355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алек Майкл Экзалтер » Авантаж » Текст книги (страница 16)
Авантаж
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:59

Текст книги "Авантаж"


Автор книги: Алек Майкл Экзалтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Майор Риант, несомненно, гордится новым назначением. Но его несколько смущает, почему в приказе по корпусу о проведении на Кадме-Вэ негласной операции под его командованием не упоминаются ни дивизионный генерал Цзен, ни главный сержант Ли. Получается несправедливо: он один загреб себе все лавры. В том числе и капитана Орди, согласившейся обрести замужний статус миссис Микаэль Риант-Небраска.

Торжественное бракосочетание сеньориты Сесилии Ординет, капитана красного резерва орбитального десанта и мистера Микаэля Рианта-Небраска, майора корпуса рейнджеров состоялось прошлой осенью в столичном мультикафедральном соборе Темпл Омнипотентат при большом стечении праздной публики. Среди прочих любопытствующих зрителей свадебного обряда, проходившего по религиозной традиции Фиде-Нова, было отмечено присутствие княгини Луисы Сидаритас из королевства Ромагна.

Свой долгий судебный процесс за титул баронессы и баронские бенефиции капитан спейсмобильной пехоты Лу Сид неожиданно быстро выиграла. К удивлению всего высшего света Ромагны, новоявленную баронессу вице-король возвел в титул княгини Джела с пожалованием одноименного ленного владения. Но совсем уж потрясло благородных дам и кавалеров то, как скорострельно вице-король назначил кавалерственную даму Луису Сидаритас Сидония де Энарес и княгиню Джела высоким командором Королевского фехт-клуба.

Светские новости из доминиона Ромагна достигли слуха командора-адепта Ложи холодных клинков кавалерственной дамы Сис Риант. Последняя публично пригласила на Терранию Приму рыцарственного командора Лу Сид провести показательный поединок, каковой они запланировали в бытность обеих на боевом дежурстве в санитарно-карантинной зоне у Кадма-Вэ. Пока масс-медиа точно неизвестно, как на данное предложение отозвалась кавалерственная дама Лу Сид.

В то время как спейсмобильная валькирия все думала о новом поединке, чета Риант-Небраска приняла судьбоносное решение и обзавелась двумя прелестными дочерьми. По утверждению доктора Атила Алмоши, обе малютки развиваются поистине превосходно. Дочерям Сис и Мика Рианта он прочит счастливую судьбу и суперлативное будущее…

Судьба четвертого персонажа пролога, дикого кшатрия Рамокхана Свараджа, никому не известна. Всякое и разное случалось в беспредельной и бесконечной Вселенной.


Перевод некоторых латинских выражений, встречающихся в повести.

Dura lex, sed lex. – Закон суров, но это закон.

Exempla docent. – Примеры поучают.

In vitro – В стеклянной пробирке.

Manu militari intrepida. – Бестрепетной военной рукой.

Memento mori. – Помни о смерти.

Sine qua non. – Без чего нет.

Tabula rasa. – Чистая восковая табличка для письма.


ГЛОССАРИЙ

Авиетка, авиглайдер, – легкий летательный аппарат с безынерционным аннигиляционным движителем; представляет собой силовую обтекаемую капсулу с изменяемыми аэродинамическими параметрами

Адепт-магистр – высшее ученое звание.

Автофармик – автономный полевой комплект перинанитальный диагностики и лечения менее тяжких ранений.

Айсган – криогенное баллистическое оружие автоматического кучного боя.

Академия – среднее специальное учебное заведение.

Аколит – последователь, ученик.

Акцидент – несчастный случай.

Аллохтон – биологический переселенец.

Амниотика – прикладная научная дисциплина об артифицированном пренатальном развитии человеческого организма. См. повесть "Бета-тест".

Анималистический – животный.

Анкер – мобильное устройство наведения из внешнего стационарного источника нуль-транспортного перемещения в пространстве-времени.

Аннигиляционная боеголовка, микрозаряд с антиматерией – корпускулярно-волновое оружие, в химическом эквиваленте сопоставимое по своим поражающим факторам с конвенциональными ядерными боеприпасами.

Антикварный – аутентичный историческому образцу. См. повесть "Бета-тест".

Антиполь-экран – практическое использование физического свойства антиматерии создавать кратковременное нестабильное электромагнитно-гравитационное поле при взаимодействии с обычным веществом.

Анус – (груб. – вульг.) выводящий проход прямой кишки, анальное отверстие.

Апотропей – амулет.

Арбитр-дуайен – главный судья в фехтовальном поединке.

Арматор – оружейник.

Армопласт – металлизированный пластик.

Армохитин – неорганический пластический материал с изменяемыми параметрами жесткости и теплопроводности.

Артифицированный – искусственно созданный.

Астероидная платформа (база) – малая оружейно-транспортная платформа метагалактического класса; основное средство передвижение вагантеров и фритрейдеров. См. повесть "Бывший рай".

Астрогация – методология прокладывания астрономических курсов в двухфазном метагалактическом пространстве-времени по астроматическим триангуляционным координатам.

Астрократы – подпольная сепаратистская политическая группа в ряде колоний, протекторатов и доминионов.

Астроматика – прикладная научная дисциплина о триангуляционных методах перемещения в двухфазном метагалактическом пространстве-времени.

Астрорейдер – стратегическая оружейно-транспортная платформа метагалактического класса.

Аутсайдер, ати – обитатель внешней поверхности столичной планеты Террании Примы. См. повесть "Бета-тест".

Бандана – армохитиновая головная повязка, часть защитного головного убора полевой формы одежды рейнджера, в повседневной и парадной форме заменяет скальп-шлем.

Бенефиция – жалованное планетарное владение в пожизненном пользовании.

Беспилотник-дрон – боевой экраноплан или полиамбиентная боевая машина, управляемая квазиживым кибернетическим мозгом. См. повесть "Бета-тест".

Биглет – см. боевая перчатка.

БИМ, боевой информационный модуль – персональный вычислительный комплекс с необходимыми периферийными устройствами.

Биоскульптура, биопластика – отрасль медицины, теория и практика перинанитально-амниотического и хирургического косметологического воздействия на тело человека.

Биотроника – прикладная научная дисциплина об основных кибернетических принципах использования квазиживой вычислительной техники. В простореч. – вычислительное устройство.

Боевая перчатка (энергоперчатка, Б-гантлет, биглет) – личное оружие военнослужащих вооруженных сил империи. В распространенных модификациях представляет собой два или три импульсных лазерных излучателя, а также несколько пучково-электронных разрядников; конструкция крепится на металл-хитиновой подложке на тыльной стороне ладони и у основания фаланги.

Боевая сфера – силовой шарообразный кожух или овоидный каркас для автономного перемещения отдельного спейсмобильного пехотинца и его тяжелого вооружения.

Вагантер – свободный исследователь дальнего космоса.

Вибропенетратор – вибрирующее с переменной высокой частотой острие или верхняя часть механического инструмента.

Виктория – победа, триумф.

Во всю ивановскую – выражение восходит к тем временам, когда на Ивановской площади московского Кремля во всеуслышание оглашали царские указы.

Гастроматика – прикладная научная дисциплина о реконструкционных и энергетических потребностях человеческого организма. См. повесть "Бета-тест".

Гипонойя – патологическое скудоумие эмбриона человека или животного как результат ускоренного форсированного развития в амниотическом резервуаре.

Главный сержант – третье унтер-офицерское воинское звание.

Гравиперфоратор – проникающее острие холодного оружия, использующего узконаправленное гравитационное разрушение аморфных и кристаллических материалов.

Гравиоптика – система датчиков, фиксирующих изменение гравитационного градиента при взаимодействии физических тел.

Гравиплазменный гранатомет, пушка Бармица – ручное автоматическое оружие на основе низкотемпературного термоядерного синтеза. См. повесть "Бета-тест".

Дата-пин – безопасный сменный носитель информации с аппаратным кодированием; д.-п. представляет собой стержень круглого сечения диаметром 0,5 мм и длиной 3 см.

Дата-релевантность – социометрический критерий распространения и затухания информационных волн в массовых коммуникациях; термин из теории общественных связей.

Дворцовая гвардия – элитный род войск вооруженных сил империи, предназначенный для охраны императора, высших должностных лиц империи, а также для организации прикрытия стратегических сил и средств.

Деволюция – (неологизм Р. Т.) одна из форм социальной изменчивости человеческих сообществ, согласно спорной гипотезе профессора социологии Рона Тилбо.

Действительный магистр – второе ученое звание.

Депозитарий – основная часть имперской системы хранения индивидуальных матриц сознания и долговременной памяти комбатантов империи.

Деструктор пространства-времени – суперлативное стратегическое оружие.

Диахронический – проходящий сквозь время.

Дигнитарий – высший сановник.

Дидактика – прикладная наука о внедрении и усвоении информации, а также об индивидуальной и групповой коммуникативной социализации человека.

Дидакт-процессор – пансенсорный обучающий комплекс.

Дискурс – рассуждение.

Доктор – почетный титул, присваиваемый за научно-технологические достижения.

Доминион – административно-территориальная единица Звездной империи Террания, обладающая полной внутриполитической автономией. См. повесть "Бета-тест".

Драма-шоу – пансенсорная обучающая программа коммуникативной социализации и социометрии; педагогическая ролевая игра с фрактально разветвленным сценарием ситуативного взаимодействия социализированных игроков-участников.

Жандармерия – регулярные внутренние войска суперлативных миров.

Звездный конгресс – высший законодательный орган империи.

Зелот – ревнитель.

ИЗАК, индивидуальный защитно-атакующий комплект – боевая амуниция военнослужащих вооруженных сил империи. См. повесть "Бета-тест".

Изотопный таймер – принцип радиохимической инициации взрывных и прочих устройств. Таймер можно установить на срок от долей секунды до сотен тысяч лет, в зависимости от изотопного материала, подлежащего полураспаду.

Империя, Звездная империя Террания – форма правления и социально-технологического контроля над доступной Ойкуменой. См. повесть "Бета-тест".

Император – военный диктатор доступной Ойкумены. См. повесть "Бета-тест".

Инглик – имперский язык межнационального общения, возникший на основе языков изначальноземельных наций времен ранней Панспермии с большими заимствованиями из латинского и древнегреческого языков.

Индекс человеческого развития – сводный показатель суперлативности какой-либо планетной системы. См. повесть "Бета-тест".

Ин-плено – действительный член коллегиального собрания; напр. академик ин-плено Научно-технологического ареопага при императоре.

Инсайдер, инси – обитатель внутренней поверхности столичной планеты Террании-Примы.

Инстант-анабиоз – криогенное медицинское устройство, кратковременно блокирующее жизнедеятельность человеческого организма с целью принудительного восстановления поврежденных тканей тела и последующей реанимации.

Инсургент – повстанец.

Интергал – система межгалактической ретрансляционной связи.

Кальсонеты – в терминологии доктора Редверта нижние дамские панталоны с оборками образца XIX века.

Капрал – первое воинское звание после принесения военной присяги императору.

Каустический – едкий.

Кафедральный – авторитетный.

Квазиразум – искусственный интеллект.

Кварта – четвертая планета солнечной системы.

Квинта – пятая планета солнечной системы.

Классифицированный – засекреченный, наделенный специальными полномочиями. См. повесть "Бывший рай".

Коадъютор – лицо, в ряде случаев, прежде всего в условиях чрезвычайной ситуации, исполняющее обязанности военного руководителя гражданского учреждения, организации.

Колония – административно-территориальная единица Звездной империи Террания, в соответствии с имперским индексом человеческого развития не достигшая права на внутриполитическую автономию. См. повесть "Бета-тест".

Командатор – должностное лицо, делегирующее часть своих полномочий другим должностным лицам. Напр.: лорд-командатор Реконсилиума, спикер-командатор Звездного конгресса и т. п.

Комбатант, комбатанты – воин, лица обоих полов, способные носить оружие.

Комплот – заговор.

Комфи (от "комфорт") – квазиживой биотканнный материал на основе макромолекул из мембранных абсорбентов и детергентов.

Конвенциональный – обычный, ординарный.

Конфидент – негласный сотрудник контрразведки императора.

Конфидес – контрразведка императора.

Краулер – древнее членистоколесное транспортное средство полнорельефной проходимости.

Креденциалы – полное антропометрическое удостоверение личности гражданина Звездной империи Террания, аппаратно встроенное в индивидуальное информационное устройство: браслет-коммуникатор, стандартный или боевой инфомодуль.

Крейсер – патрульная оперативно-тактическая оружейно-транспортная платформа метагалактического класса.

Криппер – мультигусеничная амфибия на гибком шасси, базовая модель боевых машин времен ранней Панспермии.

Крыса, крысолюд – см. ратер.

Ксеноцид – уничтожение живых и квазиживых организмов, враждебных биологическому виду человек разумный.

Кухонный процессор – терминальный пищевой синтезатор. См. повесть "Бета-тест".

Кшатрий – индостанский воин.

Лабильный – неустойчивый.

Левант – трансгалактический теневой консорциум, конгломерат научно-промышленных и трейдерских корпораций; исторически Л. – метагалактическая пиратская ассоциация доимперского периода. См. повесть "Бывший рай".

Легитимный – подлинный, законный.

Лен, ленные владения – наследственные планетарные владения, утвержденные императором и имперским Реконсилиумом лендлордов в частной собственности владельца на основании принесения последним имперской ленной присяги.

Лендлорд – наследственный планетарный землевладелец.

Макросенсор – внешний автономный датчик системы наблюдения, захвата цели и ведения огня.

Манор – бенефициарное земельное владение, находящееся в пользовании или в частной собственности.

Мастер-сержант – второе унтер-офицерское воинское звание.

Матица – потолочная балка в древних деревянных жилищах.

Мастофил – каннибал, промышляющий охотой на женщин и поеданием их молочных желез.

Ментатор – квазиживой композиционный кибернетический мозг.

Метаболический процессор – стационарное амниотическое устройство роста и восстановления тканей и внутренних органов организма человека.

Метадоксальная церковь – религиозная конфессия.

Металл-хитин – аморфно-кристаллический биоматериал со свойствами металла и неорганического пластика.

Миноритарный – пребывающий в меньшинстве.

Милитанты – иррегулярные воинские формирования локально-глобальной обороны.

Миллениум – тысячелетие.

Мультикафедральный собор – храм, где отправляют религиозные обряды приверженцы многих конфессий.

Наноинфильтранты – автоэволюционирующие перинаниты Кадма-Вэ.

Наноскафы – 1. медицинские, симбионты человека, механические и биологические микроагенты-перинаниты в артифицированной иммунной системе человеческого организма; 2. промышленные перинаниты, применяемые для комплексных воздействий на сырье и материалы.

Нанофаги – специализированные микроагенты, оказывающие разрушающее воздействие на субмолекулярные или клеточные структуры перинанитов.

Научно-технологический ареопаг – консультативный совет при императоре, академия наук. См. повесть "Бета-тест".

Нобилитет – имперское военное землевладельческое сословие.

Нобиль – титулованный военнослужащий.

Нуль-транспортировка – мгновенный переход между двумя точками произвольно искривленного пространства-времени.

Ойкумена, Экумена – пространственно-временная среда обитания человека разумного.

Омнирецепторы – система датчиков, воспринимающих весь диапазон электромагнитных излучений, а также изменения гравитационного градиента.

Орбитальная крепость – укрепленная космическая станция или планетоид на стационарной орбите.

Орбитальный десант – элитный род войск вооруженных сил империи, предназначенный для захвата и удержания планетарных плацдармов и космических объектов.

Ордалия – судебный поединок, Божий суд.

Ординат-профессор – штатная должность преподавателя университета или приравненных к нему учебных заведений.

Ордонанс (имперский) – командное распоряжение императора о полном или частичном приведении в боевую готовность вооруженных сил и средств империи.

Орехи – (груб. – вульг.) мужские семенники, яички.

Орифламма – пламенеющее знамя, эмблема и боевая награда в спейсмобильной пехоте.

Палеография – научная дисциплина, изучающая древние текстуальные и аудиовизуальные источники. См. повесть "Бета-тест".

Палеосоциология – научная дисциплина, изучающая историческое развитие социально-политических отношений.

Пандемониум – шумный хаос.

Пансенсориум – биотронная система всеобъемлющего воздействия на чувственное рациональное восприятие человека. См. повесть "Бета-тест".

Панспермия – метагалактическое рассеяние человечества.

Параферналия – специальное оснащение и оборудование.

Партикулярный – частный.

Пенометалл (микропенометалл) – строительный наноконструктивный материал.

Перигалактический – охватывающий суперлативные миры галактического множества.

Перинаниты – специализированные микроагенты, оказывающее воздействие на молекулярном и субмолекулярном уровне.

Петушок – (груб. – вульг.) мужской половой член.

Полиамбиентный – действующий в любой суборбитальной среде и в вакууме.

Постгуманизм – в интерпретации Дага Хампера и Рона Тилбо философское обоснование общественных отношений в Звездной империи Террания. См. повесть "Бывший рай".

Постнатальный институт – дошкольное образовательное учреждение.

Предержащий – существующий в данное время.

Прецептор – наставник, научный руководитель.

Прима – как правило, первая планета солнечной системы; напр., искусственная двойная планета Террания Прима. См. повесть "Бета-тест".

Прим-сержант – третье сержантское звание.

Присный – данный в настоящем времени.

Провирус – протоорганизм, способный ускоренно развиться до стадии вирулентного вируса; напр. провирус Алмоши. См. повесть "Бывший рай".

Прозелит-магистр – первое ученое звание.

Пропульсация – выталкивание из канала ствола или сход с направляющих баллистического заряда.

Протектор – защитник, воинский титул императора Звездной империи Террания.

Протекторат – административно-территориальная единица Звездной империи Террания, обладающая ограниченной политической автономией. См. повесть "Бета-тест".

Профессант – человек, исповедующий какую-либо веру, идеологию.

Псионика – прикладная научная дисциплина об использовании ограниченных экстрасенсорных способностей человека, (простореч.) – имплантированный или внешний периферийный псионический хаб-анализатор. См. повесть "Бета-тест".

Ратер (крыса) – нелегальные эмигранты из малоразвитых миров или того же происхождения наемные вооруженные формирования. См. повесть "Бета-тест".

Регламент – наставление, регуляция.

Рейнджеры – элитный род войск вооруженных сил империи, предназначенный для проведения разведывательно-диверсионных операций, а также научно-исследовательских экспедиций в ближнем и дальнем космосе.

Резерв-постмортем – срочное или бессрочное сохранение в имперском депозитарии матриц сознания, долговременной памяти военнослужащих и полноправных граждан империи с целью укрепления имперской обороноспособности. См. повесть "Бета-тест".

Реколонизация – распространение юрисдикции Звездной империи Террания на новые экуменические территории. См. повесть "Бывший рай".

Реконсилиум лендлордов – консультативно-законодательный орган при императоре.

Реклюзивный – изолированный, отделенный от общества; напр. реклюзивный синдром – аутическое расстройство психики.

Рекурсивный – беспомощный, требующий содействия.

Релевантный – относящийся к делу, уместный.

Ретроциклический теплообменник – двунаправленное устройство локального микроклимата, каталитически преобразующее тепловую энергию.

Репер – мобильное устройство активации и наведения нуль-перехода из внешнего стационарного источника.

Рескрипт – указ императора.

Реституция (посмертная) – аутентичное восстановление личности и тела погибшего человека на основе амниотических процедур. См. повесть "Бета-тест".

Рефрактор пространства-времени – суперлативное стратегическое оружие.

Ригидный – жесткий, не способный к изменениям.

Секунда, Секундус – как правило, вторая планета солнечной системы.

Сек-сержант – второе сержантское звание.

Септима, Септимус – седьмая планета солнечной системы.

Сигнум (маяк-сигнум) – сигнальное космодезическое устройство, имперский заявочный знак утверждения в планетарной или системной земельной собственности, символ расширения доступной Ойкумены. См. повесть "Бывший рай".

Силипластикат – кремнийорганический армированный пластик.

Сикста, Сикстус – шестая планета солнечной системы.

Сингенетический – о мутирующих микроорганизмах, претерпевающих изменения вместе с организмом-носителем. См. повесть "Бывший рай".

Скальп-шлем – защитный головной убор полевой формы рейнджера.

Сопри (сокр. от сопримитивист) – одичавшие потомки мятежников-партизан эпохи императора Яра IV или цивилизованные люди, претендующие на эксцентрично-натуральный образ жизни. См. повесть "Бета-тест".

Социально-технологический контроль – система поддержания экуменического или глобально-локального правопорядка с помощью достижений суперлативных технологий.

Социометрия – дидактическая методика обучения навыкам оптимального общения.

Спациальный – пространственный.

Спацио-темпоральный движитель – привод-концентратор энергии расширяющейся Вселенной, составная часть мобильных двигательных установок орбитальных крепостей, астрорейдеров и других транспортных средств метагалактического класса, а также стационарных генераторов нуль-транспортных узлов. См. повесть "Бета-тест".

Спейсмобильная пехота – элитный род войск вооруженных сил империи, предназначенный для ведения боевых действий на планетах любого типа и сохранения контроля над захваченными территориями.

Статут – устав.

Стеллс-регимент – отдельный полк орбитального десанта.

Стратагема – обманный маневр.

Субалтерн-лейтенант (сублейтенант) – первое офицерское звание.

Суперлативный – превосходный. См. повесть "Бета-тест".

Суперлативность – способность биологического вида человек разумный предпринимать оптимальное техногенное воздействие на универсум. См. повесть "Бета-тест".

Супрематичный – лидирующий, верховенствующий.

Сфагно-дюйм – квазиживое ковровое покрытие. См. повесть "Бывший рай".

Темпоральный – временной.

Тератология – описательная наука, изучающая уродства и пороки развития у растений, животных и человека.

Терминантный – обеспечивающий конец или прекращение деятельности чего-либо, кого-либо.

Терраморфинг, терраморфирование – преобразование звездных систем, планет или территорий с целью создания оптимальной среды обитания биологического вида человек разумный. См. повесть "Бета-тест".

Терраформирование – теория и практика преобразования ландшафтной архитектуры и локального климата.

Терция, Терциум – третья планета солярной системы.

Терц-сержант – первое сержантское звание.

Техногенная эволюция (неологизм Д. Х.) – эволюционная трансформация человека и человеческих сообществ на основе научно-технологического прогресса. См. повесть "Бета-тест".

Техногенный – изменяющийся под воздействием научно-технологического прогресса или имеющий искусственное происхождение.

Трансбордер – полиамбиентное десантное транспортное средство, предназначенное для доставки живой силы и боевой техники орбитального десанта и оказания огневой поддержки высадившимся войскам.

Треф-кинжал – холодное колюще-рубящее оружие с мономолекулярными режущими кромками, у которого гарда и рукоять сделаны в форме боевого трилистника.

Трехмерный заряд – взрывчатое вещество объемного действия.

Триединое поле – физический принцип взаимозависимости пространства, времени, гравитации. См. повесть "Бета-тест".

Универс-пояс – часть экзоскелета с необходимым оснащением и снаряжением.

Универсум – теоретически доступное четырехмерное пространство.

Фабула – текстовый или аудиовизуальный палеографический материал; пансенсорное шоу на историческую тему.

Фаворитарный – предпочтительный.

Фельд-кампамент – оперативно-тактическое соединение рейнджеров в составе четырех и более групп специального назначения.

Фельд-плутонг – тактическое подразделение, взвод рейнджеров в постоянной или временной дислокации.

Фиде-Нова – модернистская религиозная конфессия. См. повесть "Бывший рай".

Форт-батальон – основная тактическая единица спейсмобильной пехоты, до 5 тысяч личного состава.

Фрегат – оперативно-тактическая оружейно-транспортная платформа метагалактического класса. См. повесть "Бывший рай".

Хроноквантовый компьютер – древнее электронно-вычислительное устройство.

Шоу – пансенсорная развлекательная программа того или иного уровня восприятия реальности.

Штаб-сержант – первое унтер-офицерское воинское звание.

Целлеризация (неологизм А. А.) – теория и практика постэволюционного психофизического совершенствования человека.

Элиминировать – уничтожать биологический вид или отдельных особей. См. повесть "Бывший рай".

Экзордиум – вступление.

Экраноплан – транспортное средство с экономичным движителем, использующим силы слабого взаимодействия на границе между твердой поверхностью и газовой средой или между жидкостью и газом.

Эмерджент-система – комплекс наноскафов, позволяющий человеку какое-то время выжить в условиях, не адекватных его биологическому виду. См. повесть "Бета-тест".

Эндоблиндирование – методика перинанитального укрепления подкожного жирового слоя.

Эндопсионика – имплантированный псионический модуль. См. повесть "Бета-тест".

Эвентуальный – возможный при определенных обстоятельствах.

Экзерсис – упражнение.

Экзистент-реальное программирование – законодательно запрещенная практика использования мотивационных алгоритмов и циклически самоорганизующихся программных прошивок в кибернетических устройствах. См. повесть "Бывший рай".

Экзобиосферный – о флоре и фауне, не являющимися эндемичными формами для данной планеты.

Экзоскелет – надеваемый поверх формы одежды металл-хитиновый каркас (сбруя) индивидуального защитно-атакующего комплекта с направляющими и креплениями для навесного оснащения и оружия.

Экумена – см. Ойкумена.

Экуменический – охватывающий пространство-время распространения человека разумного. См. повесть "Бета-тест".

Экуменический календарь – объективное (в отличие от императорского) летоисчисление, где за основу взята скорость расширения Вселенной и движение галактик. В повседневности используется крайне редко.

Эпидром – система гравиоптических датчиков на поверхности планеты для точной разметки проекций воздушных коридоров движения летательных аппаратов. См. повесть "Бета-тест".

Ювенильный – детско-юношеский.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю