412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аким Нахимов » Сочинения в стихах и прозе » Текст книги (страница 8)
Сочинения в стихах и прозе
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 11:26

Текст книги "Сочинения в стихах и прозе"


Автор книги: Аким Нахимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Телемаку нужно было не воображение, но рассуждение Ментора. – Одиссей, отправляясь на Троянскую войну, поручил своему другу Ментору заботу о своей семье, и, кроме прочего, быть наставником его сына Телемака. Но иногда эти обязанности выполнял не сам Ментор, а принимавшая его образ богиня мудрости Афина.

… иной сражался при Кагуле… – 1 августа 1770 года на реке Кагул (на юге Молдавии) в ходе российско-турецкой войны состоялась битва, где россияне под предводительством полководца Петра Александровича Румянцева-Задунайского (1725-1796) разгромили турок, которые своим количеством на порядок их превосходили.

На голове не чепчик – хрия… – Хрия – термин риторики, некая совокупность приёмов для развития предложенной темы.

Пук тропов модница держала… – Троп – стилистическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

… на фижмах выступала. – Фижма – каркас для придания пышности женской юбке.

С…….. – В книге «Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)» (Библиотека Поэта. Большая серия, Л., «Советский Писатель», 1960) это стихотворение сопровождено редакторским комментарием: «Стихотворение посвящено, вероятно, Ивану Евсеевичу Срезневскому (1770-1820), поэту, переводчику Овидия, профессору славянского языка в Харьковском университете, сотруднику „Харьковского Демокрита“. Пародия на жанр оды».

Грок блестит в моём стакане… – Грок – грог, слабоалкогольный горячий напиток из рома, чая (или просто кипятка) и сахара (иногда с добавлением лимонного сока или других пряностей), придуманный в 1740 году английским адмиралом Эдвардом Верноном по прозвищу Старый Грог (откуда и пошло название напитка). Изначально был напитком английских моряков.

Пусть же будет Геликоном… – На горе Геликон, согласно древнегреческой мифологии, жили музы, как и на горе Парнас.

Лучше он кастальских вод! – Вода из источника Касталия на горе Парнас со времён Эллады считается символом поэтического вдохновения.

… любимец Альбиона… – Альбион – античное название острова Британия.

Goddam! – Чёрт возьми!

похитил мой рожок?! – Имеется в виду ёмкость для нюхательного табака в форме рога.

… я и вам трясу на соколок… – Соколок – место на тыльной стороне ладони между большим и указательным пальцем, куда насыпали щепотку нюхательного табака, прежде чем его понюхать.





    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю