355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аддин Шакир-заде » Эпикур » Текст книги (страница 9)
Эпикур
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:25

Текст книги "Эпикур"


Автор книги: Аддин Шакир-заде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

В течение всего XIX в. атомистика одерживала победу за победой не только в химии. К концу столетия она все более утверждается и в физике, чему немало способствовал австрийский физик-материалист Людвиг Больцман, который защищал реальное существование атомов, критикуя идеалистические теории махизма, энергетики, феноменологии.

Эволюционные идеи эпикурейца Лукреция были подтверждены и научно обоснованы в учении великого английского естествоиспытателя Чарлза Роберта Дарвина. Эпикуреизм оказал влияние и на выдающегося немецкого биолога-дарвиниста Эрнста Геккеля. Это влияние особенно заметно в его книге «Мировые загадки» (1899), где он отрицает бессмертие души.

Материалистическая атомистика находила широкий отклик среди прогрессивных общественных деятелей и философов XIX в. Так, утопические социалисты проявляли большой интерес к идеям великих атомистов античности. В формировании философских воззрений Роберта Оуэна и Теодора Дезами немалую роль сыграл эпикуреизм.

Людвиг Фейербах, в своем учении во многом исходивший из идей Спинозы и французских материалистов, через них же познакомился с эпикуреизмом. Влияние Эпикура и Лукреция на Фейербаха заметно и в его сенсуалистической теории познания, и во взглядах на религию, и в социально-этических воззрениях (см. 99).

Эпикуреизм оказал значительное влияние на передовую общественную и научную мысль России.

Исключительно важная роль в распространении и подтверждении взглядов античных атомистов принадлежит великому русскому ученому Михаилу Васильевичу Ломоносову, положившему начало новому направлению в развитии естествознания. В метафизическое и механистическое естествознание XVII–XVIII вв. он внес стихийно диалектический взгляд на природу в сочетании с сознательно материалистическим пониманием ее процессов. Ярким выражением нового направления в естествознании было открытие Ломоносовым (1748) универсального закона сохранения материи и движения, экспериментально доказанного им в 1755 г. и сформулированного впоследствии (1760) в сочинении «Рассуждение о твердости и жидкости тел». Античная атомистика оказала ему большую услугу при разработке его естественнонаучных теорий.

Непосредственная связь идей Ломоносова с учением древних атомистов наглядно выступает в ряде его произведений. Так, в труде «Первые основания металлургии или рудных дел» он дает перевод отрывка из пятой книги поэмы Лукреция, где говорится о том, как человек добывал огонь, находил металлы и развивал свою технику (см. 28, V, 1241–1296). В сочинении «О качествах стихотворца рассуждение» он с похвалой отзывается об авторе поэмы «О природе вещей», отмечая, что «Лукреций в натуре дерзновен». Связь идей Ломоносова с античной атомистикой прослеживается в его диссертации «Элементы математической химии» (1741) и целом ряде других сочинений.

Именно опираясь на идеи великих атомистов древности, подхваченные философами-материалистами и естествоиспытателями нового времени, Ломоносов высказал предположение об атомно-молекулярном строении вещества, предвосхитив тем самым молекулярную гипотезу итальянского физика Амедео Авогадро, согласно которой материя распадается на молекулы, а молекулы – на атомы.

Идея Ломоносова помогла Дальтону спустя 60 лет экспериментально утвердить в химии атомистическую гипотезу.

Исходя из учения Эпикура о реальности воспринимаемых людьми свойств вещей, Ломоносов выступил против отступлений от материализма в теории познания Локка и Бойля, отрицавших объективное существование так называемых вторичных качеств. Своей атомистикой он нанес серьезный удар по идеалистическому учению Лейбница о монадах.

Философские и естественнонаучные идеи Ломоносова, опиравшиеся на материалистическую атомистику древности и нового времени, были подхвачены и развиты далее российскими просветителями XVIII в., революционными демократами, выдающимися мыслителями-естествоиспытателями России XIX в.

Эпикуреизм был хорошо известен образованным кругам русского общества и особенно просветителям последней трети XVIII в. Д. С. Аничкову, С. Е. Десницкому, Я. П. Козельскому, П. С. Батурину, Н. И. Новикову. Они высоко ценили античных материалистов Демокрита, Эпикура, Лукреция и других, часто их цитировали, ссылались на них, как на надежные авторитеты.

Крупнейший представитель материалистической философии России конца XVIII в. Александр Николаевич Радищев испытал благотворное влияние идей Эпикура. В философском труде «Очеловеке, о его смертности и бессмертии» (1792–1796) он положительно расценивает учение Эпикура – Лукреция о телесности, протяженности, зависимости от тела и смертности души.

Декабристы-материалисты И. Д. Якушкин, П. И. Борисов, А. П. Барятинский, Н. А. Крюков, В. Ф. Раевский и другие хорошо знали и ценили философские теории античных мыслителей и западноевропейских материалистов XVI–XVIII вв., опирались на достижения естественных наук своего времени. И. Д. Якушкин в произведении «Что такое жизнь?», развивая свои мысли о мироздании, придерживался материалистической атомистики, а П. И. Борисов в статье о возникновении планет, посвященной разбору работы Дейхмана «Мысли об основании землеиспытательной науки», непосредственно излагал основные положения космогонии Эпикура.

Один из наиболее видных просветителей России 30—40-х годов XIX в., П. Я. Чаадаев, в своих «Философических письмах» с сочувствием отзывается о философии Эпикура и Лукреция и их этическом учении.

Подобно Ломоносову и Радищеву, просветителям и декабристам русские революционные демократы высоко оценивали античную атомистику. А. И. Герцен в «Письмах об изучении природы» (1844–1845), анализируя историю философии, положительно отзывается о философских учениях Демокрита, Эпикура и Лукреция.

Н. Г. Чернышевский в своих сочинениях подчеркивал выдающуюся роль античных атомистов в истории философии (см. 102, 267–268). Опираясь на достижения современного ему естествознания, он считал мир состоящим из материальных атомов.

Д. И. Писарев отмечал, что для него гораздо дороже материалистическая философия эпикурейцев, чем учения Сократа и Платона.

В XIX в. идеи материалистической атомистики, широко распространившись в России, приобрели многочисленных приверженцев и пропагандистов среди представителей передовой общественной и философской мысли народов СССР.

Азербайджанский философ-материалист и атеист Мирза Фатали Ахундов в своем известном философском трактате «Три письма индийского принца Кемал-уд-Довле к персидскому принцу Джелал-уд-Довле и ответ на них сего последнего», признавая объективное существование материи и ее первичность по отношению к сознанию, указывал, что она состоит из совокупности атомов, число которых бесконечно. Атомы никем не созданы и никогда не могут быть уничтожены. Мир не нуждается в творце, соединение и разъединение атомов является закономерной причиной образования вещей и вечного существования Вселенной (см. 47, 90–93).

Материалистической атомистики придерживался и известный латышский просветитель Юрис Алунан. Он признавал материальность мира, его бесконечность и считал, что все вещи состоят из малейших частиц, или атомов, которые постоянно движутся и развиваются в силу своих внутренних законов.

Высокую оценку взглядам атомистов древности давали и выдающиеся русские ученые-естествоиспытатели, обогатившие мировую науку своими открытиями, А. М. Бутлеров, Д. И. Менделеев, А. Г. Столетов, К. А. Тимирязев и др.

В дореволюционной России учения античных атомистов изучали и использовали в своих работах, как правило, прогрессивные мыслители и ученые. Вместе с тем к эпикуреизму, и в особенности к извращенно понимаемой эпикурейской этике, тяготело и так называемое избранное общество. В последней четверти XIX в. и в начале XX в. в России был опубликован ряд больших и малых работ буржуазных авторов, посвященных эпикуреизму и античной атомистике.

Работы О. Ф. Базинера, Н. Виноградова, Ф. Зелинского, И. И. Иванова, И. Корсунского, Ю. Кулаковского, Н. А. Любимова, В. Модестова, О. Новицкого, В. Парадиева, Е. Радлова, С. Н. Трубецкого, М. М. Филиппова и других хотя и свидетельствуют об известном интересе к эпикуреизму, но в то же время преимущественно дают его тенденциозное, заведомо извращенное освещение и толкование.

Столь же тенденциозным было и отношение к Эпикуру западноевропейских философов-идеалистов XIX–XX вв. Успехи естествознания, доставлявшего все новые триумфы атомистическим идеям, и растущая популярность этих идей вызывали у них озлобление против великих атомистов древности и их последователей.

Так, представитель католической философии во Франции Жозеф де Местр порицал Ф. Бэкона за то, что он стремился «отбить у нас вкус к философии Платона», «прославлял, пояснял и пропагандировал философию Демокрита», а представитель волюнтаристической «философии жизни» Жан-Мари Гюйо, посвятивший эпикурейской этике специальную работу «Мораль Эпикура и ее связь с современными учениями» (1878), считал абсурдным понятие атома.

Враждебно относились к материалистическому учению атомистов и авторы многотомных историко-философских исследований, в которых повествуется об Эпикуре и эпикуреизме: Г. Арним, В. Виндельбанд, В. Вундт, А. Гедекмейер, А. Галич, Т. Гомперц, Ф. Кирхнер, Ф. А. Ланге, Д. Г. Льюис, К. Форлендер, У. Уэвелл, А. Фулье, Н. Фейэ, Э. Целлер, А. Швеглер и многие другие.

Французский материалист XVIII в. Дени Дидро был прав, когда в своей статье «Эпикуреизм» писал, что в течение столетий, прошедших со времени жизни великих атомистов древности, «ни одна философская система не была меньше понята и больше оклеветана, чем система Эпикура» (50, 107). Это мнение справедливо и применительно к буржуазной истории философии XIX–XX вв.

Буржуазные историки философии, предавая забвению материализм и атеизм Эпикура и других представителей античной атомистики, тенденциозно толкуют их этику, а затем обрушиваются на них, пытаясь доказать, что Эпикур и эпикурейцы были людьми аморальными и безнравственными, «прожигателями жизни».

В других случаях атеизм Эпикура и эпикурейцев и их борьба за просвещение людей изображаются так, будто они стремились освободить людей от язычества, от веры в богов и тем самым расчистить путь для появления новой, христианской религии.

Современные недоброжелатели и противники эпикуреизма и всей материалистической атомистики идут по стопам своих идейных предшественников – представителей идеалистической философии древности, тенденциозно относившихся к их учениям. Поэтому работы Цицерона (см. 41–44), Сенеки (см. 38, 39), Плутарха (см. 31–35), Секста Эмпирика (см. 36, 37), Стобея (см. 40) и других древних авторов, содержащие некоторые сведения об эпикурейской философии, требуют критического подхода при их изучении и толковании.

Начало подлинно научному исследованию античного атомизма было положено молодым Марксом в его тетрадях по истории эпикурейской, стоической и скептической философии (см. 2, 99—215) и в защищенной им в 1841 г. докторской диссертации «Различие между натурфилософией Демокрита и натурфилософией Эпикура» (см. 1, 17–98).

Вопреки умышленно созданной и искусственно поддерживавшейся в течение веков атмосфере лжи и обмана, клеветы и унижений вокруг личности и учения Эпикура Маркс безбоязненно встал на его защиту от древних и современных идеалистов. Хотя в годы написания своей диссертации, по определению Ленина, он сам стоял еще вполне на идеалистически гегельянской точке зрения (см. 10, 82), уже сам факт обращения к античной материалистической атомистике для выбора темы диссертации и высокая оценка философии древних атомистов, в особенности взглядов Эпикура, составляют его большую заслугу.

Маркс блестяще опроверг предъявлявшееся Эпикуру обвинение в простом комментировании и даже извращении и ухудшении учений Левкиппа – Демокрита. Глубоко проанализировав первоисточники, сопоставив и сличив свидетельства множества древних и современных авторов, опираясь на огромный фактический материал, он неопровержимо доказал, что Эпикур развил и обогатил атомистику своих выдающихся предшественников и явился величайшим материалистом и атеистом всего античного, греко-римского мира.

Он особо отметил заслуги Эпикура в создании жизнеутверждающей, отвечавшей потребностям прогрессивных слоев античного общества светской этики.

Так благодаря усилиям Маркса пришел конец идеалистической легенде, изображавшей Эпикура плагиатором и вульгаризатором Демокрита, автором безнравственной этики, сторонником грубых чувственных наслаждений.

И впоследствии Маркс и Энгельс, обращаясь в своих произведениях к античной философии, всегда положительно выделяли материалистические и атеистические учения древних атомистов, высоко отзывались о них и защищали их от необоснованных обвинений и нападок со стороны идеалистов.

Античная атомистика, и в том числе философия Эпикура, заслужила высокую оценку Ленина. В книге «Материализм и эмпириокритицизм» Ленин называет Демокрита главой материалистической линии в древнегреческой философии, отмечает его заслуги в борьбе с идеализмом и религией, ссылается на него, иллюстрируя партийность философии. В своих «Философских тетрадях» он решительно отстаивает материализм и атеизм Левкиппа, Демокрита, Эпикура, вскрывает тенденциозность отношения идеалиста Гегеля и идеализма вообще к античному материализму, высоко отзывается о материалистических и атеистических взглядах античных атомистов.

Значительная работа по научному исследованию философского наследия Эпикура и эпикурейцев проведена в нашей стране за годы Советской власти. В этой связи прежде всего следует отметить издание в 1946–1947 гг. Академией наук СССР исключительно ценного двухтомного труда, посвященного Эпикуру, Лукрецию и другим эпикурейцам (см. 28 и 29). Первый том этого издания включает поэму Лукреция Кара «О природе вещей», в нем даны латинский и русский (в переводе проф. Ф. А. Петровского) тексты этой поэмы. Во втором томе помещены статьи С. И. Вавилова, В. И. Светлова, С. Я. Лурье, А. С. Ахманова, Я. М. Боровского и других авторов, посвященные различным проблемам античной атомистики и ее главным представителям – Демокриту, Эпикуру, Лукрецию. Здесь же даются греческий и русский (в переводе проф. С. И. Соболевского) тексты трех известных писем Эпикура, его «Главных мыслей», а также отрывков его сочинений и писем, т. е. почти все то, что сохранилось из богатого научно-философского наследия Эпикура и эпикурейцев.

Очень важные сведения о древних атомистах, и в частности об Эпикуре, приводятся в трудах проф. А. О. Маковельского (см. 80–89). Крупнейший специалист по истории античной философии А. О. Маковельский в течение десятилетий написал и опубликовал целый ряд работ, в которых исследуются и анализируются учения Демокрита, Эпикура и других древних атомистов. Среди этих работ наиболее значительные «Досократики» (Казань, 1914–1919), «Досократовская философия» (Казань, 1918) и «Древнегреческие атомисты» (Баку, 1946).

В работах А. О. Маковельского содержатся переводы сохранившихся отрывков сочинений представителей античной атомистики. Эти переводы, как правило, сопровождаются подробными комментариями.

А. О. Маковельским в разное время опубликованы многочисленные статьи в коллективных изданиях, посвященные представителям и проблемам античной атомистики. Сюда относятся «Демокоит» (1926), «Материализм в древности» (1928), «Демокрит в веках истории» (1941), «Проблемы истории атомистики» (1945) и многие другие (см. список литературы).

Но самым важным и значительным вкладом А. О. Маковельского в изучение философии Эпикура и эпикурейцев является его перевод десятой книги Диогена Лаэрция о жизни и учении Эпикура, включающей три знаменитых письма великого атомиста к ученикам и ценные биографические сведения о нем и других эпикурейцах. Перевод этот издан в 1927 г. в первом томе книги «История материализма» под редакцией Б. Столпнера и П. Юшкевича (см. 25).

Немалые заслуги в деле изучения Эпикура и эпикуреизма имеет и другой представитель старшего поколения советских ученых, проф. И. А. Боричевский (см. 49–53). ранняя работа которого «Эпикур» в 1923 г. была помещена в журнале «Записки марксиста». Двумя годами позже была опубликована первая часть его очень важной книги «Древняя и современная философия науки в ее предельных понятиях», где дается перевод научных писем Эпикура и обширные комментарии к ним.

И. А. Боричевский – один из первых советских исследователей, выступивших в защиту Эпикура и эпикурейцев от нападок их древних и современных врагов и недоброжелателей. Он не только перевел на русский язык научно-философское наследие Эпикура, его учеников, друзей и последователей (в том числе некоторые из обнаруженных среди геркуланских находок фрагментов сочинений), но и подробно исследовал в своих произведениях эпикуреизм, в особенности историю Эпикурова «Сада».

За последнее время в нашей стране подготовлено и опубликовано несколько сборников, включающих работы и фрагменты работ античных мыслителей, в том числе атомистов, а также свидетельства о них (см. 21–24). Один такой сборник, охватывающий уцелевшее научно-философское наследие Гераклита, Демокрита и Эпикура, опубликован в 1955 г. под редакцией проф. М. А. Дынника (см. 30). Перу М. А. Дынника также принадлежит ряд работ по истории античной философии и материалистической атомистики (см. 66, 67), в которых дается марксистский анализ борьбы материализма и идеализма в философии древнего мира.

О мировоззрении Демокрита, Эпикура, Лукреция написано и защищено несколько докторских и кандидатских диссертаций. Среди них докторские диссертации М. А. Дынника о борьбе материализма и идеализма в древнегреческой философии и проф.

В. И. Светлова о мировоззрении Лукреция. Большая работа по изучению философии Эпикура была выполнена Д. И. Кардашевым, использовавшим некоторые отрывки из многотомного сочинения Эпикура «О природе» и впервые давшим их русский перевод. Правда, эта работа остается неопубликованной и в ней имеется ряд спорных положений.

Марксистско-ленинская характеристика античной атомистики, взглядов Эпикура и эпикурейцев дается в ряде обобщающих трудов по истории философии (см. список литературы). Исследованию различных вопросов античной атомистики, изучению воззрений ее главных представителей посвящены отдельные работы и целый ряд статей в учебных пособиях, различных сборниках, научных журналах и изданиях.

Большой интерес к античной атомистике, в том числе к философии Эпикура и эпикуреизму, проявляется в странах народной демократии. Так, за последние годы целый ряд работ, посвященных Эпикуру и его последователям, а также переводы фрагментов их сочинений опубликованы Институтом эллинистическо-римской философии Немецкой Академии наук в Берлине (см. 116; 118; 123; 126; 127). В Венгерской Академии наук подготовлена и издана работа об эпикурейской физике и этике (см. 125). Работы, посвященные Эпикуру и эпикуреизму, изданы и в других социалистических странах (см. 130, 131).

Сделанный нами краткий экскурс в область истории, показывая отношение древних и современных авторов к Эпикуру и эпикуреизму, вновь и вновь подтверждает выдвинутую В. И. Лениным в начале нашего века гениальную мысль о том, что не устарела и не могла устареть за две тысячи лет развития философии борьба материализма и идеализма, науки и религии, линий Демокрита и Платона (см. 9, 131). В этой борьбе, ведущейся и поныне, важнейшее место принадлежит Эпикуру и его школе.

Именно в защите и дальнейшем развитии материалистической и атеистической линии Демокрита, в борьбе против идеалистической линии Платона состоит прежде всего выдающаяся прогрессивная роль Эпикура и эпикурейцев в истории античной науки и культуры, в истории всей мировой цивилизации.

ПРИЛОЖЕНИЕ
ЭПИКУР ПРИВЕТСТВУЕТ ГЕРОДОТА [3]3
  Перевод проф. С. И. Соболевского (см. Лук реций,О природе вещей, II, М.—Л., 1947, стр. 526–565). В тексте перевода приняты следующие условные обозначения:
  () – в обычные скобки вставлены слова, необходимые по смыслу, но отсутствующие в греческом тексте.
  [] – в квадратные скобки вставлены возможные варианты перевода.
  <> – в угловые скобки заключены слова греческого текста, отсутствующие в рукописях, но добавляемые издателями.


[Закрыть]

Кто не может, Геродот, тщательно изучать все, написанное нами [мною] о природе, и вникать в более обширные сочинения (мои), для тех я (уже) составил сокращенное изложение, достаточно подробное, всей системы, чтобы они могли удержать в памяти по крайней мере главнейшие положения. Я составил его с тою целью, чтобы они могли помогать себе при всяком случае в наиболее важных пунктах, поскольку они будут касаться изучения природы. Да и те, которые сделали значительные успехи [достигли значительного прогресса] в рассмотрении целого, должны помнить схему всей системы в основных ее чертах: в общем обзоре (системы) мы часто имеем надобность, а в изложении частностей – не так часто. / Итак надо обращаться к тому [к тем общим принципам] и постоянно удерживать в памяти такое количество их, при помощи которого можно как получать самое общее постижение истины, так и полностью находить точное знание деталей, если наиболее общие принципы будут правильно усвоены и будут храниться в памяти. И в самом деле, самым главным признаком полного знания (системы) человеком, достигшим совершенства, является уменье быстро пользоваться знаниями <и это может быть осуществляемо в том случае>, если все сводится к простым элементам и формулам [обозначениям, терминам]. И действительно, невозможно знать сплоченную массу непрерывного круга всей системы, если кто не в состоянии охватить в самом себе [в своем уме, умом] при помощи кратких формул [обозначений, терминов] всего, что может быть изучено и в деталях. / Поэтому, так как такой путь [метод] полезен для всех, кто освоился с исследованием природы, я, рекомендуя постоянное занятие исследованием природы и в такой главным образом жизни обретая ясное спокойствие, составил для тебя и такой компендиум, – элементарный свод всего учения [заключающий в себе основные элементы всего учения].

Прежде всего, Геродот, следует уразуметь понятия, лежащие в основе слов [основные значения слов], для того, чтобы, сводя к ним наши мнения, вопросы, недоумения, мы могли обсуждать их, и чтобы у нас, при бесконечных объяснениях, не оставалось все не решенным, или чтобы мы не имели пустые слова. / И в самом деле, необходимо, чтобы при каждом слове было видно его первое значение, и чтобы оно не нуждалось еще в объяснении, если мы действительно хотим иметь основу, к которой могли бы сводить изыскание, недоумение, мнение. Кроме того, следует все наблюдать согласно с чувственными восприятиями [ощущениями] [контролируя чувственными восприятиями], и в частности согласно с наличною возможностью постижения– посредством ума или какого бы то ни было орудия суждения, а равно согласно с имеющимися аффектами, – для того, чтобы мы имели что-нибудь такое, на основании чего могли бы судить и о предстоящем и о сокровенном.

Разобрав это, следует теперь рассматривать сокровенное [недоступное чувствам],– прежде всего то, что ничто не происходит из несуществующего: (если бы это было так, то) все происходило бы из всего, нисколько не нуждаясь в семенах. / И (наоборот), если бы исчезающее погибало (переходя) в несуществующее [так что переставало бы существовать], то все вещи были бы уже погибшими, так как не было бы того, во что они разрешались бы. Далее, вселенная всегда была такой, какова она теперь, и всегда будет такой, потому что нет ничего, во что она изменяется [изменится]: ведь помимо вселенной нет ничего, что могло бы войти в нее и произвести изменение.

Далее, вселенная есть <тела и пространство> [состоит из тел и пространства]; что тела существуют, об этом свидетельствует само ощущение у всех людей, на основании которого необходимо судить мышлением о сокровенном, как я сказал прежде. / А если бы не было того, что мы называем пустотой, местом, недоступной прикосновению природой, то тела не имели бы, где им быть и через что двигаться, как они, очевидно, двигаются. А помимо этого ничего нельзя даже придумать так, чтобы это было понятно, или похоже на то, что понятно, – потому что они [тела и пустота] понимаются как целые природы, а не употребляются как слова, означающие свойства их, – случайные или существенные. Далее, в числе тел одни суть соединения, а другие – то, из чего образованы соединения. / Эти последние – неделимы и неизменяемы, – если не должно все уничтожиться в несуществующее, а что-то должно оставаться сильным при разложениях соединений; они [неделимые атомы] имеют природу [субстанцию] полную [плотную, компактную], так как нет ничего, во что или как они могут разложиться. Таким образом, необходимо, чтобы первоначала были неделимыми телесными природами [субстанциями].

Далее, вселенная безгранична. Ибо ограниченное имеет крайнюю точку [оконечность], а крайняя точка [оконечность] может быть видима по сравнению с чем-нибудь другим. Поэтому она [вселенная], не имея крайней точки [оконечности], не имеет границы; а не имея границы, она будет безграничной, а не ограниченной. Далее, и по количеству тел, и по величине пустоты [пустого пространства] вселенная безгранична. / Ибо, если бы пустота [пустое пространство] была [было] безгранична [-о], а тела ограничены (по числу), то тела нигде не оставались бы [не останавливались бы], но неслись бы рассеянные по безграничной пустоте [пустому пространству], потому что не имели бы других тел, которые подпирали бы [поддерживали бы] их и останавливали бы обратными ударами. А если бы пустота [пустое пространство] была [было] ограничена [-о], то безграничные (по числу) тела не имели бы места, где остановиться.

Кроме того, неделимые и полные тела, из которых образуются соединения и в которые они разрешаются, невообразимы [непостижимы] по различиям форм [имеют необъятное [невообразимое, непостижимое] число форм]: ибо невозможно, чтобы такое множество различий в сложных предметах могло образоваться из одних и тех же ограниченных по числу форм [если число форм ограничено]. И в каждой форме подобные атомы безграничны по числу, а различие форм в них не совсем безгранично, но только необъятно [невообразимо, непостижимо]. /

Атомы движутся непрерывно в течение вечности; одни отстоят далеко [находятся на большом расстоянии] друг от друга, другие же принимают дрожательное [вибрирующее] движение, если они сплетением бывают приведены в наклонное положение, или если покрываются теми, которые имеют способность к сплетению. / Ибо с одной стороны, природа пустоты, Отделяющая каждый атом от другого, производит это, не будучи в состоянии [так как она не в состоянии] доставить точку опоры; а с другой стороны, твердость, присущая им [атомам], производит при столкновении отскакивание на такое расстояние, на какое сплетение позволяет (атомам) возвращение [возвращаться] в прежнее состояние после столкновения. Начала этому [этим движениям] нет, потому что атомы и пустота суть причины (этих движений). /

Если все это будет оставаться в памяти, то это краткое изложение дает достаточный очерк для понимания природы сущего.

Далее, миры безграничны (по числу) [число миров безгранично], как похожие на этот [наш] [подобные этому], так и не похожие. Ибо атомы, число которых безгранично, как только что было доказано, несутся даже очень далеко [на очень далекое расстояние]. Ибо такие атомы, из которых может образоваться мир и которыми он может быть сделан [создан], не истрачены [не израсходованы] ни на единый мир, ни на ограниченное число миров, как тех, которые таковы (как наш), так и тех, которые отличны от них. Поэтому нет ничего, что препятствовало бы безграничному числу миров [предположению о безграничном числе миров]. /

Далее, существуют очертания [отпечатки, оттиски], подобные по виду [по внешности] плотным [твердым] телам, но по тонкости далеко отстоящие от предметов, доступных чувственному восприятию [далеко оставляющие за собою, превосходящие предметы…]. Ибо нет невозможного, что такие истечения [эманации, отделения] могут возникать в воздухе, и что могут возникать условия, благоприятные для образования углублений и тонкостей, и что могут возникать истечения, сохраняющие соответствующее положение и порядок, которые они имели и в плотных [твердых] телах. Эти очертания [отпечатки, оттиски] мы называем «образами». /

Затем, против того, что образы имеют непревосходимую тонкость, не свидетельствует [тому не противоречит] ни один из предметов, доступных чувственному восприятию. Вследствие этого они имеют также быстроту непревосходимую, потому что всякий путь для них – подходящий [они находят везде проход для себя подходящий], помимо того [не говоря уже о том], что истечению их ничто не препятствует или немногое препятствует, тогда как большому или безграничному числу (атомов в плотных телах) тотчас же что-нибудь препятствует. / Кроме того (ничто не свидетельствует против того) [не противоречит тому], что возникновение образов происходит с быстротою мысли. Ибо течение (атомов) с поверхности тел – непрерывно, но его нельзя заметить посредством уменьшения (предмета), вследствие противоположного пополнения (телами того, что потеряно). Течение образов сохраняет (в плотном теле) положение и порядок атомов на долгое время, хотя оно (т. е. течение образов) иногда приходит в беспорядок. Кроме того, в воздухе внезапно [стремительно] возникают сложные образы [сложения образов], потому что нет необходимости, чтобы происходило наполнение в глубине их. Есть и некоторые другие способы, могущие производить такие природы. И действительно, ничему из этого не противоречат свидетельства чувственных восприятий, если смотреть [наблюдать], каким образом чувство принесет к нам ясные видения (от внешних предметов) и каким образом оно принесет соответственную последовательность их качеств и движений. /

Должно полагать также, что тогда только, когда 49 нечто привходит к нам от внешних предметов, мы видим их формы и мыслим о них [мы воспринимаем зрением и мыслью их формы]: ибо внешние предметы не могут запечатлеть в нас природу своего цвета и формы через воздух, находящийся между ними и ими, и через лучи или какие бы то ни было течения, идущие от нас к ним, – (не могут запечатлеть) так, как если какие-нибудь очертания [отпечатки, оттиски] предметов, имеющие одинаковый цвет и подобную [одинаковую] форму (с предметами), привходят к нам в зрение или мысль в подходящей (к ним) величине, быстро несясь, / а потом, по этой причине, дают представление единого, непрерывного (предмета), и сохраняют последовательность качеств и движений, соответствующую лежащему в основании предмету благодаря соответствующей поддержке оттуда [от предмета], происходящей от дрожания атомов в глубине в плотном теле [в глубине плотного тела]. И всякое представление, которое мы получаем, схватывая умом или органами чувств, – представление о форме ли, или о существенных свойствах, – это (представление) есть форма <или свойства> плотного предмета, возникающие вследствие последовательного повторения образа или остатка образа [впечатления, оставленного образом]. А ложь и ошибка всегда лежит в прибавлениях, делаемых мыслью (к чувственному восприятию) относительно того, <что ожидает> подтверждения или неопровержения, но что потом не подтверждается <или опровергается]>. / В самом деле, никогда не существовало бы, с одной стороны, сходства представлений, например, получаемых при виде изображения [статуи, картины], или являющихся во сне, или при каких-нибудь других действиях [функциях] мышления, или остальных орудий суждения [критериев],– сходства с предметами, которые существуют или которые называются истинными, если бы не существовало и каких-нибудь таких (истечений из тел), бросаемых к нам [доходящих к нам]. С другой стороны, не существовало бы ошибки, если бы мы не получали в себе самих еще другого какого-то движения, хотя и связанного <с деятельностью представления>, но имеющего отличие. Благодаря этому (движению), если оно не подтверждается или опровергается, возникает ложь; а если подтверждается или не опровергается, (возникает) истина. / И это учение надо крепко держать (в уме) для того, чтобы, с одной стороны, не уничтожались орудия суждения [критерии], основанные на очевидности, и чтобы, с другой стороны, ошибка, столь же прочно закрепившись, не приводила все в беспорядок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю