт.
– Каждую вечер у зеркала перед сном, – Тони даже глазом не моргнул.
– Так и знала, – улыбнулась Кристиан.
– Я готов показать…
Журналистка нахмурилась:
– Все, что я хочу, – это серьезный ответ.
– Отвечу серьезно, – Тони собрался с мыслями. – Мой отец говорил, что мир крепче, если у тебя дубина крепче.
– Для торговца дубинами – хороший слоган, – парировала девушка.
Теперь Тони начал терять терпение:
– Мой отец помог победить нацистов, участвовал в проекте «Манхэттен». И большинство, включая ваших профессоров из Брауна, называли его героем.
Мисс Эверхарт даже не моргнула ресницей:
– А многие – дельцом, хорошо нажившимся на войне.
– Скажите, а на что, по-вашему, разрабатываются новейшие медицинские технологии? – Тони снял очки, оскорблять отца он не позволит. – Или особые зерновые, которые покончат с голодом? Все это оплачивается с продаж оружия, детка.
– Значит, никакой бессонницы? – не унималась журналистка. Ее настроение значительно улучшилось.
Тони подмигнул ей. Пора разрядить обстановку:
– С тобой я бы глаз не сомкнул.
* * *
Уже через час она сладко стонала в постели загородного дома Тони. Он припал губами к ее губам, и губы ее оказались мягкими, сладкими, огненно-горячими. На мгновение она напряглась, потом с тихим вздохом обняла его, ответив на поцелуй. Тони ощущал ее всю – ее горячее, слишком горячее, сильное, мягкое тело. Голод его крепчал, а вместе с ним и поцелуй. Его язык быстро касался ее языка, дразня и лаская. Она отзывалась с той же страстью, негромко всхлипывая. Голова у Старка начала немного кружиться, но хотя какая-то часть его рассудка подавала тревожный сигнал, он только еще крепче прижимался к ней.
Рука Старка скользнула по ее спине вниз, под рубашку, коснувшись горячей мягкой кожи на талии. Он с силой прижал ее к себе, и она с готовностью отозвалась, чуть приподняв ногу и охватив его бедро. Дыхание ее было горячим, частым. Тони скользнул губами к ее шее, пощекотал ее кожу языком, и она со стоном выгнулась, оголив живот еще сильнее. Он целовал ее в мочку уха, возбужденно покусывая, и по телу ее каждый раз прокатывалась волна дрожи, а из горла вырывался чуть слышный, полный желания стон. Тони снова впился в ее губы, и ее пальцы сжались в его волосах, притягивая к себе.
В страсти они упали с кровати, и Тони рассмеялся от удовольствия.
Глава 2
Резко раздавшийся голос и вспыхнувший свет разбудил Кристиан:
– Доброе утро. Сейчас семь часов утра. В Малибу +22 градуса. Легкая облачность. – Черные стекла вмиг становились прозрачными, словно отодвинули полотно занавеса. – Высота волны от пояса до плеча. Условия для серфинга – сносные. Пик приливов 10 – 52…
Особняк Тони Старка был поистине шикарен и достоин его миллиардов. Удивительный особняк Старка расположился в штате Калифорния, Малибу, на берегу океана. Внутреннее убранство его особняка основано на ярко выраженных дизайнерских элементах: дом может похвастаться высокими потолками, много открытого пространства, наличие панорамных окон, акцент сделан на бетонных и деревянных конструкциях. Дом насчитывает 4 роскошные спальни и 6 ванных комнат. Для приема гостей и отдыха Тони оборудована площадка-амфитеатр. Комфортный подъем на второй этаж обеспечивает бесшумный стеклянный лифт. На нем также можно спуститься в подземную мастерскую Старка.
– Тони! – Кристиан осторожно позвала своего ночного любовника, спускаясь из спальни.
Интерьер особняка был сделан в урбанистическом стиле. Городской дизайн подчеркнуто динамичный и современный, отличается практичностью и точными линиями, максимально функциональный декор. Повсюду использованы зеркала: в виде столешницы на журнальном столике, перекладин между комнатами, дверей. Мебель и убранство сделаны из металла, пластика, дерева, искусственной кожи и качественного кожзама. Кирпичные и бетонные стены практически пустые, нет картин, отсутствуют обои. Плоскости однотонные, в приглушенных, пастельных тонах. Преобладание общего фона – лаконичного серого оттенка. В комнатах не преобладало изобилия роскошной мебели, скорее аскетичные предметы в духе минимализма: минимальное количество кресел, столов и шкафов.
– Эй, Тони! – повторила она, расхаживая по комнатам особняка, полностью голая, в одной только его багровой рубашке, разглядывая декор. – Где ты?
Любопытство взяло вверх, и она попробовала открыть одну из дверей, тронув пальцем электронный замок.
– У Вас нет доступа к этому помещению, – мигом, громко запищав, произнес электронный дворецкий.
Кристиан испуганно дернулась и отскочила от двери:
– Надо же!
– Это Джарвис, здешний дворецкий, – в гостиную вошла Пеппер. – Ваша одежда уже доставлена из чистки и поглажена. А на улице Вас ждет машина, которая отвезет Вас куда угодно.
– А вы значит знаменитая Пеппер Поттс.
– Да это я, – немного обрадовавшись от узнаваемости, произнесла Пеппер.
– И что, все эти годы Тони Вас в чистку гоняет? – грубо отозвалась Кристиан, забирая у Поттс свою чистую одежду.
– Я выполняю разные распоряжения своего шефа. – вежливо ответила секретарь Старка. – Знаете тут иногда и мусор приходиться выбрасывать. Еще вопросы? – с вызовом спросила она.
Выпроводив Кристиан из особняка по просьбе Тони, Пеппер Поттс открыла дверь, которую несколько минут назад пыталась журналистка, и спустилась по длинной лестнице со стеклянными перилами на нижний уровень, в мастерскую Старка.
Тони сидел у частично разобранного старенького Форда 1932 года выпуска и занимался его модернизацией.
– Теперь вид в разборе, – разбирая детали приказал Тони.
– Похоже, компрессия в третьем цилиндре низковата, – доложил Джарвис.
– Загружаю.
Тони оторвал взгляд и посмотрел на Пеппер, которая только что вошла в мастерскую.
– Босс, – сказала она, – ты все еще должен мне пять минут...
– Всего пять? – спросил Тони прерываясь. – Нам действительно следует проводить больше времени вместе.
Он улыбнулся ей, но она только вздохнула.
– Сосредоточься, – нахмурилась Пеппер. – Ты должен быть уже в другом полушарии.
– Мне надо поторопиться? – удивился Старк.
– Ты должен был вылететь полтора часа назад, – усмехнулась Поттс.
– Забавно, мой собственный самолет не может меня немного подождать, – продолжал возмущаться Тони. – Смысла нет заводить личный самолет, если он улетает без тебя.
– Подпиши это, прежде чем сядешь в самолет, – Пеппер протянула ему папку с документами. – Мне нужно сегодня уйти с работы вовремя.
– Спешишь от меня избавиться? – спросил Тони и посмотрел ей в глаза. – У тебя планы на вечер? Мне это не нравится.
Пеппер чуть приподняла свой идеальный нос.
– По правде говоря, да. Имею полное право в свой день рождения, – немного расстроено сказала Поттс.
– Сегодня твой день рождения! – сразу сориентировался Тони.
– Ага, – иронично отозвалась девушка. – Забавно, в тот же день, что и в прошлом году.
– Купи подарок от меня, – улыбнулся Старк.
– Уже купила, – с завораживающей улыбкой, нежно ответила Пеппер. – У Вас хороший вкус, мистер Старк. Спасибо!
– Не за что, мисс Поттс.
* * *
Часом позже Тони уже вовсю мчался наперегонки до аэропорта со своим начальником охраны Хэппи Хоганом. Как не старался Хэппи, он не мог обогнать Старка на его спортивной машине Акура.
Джеймс Роудс тем временем мерил шагами взлетную полосу.
– Где же он? – проворчал он.
Позади него ожидал своего вылета частный самолет Тони.
В этот момент послышался рев двигателя спортивной машины, а рядом с ней остановился лимузин. Шофер Тони, Хэппи Хоган, открыл багажник и вытащил небольшой чемодан Тони. Старк выскочил из машины и направился прямо к самолету.
– А ты молодец! – похвалил он Хэппи. – Я думал, что оторвался от тебя.
– Так и было, сэр, – ответил Хэппи. – Мне пришлось срезать путь через Малхолланд-драйв.
– Так я тебя все же сделал! – усмехнулся Старк.
– Да что с тобой? – Роуди в ярости проследовал за Тони к самолету. – Три часа! Три часа я простоял здесь!
Тони остановился наверху лестницы у входа в свой самолет с выгравированным на заказ девизом компании: «СТАРК ИНДАСТРИЗ – ЗАВТРА УЖЕ НАСТУПИЛО».
– Так и будешь стоять? – спросил Тони. – Пошли. Тебя ждем. Убрать шасси! Полетели!
Покачав головой, Роуди последовал за Тони.
Стюардесса закрыла дверь кабины, а Тони и Роуди устроились на мягких кожаных сиденьях самолета вокруг небольшого столика.
– Что читаешь? – спросил Тони.
– Ничего, – пробурчал Роуди.
– Ладно тебе. Хватит дуться.
– Я не дуюсь. Мне все равно, понимаешь?
– Я извинился, – продолжал Старк.
– Доброе утро, мистер Старк, – приветствовала владельца стюардесса.
– Мог бы не извиняться, я не обижался, – продолжал дуться Роуди.
– Я ему «извини», а он дуется… – не сдавался Тони.
– Мне уже все равно, – пробурчал полковник.
– Горячее полотенце? – вежливо спросила стюардесса.
– Ты не уважаешь себя, и не можешь уважать меня, – никак не мог успокоиться Роуди.
– Я уважаю, – пытался оправдаться Тони.
– Я для тебя просто нянька, и, если нужно, подгузник поменять… Я поменяю. И согрею бутылочку.
– Эй! Неси нам саке, теплое, – попросил Старк стюардессу. – Хорошо, что напомнил.
– Нет, я не про то… – опешил Роуди. – Мы не должны пить, у нас полно работы.
– Нельзя есть сашими без саке, – Тони даже ухом не повел. – Два, пожалуйста.
– Нет, я не собираюсь пить, – сделал последнюю попытку отказаться Роуди.
* * *
После обеда Роуди и Тони уютно устроились на мягком диване и снова принялись за душевные разговоры.
– Скажу тебе откровенно, когда наступает утро, я встаю, надеваю форму, и знаешь, кого я вижу в зеркале? – начал разговор Роуди.
– Себя в форме? – спросил Старк.
– Таких же точно парней, в такой же форме, и каждый может за меня умереть. Знаешь, что это значит?
– Когда за тебя могут умереть?
– Да. А еще лучше – знать, что я также могу умереть за них. Это как…
– Приятное чувство, – усмехнулся Тони.
– Ты просто не понимаешь, – огрызнулся Роуди. – Я работаю в армии не потому, что они оплатили мое обучение, это ответственность перед всей страной.
Тони холодно посмотрел на своего друга.
– И ты, мужик, ты можешь быть чем-то большим, чем ты есть, – никак не мог угомониться Роуди.
Тони лишь в ответ сверкнул улыбкой:
– И работая гражданским лицом, тебе не придется носить эту военную смирительную рубашку?
– Смирительная рубашка?
Теперь Роуди был не просто раздражен. Он был просто в бешенстве. Полковник резко вскочил и встал прямо перед Тони.
– Знаешь что… черт тебя побери, – возмутился Роуди. – Я с тобой больше не разговариваю.
– Извини, но я не могу сейчас сосредоточиться, – пошел на примирение Старк. – Ты не забыл о главном? У нас тут такие красотки... и они устали ждать, пока мы наговоримся. Давай уделим им внимание?
– О, Боже. Виноват, – успокоился Роуди. – Где же мои манеры?
Одна из бортпроводниц принесла поднос с бутылкой и двумя стаканами.
– Здравствуйте, мистер Старк. Приготовимся ко сну?
Тони в обнимку со стюардессой направился в спальную каюту.
– Завтра с утра у нас брифинг, – крикнул ему вслед полковник. – И не забудь: ты – классный мужик, Тони Старк. Ты – классный мужик.
В это время две оставшиеся стюардессы склонились над Роуди.
– Здравствуйте, полковник Роудс.
– Как служба?
Роуди сразу же позабыл о задании и вообще, зачем он здесь.
* * *
На следующее утро полковник Роудс страдал от сильного похмелья. Тони же наоборот был бодр и как всегда голоден. Он читал свежий номер газеты и поглощал свой завтрак. Роуди сидел рядом и пытался не уснуть на месте.
– Ладно. Пойду немного вздремну, – сдался наконец полковник.
Но не успел он встать со своего места, как тут же раздался голос капитана:
– Мы завершаем посадку. Прошу занять свои места.
* * *
Самолет приземлился на авиабазе Баграм в Афганистане. Оказавшись там, колонна военных, прибывших на Хаммерах, тепло приветствовала Тони Старка.
– Приветствуем, мистер Старк. Не терпится увидеть Ваше оружие в деле. Как прошел полет? Гладко? – спросил Тони командир.
– Спасибо! Немного потрясло, но в целом нормально, – улыбнулся в ответ Старк.
Наконец из самолета показался заспанный полковник Роудс.
* * *
Наконец колонна Хаммеров повезла их с базы на укрепленный полигон в пустыне. Не успел Роуди устроиться среди генералов и VIP-персон, как Тони принялся за работу. Он ходил взад и вперед по импровизированной сцене, демонстрируя достоинства новейшего оборудования «Старк Индастриз».
– Заставить бояться или уважать, что ценнее? – спросил он наконец. – Я считаю – все вместе.
Его глаза заблестели, когда он подошел к ракете «Иерихон», установленной на мобильной пусковой установке.
– С этой мыслью я хочу представить вам новую жемчужину «Старк Индастриз» – «Свобода», – продолжал Тони. – Это первая ракетная система с репульсорной технологией запуска и наведения. Некоторые лучшим оружием называют то, из которого и стрелять не надо. Я с ними в корне не согласен. Я выберу то, которому достаточно выстрелить один раз. Так отец делал. Так Америка делает. И до сих пор вполне успешно. Найдите повод спустить этих крошек с поводка, и я вам лично гарантирую, парни, враг никогда не выползет из своих пещер.
Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и ракета взлетела в воздух. Ракета грациозно направилась к ближайшей скалистой горной вершине.
– Позвольте представить… – Тони выдержал драматическую паузу, – «Иерихон».
Старк указал на то, как ракета «Иерихон» разделилась от одной ракеты на рой мини-ракет, которые врезались в ближайший пик. С оглушительным ревом гора взорвалась ливнем обломков.
Тони и генералов накрыло облако пыли. Тони продолжал улыбаться, не обращая внимания на внезапный взрыв. Когда дым рассеялся, большая часть вершины горы исчезла. Генералы и Афганские VIP-персоны были под впечатлением, они постоянно кивали и перешептывались между собой.
– Джентльмены, – усмехнулся Тони, – операторы «Старк Индастриз» готовы принять ваши заказы.
Старк спустился со сцены туда, где его ждал Роуди. Он подошел к кейсу с эмблемой «Старк Индастриз», ввел комбинацию и, как по волшебству, из кейса появились бокалы и фужеры со спиртным напитком.
– Это бонус к каждой закупке больше, чем на 500 миллионов, – Старк махнул рукой в сторону кейса. – За мир!
Тони подмигнул Роуди, взяв один из бокалов.
– Я думаю, что все прошло хорошо, – прошептал он своему другу.
Роуди хотел что-то сказать, но Тони уже отвлекся на свой спутниковый видеофон. Он нажал кнопку, и на экране появилось усталое лицо Обадайи Стейна.
– Оби, у вас же ночь там, – улыбнулся Тони.
– Не могу уснуть, жду новостей, – ответил Стейн. – Как прошло?
Старк ухмыльнулся:
– Замечательно! Деньги некуда будет девать.
– Так держать, мой мальчик, – туманно ответил Стейн. – Завтра увидимся, да?
– А где пижама, которую я подарил? – спросил Тони.
– Доброй ночи, Тони, – поспешил завершить разговор Стейн и повесил трубку.
Тони передал видеофон Роуди, а затем подошел к отряду солдат, ожидавшего его у «Хаммера».
– Так, – улыбнулся Тони, – кто хочет поехать со мной?
Прочитав бирку с именем молодого солдата поблизости, он спросил:
– Ты, Джимми?
Молодое лицо Джимми загорелось:
– А можно?
Два солдата рядом с ним – Рамирес и Пратт, судя по именным биркам, тоже закивали. Тони и трое солдат забрались в машину. Роуди тоже собирался сесть, но Тони остановил его.
– Извини, приятель, – сказал он. – Но это «круто-мобиль». А «отстой-мобиль» сзади.
Во взгляде, которым его одарил Роуди, было отчасти смущение, отчасти гнев.
– Ты – гений! Хорошая работа, – сказал он, несмотря на обиду.
Тони принял комплимент так, как будто он его заслужил.
– Увидимся на базе, – подмигнул он другу.
Когда Роуди направился к другому автомобилю, Тони захлопнул дверь. Рамирес включил стереосистему, и их «Хаммер» с ревом устремился в пустыню.