355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Абсолют Павел » Идеальная Клятва » Текст книги (страница 6)
Идеальная Клятва
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:27

Текст книги "Идеальная Клятва"


Автор книги: Абсолют Павел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

   [Линна]

   По таком важному поводу господин наконец-то одел купленное синее кимоно и выглядел в нем превосходно. Увидев, что Хозяин уселся на подушку по-тагойски – скрестив ноги, Сэйто и Мицу тот час последовали его примеру. Господин Хакодатэ проделал то же самое, проигнорировав ритуальную позу. Пара слуг молча стояли. Поэтому единственной, не нарушившей этикет, оказалась я сама. Привычно изогнувшись, присела слева подле Хозяина. Колени сведены, ступни повернуты друг на друга. Когда-то в этой позе мы с другими ученицами проводили по несколько часов в день. Господин Хиири с куда большим интересом следил за моими движениями, нежели за Хаком. Это и приятно одновременно, и немного раздражает. Лучше бы Хиири был более сосредоточен на деле.

   – Господин Хиири, рад видеть вашу Семью в своем доме, – учтиво поклонился Хозяин поместья.

   – Господин Хакодатэ, благодарю за радушный прием, – Хиири вернул поклон. – Думаю, Линну представлять нет нужды. Она будет помогать мне вести торги, если вы не сочтете это за оскорбление.

   Я коротко склонила голову, обозначая свое присутствие.

   – Ни в коем случае. Несущая смерть получит в этом доме больше уважения, чем многие Хозяева Таннигавы, – пробубнил этот боров. Теперь меня до самой старости будут так называть? – Не могу не поинтересоваться. Вы нашли способ обойти проклятие?

   – Хмм, это была спонтанная покупка. Лишь потом я узнал о слухах, да и выставленная по вашим правилам неустойка меня не устроила. Решил рискнуть.

   – Похвально, – улыбнулся Хак. – Мне сообщили, что вас интересуют воительницы и одаренные?

   – Верно, господин Хакодатэ, – ответила я после взгляда Хиири в мою сторону. – В первую очередь одаренные боевой направленности. Боевые магессы.

   – Довольно редкий товар. Такие слуги нужны и нашей скромной Семье, поэтому цены будут немаленькие. Сможет ли бюджет Семьи Хиири потянуть такие траты? Может, лучше начать с чего-то попроще?

   – Господин Хакодатэ, я, от лица Хозяина, предлагаю сначала посмотреть слуг и услышать конкретные суммы, после чего мы примем решение.

   – Будь по-вашему. Заводи, – махнул толстяк рукой.

   Одна из слуг вышла сквозь раздвижные двери на улицу и спустя мгновение вернулась в комнату вместе с женщиной среднего возраста в темной юкате с изящным волнообразным узором. Шустро у них тут дело поставлено. Недлинные, аккуратно уложенные русые волосы, невыразительное лицо, равнодушный взгляд.

   – А вот и наша "Ледяная дева" Сири. Превосходная боевая магесса. Как можно догадаться по прозвищу, специализируется на холоде и ледяных атаках...

   Пока толстяк расписывал слугу во всей красе, Хиири внимательно рассматривал женщину. Я также не забывала про себя составлять список уточнений, поскольку господин вряд ли когда-либо покупал слуг. Меня саму можно оставить за скобками.

   – Прошу прощения, господин Хакодатэ, – прервал Хозяина Хиири. – Она нам не подходит.

   С большим трудом удалось удержать невозмутимое лицо. О чем он только думает?! Я быстро наклонилась к уху хозяина и тихо сообщила, прикрыв рот ладонью.

   – Господин, вы проявляете неуважение слишком быстрым отказом. Если вас интересует мое мнение, то Сири отлично подойдет Семье.

   Глянула в сторону Хозяина Хака – тот не проявлял видимого неудовольствия. Все-таки он по большей части торговец. Там, где замешана неплохая прибыль, можно и закрыть глаза на неучтивость. Нет, ну каков Хиири?! После переговоров надо будет обязательно сделать ему замечание. И что ему не понравилось в этой волевой женщине? Она также участвовала в набеге Каннагути шесть лет назад и во многих других стычках. Подобный опыт магических сражений просто бесценен. Или ему подавай лишь красоток?

   – Извиняюсь за поспешность. Просто из-за некоторых обстоятельств, – Хиири неопределенно помахал рукой в воздухе, – талантам Сири найдут лучшее применение в другой Семье. Безусловно, такая слуга достойна хорошего Хозяина.

   Что это за обстоятельства, интересно? Во внешности магессы или характеристике, данной Хозяином, нет ничего преступного. Вдруг Хиири сейчас совершает ошибку, и мы отказываемся от ценной слуги? Эх, принеси я Клятву, подобных мыслей не возникло. Да, я бы также думала о благополучии Семьи, но слово Хозяина стояло бы всегда на первом месте.

   – Желание клиента – то, о чем мы заботимся, – вежливо улыбнулся толстяк. – Следующую!

   По сравнению с первой невзрачной магессой, вторая слуга напоминала яркий распустившийся цветок. Больше похожа на эринеек, чем на уэяску. Короткая белоснежная юката с желтыми лилиями, блондинистые волосы длиной с ладонь, голубые грустные глаза, лет восемнадцать на вид.

   – Бесподобная Синкуджи, повелительница земли. Одна из лучших магесс этой стихии в Таннигаве. Прекрасно подходит и для создания защитных сооружений в бою, и для плетения ям ловушек, и многого другого. Остальные стихии также находятся на значительном уровне. По сравнению с Сири не так опытна, но поверьте, эта магесса сможет удивить любого. 19 лет, сложение средне-худощавое, хронических заболеваний не имеет. Идеальное приобретение для вашей Семьи, господин Хиири. Экзотическая внешность не оставит равнодушным ни одного мужчину, а непоседливый характер не даст заскучать. Только ради вас я готов расстаться с ней за сто двадцать златов.

   Хиири снова внимательно рассматривал потенциальную слугу Семьи. Ну не может же он руководствоваться только смазливым личиком? Но какова тогда причина того, что Сири он отклонил сразу, а над Синкуджи раздумывает? Разница между девушками очевидна. Синкуджи сияет словно драгоценный камень. Радует, что в нужных местах девушка уступает мне. Магесса смотрится хрупким цветком, который можно неосторожно растоптать. Ведь мужчинам нравятся такие? Я перевела взор на Хиири, который не сводил глаз с девушки. Что, серьезно? Миленькая внешность – это все, что тебя интересует? Вот кобель!

   Так, отставить неположенные мысли в сторону. Если Хозяину приглянулась Синкуджи, значит я не имею права возмущаться, только осторожно советовать. Выбор господина священен. Подарит ли он мне еще раз свое внимание, или все его мысли теперь заняты только новенькой магессой? Она очень женственная, в отличии от меня. Но ведь Хозяин обещал мне наказание ночью? Что бы это могло быть? Почему-то кажется, о чем бы я не подумала, Хиири выкинет совершенно противоположное. С него станется превратить ответственную для Семьи миссию в фарс. Наказывали меня по-разному. Болью, унижением, голодом или другими лишениями, однообразной сводящей с ума работой... Например, один из первых Хозяев приказал под Клятвой простоять сутки на месте, не меняя позы. Мир его праху.

   Хиири повернулся ко мне и тихо спросил, также прикрыв рот ладонью:

   – Мы можем как-то сбить цену? Например, временно привязать и задать разные вопросы?

   Значит, все-таки красоток себе собирает?! Если так подумать, то Сэйто с Мицу через пару лет наверняка станут донельзя привлекательными, если их еще и обучить некоторым хитростям. Да и я сама также постоянно получаю знаки внимания от определенной категории людей, которым нравится мой тип. Стоп. Все это совершенно неважно сейчас. Моя задача – помочь сэкономить деньги Семьи. И я должна приложить все силы.

   – Подобное практикуется, – ответила я негромко. – Только Клятва дается кому-то из слуг, и задавать вопросы, касающиеся предыдущего Хозяина, строго запрещено.

   – Хорошо, на твое усмотрение.

   – Господин Хакодатэ, я, от лица Хозяина, прошу вас временно передать привязку ко мне, дабы мы могли задать Синкуджи некоторые вопросы.

   – Как пожелаете, – безмятежно ответствовал толстяк. Хак встал с подушки и отошел в сторону. – Не буду вам мешать, говорите в присутствии моих слуг свободно.

   Слова Хакодатэ мне показались слегка подозрительными. Не принято это оставлять подобное на слуг. Вдруг мы спросим что-то, подрывающее репутацию Хозяина, а после откажемся от сделки? Слуги не всегда посвящены во все дела Семьи и могут пропустить каверзный вопрос. Что еще больше привлекает внимание – так это другая слуга, приставившая к шее Синкуджи острый танто. Минус пятнадцать златов как минимум. И это чудовище приглянулось Хиири?

   – Я освобождаю тебя от Клятвы, Синкуджи, – с этими словами Толстый Хак выскочил на улицу, но я успела почувствовать дыхание холода с той стороны. Слуга надавила кинжалом на шею улыбающейся магессы, так что показалась кровь. Синкуджи стала выглядеть более уверенно, и поглядывала в нашу сторону с неким превосходством. Вот оно что.

   Я наклонилась к остроконечному уху Хиири:

   – Господин, предполагаю, что Хозяин смутил ее разум многочисленными приказами – отсюда заторможенность. Про противоречия вы и сами знаете.

   – Ладно-ладно, Лия, убери уже свою железку. Скажу я эту чертову Клятву. Клянусь служить тебе, пока смерть не разлучит нас.

   – Синкуджи, не позорь Хозяина, – прошипела слуга, которую именовали Лией.

   – Все-все! Клянусь

своей жизнью

служить тебе, пока смерть не разлучит нас.

   Я чувствую, как магесса пытается подменять понятия Клятвы. Например, под "нас" можно понимать кого-то другого, кроме напрашивающихся себя и принимающего. В таком случае смерть этого кого-то или чего-то освободит тебя от Клятвы. Наивная. В этом противостоянии Хозяин всегда выигрывает. И я не соплячка, чтобы повестись на эти детские уловки.

   – Я принимаю твою Клятву.

   Магический поводок успешно связал нас с Синкуджи.

   – Не двигайся, не используй магию. Разрешаю только говорить – отвечать на вопросы.

   Магесса покорно застыла, и слуга Хака убрала танто от ее горла.

   – Много ли на тебе было активных приказов предыдущего Хозяина в момент снятия Клятвы? – спросила я.

   – Много. Простите, Хозяйка, не могу так сразу сосчитать.

   – Какие первые приказы дал тебе предыдущий Хозяин, не относящиеся к финансам или другим делам Семьи?

   – Не нападать на Хозяина. Не использовать магию против Хозяина. Не бить Хозяина. Не ругаться на Хозяина. Не плевать на Хозяина. Не кидаться собранной слюной или иными жидкостями в Хозяина. Не толкать Хозяина. Не ставить подножки Хозяину. Не...

   Отлично. Минус тридцать золотых, как минимум.

   – Достаточно. Какова причина... – я задумалась, подбирая слова.

   – Линна, дай я спрошу.

   – Будьте осторожны с вопросами, господин. Синкуджи, это господин Хиири. Отвечай на его вопросы, как если бы спрашивала тебя я. Понятно?

   – Да, Хозяйка.

   – М-м, Синкуджи, каким образом ты обходишь Клятву?

   – Клятву невозможно обойти, господин Хиири. Это известно даже детям.

   – Ого! Ты не считаешь, что только что ответила непочтительно?

   – Нет.

   – Ты считаешь, что нападки на своего предыдущего Хозяина... шли ему на пользу?

   – Да, господин!

   – Интересная позиция.

   Хиири о чем-то задумался и махнул мне рукой. Я уже собиралась сообщить о завершении допроса, как неожиданно сама для себя произнесла:

   – Синкуджи ты когда-нибудь испытывала жгучую, исступляющую ненависть к Хозяевам? Настолько сильную, что она оседала где-то вне сознания?

   – Нет, Хозяйка, – удивленно произнесла магесса. – Я только хотела помочь свои Хозяевам, а они в ответ ставили уйму запретов.

   – У нас больше нет вопросов.

   Повторилась обратная процедура перепривязки Синкуджи с подношением клинка к горлу и раздачей приказов от Хозяина Хака. Мужчина даже не успел договорить свой первый приказ, как девушка плюнула тому на кимоно. Хотя бы понимает, что воспользуйся она магией, и рука Лии могла дернуться.

   – Хмм, что ж, я надеюсь, уважаемые гости, вы в полной мере утолили свое любопытство? – немного раздраженно спросил Хакодатэ, вытирая чистым платком плевок с одежды.

   – Мы удовлетворены разговором с Синкуджи, господин Хакодатэ. Я, от лица моего Хозяина, смею утверждать, что цена за эту прекрасную магессу несколько завышена.

   – Строптивый нрав не отменяет того факта, что она лучшая земляная магесса во всей Таннигаве. Я готов пойти на незначительные уступки.

   – В состоянии множественных запретов от Синкуджи будет мало толку. Да и в повседневной жизни проблем с ней не оберешься. Заявляю, от лица моего Хозяина, что мы готовы расстаться с шестью десятками златов...

   Далее пошли торги – спокойные для непосвященных, но очень напряженные для самих договаривающихся. Ни одного злата не отдам этой толстой морде. Хак давил на меня, заставляя почувствовать себя маленькой мышкой перед голодным змеем. Но ради Семьи, ради нашего будущего, я должна приложить все свои умения!

   -...Восемьдесят три, и в придачу вы получите ее любимый вакидзаси.

   – Идет! – ответил вместо меня Хиири.

   Ну вот, можно было дожать еще несколько златов, это было только вопросом времени. Однако таков выбор Хозяина.

   – Лия, переодень Синкуджи и принеси ее вещи. Синкуджи, выполняй приказания Лии. Мы же с дорогими гостями пока изопьем отменного чаю, прямо с западных плантаций Эл-Тагоа.

   Некоторое время Хиири с Хаком перебрасывались малозначащими фразами про сорта чая и прочее. Вскоре привели Синкуджи. На этот раз на ней была дешевая юката однотонного зеленого цвета.

   – Господин, позвольте мне страховать при передаче? – учтиво спросила я.

   Хиири кивнул и снова проводил меня любопытным взглядом, пока я поднималась с подушки. Да, ноги у меня немного затекли, но показывать подобное – верх неприличия на важных для Семьи переговорах. Так что не дождешься, Хиири. Я медленно обнажила "сето" – короткий меч из пары дайсе и приставила к уже виднеющемуся порезу на горле магессы. Синкуджи сидела неподвижно, скованная приказами своего Хозяина.

   – Только дай мне повод, – проникновенно прошептала я.

   Толстый Хак снова предусмотрительно отошел к выходу из комнаты.

   – Я освобождаю тебя от Клятвы.

   Синкуджи слегка обмякла, расслабляя затекшие мышцы.

   – Клянусь своей жизнью служить тебе, пока смерть не разлучит нас, – покорно проворковала магесса.

   – Я принимаю твою Клятву, – откликнулся господин.

   Некоторое время я держала клинок возле шеи девушки, но Хиири не спешил давать какие-либо указания.

   – Господин?

   – Можешь убрать меч.

   В другой ситуации я бы возмутилась, но не при чужом Хозяине и его слугах рядом. Присела чуть в стороне от магессы, положив обнаженный сето себе на колени. Пусть только рыпнется.

   Каким-то чувством я ощутила поднимающуюся волну холодной магии.

   – Ты что... – договорить я не успела. Хиири словно метеор пронесся мимо меня к опешившей Синкуджи, сграбастал девушку и бросился из комнаты. Наверняка усилил себя магией, я так быстро не могу двигаться. Разбежавшись по веранде, Хозяин слитным движением отправил магессу в воздух. Продолжительный полет для девушки закончился прямиком в декоративном пруду, вызвав тучу брызг. Хиири повернулся к удивленному Хаку.

   – Прошу прощения за погром. В нашей Семье свои методы воспитания. Если требуется, я оплачу неудобства.

   – Ну что вы! За такое зрелище не грех и самому заплатить. Шутка, конечно. Как воспитывать своих слуг, вы вольны выбирать сами, господин Хиири. Готовы ли вы продолжить смотр?

   – Да. Сэйто, Мицу, присмотрите за Синкуджи.

   – Слушаюсь, Хозяин, – ответствовала воровка.

   Хиири с Хаком вернулись в комнату и продолжили переговоры. Следующей магессой оказалась высокая худощавая женщина с вытянутым лицом, специализирующаяся на воде. Хозяин некоторое время поддерживал беседу, но я почти сразу заметила, что она ему не интересна. Опять это неприятное чувство кольнуло. Ладно, у других Хозяев куда как более неприятные заскоки, чем сбор исключительно миловидных слуг. У мужчин это в крови, так что остается только смириться.

   Больше одаренных на продажу у Толстого Хака не оказалось. Мы переключились на воительниц. Кого тут только не было! И местные мастерицы нагинаты [рукоять 1,2-1,5м с длинным изогнутым клинком, аналог глефы], и тагойские сабельщицы, лучницы, мечницы с двуручниками из северных Королевств. Одну за другой, Хиири отклонял предложенных слуг, руководствуясь только ему одному понятными соображениями. Даже не давал толком опросить.

   И вот привели тивианку, владеющую редким стилем боя с двух рук. Начальная цена вполне сносная, девушка умело продемонстрировала несколько пируэтов с клинками. Молодая, и на лицо приятная. К тому же сейчас тивианка находилась в "самом соку". При прыжках и иных трюках ее огромные шары заманчиво покачивались в такт движению. Да еще и юкату ей подобрали явно на пару размеров меньше. Всегда по-женски завидовала тивианкам. Благодаря своим расовым особенностям они самые выносливые новы – как в бою, так и в беге на дальних дистанциях. Их даже иногда используют вместо срочных курьеров. Мужчины-тивианцы, отъевшись, выглядели, как культуристы, хотя на самом деле все это были специальные отложения, которые они использовали в бою, становясь поистине неутомимыми. У женщин же вес откладывался в иные места, в результате чего за какую-то неделю их бюст из состояния плоской доски может достигнуть размеров спелых арбузов. Про ягодицы также не стоит забывать. Все это вкупе с тонким станом вызывает у мужчин вполне закономерную реакцию.

   – Господин Хакодатэ, эта слуга нам также не подходит, – с явным сожалением в голосе проговорил Хиири.

   Я ушам своим не поверила. Вся стройная теория об отборе Хозяином слуг рухнула в одну секунду. Видно же, что ему понравилась тивианка. Да даже мне сложно взгляд оторвать! Ничего не понимаю.

   – Очень жаль, господин Хиири. Боюсь, в данный момент мне больше нечего вам предложить.

   – Вы и так сделали очень много для нашей Семьи. В качестве благодарности прошу вас принять от меня шестьдесят златов [~ 90 уэясских златов]. Надеюсь, с эринейскими монетами проблем не возникнет?

   – Нет-нет, мы принимаем деньги практически любой чеканки. Желаете ли вы отметить удачное приобретение? В моих закромах есть саке на любой вкус, – вежливо сказал Хакодатэ.

   – Благодарю за предложение, но вынужден отказаться. Есть еще множество дел, в которых требуется мое участие.

   Церемония прощания растянулась еще минут на десять. Толстый Хак был доволен, а значит мы сильно продешевили с покупкой Синкуджи. Ох, и намаемся мы с ней.

   Глава 7

   Только выйдя за территорию поместья Хакодатэ, я обратила внимание, что одежда и волосы Сэйто с Мицу были немного мокрыми. Синкуджи же беззаботно шагала впереди.

   – Вы тоже за компанию искупаться решили? – поддел Хиири.

   – Эта ненормальная сразу брызгаться начала. И не хотела вылезать, – возмутилась Сэйто.

   – Хозяин, вы справитесь с ней! – простодушно высказалась Мицу.

   – Конечно, справитесь! – откликнулась блондинка, изменив курс в сторону Хозяина. Я положила ладонь на рукоять катаны, готовая в любой момент оголить клинок.

   Хиири не проявил и тени беспокойства – будто уверен в слуге на сто процентов. Синкуджи повисла на господине, прижавшись своим телом.

   – Хозяин, вы хорошо управляетесь со слугами?

   – А то!

   – Почему же вы медлите с приказами? – полюбопытствовала магесса.

   – У меня иные методы воспитания.

   – О-о, суровые наказания? Наверняка у вас богатая фантазия, Хозяин.

   – Хозяин сегодня обещал, наконец, заняться Линной, – заметила Мицу ехидно. – Ты и не представляешь, какие у него наказания.

   – Конечно, я приму любую боль, если на то будет воля Хозяина. Господин, а вы сильный, – Синкуджи нахально лапала Хиири, пробуя его мышцы на крепость.

   – Не забывайся, – рыкнула я на новенькую.

   – Дабы защитить себя, Хозяин должен всегда держать себя в форме. Я помогу вам в этом.

   – Я и сам в состоянии тренироваться, – вздохнул Хиири. – Ты можешь поучаствовать в нашей утренней разминке.

   – Но как же? Без хорошей магессы любая тренировка будет неполной. Вы ведь маг, вам нельзя расслабляться, Хозяин.

   – Спасибо, я обязательно сообщу, если захочу устроить спарринг. До тех пор оставь эти свои мысли. Иначе не получишь сладостей. Где здесь лавка была, по-моему.

   – Да-да! – оживилась Сэйто, подхватила Хиири под руку с другой стороны и потянула вперед. – Я хочу мандзю [пирожок из рисовой муки со сладкой начинкой]! Можно?

   Хиири кивнул с отеческой улыбкой. Ну... я думаю наша Семья не сильно обеднеет, если я попрошу Хозяина купить мне тайяки [печенье в форме рыбы со сладкой начинкой]? Лавочница определенно обрадовалась новым клиентам – раз десять поблагодарила за покупку.

   – Линна, помнишь наш разговор в таверне про... у тебя тут крошки, – Хиири осторожно поднес руку и мягко коснулся края рта, стряхивая остатки тайяки. И что во имя святой праматери это сейчас было?! Я впала в некую прострацию, пропустив дальнейшие слова Хозяина мимо ушей.

   – ...Ты слушаешь?

   – Простите недостойную, господин...

   – Помнишь, ты мне с воодушевлением описывала жизнь простого народа. Что-то я не вижу особо много на улице несчастных слуг?

   – Простите, Хозяин, я вспылила в тот раз и немного преувеличила. Вы вряд ли увидите несчастье на лицах слуг, поскольку пожаловаться для них – все равно что предать своего Хозяина. Испортить ему репутацию. Одежда должна быть не рваной и чистой, внешность опрятной, настроение светлым. Как я уже говорила, сложно оценить, как на самом деле обращается Хозяин со своими слугами.

   – Ясно. Синкуджи, тоже хочешь какое-нибудь лакомство? Если пообещаешь не делать этих твоих глупостей, то сразу купим.

   – Глупостей? Разве ваша безопасность – это глупость, Хозяин? Вы готовы к сражению?

   – Нет! Слушай...

   – Отлично, – ухмыльнулась магесса. – Тренировка вам просто необходима. Хозяин должен быть всегда начеку, чтобы отразить нападение. Это ради вашего же блага.

   – Синкуджи, не здесь!

   Воздух завихрился вокруг светловолосой слуги, и земля под ногами начала ходить волнами. Допрыгалась, гадина! Выхватив катану, я скользнула в сторону магессы, но путь мне преградила выросшая прямо из дороги высокая земляная стена. И тут из моей тупой головы напрочь вылетело главное правило борьбы с земляными магами – нельзя стоять на месте. Твердая утоптанная поверхность вдруг начала сыпаться. Слишком поздно я попыталась отпрыгнуть, земля подо мной разверзлась, поглотив с головой. Упав с трехметровой высоты, сделала перекат и уперлась в стенку. Проем надо мной моментально сомкнулся, оставив в кромешной темноте. Подвела Хозяина, вот дура! Остается только откапываться.

   Периодически я чувствовала дрожание земли, означающее, что наверху все еще идет бой. Знала ведь, что с ней возникнут проблемы. Слой почвы над головой плохо поддавался, будто его в течение веков утаптывали ноги паломников. Дайсе было жалко для такой грубой работы, но ничего не поделаешь. Надо скорее прийти на помощь Хозяину. Дышать становится все сложнее... или так просто кажется? Безмолвные стены давят словно многотонный пресс.

   Неожиданно сверху образовался ровный проем, дав лучам солона проникнуть внутрь западни. Глаза, привыкшие к темноте, заслезились. Земля снизу подхватила меня и вытолкнула на поверхность. Быстро оглядев поле боя, я опустила катану. По улице будто пьяная скульпторша прошлась. Причудливые фигуры-столбы вырастали из земли, изгибаясь и соединяясь. Все это соседствовало с глубокими ямами и трещинами. Синкуджи сидела на земле на коленях, в то время как Хиири держал ее за волосы. Левый глаз магессы наливался кровью.

   – Линна, с тобой все в порядке?

   – Да, господин. Только...

   – Что?

   – Я немного испугалась... за вас, – вовремя добавила я. Не хочется перед всеми раскрывать свои слабости.

   – Вы показали отличный уровень, Хозяин. Эта тренировка пойдет вам на пользу.

   – Дура. Если бы ты что-то сделала с Линной, я бы тебя прибил на месте.

   – Нет, я контролировала ситуацию. Не зря ведь я лучший земляной маг в Таннигаве.

   – Хозяин! – послышался обеспокоенный голос Мицу.

   Поставив Синкуджи на ноги, Хиири грубо поволок ее в сторону девочек. Мицу поддерживала сидящую на земле Сэйто. Казначей Семьи негромко плакала, две грязные дорожки слез прочертили полосы на ее лице.

   – Что случилось?!

   – Хиири, я не успела отпрыгнуть. Подо мной начал подниматься этот столб, меня подбросило высоко вверх... неудачно приземлилась. Извините, я такая слабая.

   – Никто и требует от тебя быть сильной. Синкуджи, быстро приведи улицу в порядок, извинись перед жителями. Если будут претензии, отправляй ко мне.

   – Да, Хозяин.

   Столбы начали неспешно всасываться обратно в землю. Хиири подошел к затихшей Сэйто и принялся трогать правую руку.

   – Ай! Больно... ай-ай-ай. Хиири, мне больно, – Сэйто закусила губу.

   – Рука сломана. Вправлять, скорее всего, не потребуется, но все равно надо сходить к целителю. Пока что я тебя силой подпитаю.

   Вот мразь! Уж я бы ее проучила!

   – Господин, позвольте мне заняться воспитанием Синкуджи?

   – Нет, это больше не потребуется.

   – Как вам угодно.

   Минут через десять Синкуджи устранила все повреждения дороги. Вот только несколько лавок зацепило, и возмущенные жители пришли требовать компенсации. Тут же обретались несколько охранниц из Туиджи, вызванные из-за происшедшей схватки. Я постаралась помочь Хозяину уладить инцидент, но все равно пришлось выплатить полтора золотых за разрушения.

   Когда толпа разошлась, мы вернулись к пострадавшей Сэйто. Хиири неожиданно снова схватил Синкуджи за волосы и резко бросил лицом вниз.

   – Что ты должна сказать?

   Хиири поднял голову магессы. Из ее носа струилась кровь, а сама она жадно хватала ртом воздух.

   – П-простите меня...

   – Скажи. Я самый дрянной маг земли в Таннигаве.

   – Я самый дрянной маг земли в Таннигаве, – покорно повторила магесса.

   – Я освобождаю тебя от Клятвы, – холодным голосом произнес господин. – Убирайся с глаз моих. Все же я ошибся в тебе. Жаль.

   Постояв несколько секунд, словно не веря своему счастью, Синкуджи рванула прочь, быстро скрывшись от нашего взора.

   – Господин, мы могли бы продать ее, – заметила я.

   Хиири только покачал головой. У Хозяина свои мысли, и очевидно не мне, простой слуге, понять их.

   – Линна, знаешь, где здесь целитель?

   – Конечно, господин. Следуйте за мной, проведу кратчайшим путем.

   [Хиири]

   Настроение было, мягко говоря, паршивым. И из-за Сэйто, и из-за не оправдавшей надежды Синкуджи. Я ведь на самом деле думал, что она сможет влиться в Семью. Вот только почему – трудный вопрос. Причем я начал замечать такие вещи недавно, после освобождения от Леди Виллахи. С Линной было сложнее всех – поначалу по ее лицу было невозможно что-то понять. Но Сэйто и Мицу почти сразу не вызывали у меня никаких опасений. Я надеялся, что Синкуджи со временем избавится от своих привычек, но то, что она натворила, прощать просто так не собираюсь. Жаль, чертовски жаль шесть десятков златов и потраченное время!

   – Ну вот, и совсем не больно было, правда? – добродушно спросила местная целительница, накладывая шину на руку девочке.

   Сэйто вымученно улыбнулась в ответ на эти слова.

   – Повезло, что Хозяин привел тебя ко мне. Некоторые не хотят тратить на слуг и десяток сребреников. Глупые Хозяева, не понимают, что здоровый работник принесет больше пользы. Вот у тебя хороший Хозяин, заботится о тебе.

   – Да, Хиири хороший. Иногда даже слишком.

   – Хех, а мой Хозяин совсем свою старуху забросил. Только посылаю ему деньги раз в три месяца, а от самого ни привета, ни ответа. По молодухам бегает наверняка, шельмец старый. Привязка то еще работает – жив Хозяин мой.

   – Действительно ли жив?

   На мгновение женщина сбилась с ритма, но быстро взяла себя в руки.

   – Конечно жив! Мне ли не знать.

   Врет бабка. Лот она, а не слуга. Можно даже провести магический ритуал, чтобы подтвердить отсутствие привязки... да и фиг бы с ней. Спустя полчаса правую руку Сэйто надежно зафиксировали. Нагло выпросив пятидесятипроцентную скидку, мы покинули целительницу и пошли в таверну. Из-за всех этих треволнений так нормально и не пообедали.

   В "настойке" нам быстро подали мисо-суп и рис с рыбой и грибами. Мицу все пыталась покормить Сэйто, но девочка упрямо тренировалась есть левой рукой. С этими их палочками – нелегкое занятие.

   – Господин, дозволено ли недостойной узнать, по какому критерию вы выбирали слуг?

   – Сам не знаю. Просто из всех мне только Синкуджи показалась более-менее приемлемым вариантом для нашей Семьи.

   – Если это приемлемый, то насколько ужасны остальные? Признаться, я была уверена, что вы купите тивианку.

   – Я тоже, – поддакнула Сэйто.

   – Я вообще в шоке была, – Мицу.

   – Отвяньте. Хозяин имеет право на свои причуды. Кстати, подумали насчет Клятвы?

   – Я думаю, как у сборщиков – это идеальный вариант, – сообщила воровка.

   – Не пойдет.

   – А-а, мне что-то ничего не придумалось, – смущенно поведала Сэйто.

   – Может "Клянусь не предавать тебя"? – предложила Линна.

   – Не то. Надо что-то нейтральное. Я вот раздумываю над "Клянусь не сообщать о Клятве".

   – Но это же никаким боком ни к вам, ни к Семье не относится...

   – Пожалуй. В общем, ищите другие варианты. Чем вечером займемся?

   Девчонки подвисли все как одна. Думал, уж Сэйто что-то предложит, но и она как-то не горела энтузиазмом.

   – Мицу, ты не хочешь мне ничего сказать?

   – Простите, Хозяин. Если вы отпустите меня, я заработаю денег.

   – Мне не нравится использовать твои таланты таким образом. Особенно когда мы сами не бедствуем. К тому же что-то мне подсказывает, что Цудошито и прочим пока лучше не переходить дорогу.

   – Я... я найду какой-нибудь способ принести пользу Семье, Хозяин.

   – Не сомневаюсь. Я про другое. Сколько ты еще собираешься ходить в одолженном кимоно и этих дырявых штанах?

   – Ну-у...

   – Повторяю, мы не бедствуем, а значит ты можешь что?

   – Попросить вас купить мне одежду?

   – В точку! Линна тоже можешь себе что-нибудь присмотреть.

   – Господин, меня полностью устраивают мои одежды. Если только вы считаете, что мой наряд не соответствует статусу Семьи.

   – Я сегодня просадил без малого шестьдесят златов. Надо купить хоть что-то полезное.

   Поход по местным торговым рядам мне понравился. Для меня, в отличие от Мицу с Линной товары представлялись некоей экзотикой. Обычаи и нравы Королевств значительно отличались от эринейских. Да даже тагойцы были мне понятнее, хотя общих границ у стран не существовало. По результатам прогулки приобрели для Мицу юкату серебристого цвета. Как она объяснила, это не у воров так принято, просто девочке нравился серый цвет – хорошо подходил к волосам.

   Остаток дня прошел в непринужденной болтовне, старались развлечь приунывшую Сэйто, составляли туманные планы на будущее. Вечером распили на двоих с Линной кувшинчик приятного саке. После наступления темноты, мы стали расходиться по своим комнатам. Мечница, чуть помедлив, прошла вслед за мной. По лицу Линны сложно было понять, какие чувства она испытывала. Страх или предвкушение, смущение или безразличие?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю