355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Форэн » Уместны были бы привидения... » Текст книги (страница 9)
Уместны были бы привидения...
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:43

Текст книги "Уместны были бы привидения..."


Автор книги: Алекс Форэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

* * *

– Господа, – сказал я, когда мы уютно расположились в гостиной, и дворецкий принес нам напитки, – первичный анализ мы произвели, результаты вы видели. Хотите ли вы, чтобы завтра мы продолжили детальное исследование замка?

Первым заговорил Джефф.

– Саймон, во-первых, приятно, что вы рассеяли наш скепсис по отношению к вашей команде. Шарлатаны сделали бы все, чтобы убедить нас в существовании привидений, а вы, напротив, разуверили нас в них. Во-вторых, и это самое главное – приятно именно то, что вы взамен вернули нам наш скепсис по отношению к самим призракам. И, таким образом, вернули веру в нашу психическую нормальность. Вся наша история, очевидно, чей-то розыгрыш. Может быть, наши чудные повара там, на кухне, что-то подмешивают нам? Но это уже не по вашей части. Так что…

– Секунду, Джефф, – прервал его Крис. – Я согласен с тобой, но у меня есть вопрос к Саймону. Означает ли то, что вы сейчас ничего не обнаружили, что привидения нет? Или оно могло на время исчезнуть?

– Призраки никуда не исчезают, – ответил я, – просто они существуют в своем мире. Их мир не похож на наш, в нем действуют свои законы, а его жителей мы не замечаем только потому, что у нас недостаточно развиты органы чувств. Животные, например, более восприимчивы, и для них контакты с призраками не являются чем-то необычным. Некоторые дети также могут достаточно легко контактировать с фантомами. Взрослым же людям зачастую приходится прибегать к помощи сверхчувствительной техники. Сегодня мы пользовались только портативным оборудованием. То, что оно ничего не зарегистрировало, может означать, например, что ваш призрак, если допустить его существование, в данный момент, как мы выражаемся, «лег на дно». Он никак не проявляет себя в доступных нам диапазонах. Знаете, существование призраков можно сравнить с периодами медленного и быстрого сна у людей. В это время мозг и нервная система людей функционируют по-разному, и приборы регистрируют совершенно разные показатели. Призраки также периодически переходят в различные состояния. В этом случае он и сейчас находится в замке, но – в мире сверхтонкой материи. Никакая современная техника не способна чувствовать колебания, которые происходят на этом уровне. И, честно говоря, я сомневаюсь, что технологии когда-нибудь разовьются до такого высокого уровня.

– Но ведь то, что до нашего приезда никаких признаков присутствия привидений в замке не было, также означает, что это – мистификация, затеянная специально для нас? – продолжал допытываться Крис.

– Вероятнее всего, это так. Как я и говорил вам в самом начале. Но – не обязательно. Мир призраков – мир неустойчивого равновесия. Призрак не возникает ниоткуда. Он мог долгие годы существовать в замке, никак себя не проявляя. Ваш приезд чем-то нарушил это равновесие, заставил его, если хотите, выйти из спячки. Чем именно – это другой вопрос. И я все же думаю, что вопрос чисто теоретический, так как верю в существование здесь призрака еще меньше, чем несколько часов назад.

– Последний вопрос, Саймон, – подал голос Генри, – скорее, для наших спутниц, чем для нас: если вдруг все эти странности будут продолжаться… что посоветуете делать?

– Ну, на этот счет несколько рекомендаций. Во-первых, обращайте внимание на все, что покажется вам необычным. Во-вторых, сразу же звоните нам. И, в-третьих, относитесь к этому как минимум с юмором. В каком-то смысле вам необычайно повезло. Я полагаю, многие захотели бы оказаться на вашем месте. Людей всегда привлекало все неизвестное. Вы же, если, конечно, здесь есть призрак, имеете счастье непосредственно соприкоснуться с тем, что многие считают невозможным. Хотя, на мой взгляд, в существовании призраков нет ничего странного. Было бы необычно, если бы их не было. Засим, господа, позвольте…

– Дэдди, – вдруг сказал Энтони. – Может быть, все же, датчики?..

Я вновь опустился в кресло и несколько секунд обдумывал его предложение.

– Ну, пожалуй, – сказал я, наконец. – Господа, завтра мы все же привезем для вас вот такие персональные датчики, которые позволят вам чувствовать, что вы контролируете ситуацию, – я продемонстрировал коробочку, внешне напоминающую дизайнерский портсигар. – Это новейшая разработка, они крайне дороги в изготовлении, и я прошу вас относиться к ним бережно. Датчик распознает наличие большинства типов паранормальной активности в радиусе десяти-пятнадцати метров от вас. В том числе, сверху или снизу, то есть, в вашем случае – этажом ниже или выше. При наличии такой активности светодиод на лицевой панели начинает мигать, и раздается звуковой сигнал, напоминающий писк. Частота включения светодиода и звукового сигнала говорят об интенсивности аномального явления. Похоже на счетчик Гейгера, но излучения другие. В обращении, как видите, все предельно просто.

После этого мы, наконец, довольно церемонно распрощались и вышли из замка.

Свежий воздух мягко окутал меня, подарив приятную прохладу. Я сделал глубокий вдох и почувствовал, как кислород поступает в кровь и переносится с ней к мышцам. Накрапывал мелкий дождь, и я с радостью поднял лицо, чтобы капли живительной влаги прогнали усталость и накатывающий сон. Я закрыл глаза и стоял так, пока автомобильный гудок не вернул меня к реальности. Тони, конечно, уже сидел в машине. Я посмотрел на замок. Все же это было очень подходящее обиталище для привидения. Я сел в машину, и мы тронулись. Сначала я пытался вслушиваться в звуки, которые доносились из наушников Тони, но, поняв, что мелодию разобрать не удастся, стал погружаться в свои мысли. В голове возникла причудливая смесь из всего, что я знал о призраках, что читал о них в книгах, видел в кино. Через некоторое время все мысли в моей голове стали смешиваться и превращаться в вязкий кисель. Я закрыл глаза и позволил образам унести меня из этой реальности. Машину мягко покачивало на дороге, я силился не заснуть, иногда открывал глаза и видел, что темнеет, и Энтони уже включил фары.

Мэй

…очень даже ничего. Правда, немного грузен и староват. Внешне похож на актера Жана Рено – такой же спокойный и ироничный. Может, он сможет избавить нас от этих кошмаров? А то все идет как-то не так. Самое обидное, что мне так и не удалось завладеть сердцем Джеффа. Несмотря на ту восхитительную ночь, похоже, его намного больше интересует эта ведьма Мари. Наверняка, она просто околдовала его. А что я, простая американская девушка, могу сделать против ведьмы?

Странная все-таки штука – жизнь. Помню, еще в школе один учитель нам говорил, что есть такая теория, что история движется по спирали. Мол, все повторяется, только на более высоком уровне развития. Меня тогда мало интересовала история, а на уроках куда забавнее было рассматривать смешные старомодные очки учителя, чем слушать его речи. А его, похоже, больше волновал вырез на моей блузке, чем собственный предмет. Я сидела на первой парте, перед самым его носом, и все время строила ему глазки, а время от времени проводила кончиком языка по своим губам, будто они пересохли. Бедный учитель то краснел, то бледнел, то взъерошивал двумя руками свой редкий ежик на маленькой, начинающей лысеть, голове. И все продолжал невнятно лепетать про президента Линкольна, хотя до Линкольна ли ему было в тот момент? А ребята начинали хихикать, видя его смущение. Бедный учитель! Какие же мы были тогда жестокие. Почти все мальчики в школе были влюблены в меня. Я была в группе поддержки школьной баскетбольной команды. В коротенькой юбочке и обтягивающей футболке я делала акробатические упражнения, и ловила такое желание в глазах мальчиков... За мной ухаживали капитаны школьных команд по баскетболу и бейсболу. И симпатичный молодой тренер по дзюдо. А когда попытался ухаживать этот знаток Линкольна, я перед уроком подсыпала ему в стакан с чаем, из которого он всегда прихлебывал, слабительное. Вот смеху было!

Вот бы этой Мари что-нибудь подсыпать…

В холле было пустынно. За окном все было как-то серо и печально. Я подошла к бару, дверь в который была приоткрыта. Там было тихо, свет не горел. Мне почему-то стало не по себе, и я осторожно заглянула за дверь.

В кресле у окна, вполоборота ко мне, перед низким журнальным столиком, в центре которого сиротливо лежало зеленое яблоко, сидел Джефф. Я хотела было сразу войти, но что-то меня удержало. Джефф был неестественно бледен, сидел абсолютно недвижимо и, не мигая, смотрел прямо перед собой в одну точку. Стараясь не произвести ни звука, я не сводила с него глаз. Так прошло несколько минут. Наверное, мне нужно войти и дотронуться до его плеча. А вдруг он… В одну секунду мне стало так жутко, что я, не в силах справиться с собой, покинула свой наблюдательный пункт и бросилась бежать по лестнице, чтобы поскорее найти Пэт и рассказать ей об увиденном. И вдруг увидела на втором этаже Джеффа. Он как раз вышел из своей спальни и, закрыв дверь, направился по коридору. «Джефф… Он же внизу…» – волна ужаса окатила меня. Ноги словно приросли к полу и я не могла пошевелиться. Приблизившись ко мне, Джефф поднял голову и приостановился.

– Мэй! – сказал он задумчиво. – Ты чем-то напугана? Что-то опять случилось?

Его голос вывел меня из транса, я рванулась и через секунду уже была в своей спальне. Я бросилась на кровать и сжалась в комок. Так хотелось спрятаться, стать мышкой, скрыться в спасительной норке и никогда не вылезать оттуда. Вдруг чья-то холодная рука коснулась моего плеча. Я вскрикнула и что есть силы зажмурилась. Сердце, казалось, разорвалось на части, я не могла глотнуть воздуха. Та же рука провела по моим волосам и замерла на шее. Я заставила себя приоткрыть глаз и в сумраке комнаты разглядела склонившуюся фигуру в длинном одеянии.

– Мэй, это всего лишь я, – сказала Пэт.

Как будто огромная тяжесть разлетелась вдребезги. Я судорожно обняла подругу.

– Пэт, давай сбежим отсюда, – причитала я, – давай сбежим! Мы все тут погибнем. Плевать на контракт!

* * *

На улице было еще довольно светло, но на дороге не было видно ни одной машины.

– Так себе эта идея с побегом, – недовольно произнесла Пэт, кашлянув.– Хотя, когда мы подписывали контракт, все выглядело очень даже безобидно. И в контракте – ни слова о привидениях. Может быть, вернемся, позвоним этому Саймону и расскажем ему о клоне Джеффа? Он завтра приедет.

– До завтра еще дожить надо, – ответила я.

Тут рядом с нами притормозила видавшая виды машина.

– Куда, девчонки, собрались на ночь глядя? – спросил улыбчивый рыжеволосый шофер.

– До ближайшей гостиницы, – сказала Пэт, и мы залезли в машину.

Мы ехали в тумане, и не было видно ничего, кроме вересковых зарослей, по которым лучами света хлестали фары.

– Говорите, привидений испугались? – шофер оказался милым простым парнем, и мы, конечно, тут же поведали ему о своих злоключениях. – А я вот не боюсь привидений. С ними дружить надо, а иногда и угощать кружечкой пива. Мой покойный дядюшка частенько является ко мне в пятницу тринадцатого. Все говорит: «хорошо в райских кущах, только нет там нашего доброго пива».

– Шутите, – усмехнулась я.

– Отчего же…

– И как он выглядит? – спросила Пэт.

– Да все тот же старый пройдоха. Ну, может, побледнел малость. И стал… прозрачнее. Вообще, дядюшка мой был большой любитель женского пола, что не очень нравилось тетушке. Да и к алкоголю имел не очень приятное для нее пристрастие. И ругались они с тетушкой частенько. И, видно, надоел он ей сильно. Вот она ту лесенку-то и подпилила, а дядюшка с нее и грохнулся. Как помер, сам не заметил. Ну, и обиделся на нее дядюшка. Не хочет отправляться к праотцам, а ходит в виде призрака по ночам к тетушкиному окну, стенает там, плачет, чтобы совестно ей было. Ну, постенает он часик-другой, а тетка спит как убитая, не проймешь ее ничем – вот он и заглядывает ко мне на кружечку пива.

– Вот тебе и семейная жизнь, – усмехнулась Пэт, – а мы все твердим: «хочу замуж, хочу замуж».

Мы рассмеялись. Вдали показалась деревня. Вскоре мы остановились у гостиницы, которая оказалась небольшим двухэтажным коттеджем с верандой и садиком.

– Ну, всего хорошего, дамы, – сказал нам шофер, и глаза его при этом как-то странно блеснули.

Я быстро захлопнула дверь и, провожая взглядом красные огни машины, поняла, что мне как-то не по себе. «Нет, ну сейчас уж точно показалось», – попыталась я успокоить себя.

Дородная хозяйка гостиницы, вряд ли часто переполненной постояльцами, встретила нас почему-то с поджатыми губами и, осуждающим взглядом смерив нас сверху донизу, провела в небольшую уютную комнату с двумя кроватями.

– Здесь, конечно, не так шикарно, – сказала Пэт, развалившись на кровати, – но зато нет призраков и клонов.

Я не стала разбирать вещи, а просто кинула сумки в шкаф. Наконец-то все это закончилось. Делать ничего не хотелось, было желание просто перевести дух. Я присела на стул у окна и, раздвинув занавески, увидела стоявшую перед домом большую темную машину. Я приоткрыла окно и почти сразу услышала знакомый голос. Я прислушалась и смогла разобрать слова:

– Так я поднимусь к ним? Сюда?..

Через минуту дверь распахнулась, и перед нами возник улыбающийся Крис.

– Здорово я вас вычислил, правда? Девушки, ну как вы могли оставить нас на растерзание призракам! Ну как вам не стыдно! Пэт, уж от тебя-то я точно не ожидал такого предательства.

Пэт развела руками и отделалась молчанием. А я заявила максимально твердо, что не вернусь в замок.

– Мэй, обещаю, что как истинный рыцарь, не отойду от вас ни на шаг.

– Нет, – твердо сказала я.

– Ну, Мэй, ты же большая девочка, ты же подписала контракт.

– В котором ничего не было сказано о призраках.

– Ну и считай их дополнительным бонусом. Вернешься в Штаты, расскажешь там о наших приключениях – все иссохнут от зависти.

– Так, значит, это все ты?.. – ошеломленно выпалила Пэт.

– Типун тебе на язык! – замахал руками Крис. – Я, слава Богу, еще далеко не призрак. Я вполне живой скучный финансист, скромный раб великого бога, имя которому Бизнес. И мне в кои-то веки удалось выбраться в сказочную страну с такими замечательными девчонками, а они привидений испугались.

Я полагала, что ничто уже не сможет заставить меня вернуться, но Крис способен уговорить кого угодно. Видимо, это профессиональное качество бизнесмена. Через полчаса мы уже ехали назад в «Роллс-Ройсе». Пэт шепнула мне, что теперь она практически уверена, что все это шутки Криса.

И все же, чем ближе мы подъезжали к замку, тем тревожнее мне становилось. Хотя мы и договорились не отходить друг от друга ни на шаг, все равно было неспокойно.

Дворецкий открыл нам дверь, и тут я поняла, что не смогу переступить порог замка, хоть убейте меня. Пэт тоже побледнела.

– Что за черт! – раздраженно выругался Крис. Стало понятно, что и им внезапно овладела неуверенность.

– Изволите войти? – спросил Малкольм, и чуть заметно ухмыльнулся.

Крис судорожно вдохнул в себя воздух и скомандовал:

– Вперед!

И тут кровь опять прилила к его лицу. Бледность исчезла. Все мы отчего-то вдруг почувствовали облегчение.

– Чокнешься тут с вами, – пробурчал Крис.

Генри, ждавший нас у бара, предложил всем немного развеяться и съездить в ресторан. Я очень обрадовалась этому предложению. И мне было безразлично, какую кухню нам предложат, и будет ли там вообще кухня.

Саймон

…задремал. Приоткрыв глаза в очередной раз, я увидел, что начался дождь. Небо почернело, тучи расползлись от центра неба вплоть до самого горизонта, небо стало черное, как смоль, и из него полились струи дождя, казавшиеся в свете фар белыми. Они ударялись в землю перед машиной, подбрасывая камешки на гравийной дорожке, вгрызаясь в землю. Они били по стеклу машины, снижая видимость почти до нуля. Дождь падал, лился на землю с такой силой, что ветер начал выть, как испорченная волынка. Сквозь него, на фоне черного неба, я с трудом различил приближающиеся очертания замка. Хэмфилд… Зачем Тони вернулся?

В замке что-то происходило – не знаю, как, но это чувствовалось. Молодец, Тони, вовремя развернулся. Не надо не терять времени.

Мы выскочили из машины и под холодным шквалом воды побежали к замку, который в наступающих сумерках казался действительно устрашающим. Я остановился возле закрытой двери и взглянул наверх. Башни замка уходили в небо, которое быстро затягивали тяжелые свинцовые тучи. Я обернулся. Энтони стоял в нерешительности позади меня. В его глазах я увидел неподдельный страх подростка, стоящего перед лицом опасной неизвестности. Заметив мой взгляд, он посильнее сжал зубы, чтобы их предательская дрожь не выдавала его. Не сводя с него глаз, я медленно взялся за тяжелое кольцо на двери. Энтони только пожал плечами. Я отворил дверь и еще раз взглянул на стены замка. В его вытянутых окнах зияли черные бездны. У меня по спине пробежали мурашки. Еще мгновение мы стояли на пороге в нерешительности, а потом вошли внутрь.

Здесь не было слышно ни звука. Складывалось такое впечатление, что воздух внутри замка застыл, а время остановилось. Я прошел к выключателю и пощелкал им – свет не зажегся. Мы достали фонари и включили их. Белые лучи прорезали тьму. Сзади раздался тихий скрип, а потом мощный удар. Мы обернулись. Входная дверь была закрыта. Тони бросился к ней и попытался открыть. Он навалился на нее всей массой – бесполезно. Тогда он отошел на два шага и с силой лягнул дверь, а потом еще и еще.

– Не трать силы попусту! Она не откроется, – я подошел к Тони и схватил его за плечи.

Он тяжело дышал и слегка дрожал.

– Чертов замок! – крикнул он. – Мы не выберемся отсюда.

– Успокойся. Все будет хорошо. Мы выпутаемся. Найдем всех, а потом найдем выход.

Мы двинулись дальше. Лучи наших фонарей блуждали из угла в угол, стараясь не пропустить ничего важного. Мы вошли в столовую, в центре которой стоял огромный стол, накрытый, по меньшей мере, на двадцать персон. Я направил свой фонарь на стены. Ничего необычного. На стенах – все те же портреты бывших хозяев замка. Я остановил луч фонаря на одном из портретов – это был мужчина средних лет в светлом парике.

– Как думаешь, Тони, куда все подевались? – спросил я напарника.

– Не знаю, Дэдди. Но мне все это не нравится, – ответил Тони. – Я все-таки пойду, попробую открыть дверь.

Я продолжил внимательно рассматривать портрет. Мужчина был облачен в парадный наряд. На костюме, плотно облегающем его стройную фигуру, были изящно вышиты причудливые узоры. Видимо, это был очень дорогой костюм, но как же этому мужчине было в нем неудобно!

Я перевел луч света на лицо. Подбородок не очень хорошо выбрит, но тогда не было таких бритв, какие есть сейчас. Нос. Нос как нос. Нормальный нос. Мне он даже понравился. Мой нос был, как мне всегда казалось, слишком большим. Глаза… они вдруг быстро моргнули. От неожиданности я выронил фонарь. Он с глухим стуком упал на пол и откатился в сторону, но, к счастью, не погас. Я тут же поднял его и снова направил на картину. На картине уже был другой мужчина. Это был… Джефф! Я стал быстро переводить луч с одной картины на другую: Генри, Крис, Мэй, Пэт, Пэм. Чертовщина! Что здесь происходит?! Я развернулся и побежал к Энтони.

Он возился с дверью. Когда я направил на него свет фонаря, то увидел, что он стоит перед дверью, наклонившись и держа в зубах свой карманный фонарик, и обеими руками крутит какой-то железякой в замочной скважине.

– Что-то случилось? – спросил Тони, обернувшись.

– Там… портреты… они все на них… на этих портретах, – с трудом выговорил я, тяжело дыша.

– Какие портреты? Кто все? – Тони непонимающе смотрел на меня.

– Пойдем скорее! Я сейчас все тебе покажу, – я жестом пригласил его следовать за мной.

Мы направились к залу. Почему-то в нем теперь горел свет, и, подходя к двери, мы, чтобы не привлекать внимания, выключили свои фонари. Подкравшись на цыпочках, мы осторожно заглянули внутрь. Действительно, все люстры были включены, и зал был освещен сотней лампочек в форме свечей. Правда, самое странное было не это. За столом сидели люди... Все они о чем-то говорили, с их лиц не сходили улыбки, кто-то смеялся. Но все это происходило в абсолютной тишине, как в немом кино. Голосов не было... Они беззвучно обменивались словами, беззвучно смеялись, беззвучно чокались бокалами, в которых искрилось, играя в свете люстр, вино. Во главе стола строго сидел Ларри в черном костюме времен Кромвеля, с белым кружевным воротником. Я посмотрел на Тони.

– У тебя очень обостренная тяга к живописи, – проговорил он, с трудом шевеля непослушными губами. – Мне кажется, портреты – не самое интересное здесь.

И действительно. Сейчас с картинами все было в полном порядке. Но кто были эти люди? Мы продолжали молча смотреть это «немое кино». Некоторое время странные гости еще сидели за столом. Потом мужчины стали по очереди вставать и приглашать дам на танец. Через минуту за столом остался один Ларри, а все десять пар уже кружились по залу в полной тишине, и лишь по их движениям можно было определить, что они танцуют вальс.

Наконец, я набрался смелости и вошел в зал. Лампочки на мгновение засветили ярче, а потом плавно, но быстро погасли. Зал погрузился во тьму. Я включил фонарь и быстро обследовал его лучом весь зал. Никого не было.

– Мне срочно нужно выпить, – сказал Тони и направился к столу.

Он взял со стола бокал, поднял его до уровня своих глаз и внимательно рассмотрел со всех сторон, светя на него. Затем он поднес бокал к носу и понюхал, после чего положил фонарь на стол, поставил рюмку и взял бутылку. Некоторое время он возился с горлышком, потом, наконец, открыл ее и налил содержимое в бокал.

– Превосходный аромат, – подытожил он и сделал глоток, но тут же сплюнул и поморщился. – Это же кровь!

Я взял со стола бутылку, из которой пил Тони, и поднес ее горлышко к носу. Пахло вином. Очень хорошим, дорогим. Я аккуратно сделал глоток прямо из горлышка. Отличное вино.

– Тони, тебе показалось. Великолепное вино. Я такого никогда раньше не пробовал. Интересно, какая у него выдержка?

– Говорю тебе, Саймон, это кровь! Я что, по-твоему, не отличу вкус вина от вкуса крови?

– Слушай, Тони, я тоже несколько напуган всем тем, что здесь происходит. Но это не повод для истерики. Иначе мы действительно не выберемся отсюда.

Я сделал еще один глоток и почувствовал характерный для крови металлический привкус. Я резко выплюнул ее, чуть не забрызгав Тони. Во рту сразу пересохло, захотелось пить. Я наклонился и принялся сплевывать вязкую слюну, которая заполняла мне рот.

– Значит, вино? – спросил мальчик.

– Извини, Тони, ты был прав. Это кровь.

Очень хотелось пить. Мы с Тони направили наши фонари на стол. Там было множество бутылок, но пить из них мы не рискнули.

– Пойдем дальше, – предложил я. – Нам нужно поскорее найти этих американцев и убираться отсюда.

– Если они еще живы, – ответил Тони.

Мы пошли к следующему залу, где располагался бар. В баре было темно, и лишь стойка в дальнем углу зала была освещена тусклым светом ламп.

– Может быть, хоть здесь можно найти нормальную выпивку? – поинтересовался Энтони. – Не могу больше чувствовать себя вампиром.

– Можно рискнуть, – согласился я. Действительно, очень хотелось избавиться от этого металлического привкуса. – Но я первым пробовать не стану.

– Опять придется все пробовать мне? Я начинаю казаться себе слугой императора-параноика, обязанным отведать блюдо хозяина, чтобы тот убедился, что оно не отравлено, – болтал Тони, чтобы заглушить страх.

– Да, тревожная, наверное, у них была жизнь. Каждый обед мог стать последним, – сказал я, решив его поддержать. – Но, в любом случае, лучше уж есть такие обеды, чем питаться блюдами ирландской кухни. Только не обижайся.

Мы направились к стойке, которая призывно светилась в дальнем углу. Множество бутылок с различными напитками, рюмки, такие чистые и прозрачные, блестящие краны, которые только и ждут того, чтобы к ним поднесли бокалы, и они сразу же наполнят их прохладным светлым пивом – все это усиливало нашу жажду. Мы были путниками, отбившимися от каравана и затерявшимися в бескрайней пустыне. Последние капли воды закончились дня два назад, и во рту пересохло так, что язык прилипал к небу. Барная стойка была нашим оазисом. Только бы она не оказалась миражом! Я представил себе, как пена слегка щекочет губы, а прохладное пиво заполняет рот. Да к черту пиво! Сейчас бы очень кстати оказалась обычная вода. Какой бы вкусной она была!

– Выглядит заманчиво, – сказал Энтони. – Где же бармен?

– Где, черт побери, весь персонал и все эти американцы? – спросил в свою очередь я.

– Стоп! – крикнул Тони. – Ты видел это?

– Что? – спросил я.

– Одна из рюмок пошевелилась, – проговорил Тони.

Я пригляделся. Рюмки, как и положено, висели кверху ножками над стойкой. В следующее мгновение одна из рюмок вылетела и, пролетев между мной и Энтони, разбилась о стену позади нас. Не прошло и трех секунд, как вслед за ней почти одновременно полетели еще две рюмки. Мы в последний момент успели присесть, и рюмки пролетели мимо. Тони одним большим прыжком добрался до ближайшего столика и перевернул его. В стол с дребезгом ударились еще несколько рюмок. Я побежал к Тони. Мелкие осколки хрустели под моими ногами. Мы затаились за столом и накрыли руками головы. Через несколько секунд удары по столу стали ощутимее. С каждым ударом нас стало обдавать брызгами. В воздухе запахло спиртным.

– Бутылки пошли, – заметил Тони.

Я видел, как некоторые бутылки и бокалы пролетали над нашими головами и разбивались о стену.

– Интересно, много там еще посуды? – спросил я.

Вокруг нас образовались большие лужи: вино, виски, коньяк. Через несколько мгновений к бутылкам добавилось еще что-то. Это было точно не стекло. Что-то с глухим стуком ударилось о крышку стола. Внезапно сбоку от меня на уровне глаз блеснула сталь. Я повернулся. Это было лезвие большого ножа. Нож пробил насквозь крышку стола, и теперь его лезвие находилось в нескольких сантиметрах от моего лица. Следующий нож, пробивший стол, прорезал мой пиджак.

– Надо убираться отсюда! – крикнул я Тони. – Берем стол и быстро двигаемся к той двери, – я указал на выход в следующий зал.

Мы уперлись в ножки стола и стали продвигаться к выходу из бара. Пол был весь залит алкоголем и засыпан осколками стекла. Посуда продолжала лететь в наш деревянный щит. Наконец, мы добрались до дверей и выскочили из зала. Тони оглянулся.

– Черт! – крикнул он и бросился закрывать двери.

Вовремя. Вся мебель в баре, медленно покачиваясь, начала подниматься в воздух: столы, стулья, барные табуреты. Затем они все быстрее стали двигаться в нашу сторону. Как только Тони закрыл двери, вся мебель, что была в баре, с грохотом обрушилась на них. Двери выдержали. Было слышно, как за ними с треском ломаются столы и стулья.

– А мило мы зашли выпить, – сказал, отдышавшись, Тони.

– Отличная профилактика алкоголизма. Как рукой снимает, – ответил я.

Мы огляделись по сторонам. Это была все та же столовая, в которой недавно правил бал немой Ларри.

– Как мы умудрились сюда попасть? – спросил я.

– А я давно замечал – стоит пойти за тобой, и обязательно оказываешься там, где жратва.

– Погоди. Мы вошли из столовой в бар, а потом из него прошли в дверь, которая никак не могла вести обратно в столовую. Черт! Бьюсь об заклад, что мы должны были пройти в другой зал.

– А, может, это и есть другой зал? – неуверенно проговорил Тони.

Я осмотрелся. Только сейчас я понял, что с электричеством все было в порядке. Люстры освещали просторный зал. Да, это была та самая столовая. Портреты на стенах, стол… На столе, правда, ничего не было.

– А где скатерть? Где еда? – спросил я.

– Все же тебя интересует только это!

Молодец мальчик, хорошо держится.

– Тем более. Нет еды – значит, не имеет смысла здесь задерживаться, – согласился я и направился к дверям в другом конце зала.

– Как думаешь, куда приведут нас эти двери? Я тут знаю один бар по соседству. Правда, там сейчас грязновато и встречают в нем недружелюбно. Если за этой дверью снова он, я, пожалуй, откажусь... Тони?

Я обернулся. Тони стоял на том же месте, где я оставил его, и испуганно смотрел на меня.

– Пойдем! Что ты встал, как вкопанный?

– Я… я не могу, – проговорил срывающимся голосом Тони. – Саймон, я не могу сдвинуться с места.

Я посмотрел на ноги мальчика и оторопел – они по щиколотку ушли под пол. Он медленно погружался все ниже и ниже. Пол вокруг него из паркетного превратился в темный зыбучий песок.

– Уходи оттуда скорее! – крикнул я.

– Твою мать, Дэдди! Я не могу пошевелиться! – лицо Тони исказилось смесью испуга и злости. – Сделай же что-нибудь!

Я попытался подбежать к нему, чтобы схватить его, и вовремя остановился в том месте, где пол переходил в песок. До Тони оставалось около шести футов. Я протянул руку.

– Хватайся!

Тони вцепился в мою руку. Я попытался вытянуть его, но почувствовал, что у меня ничего не получится. Мои ноги стали соскальзывать, и я чуть было сам не увяз.

– Подожди! Я сейчас, только не уходи никуда, – неудачно пошутил я. – Отпусти мою руку, – казалось, Тони меня не слышит. Он мертвой хваткой держался за меня и не желал отпускать. Я посмотрел вниз. Он погрузился уже по колени. – Тони, немедленно отпусти меня! Я сейчас что-нибудь придумаю. Я вытащу тебя, слышишь?

Наконец, он отпустил мою руку. Я побежал к столу, схватил первый попавшийся стул и вернулся с ним обратно.

– Держи! – я протянул вперед стул, крепко держа его за спинку.

Тони попытался ухватиться, но стул вдруг рассыпался. Он превратился в песок. В такой же, как тот, в котором увязал Тони. Я снова бросился к столу, попытался схватить еще один стул, но стоило мне к нему прикоснуться, как между моими пальцами вновь оказался песок. К моим ногам ссыпалась небольшая темная кучка, которая только что была стулом. Следующий стул повторил судьбу предыдущего.

– Саймон, пожалуйста, скорее! – Тони увяз уже по пояс.

И в это мгновение вся мебель, которую я мог видеть, превратилась в песок и осыпалась на пол. Несколько секунд я стоял и смотрел на эти кучки, не зная, что мне делать. Я осмотрел зал, и мой взгляд остановился на гардинах. Я тут же бросился к окну и резким движением сорвал одну из них. Затем я быстро скрутил из нее жгут и по обеим его концам завязал по узлу.

– Хватайся! – я кинул Тони один конец жгута.

Он ухватился за этот канат чуть выше узла, и я что есть силы стал тянуть. Поначалу мне казалось, что ничего не выходит. Я упирался в пол, вкладывая всю свою силу. Кажется, у меня начало получаться. Тогда я повернулся к Тони спиной, перекинул свою половину жгута через плечо и пошел словно невольник, тянущий судно против течения. Очень медленно, но все же я продвигался вперед. Я оглянулся: сейчас Тони был погружен только по пояс. Он пытался, насколько это было возможно, помочь мне. Небольшое усилие, и я сделал еще несколько шагов. Вдруг стало совсем легко. Это произошло столь неожиданно, что я упал. Но тут же вскочил на ноги и обернулся. Все в порядке. Мальчик лежал на полу и тяжело дышал. Просто в тот момент, когда я вытащил его, он отпустил канат. Я подбежал к нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю