Текст книги "Уместны были бы привидения..."
Автор книги: Алекс Форэн
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Саймон
…читал материалы по выставке «Золото инков», которая открывалась вскоре в Берлине, и, как всегда, выключил звук мобильного. Он начал вибрировать, и я взглянул на дисплей. Звонила Николь. Я улыбнулся и взял трубку.
– Привет, детка.
– Саймон, только что позвонили из Хэмфилда, графство Уиклоу, и сказали, что им требуются охотники за привидениями.
– Ты рассказала им, как в средние века поступали с грязными мистификаторами?
– В красках. Я даже разъяснила, как правильнее складывать костер для них.
– Умница. Но, раз ты звонишь, значит, они все же настаивают, чтобы мы приехали?
– Хочешь, чтобы я перезвонила и сказала, что ты до выходных занят чтением материалов о сокровищах Эльдорадо?
– Ты что, тоже записалась в медиумы? Как ты узнала о статье? Ладно. Позвони Энтони, пусть мальчик вытащит затычки своего плеера из ушей, и будет готов минут через сорок.
Часа через два мы уже въехали в ворота, над которыми красовался выбитый в камне девиз «Правда до конца», и теперь ехали по дороге, посыпанной гравием, который хрустел и разлетался из–под колес нашей машины. Я смотрел в окно на проносящиеся мимо деревья и аккуратно подстриженные кусты, которые обрамляли дорогу невысокой зеленой изгородью. Вдали показался замок. Ехать до него было около мили. Мне не терпелось приступить к работе. Я стал всматриваться в замок. Это было большое серого камня строение в готическом стиле. Его высокие башни устремлялись к небу, как будто пытаясь прикоснуться к нему своими шпилями. Создавалось впечатление, что он весь вытянулся ввысь. В таком замке вполне могли обитать фантомы. Кто знает, что скрывали его стены, о каких тайнах умалчивали…
Мои размышления были прерваны бешеным ритмом ударников и надрывающейся электрогитарой. Я повернулся к Энтони. Он сидел за рулем и покачивал головой в такт своей любимой музыке. Провод его наушников тянулся из нагрудного кармана и терялся в шевелюре. Один из наушников выпал из уха, и теперь я вынужден был слушать этот кошмар. Вся жизнь Энтони проносилась под звуки тяжелого рока, и, находясь рядом с ним, я периодически слушал такие вот отрывки своеобразного саундтрека к его жизни.
А еще жвачка. Он всегда жевал ее. Порой мне казалось, что он и во сне не прекращает ее жевать. Вот и сейчас он энергично двигал челюстями, а одной рукой доставал из пачки очередную бледную подушечку. Салон автомобиля сразу же наполнился мятным ароматом.
– Тони, ты хоть понимаешь, что постоянно жевать вредно? – спросил я.
– Что? – Энтони вытащил из уха наушник.
– Говорю, вредно жевать без остановки, – повторил я. – Когда ты жуешь, у тебя желудочный сок вырабатывается. Так и язву желудка недолго заработать.
– После еды можно. К тому же этот желудочный сок способствует лучшему усваиванию пищи, – ответил Энтони и снова вставил в ухо наушник.
Когда мы, наконец, подъехали к замку, первое, что мы увидели, были два столика, стоявшие неподалеку от главного входа. За одним из них сидели трое молодых мужчин, а за другим – три симпатичные девушки. Когда я вышел из машины, двое мужчин уже направлялись в мою сторону. Третий же, самый крепкий, подсел за столик к девушкам. Он обнял двух из них, блондинку и рыжую, и сказал, по-видимому, что-то очень смешное, потому что девушки громко засмеялись.
– Здравствуйте! Я Джефф, а это Генри, – сказал один из подошедших.– Если вы охотники за привидениями, то это я вам звонил.
– Мы исследователи аномальных явлений, – поправил его я. – В частности, мы пытаемся обнаружить и установить контакт с тем, что в просторечии принято называть призраками или фантомами. Я доктор Саймон Дикселль, вот моя карточка. Это Энтони, мой ассистент. Рассказывайте, что у вас происходит.
– Что происходит на самом деле, об этом, скорее, вам судить. Но мы, совсем не будучи легковерными, готовы уже, кажется, поверить в то, что в замке есть привидения, – начал Джефф. – Слишком много необъяснимых вещей произошло за несколько дней нашего пребывания здесь. Не то, чтобы очень страшно, но, признаться, интересно…
– Вы видели в замке призраков? – спросил я.
– Видели… – замялся Джефф, – нечто, более всего напоминающее привидение.
– И вы уверены, что это не могло быть шуткой хозяина или прислуги? – саркастически спросил я.
– Вы полагаете, мы не задумывались над такой возможностью? – в том же тоне ответил вопросом на вопрос Джефф. – Но это превосходит любую мыслимую мистификацию.
– О’кей. Не обижайтесь, я вовсе не хотел вас оскорбить, – поспешил я заверить его. – Хорошо. Сначала нам нужно будет ознакомиться с местностью, а потом мы осмотрим замок. А вы должны будете рассказать нам подробно обо всем, что показалось вам необычным.
– Конечно.
– Тогда приступим. Тони, доставай свои термометры для супа! – сказал я Энтони.
Повернувшись к клиентам, я заметил, что эта фраза их обескуражила.
– Ничего не понимаю в этих современных железяках. Я профессиональный историк. А мальчик – очень способный, только жует много. Прикус вырабатывает, – пояснил я и, заподозрив, что такое объяснение их удовлетворило не вполне, добавил: – Сейчас будем сканировать замок.
К этому времени Тони вылез из машины, открыл заднюю дверцу, достал ноутбук, серебристый чемоданчик с портативными датчиками, и мы направились к столикам, где располагалась остальная компания.
– Наконец-то вы приехали! – сказала одна из девушек, рыженькая. – Здесь такое творится! Это просто кошмар.
– Да не слушайте вы ее, – перебила ее другая девушка, образец блондинки. – Она просто трусиха. Пусть это привидение еще немного нас попугает. Это так здорово!
Было непонятно, шутила она или говорила серьезно. Энтони тем временем включил ноутбук и запустил специальную программу, выдающую на экран результаты сканирования. Я взял сканер.
– А часто вы, вообще, встречаетесь с настоящими привидениями? – спросил меня третий парень, на время прекратив тискать девушек.
– К сожалению, чаще всего мы встречаемся с людьми, излишне приверженными крепким напиткам. Или со случаями, когда хозяин дома вызывает нас, чтобы привлечь к себе внимание общественности. Несколько раз нас вызывали в случае пропажи драгоценностей или денег, но оказывалось, что это была банальная кража. Дальше такими делами занималась полиция. Иногда дети, которым родители уделяли мало внимания, начинали выдумывать истории о призраках. Но был один случай, когда мальчик не просто придумал сказку о привидении, но и с помощью своих телекинетических способностей заставил окружающих поверить в нее. У него был замечательный, редкий дар. Он с легкостью передвигал небольшие предметы на расстоянии…
Тони еще возился с приборами, и я мог себе позволить немного поболтать, одновременно наблюдая за реакцией слушателей:
– Вообще должен вам сказать, что у нас около ста пятидесяти вызовов в год, и больше семидесяти процентов из них – полная ерунда. Полагаю, и ваш случай – не исключение. Хотя бывает, конечно, что мы обнаруживаем и настоящих фантомов. Это Ирландия, и призраков здесь гораздо больше, чем в любой другой стране, кроме, пожалуй, Англии и Шотландии. Ну, еще, возможно, Мальты.
– И давно вы этим занимаетесь? – спросил Джефф.
– Я занимался историей средних веков, а медиевистика без привидений – как ирландская кухня: всего много, но вкус отсутствует начисто. Какое-то время назад в брюссельском университете я увлекся теорией – бредовой, конечно, – согласно которой Британские острова – это осколки затонувшей Атлантиды, поэтому их жители, как потомки атлантов, обладают различными паранормальными способностями. Чем и объясняются, в частности, нередкие случаи полтергейста. На самом деле, конечно, острова находятся в зоне большого количества мощнейших геомагнитных потоков, в том числе, аномальных, поэтому двери между параллельными мирами здесь просто не закрываются. Вот привидения и шастают – туда-сюда, туда-сюда…
Здесь я взглянул на девушек и понял, что мы можем их потерять. Они смотрели на меня не мигая, раскрыв рты. Я вспомнил прочитанную недавно статью о том, что в модных бутиках женщины впадают в измененное состояние сознания, о чем говорят все признаки транса – они перестают мигать, не реагируют на посторонние раздражители и так далее. Кажется, когда меня заносит, я конкурирую с модным бутиком. Ужас. Нужно было что-то делать, и я быстро свернул тему:
– Шучу, конечно. Словом, я приехал сюда, подобрал команду из местных специалистов разного профиля, нашел финансирование и начал работать… А сейчас мне нужно, чтобы замок остался абсолютно пустым. Попросите, чтобы все, кто находится внутри, покинули его.
Джефф, внимательно выслушав мое нарциссическое выступление, хотел, видимо, что-то сказать, но раздумал, кивнул в знак согласия и направился к замку.
* * *
Пока персонал покидал замок, я, по просьбе девушек, все же поведал им несколько легенд о привидениях. Начал, разумеется, с призраков, обитавших в Тауэре. Рассказал об архиепископе Томасе Беккете, потом – о леди Джейн Грей, известной «Королеве на девять дней». Поведал и об узнике в Железной Маске, с которым нам недавно довелось свести знакомство на юге Франции. Девушки симпатично попискивали, а когда я закончил, отчего-то затихли и стали похожи на старательных абитуриенток за пять минут до экзаменов. Словом, были милы.
– Это все случилось на самом деле? – спросила одна из них после некоторого молчания.
– Так гласят легенды, – ответил я, пожал плечами и, покосившись на Джеффа, вернувшегося уже некоторое время назад, добавил: – А теперь мне нужно приступить к работе!
В сопровождении притихшей свиты наших клиентов мы вошли через массивные двери в обширный холл замка. Энтони включил приборы и склонился над монитором.
– А можно поинтересоваться, как работает ваш сканер? – спросил Джефф.
– Конечно, – вздохнул я. – Правда, если я буду отвечать на все ваши вопросы, я не продвинусь дальше холла. Впрочем, извольте… – я указал на небольшое отверстие в сканере. – Там находится мембрана, которая является источником ультразвуковых излучений. Эти излучения, попадая на какой-либо объект, отражаются от него и возвращаются обратно к уловителю, а дальше, подобно тому, как это делают дельфины и летучие мыши, мы с помощью отраженного ультразвука можем определить форму объекта, расстояние до него, координаты и ориентацию. Кроме этого, сканер снабжен мощным излучателем рентгеновских, ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, а также чувствительными температурными и радио-датчиками. Все вместе позволяет нам получить достаточно подробную информацию о местности. Словом, все похоже на миноискатель у саперов, только этот можно назвать «фантомоискателем», – сказал я и включил сканер.
Девушки зажмурились и заткнули уши руками, потому что раздался звук, похожий на писк, который издают ночью летучие мыши. Когда через минуту я выключил сканер, все облегченно вздохнули.
– А теперь информация, которую мы получили, передается в компьютер и обрабатывается специальной программой. Ну как, Тони, готово?
– Да, есть картинка, – ответил Энтони.
Генри и Джефф подошли к нему и вгляделись через его плечо в экран. На нем был четкий план первого этажа замка
– Ловко, – сказал Джефф, – действительно впечатляет.
– Вроде все показатели в норме, – сказал Энтони.
– А температурный режим? – спросил я.
– Сейчас посмотрим, – Тони набрал на клавиатуре комбинацию из нескольких кнопок, переключив режимы, и на изображении появились красные и синие зоны.
– Кажется, тоже все в пределах обычного, – сказал Энтони. – Хотя, постойте… – проговорил он, внимательно изучая план замка. – Кажется, есть небольшое колебание… Вот здесь, – он указал на зону, окрашенную синим цветом.
Тони сделал изображение более крупным. Некоторое время на картинке не происходило никаких изменений, а потом вдруг из зоны, на которую указал Тони, вынырнул небольшой синего цвета круг и довольно заметно переместился по диагонали. Рыженькая девушка, заглядывавшая, как и все, через плечо Тони, взвизгнула и прильнула к Джеффу. На какое-то мгновение в воздухе повисла напряженная тишина. Потом все вопросительно посмотрели на меня.
– Пока ничего не могу сказать, – сказал я. – Но интересно… Тони, отметь, где это, там нужно будет посмотреть повнимательнее.
– Вы сейчас туда пойдете? – затаив дыхание, спросила блондинка.
– Чуть позже. А сейчас, пока все, насколько я понимаю, здесь, я хотел бы задать несколько вопросов, – я достал блокнот. – Наблюдал ли кто-нибудь исчезновение или разрушение каких-либо вещей в замке?
– У меня в спальне кролик был игрушечный, а потом я его нашла с оторванной лапой, – оживилась рыженькая. – Я отдала его горничной, а потом он опять появился у меня. Весь в крови, – она поморщилась и невольно передернулась, произнеся это.
Неужели? – подняв бровь, осведомился я.
Так-таки с места в карьер! «Материализация объектов»? – сделал я пометку в блокноте.
– Кролика покажете?
– Я его выбросила…
– Поторопились, юная леди. Что же это вы так с животными?.. А предметы какие-нибудь перемещались?
– Поднос, – невнятно ответил Генри.
– Люстра раскачивалась, – как-то потупившись, добавил Джефф.
– Даже так? Полтергейст… Недеструктивные воздействия на объекты, – пробормотал я себе под нос. – Звуки необычные? Голоса какие-нибудь?
– Да. Уже в первую ночь я услышала детский плач. Еще слышала хихиканье в коридоре. И шепот, который доносился как будто из-за кровати, – говорила взволнованно рыженькая.
– Угу, – покачал я головой.– А визуальные контакты? Вы говорили по телефону, что кто-то видел самого призрака.
После этого вопроса все оживились и стали, перебивая друг друга, рассказывать о том, как прошлой ночью видели «живое» привидение. Все сошлись на том, что это была некая светящаяся сущность, которая полетела от них прочь, как только они за ней погнались, а потом и вовсе исчезла.
– Ну, и последний вопрос: никто из вас не замечал у себя каких-либо паранормальных способностей? Все странности ведь начались только когда вы приехали сюда?
Все молча переглянулись. Кто-то пожал плечами.
– Да нет, мы-то здесь при чем? – произнес, наконец, тот парень, которого мне еще не представили. – Все дело в замке.
– Ну, хорошо, – подытожил я. – Давайте походим по замку. Покажете, где все происходило?
Как все-таки обманчиво зрение – снаружи замок показался мне довольно большим, но я не ожидал, что внутри он выглядит еще внушительнее.
Мы прошли в просторный светлый трапезный зал.
– Простите, мистер… – обратился ко мне Генри.
– Дикселль. Или доктор Дикселль. Но можете звать меня просто Саймон.
– О’кей, Саймон, – кивнул Генри. – Нас с Джеффом вы уже знаете, а это Крис, – Генри указал на того мужчину, имя которого я еще не знал. – Ну, и девочки: Мэй, Пэт и Пэм, – продолжал Генри, указывая поочередно на девушек.
Девушки очень симпатично улыбнулись.
– Тони, пробегись пока по замку, – обратился я к напарнику.
– О’кей, Дэдди, – ответил Энтони, вставил в уши наушники и ушел в следующий зал.
– Дэдди?.. – удивленно спросил Джефф.
– Вся команда зовет меня так, – я махнул рукой. – После одного случая. Мы ждали ночью на окраине Брюсселя, когда появится один злобный… монстр. Я чуть задержался, а когда приехал, понял, что все на взводе. От них аккумуляторы можно было заряжать. Ну и, чтобы как-то сбросить напряжение, я пошутил: «Don’t worry, daddy is here». Не знал тогда, что сам придумал себе прозвище. Впрочем, мне льстит… Но мы отвлеклись.
– Посмотрите, доктор, – сказала до сих пор молчавшая черноволосая девушка, указывая на портрет какого-то сурового мужчины. – Видите зеркало, нарисованное за этим типом? Вчера в нем появилось вот это отражение. Как будто ребенок улыбается. Видите? Раньше его не было.
– Уверены, что не было? – спросил я и внимательно посмотрел сначала на портрет, а потом на девушку. Она производила впечатление очень неглупой.
– Абсолютно, – ответила она спокойно.
– В моей практике был случай, когда одному молодому человеку улыбался портрет его прадедушки, – начал я.
– И что? – заинтересовался Крис.
– Мы обследовали весь дом, но не обнаружили ничего необычного. Я даже забрал этот портрет для более детального исследования в лабораторию. Но все было в полном порядке. Это был вполне обычный портрет, и никакой аномальной активности обнаружить не удалось. Я вернул портрет хозяину и сказал, что с ним все в порядке. На следующий день молодой человек снова вызвал нас и сказал, что портрет на сей раз не только улыбался ему, но и подмигивал. Все стало окончательно понятно, когда молодой человек обнаружил одну закономерность: прадедушка начинал себя странно вести только после того, как правнук выпивал определенное количество вина. У вас, кстати, здесь есть винный погреб?
– Я не очень много пью, доктор, – ответила девушка (кажется, ее звали Пэт), – а когда это случается, сплю очень здоровым сном, мне не снятся кошмары и, поверьте, я не общаюсь с портретами.
– Не обижайтесь, я не имел в виду вас – просто пришлось к слову. Однако, пользуясь этим, я должен спросить, не употреблял ли кто-нибудь из вас в последние дни галлюциногенные препараты?
– Саймон! – перебил меня Генри. – Давайте договоримся: мы не сбежавшие из психушки сумасшедшие, и вы сделаете вид, что верите в это, а мы сделаем вид, что верим в возможность обнаружения привидений вашим, как вы говорите… термометром для супа.
– По рукам. И, раз так, давайте начнем с этого портрета.
Я извлек из кармана портативный датчик аномальной активности и диктофон.
– Лестница на второй этаж, – наговаривал я на диктофон. – Портрет маслом, написанный… – я посмотрел на подпись, – в 1753 году. Очевидец утверждает, что имело место изменение рисунка.
Я включил датчик, но тот не издал ни звука.
– Аномальной активности первой степени не обнаружено.
Я щелкнул кнопкой диктофона, и запись прекратилась.
– А что это за прибор? – спросил Крис, указывая на мой датчик.
– Это датчик аномальной активности. Он, конечно, может обнаружить далеко не все, но самые распространенные аномалии распознает сразу.
– Сильно. А давно появилась ваша фирма?
– Около пяти лет назад. Я тогда так увлекся изучением материалов о призраках, что подумал: «А может быть, фантомы и правда существуют?». Я стал искать какие-то научные объяснения этому феномену. Логично предположить, что после смерти живого существа, будь то человек или какой-либо другой организм, его жизненная энергия сохраняется. Те самые необъясненные до сих пор семь граммов… Ее исчезновение противоречило бы всем законам физики. Я решил создать группу, которая будет изучать эту проблему. В нее вошли специалисты из разных областей: физики, биологи, химики, историки, и, конечно же, люди, которые могут непосредственно вступать в контакт с призраками – медиумы. Так появился «Контакт». На сегодняшний день…
– Привидение! – послышался женский крик откуда-то со второго этажа. – В моей спальне привидение!
По лестнице бежала Мэй. Я и не заметил, когда она отошла. Но сейчас она была очень красива. Все же огромные глаза и неподдельное волнение очень идут женщинам.
– Это ужасно, – говорила она нервной скороговоркой. – Я открыла дверь и увидела, что возле моей постели висит в воздухе огромное привидение. Белое, какой-то странной формы. Я уверена, что оно ожидало меня, чтобы… – Мэй сглотнула. – Я сразу же захлопнула дверь и побежала к вам.
– Саймон, пойдемте, посмотрим, – возбужденно проговорил Джефф, – может быть, оно еще там.
Мы побежали вверх по лестнице. Она была не очень длинная, но когда я добежал до второго этажа, у меня появилась одышка. Надо будет все-таки заняться каким-нибудь спортом! Хотя бы десяток килограмм сбросить – уже легче станет. Мы пробежали еще немного, и Джефф остановился напротив двери, где, по всей видимости, была спальня Мэй. Он посмотрел на меня, ожидая каких-то указаний. Я молча взялся за ручку двери и резко распахнул ее. Комната была просторной и светлой. В дальнем углу, возле туалетного столика стояла горничная. Она возилась с цветами, расставляя их в вазе так, чтобы букет выглядел идеально. Когда я открыл дверь, она лишь на мгновение обернулась и продолжила свою работу. Какие хорошенькие, однако, здесь горничные!
– Мари, здесь кто-то был минуты две назад? – спросил Джефф.
– Только мисс Мэй, – горничная отошла немного в сторону, посмотрела на свою работу и лишь после этого повернулась к нам. – Но она даже не вошла. Только открыла дверь и сразу закрыла ее.
Я почувствовал, что в комнату кто-то вошел, и обернулся – это как раз была Мэй. Сейчас она выглядела уже достаточно спокойной.
– Опишите, пожалуйста, что вы видели, – обратился я к ней.
– Оно было здесь, – тихо ответила Мэй. Она прошла мимо меня и встала так, что кровать оказалась между нами. – Огромное белое привидение. Я не успела толком его рассмотреть, потому что сразу захлопнула дверь и убежала.
– А где были вы три минуты назад? – на сей раз я обратился к горничной.
– Здесь. Наводила порядок, – горничная удивленно посмотрела на меня.
– Постарайтесь вспомнить, что конкретно вы делали и где именно вы находились.
– Я точно не помню, – было видно, что горничная растерялась.
– Ну, хорошо. Предположим, что вы протирали этот шкаф, – я указал на тот шкаф, возле которого стояла горничная.
– Нет. Это я сделала раньше, – ответила горничная.
– Значит, вы уже занимались цветами? – спросил я.
– Ммм… Скорее, я меняла постельное белье.
– Спасибо. Продолжайте, пожалуйста, свою работу.
– Так что это, по-вашему, было? – спросил Джефф после небольшой паузы.
– Я полагаю, что никаких призраков здесь не было, – ответил я. – Мэй, я могу вас попросить на минуту выйти из комнаты и закрыть дверь?
– Но… Да, конечно, – ответила Мэй.
– Когда я позову вас, откройте дверь.
– Хорошо, – сказала Мэй и вышла из комнаты.
Я подошел к кровати и снял с нее шелковое бежевое покрывало. Затем я убрал в сторону одеяло и подушки и схватил обеими руками белоснежную простыню.
– Входите! – крикнул я и резко вскинул руки вверх так, что оказался полностью скрыт за простыней для тех, кто войдет в спальню. Вероятно, они должны были видеть лишь мой неясный контур на фоне окна.
Когда я опустил руки, то увидел, что Мэй стояла в комнате. Она покраснела, а Джефф улыбался, глядя на нее.
– Кажется, мне удалось поймать ваше привидение, – сказал я максимально замогильным голосом.
– Так это была простыня? Простите, мне так стыдно. Я чувствую себя полной дурой, – лицо Мэй еще больше налилось краской.
– Ничего страшного, такие моменты очень развивают, по себе знаю, – успокоил я ее. – Но раз уж мы все равно оказались здесь, то скажите, что необычного вы наблюдали в этой комнате.
– Теперь уже не знаю, – начала Мэй. – Но здесь каждую ночь происходит что-то странное. Вот, например, эти подушки. От них исходил какой-то шепот. Ну, мне так показалось…
– Давайте посмотрим, что это могло быть, – я стал внимательно осматривать кровать и стену, возле которой он стояла. – Знаете, в шестнадцатом веке произошел один забавный случай, – я взял подушки. – Некий хитрый слуга захотел завладеть богатствами своего покойного хозяина. Он проделал небольшую дыру в стене спальни его вдовы, просунул в нее тростниковую трубку и стал каждую ночь общаться с ней от имени духа ее умершего мужа. Каждую ночь он советовал ей взять слугу себе в мужья. Он постоянно твердил, что это необходимо для ее же пользы… Поэтому я и проверяю все… Вдруг в этой стене, – я показал на стену, – тоже есть маленькое отверстие, которого вы просто не заметили?
– А чем закончилась эта история со слугой? – спросила Мэй после небольшой паузы.
– Все закончилось хорошо: вдова все-таки не решилась ослушаться совета своего покойного супруга, и вскоре вышла замуж за слугу. Он оказался замечательным мужем, и они вдвоем прожили жизнь в богатстве, любви и согласии.
Мы покинули спальню Мэй и продолжили обследование замка. В одном из коридоров к нам подошла блондинка – кажется, Пэм. Девушка была чем-то напугана.
– Идите скорее сюда! – произнесла она и подвела нас к какой-то двери. – Я хотела зайти в туалет, – она почему-то покраснела, после чего поспешно добавила: – Мне нужно было посмотреть, не растрепалась ли у меня прическа. Вот послушайте, – девушка приникла к двери, и мы поступили также. – Слышите? Там какие-то ужасные звуки…
За дверью действительно что-то происходило. Все затаили дыхание, и в наступившей тишине стал отчетливо слышен странный шум, доносящийся из-за двери. Можно было разобрать тихое рычание и еле слышимое постукивание. Звук трудно было идентифицировать, но я, кажется, узнал его. Все же опыт – незаменимая штука. Я жестом попросил всех отойти от двери. Еще несколько секунд все стояли в ожидании и не знали, что делать. Вдруг из туалета раздался звук сливающейся воды. От неожиданности девушки взвизгнули и бросились в объятия мужчин, а в следующее мгновение дверь раскрылась. На пороге стоял Тони. Он замер, окинул нас удивленным взглядом и вынул из уха один наушник. Рычание и барабанная дробь, которые из него раздавались, стали слышны чуть громче. К этим звукам добавились электрогитары.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Нет, Энтони. Все в порядке. Просто ты так долго не выходил, что мы начали переживать и собрались перед дверью на случай, если тебе потребуется помощь. Ты дезактивировал там всех призраков? – кивнул я в сторону туалета.
Напряжение тут же спало, и мужчины дружно засмеялись, а девушки почему-то обиделись и поспешили уйти.
– Правда, у нас прелестные девочки, профессор? – сказал, смеясь, Крис. – Боюсь, что скоро привидения, чудовища и вампиры станут мерещиться им за каждым углом. Я не удивлюсь, если сегодня ночью они и меня обвинят в связях с темными силами.
Я тщательно осмотрел зеркало, висевшее в этом же коридоре. Девушки утверждали, что с ним было что-то неладно – дворецкий временами вовсе не отражался в нем… Я попросил позвать дворецкого. Когда он пришел, мы провели эксперимент. По моей просьбе он около пяти минут производил различные действия, стоя напротив зеркала: сначала поднимал поочередно то одну, то другую руку, потом вращался, ходил взад и вперед, прыгал на месте. Получалось неплохо, я даже подумал, что мог бы работать хореографом пингвинов. Однако, как я и ожидал, отражение в зеркале терпеливо и педантично повторяло все эти движения, несмотря на их очевидную комичность. Мой датчик тоже никак не отреагировал ни на дворецкого, ни на зеркало, а это означало, что с ними все в полном порядке. Дворецкий был жив и вполне упитан, а зеркало своей безотказностью даже вызвало у меня уважение.
Потом Крис и Джефф повели меня на улицу. Мы обошли ближайшие окрестности, осмотрели то место у реки, где, по их словам, вчера летало привидение. Датчик молчал. Джефф даже сделал предположение, что он сломан. Хотя я и говорил, что это невозможно, он все же уговорил меня взять другой датчик, и мы вернулись в замок.
У дверей нас встретил Энтони. Он выглядел возбужденным.
– Саймон, тебе нужно посмотреть на это, – сказал он. – Кажется, что-то есть.
На экране его компьютера вновь был план замка с включенным температурным режимом.
– Смотри, – показал Тони, – вот здесь, в самом углу, – небольшая зона с пониженной температурой, а ее там, по идее, не может быть. Это то же помещение, что мы отметили вначале.
– Так, – я посмотрел на монитор. – Ну, давайте, пойдем и посмотрим. Это где?
– Это подвальный этаж. Служебные помещения.
Вместе с нами пошли Генри, Джефф, Крис и дворецкий. Первым, что мы увидели, спустившись в сумрачный подвальный коридор, была странная фигура в долгополом оранжевом балахоне, напоминавшем одеяние буддийских монахов, и, как они, человек был брит наголо. Он стоял на коленях, спиной к нам, в углу коридора и, казалось, отбивал медленные поклоны.
– Какая набожность! – сказал я. – Кажется, время вечерней молитвы еще не настало.
– Ларри, – строго произнес дворецкий, – что это вы делаете?
Не вставая с колен, человек обернулся к нам и молча покрутил щепотью пальцев, обозначая работу отвертки. Действительно, судя по лежавшим на полу деталям, он занимался креплением розетки.
– Позже доделаешь, Ларри, – распорядился дворецкий. – Проводи господ на кухню. Им нужно там кое-что проверить.
Ларри молча кивнул и жестом показал нам, чтобы мы следовали за ним. В подвале были в основном складские помещения. Наверное, где-то здесь был и винный погреб. Еще я заметил, что здесь было несколько небольших комнатушек, в которых, по всей видимости, жили работники замка. Ларри провел нас в просторное помещение кухни, где повара готовили ужин. Здесь пахло мясом, луком, какими-то приправами, в названиях которых я всегда путаюсь. Что-то шипело, потрескивало, кастрюли выпускали в воздух облака пара, а два повара перелетали от плиты к столу, что-то на нем резали, и возвращались обратно к плите. Они переговаривались между собой по-французски, и родная речь ласкала мой слух, а родные запахи – обоняние истосковавшегося в Ирландии бельгийца.
– Энтони, можешь сказать точнее, где эта зона пониженной температуры? – спросил я, стараясь отвлечься от гастрономической ностальгии. – На мой взгляд, здесь наоборот жарковато.
– Секунду, – ответил Тони, вглядываясь в раскрытый ноутбук, который он держал на весу.
Мальчик пощелкал клавишами, и картинка на экране увеличилась.
– Мы находимся вот здесь, – указал он то место, где на плане замка был изображен большой зал, полностью окрашенный в красный цвет. – Температура здесь действительно повышенная. А вот пятнышко холодной зоны. Это… там!
Мы все посмотрели в дальний угол кухни. Там стоял гигантский холодильник. Как раз в этот момент дверца его была открыта, и в недрах морозильного отделения копошился один из поваров. Как только он вылез оттуда со здоровенным заледеневшим свертком и отошел от холодильника, на экране возникло и начало двигаться синее пятнышко.
– Тони, ты перетрудился! Я же говорил тебе, что нельзя постоянно жевать, от этого устает все, что есть в голове, – сказал я.
– Зря ты это, Дэдди, – парировал Тони. – Ты просил обнаружить призрак, и я сделал это. – Он вгляделся в заледеневший сверток: – Призрак безвременно покинувшей нас индейки.
– Убедил, не зря съездили, – согласился я. – Хорошо бы забрать ее для детального исследования, но гостям замка тоже нужно чем-то ужинать. Господа, предлагаю переместиться в более уютное место. Здесь больше нет ничего аномального.
Находиться на кухне стало действительно тяжело. Здесь было довольно жарко, а последние несколько минут еще и шумно. Повара стали греметь кастрюлями и сковородками и довольно громко общаться, обсуждая на французском причуды гостей. К слову сказать, им повезло, что кроме меня их никто не понимал.