355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Кутепов » Гарри Поттер: кровь Гриффиндора (СИ) » Текст книги (страница 2)
Гарри Поттер: кровь Гриффиндора (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июля 2017, 22:00

Текст книги "Гарри Поттер: кровь Гриффиндора (СИ)"


Автор книги: А. Кутепов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Глава 4
Новые занятия

За завтраком Гермиона раздавала расписание занятий на семестр. Получив лист пергамента, Гарри торопливо начал изучать его.

– Ого, – удивился он. – А в этом году не слишком много предметов. Глядите: ни прорицаний, ни ухода за магическими животными, ни гербологии.

– Но зельеделие никуда не делось, – с отвращением сказал Рон, представляя противную физиономию Снэйпа.

– Зельеделия в этом году тоже немного, – сообщила Гермиона с таким видом, словно её чрезвычайно расстроил этот факт. – Упор будет на занятия по защите от сил зла, по стихийной магии и заклинаниям.

– Угу, – с набитым ртом промычал Гарри. – Вроде сегодня у нас только сдвоенная защита от сил зла?

– Именно, – Гермиона была в ожидании новых знаний. – Интересно, чему будет нас учить профессор Рейд?

– Посмотрим, чего гадать-то? – недовольно пробурчал Рон.

После завтрака шестикурсники гриффиндорцы собрались в аудитории, где их глазам предстало странное зрелище: профессор Рейд спал, откинувшись на стуле и положив ноги в мугловских джамп-бутсах на стол. Стул в настоящий момент стоял на задних ножках, и Симус решил этим воспользоваться для маленькой шутки. Он ткнул в сторону стула своей палочкой, но не рассчитал силу, в результате чего ножка стула не подломилась, а попросту исчезла. Гермиона в ужасе закрыла глаза, но профессор не доставил ученикам возможности посмеяться над собой. Он ловко, как будто и не спал, перекатился через плечо и вскочил на ноги. Он осмотрел класс холодным взглядом. Правда, в нём не было ничего от холодной брезгливости Снэйпа. Скорее, ледяное спокойствие и умение держать себя в руках при любых обстоятельствах.

– Так, – спокойно сказал он, словно ничего не произошло. – За удачно и, главное, в нужный момент примененное заклинание – пять баллов Гриффиндору. Но, за то, что оно было направлено против учителя – минус пять баллов.

Радостные улыбки моментально погасли. Рейд починил стул, только посмотрев на него, сел за стол и открыл журнал. Ученики достали из рюкзаков учебники и приготовили свои палочки. Профессор Рейд внимательно осмотрел класс и заявил:

– Учебники можете убрать. На моих уроках они не понадобятся. Разумеется, никто не запрещает изучать их самостоятельно.

– Простите, сэр… – начала Гермиона.

– Гм… никаких сэров, – нахмурился преподаватель. – На занятиях обращайтесь ко мне «учитель». У вас есть какие-то вопросы?

– Простите, – Гермиона немедленно воспользовалась этим предложением. – Скажите, а откуда вы?

– Из России. Думбльдор отыскал меня летом и попросил принять должность в Хогварце.

– А где вы учились? В Дурмштранге? – поинтересовался Рон.

– Вот уж где не учился и никому бы не желал, – хмуро сообщил профессор. – А почему вы так подумали?

– Ну, я помню, что ректором Дурмштранга был русский профессор Каркаров, – сказал Рон. – Ну, я и подумал…

– Гм-м… Не слишком правильные выводы. Дурмштранг находится в Болгарии. А в России имеется добрый десяток своих школ: «Горная крепость», «Драконье гнездо» и так далее. Подробнее можно посмотреть в обзоре колдовских школ мира.

– А какой из них вы учились?

– Ни в одной из них… Я учился в Академии.

– Значит, вы, наверное, работали в Русском министерстве магии в отделе образования, – рискнула предположить Гермиона.

– Я полагаю, что вряд ли мне там сильно бы обрадовались. Нет, я член «Братства». Вероятно, последний.

– Никогда не слышала, – заявила Гермиона, внимательно разглядывая профессора.

– Вы и не могли слышать. Это секретная организация… Была.

– Тогда почему вы нам рассказываете, – с недоумением спросил Гарри.

– Потому, что не осталось почти никого, кому эти тайны были бы нужны. А вообще, посмотрите в вашей библиотеке. Там должно что-нибудь быть.

Профессор осмотрел класс и продолжил:

– Я буду учить вас защищаться от заклинаний, используемых при нападении. Сейчас, посмотрим, чему вас учили до меня. Кто мне скажет, что такое м-м-м… «Авада Кедавра».

Невилль осторожно поднял руку.

– Да, мистер Лонгботом?

– Ну, это одно из запретных проклятий, относящихся к чёрной магии…

– Достаточно, – прервал его профессор, неодобрительно качая головой. – Я вижу, что вам уже вбили в головы некоторые стереотипы. Прежде всего, забудьте понятия «черная» и «белая» магия. Всё зависит только от области применения. Скажем, волшебник может воспользоваться наиболее «чёрными» заклинаниями, чтобы спасти людей от угрожающего им чудовища. Разумеется, это только один из возможных примеров.

– Но учитель, – робко возразила Гермиона. – Сам ректор Думбльдор…

– Возможно, мисс… ага, мисс Грэйнжер, вы не совсем внимательно его слушали. Да, часть заклинаний основана на силе тьмы, часть на силе света. Но, как ни странно, среди так называемых «черных» заклятий, в десятки раз меньше боевых – предназначенных для уничтожения, чем среди светлой магии.

– А как же «Авада Кедавра», «Крусио», «Империо»? – не сдавалась Гермиона.

– Знаменитые непоправимые проклятия. Как же без них. Что тут скажешь… Хм, ну, лично я не могу понять, чем «тёмное» заклятие подчинения отличается от «светлого» заклинания полного лишения воли, после чего человек превращается в ходячую вещь. Пыточное заклятие причиняет боль, но не наносит физического ущерба. В отличие от заклятья каменных тисков из стихийной магии. А смертное проклятие… «Авада Кедавра» атакует один объект, убивает быстро и без мучений. Одна же единственная молния, ударившая в группу людей, способна уничтожить и покалечить больше половины из них.

– Но от молнии можно защититься, – вступил в разговор Гарри.

Похоже, на этот раз ему удалось изрядно удивить учителя. Профессор Рейд ошеломлённо моргал глазами, потеряв дар речи. Наконец, он прокашлялся.

– Да, мистер Поттер. Уж от кого не ожидал, так это от вас. Вы уже один раз пережили смертное проклятие. И говорите, что от него нет защиты?

– Но нам говорили, что его нельзя блокировать… – смущённо сказал Гарри.

– Блокировать… Блокировать – означает «погасить» заклятие, прервать его действие контрзаклятием. Блокировать смертное проклятие, конечно, нельзя. Почему нельзя… Потому, что «Авада Кедавра» мощное, но в тоже время очень простое заклинание. А это два компонента результативности.

– Но как же тогда… – по-прежнему недоумевал Гарри.

– Хм, – профессор осмотрел класс. – Хотите знать, как? Ну что же, вполне понятное желание. Мисс Грэйнжер, подойдите ко мне.

Гермиона встала и подошла к учительскому столу. Рейд уже держал в руках, неизвестно откуда появившийся кусок мела.

– Сейчас мисс Грэйнжер, вы должны нарисовать мне на доске схему воздествия на цель смертного проклятия. Можете приступать.

Гермиона удивлённо посмотрела на преподавателя, но подошла к доске и принялась чертить схему. Она тщательно высчитала векторы, точку приложения, указала возможный радиус и зависимость от расстояния.

– Великолепно, мисс Грэйнжер, – иллюстрируя свои слова, Рейд пару раз хлопнул в ладоши. – А теперь, изобразите мне, что получится, если попытаться блокировать это проклятие.

– А каким заклинанием?

– Неважно, мисс Грэйнжер. В принципе, у всех защитых заклятий схожий принцип действия.

Староста подумала, и принялась рисовать новые линии. Когда она закончила, профессор взял указку и постучал её кончиком по чертежу.

– Итак, что мы здесь видим? А видим мы следующее: защитные заклятья сминаются под прямым ударом «Авада Кедавра». Так?

Класс ответил сдержанным гулом.

– Ага, хорошо. А что будет, если ввести элемент скольжения в структуру защитного заклятья? Не знаете? А вот что.

Он отнял у Гермионы мел и принялся чертить сам. Он расчертил доску, нанося векторы быстрыми точными движениями.

– А вот и равнодействующая! – ехидно заметил он.

Красная линия на доске загибалась в сторону, отклоняясь от цели.

– Вы можете сесть, мисс Грэйнжер, – довольно улыбаясь, сказал Рейд. – Вам понятно?

– Э-э-э… – протянул Гарри.

– Вы не поняли? – спросил профессор. – Но это же просто: зачем пытаться выдержать прямой удар, когда его можно отклонить в сторону. Теперь вам ясно, мистер Поттер?

– Да, – сказал Гарри. – Но как это всё делается?

– Это мы изучим на следующем занятии. Домашнее задание вам – рассчитать радиус действия смертного проклятия, исходя из вашей магической силы. Мисс Грэйнжер получает 15 баллов за урок. Сейчас можете быть свободны.

Глава 5
Информация к размышлению

Весь день гриффиндорцы обсуждали нового учителя, строя догадки, откуда Думбльдор мог его притащить. Учеников особенно заинтриговало то, что до сих пор никто и никогда ни слова не говорил им о существовании какого-то тайного «Братства». Гермиона участия в болтовне не принимала, сразу после обеда умчавшись в библиотеку.

– Могу поспорить, – заявил Рон, сидя у камина в гриффиндорской гостиной, – она сейчас перекапывает всю библиотеку, в поисках информации о «Братстве». И ведь найдёт, если там вообще что-то есть на эту тему.

– Ага, и это будет неподъёмный том, размером с диван, – кисло согласился Гарри.

Это предположение не замедлило оправдаться. Послышался шорох открывающегося портрета, и в комнату влетела запыхавшаяся Гермиона, таща в руках здоровенный фолиант, судя по виду, тяжёлый, как смертный грех. Гарри даже подумал, что какие-то задатки предсказателя у него всё же имеются. Впрочем, такое предсказание, зная характер Гермионы, было сделать не особенно сложно. В подобных ситуациях варьировались только размер книг, и их количество. Дальнейшее поведение Гермионы также не отличалось оригинальностью. Она с торжествующим видом плюхнула увесистый том Гарри на колени. Гарри мрачно уставился на книгу. Надпись на обложке гласила: «Неподтверждённые факты, легенды и загадки в истории магии». Он воззрился на Гермиону вопросительным взглядом.

– Ну, чего так уставился? – обиделась она. – Я нашла про «Братство». Посмотри на 138 странице.

Гарри ткнул палочкой в книгу. Том сам по себе открылся на нужной странице. Гарри и Рон впились глазами в текст.

«…как гласят некоторые документальные источники, примерно с 1284 в мире существовало тайное общество так называемых „воинов-магов“, которое они сами называли „Братством“. „Братство“ состояло из наиболее сильных волшебников планеты. Члены „Братства“ постоянно занимались поисками наиболее одарённых магической силой детей, не старше 3 лет. Обучение в „Братстве“ начиналось с 4 лет. Будущих магов обучали пользоваться всеми видами оружия, уметь составлять различные зелья, в совершенстве владеть собственным телом. Методика физической подготовки была перенята „Братством“ у монахов Шаолиня и Ниндзя – японских „невидимых воинов“. В возрасте 12 лет детей начинали обучать применению мощных боевых заклинаний, не останавливаясь даже перед самыми страшными и разрушительными из них, а также, не считаясь с жертвами. В среднем, в процессе обучения, выживал один из пяти аколитов. Полноправным магом становился один из десяти уцелевших. Таким образом, в результате жесточайшего отбора, „Братство“ превратилось в чрезвычайно мощную засекреченную организацию, ставившую перед собой задачу уничтожения сил зла в любых его проявлениях. По непроверенным данным, именно деятельностью „Братства“ объясняется внезапное прекращение наиболее крупных войн среди муглов, так как в настоящее время многочисленными исследованиями установлено, что за всеми такими войнами лежало желание злых магов получить власть над миром, либо его частью. Известно, что в своих действиях, „Братство“ не считалось с какими-либо затратами и человеческими жертвами. Например, во время печально известной „Варфоломеевской ночи“, функционеры „Братства“ без колебаний истребили гугенотов, одурманенных злым магом Ренеусом. Согласно опять же непроверенным данным, деятельность „Братства“, в силу неизвестных причин, прекращена после 1945 г. Некоторые учёные полагают, что „Братство“ прекратило своё существование. Это косвенно подтверждается тем, что количество столкновений Авроров с функционерами „Братства“ при выполнении служебных задач, сошло практически на „нет“…

… отличительным признаком члена „Братства“, служит татуировка на правом плече, изображающая крылатый меч в лучах восходящего солнца…»

– Ничего себе, – присвистнул Гарри, пытаясь переварить столь ошеломляющую информацию. Он ещё раз перечитал абзац. – Столкновений Авроров… они что, дрались с Аврорами?

– Не думаю, – произнес Рон, почесав в затылке. – Скорее, Авроры и эти, из «Братства», встречались при уничтожении злых волшебников. Я не думаю, что «Братство» хоть раз потрудилось известить соответствующее министерство магии о проводимых «зачистках». Так что, Авроры вполне могли на них напороться у дверей очередного поганца.

– Вероятно, ты прав, – согласился с ним Гарри.

– Это ещё не всё, – перебила Гермиона, перелистывая страницы. – Помнишь, у Рейда на среднем пальце правой руки есть перстень?

– А, ну да, – согласился Рон. – Череп, пробитый кинжалом?

– Именно, – согласилась Гермиона. – Вот, нашла, читайте.

«… наиболее подготовленные члены „Братства“ (в среднем один из ста) становились так называемыми „Охотниками“, т. е. магами-воинами, имеющими право на самостоятельные действия по поиску и уничтожению сил зла и его адептов. „Охотники“ имели право на любые действия в своей деятельности и не подлежали никакому контролю. Раз в год „Охотники“ отчитывались перед главой Совета „Братства“ о проведённых ими операциях. Но решения принимали самостоятельно, руководствуясь только собственными соображениями. О мощи „Охотников“ говорит тот факт, что средний „Охотник“ мог одержать победу в схватке с 5 драконами одновременно. Отличительным знаком „Охотника“ являлся стальной перстень в виде черепа, пронзённого кинжалом. Следует добавить, что за всю историю „Братства“ не было ни одного случая перехода кого-нибудь из его членов на сторону сил зла…»

– Вот так вот, – подытожила Гермиона, захлопнув книгу. – Вот вам и скромный учитель. Профессиональный убийца. Иначе и не скажешь.

– Но Рейд говорил, что из них практически никого не осталось, – удивился Рон.

– Значит, – сказал Гарри, – это, вероятно, последний из «Охотников». Где же Думбльдор его откопал?

– Может, спросить у ректора? – вслух подумала староста.

– Пока незачем, – решительно пресёк эти замыслы Гарри. – На следующем занятии, я спрошу у самого профессора.

– А знаешь, – побледнев, сказал Рон. – Я не знаю, откуда, но вот зачем

– И зачем же? – заинтересовался Гарри.

– Тебя охранять, – догадалась Гермиона.

– Да? И зачем такие сложности? Искать тайное «Братство», разыскать «Охотника»… Я сильно сомневаюсь, что он давал о себе рекламные объявления. И всё ради моей скромной персоны? – не поверил Гарри. – В конце концов, Шизоглаз Хмури тоже неплохо справлялся.

– Да, – нахмурился Рон. – Если не считать его, прямо скажем, шизофренической подозрительности. Вспомни, как он спалил ворону, имевшую неосторожность пролететь над его головой.

Гарри увял. Подозрительность Хмури действительно не имела границ. Он мог принять за покушение даже неосторожный взгляд на него самого, либо на охраняемый им объект. Гарри посмотрел на часы и спохватился:

– Пошли на ужин. А потом на тренировку.

Он достал метлу из сундука, чтобы потом не возвращаться за ней, и посмотрел на Рона.

– А твоя где?

– Моя? – Рон покраснел. – Мне Джордж отдал свою «Чистую победу 6».

– Чего? – Гарри захлопал глазами. – Так не пойдёт.

Он достал из сундука «Всполох» и протянул его Рону.

– Владей.

– Но Гарри, я не могу принять такой дорогой подарок, – заикнулся Рон.

– У муглов есть поговорка: дарёному коню в зубы не смотрят, – сообщил Гарри, направляясь к выходу. – И не вздумай отказываться. Твоей «Чистой победой», извини, только слизеринцев смешить.

Рон открыл рот, чтобы что-то возразить, но передумал, и с треском захлопнул его. Действительно, кого он хотел обмануть? «Всполох» – чудесная метла. Отказаться от такого подарка выше его сил. Рон пожал плечами и пошёл следом за Гарри в Большой Зал на ужин.

Глава 6
Вопросов больше, чем ответов

На ужине Рон и не заметил, чего ел. Его мысли были поглощены предстоящей тренировкой по квидишу, и кучей вопросов, возникших после чтения книги, раздобытой Гермионой. Кроме того, к столу Гриффиндора непрерывно подходили от столов Равенкло и Хаффльпаффа, полюбоваться на новенький «Полёт дракона». Даже мадам Хуч не менее десяти минут восхищалась метлой, разглядывая покрытое чешуёй древко и стилизованную драконью голову, украшавшую конец рукояти. Разумеется, в бочке мёда не обошлось без ложки дёгтя: Малфой в компании своих прихвостней – Краббе и Гойла подошёл к Гарри и заявил:

– Надеюсь, твоя метла не кусается, Поттер? А то вдруг она такая же ненормальная, как ты сам?

– Завидуешь, так завидуй молча! – высказал Гарри.

– Тебе? – криво ухмыльнулся Малфой.

– А ну вали отсюда, пока цел! – зловеще зашипел Рон, доставая палочку.

Малфой ушёл, состроив обиженную физиономию. Сам того не зная, Гарри попал в точку: Малфой надеялся похвастаться новой метлой «Комета-500», которую купил ему отец. Теперь же, планы Малфоя накрылись здоровенным медным тазом. Но в целом, Гарри было наплевать на проблемы Малфоя. Он торопливо дожевал яичницу и встал из-за стола.

– Пошли быстрее, – потянул он Рона за рукав. – А то слизеринцы ещё раньше нас успеют.

– Пойдём, – согласился Рон. Он огляделся, и позвал Джинни и Симуса, сидевших рядом.

– А где Парвати, Лаванда и Роджер? – спросил Гарри.

– Не знаю, – пожал плечами Рон. – Но надеюсь, они подойдут вовремя.

Добравшись до поля, Гарри обнаружил, что его опасения насчёт слизеринцев напрасны. Трое новых игроков уже были там, с бешеной скоростью кружась над стадионом и пролетая через кольца. Он замахал рукой, чтобы они спустились вниз. Через пять минут Гарри прохаживался перед построившейся командой. Капитан остался доволен осмотром. У Лаванды был «Всполох», как и у Рона. У Парвати, Роджера и Симуса «Нимбусы-2002», а у Джинни «Нимбус-2001». Таким образом, гриффиндорская команда была оснащена лучше, чем все остальные команды Хогварца.

– Итак, – улыбаясь, заявил капитан сборной колледжа Гриффиндор. – В этом году мы просто обязаны выиграть кубок. Этого требует от нас честь колледжа. С правилами все знакомы?

В ответ раздался хор возмущённых голосов.

– Тогда, – заявил Гарри, – я выпускаю мячи.

Игроки поторопились взлететь в воздух. Гарри открыл ящик с мячами. Для начала он отстегнул крепления бладжеров, которые с гудением понеслись за игроками. Затем Гарри подкинул вверх кваффл, тут же пойманный Джинни. Гарри захлопнул ящик пинком ноги, и, сжимая в кулаке снитч, оседлал свою метлу. На взлёте он едва успел пригнуть голову, чтобы не получить бладжером по макушке. Гарри поспешил подняться повыше, так как за бладжером нёсся Роджер, яростно размахивая битой. С высоты в 50 метров Гарри осмотрел поле. Джинни, Парвати и Лаванда успешно вели кваффл к воротам, ловко перебрасывая его друг другу. У колец напряжённо замер в воздухе Рон, стараясь предугадать очередной манёвр девушек. Это ему удалось, и кваффл, отбитый хвостом «Всполоха», улетел в сторону трибун. Но далеко улететь мяч просто не успел. Его подхватила Лаванда, после чего тройка охотников разыграла мяч на середине поля и снова пошла в атаку на кольца, защищаемые голкипером. Гарри порадовался, видя, как ловко Роджер отбил бладжер, нацелившийся в спину Лаванде. Симус успешно боролся со вторым, упорно отбивая его от левого фланга тройки охотников. На этот раз хитрость девушек удалась. Рон поддался на их уловку, и кваффл влетел в среднее кольцо. Капитан подлетел поближе и принялся мешать охотникам, изображая команду соперников. Он перехватил кваффл, который Лаванда пыталась перебросить Джинни. Но, в этот момент на Гарри нацелился быстро приближающийся с угрожающим гудением бладжер. Уворачиваясь от настырного мяча, Гарри уронил кваффл, который немедленно подхватила Парвати. Девушки снова повели кваффл к кольцам, но на этот раз им помешала совместная атака бладжеров, чуть не снёсших Лаванду с метлы. В следующий момент отбивалы взяли ситуацию под контроль, разогнав бладжеры в разные стороны. Воспользовавшись передышкой, Джинни ловко забросила кваффл в крайнее кольцо. Через полчаса Гарри увидел, что игроки пока успешно справляются без всякого руководства. Рон ухитрялся отбивать приблизительно половину мячей, брошенных в защищаемые им кольца. Девушки успешно разыгрывали разнообразные комбинации, с целью обхитрить голкипера. А отбивалы выглядели так, словно намеревались разнести бладжеры в пыль. Гарри решил потренироваться в ловле снитча. Он отпустил золотой мячик, который тут же метнулся к краю поля. Гарри отпустил его метров на пятьдесят, после чего моментально догнал и схватил. Новая метла обладала гораздо лучшими лётными качествами, чем «Всполох». Она словно угадывала малейшие движения седока так, что казалось, будто она управляется мысленно. Поймав снитч пять или шесть раз, Гарри сунул крылатый мячик в карман, решив испытать «Полёт дракона» на полную катушку. Для начала он разогнался до полной скорости в сторону замка. Облетел все башни по очереди и заложил вираж к озеру. Вихрем пролетая мимо северного крыла, Гарри увидел в окне ошеломлённое лицо мадам Хуч. Он засмеялся и направил метлу в сторону стадиона. На полной скорости он промчался через кольца и взлетел вертикально вверх. На высоте около двухсот метров, Гарри перевернулся и полетел вниз с ужасающей быстротой. У земли он резко затормозил и поймал снитч, успевший выбраться из его кармана. От радости Гарри описал несколько кругов вокруг поля и увидел на трибуне Чоу и профессора МакГонаголл, которые хлопали в ладоши. Гарри подлетел к трибуне и слез с метлы.

– Я поражена, – сказала декан Гриффиндора. – Вашему мастерству нет предела, Поттер. К тому же, вы подобрали отличных игроков. Не удивлюсь, если и в этом году кубок будет наш. Да, кстати, что вы думаете по поводу письма от «Корнуэльских сов»?

– Ну, – рассеянно начал Гарри, не отрывая глаз от Чоу, – я решил ответить согласием на их предложение. Я собирался послать сову после тренировки.

– Хорошо, я после уточню у них время и место игр, – сказала профессор МакГонаголл. Кстати, Гарри, ты первый из школьников, который получил приглашение играть в профессиональной команде, за всю историю Хогварца. Так что, будешь защищать честь школы. А сейчас я вас оставлю, – улыбнулась она, заметив, как переглядываются Гарри и Чоу.

– Шпионишь? – шутливо спросил Гарри, обнимая девушку за талию.

– Конечно, – улыбнулась Чоу, откидывая назад косу. – Но, после того, что я видела, боюсь, у нас нет шансов на выигрыш.

– Ну, это… И почему мы не в одном колледже? – риторически спросил Гарри. – Насколько было бы проще. Я совершенно не хочу играть против тебя. Но…

– Гарри, – укоризненно протянула девушка. – Ты не должен мне поддаваться никоим образом. Наши отношения не должны влиять на игру. Не забудь, на поле ты принадлежишь не себе, а своему колледжу.

– Да-да, конечно… Честь колледжа превыше всего и всё такое прочее, – мрачно согласился Гарри.

– Не переживай ты так, Гарри, будь собой, и всё будет в порядке.

– Легко сказать, – протянул Гарри. Он решил сменить тему: – хочешь прокатиться? – спросил он, протягивая Чоу «Полёт дракона».

– Ты серьёзно? – вспыхнула Чоу.

– Да, конечно, – Гарри чуть ли не сунул метлу девушке в руки.

Поглядев, как Чоу выписывает петли в воздухе, Гарри достал кусок пергамента и мугловскю авторучку, специально припасённую им для, так сказать, «полевых» условий. Он начал писать.

Ричарду Нортон, капитану «Корнуэльских сов».

Уважаемый м-р Нортон! Я с радостью соглашаюсь на Ваше предложение. Прошу Вас сообщить время и место проведения игр профессору Минерве МакГонаголл.

С уважением.

Г. Поттер.

Вернулась раскрасневшаяся Чоу и села рядом. Она явно была под впечатлением полёта.

– Великолепная метла, Гарри! – тоном знатока, каким, впрочем, и была, заявила девушка. – Но повторяю: ты, да на этой метле, не оставишь мне никаких шансов поймать снитч.

Гарри неопределённо пожал плечами. Он вспомнил, что нужно ещё отослать письмо и предложил Чоу пойти погулять. Решив, что таскать метлу с собой явно незачем, Гарри попросил Рона захватить «Полёт дракона» с собой в замок. Сам он, обняв Чоу за талию, направился для начала к совятне.

– А что ты там забыл? – невинно спросила Чоу.

– Да надо отправить письмо капитану «Сов», о том, что я согласен играть за их команду, – ответил Гарри.

– И правильно, – сказала Чоу. – Я уверена, что после окончания Хогварца, тебя наверняка пригласят играть за сборную Англии.

– Не знаю, – поморщился Гарри, – я не стремлюсь к спортивной карьере.

– Но нельзя же зарывать свой талант в землю!

– Понимаешь, Чоу, – Гарри не был уверен, что сможет это правильно объяснить, – я хочу стать Аврором.

Девушка замолчала, ошарашено глядя на Гарри. В это время, они подошли к совятне. Гарри принялся будить Хедвигу. Разбуженная сова недовольно ухнула и ущипнула хозяина за ухо. Гарри строго велел ей не дурить и достал письмо. Всё ещё раздражённо крутя головой, сова всё же вытянула лапку и позволила привязать письмо. Громко ухнув на прощание, Хедвига вылетела в окно и исчезла из вида. Гарри и Чоу вышли из домика. Было заметно, что девушка напряжённо раздумывает над заявлением Гарри.

– Милый, но почему Аврором? Это же очень опасно! Или… Это связано с… – Чоу не смогла заставить себя произнести роковое имя.

– Пойми, – серьёзно сказал Гарри, глядя подружке в глаза. – Я устал от неизвестности. Устал бояться, устал постоянно оглядываться через плечо. Я скоро сам превращусь ещё в одного Хмури.

– Но в Хогварце ты в полной безопасности!

– Да, конечно… Особенно, если учесть всё, что случилось со мной, начиная с первого класса. Скорее, в относительной безопасности. Пока. А потом что? – мрачно спросил Гарри. – Или ты хочешь, чтобы я всю жизнь трясся от страха за тебя и детей?

Чоу покраснела и сделала попытку отвернуться, но Гарри ей не позволил. Он безжалостно продолжил:

– У меня до сих пор стоит в ушах крик матери: «… только не Гарри! Пожалуйста, убей меня, но оставь Гарри!»

– Прости, я не знала… – тихо сказала Чоу.

Гарри прижал её к себе. В глазах у него стояли слёзы.

– Чоу, я не хочу, чтобы это произошло с тобой. Ты – самое дорогое, что у меня осталось.

Гарри встряхнул головой и посмотрел куда-то в сторону. Потом произнёс:

– Ладно, хватит о печальном. Ты ведь заканчиваешь Хогварц в этом году. Чем думаешь заняться?

– Я? – мило улыбнулась девушка. – Ну, мадам Хуч решила уйти на пенсию. И меня приглашают на её место. Так что, мы сможем встречаться и в следующем году.

– Это чудесно, – заявил Гарри. – Однако, уже довольно поздно, пойдём в замок.

Они рука об руку прошли мимо озера и приблизились к воротам. Первым делом, Гарри достал карту Мародёра и убедился, что Филч находится в музее. Гарри спрятал карту в карман.

– Пошли быстрее, – шепнул он девушке.

Озираясь по сторонам, они пролетели через холл и выскочили на лестницу. Гарри расстался с девушкой на третьем этаже. Чоу поцеловала его и упорхнула в коридор. Гарри поднялся до шестого этажа и двинулся по направлению к гриффиндорской башне. В это время уже никто не бродил по коридорам. В замке царила тишина. Гарри старался идти потише, особенно когда проходил мимо рыцарских доспехов, установленных в нишах. Он опасался нарваться на Дрюзга. До входа в Гриффиндорскую башню было совсем близко. Но, когда Гарри собирался свернуть за угол, то услышал голос Думбльдора. Ректор явно пытался кого-то в чём-то убедить. Его голос звучал увещевающее, тогда как собеседник отвечал довольно резко. Гарри замер за статуей и навострил уши.

– Вы бы не спешили в суждениях, – спокойно произнёс голос ректора.

– А вы бы не были так категоричны, – ответил собеседник, в котором Гарри узнал профессора Рейда.

– А что именно вас не устраивает? – невозмутимо спросил Думбльдор.

– Ваше благодушие. Я считаю, что мальчишку не стоит впутывать в эти игры. Во всяком случае, без крайней необходимости. Вы же должны понимать, что он – мишень.

– Возможно. Но он – это наш шанс.

– Да, паренёк талантлив и силён.

– Вы в этом так уверены? – помолчав, спросил ректор.

– Да. Вы же знаете, я обучен чувствовать подобные вещи. – Рассердился Рейд. – Я бы даже сказал, что он невероятно силён. Потенциально, разумеется. А пока… Пока он ещё не способен на то, чего вы от него ожидаете.

– Я полагаю, точнее, не только я, – Думбльдор помедлил, – этот мальчик – наша последняя ставка. Козырной туз в рукаве.

– Наследник Гриффиндора? – усмехнулся Рейд. – Всё равно, он ещё всего лишь ребёнок.

– А у вас есть возможные альтернативы?

– Если бы… Вас ОН уже не боится. Нас больше не существует. Теперь мы точно миф, – горько произнёс профессор.

– А, понимаю. Книга из библиотеки?

– Да. Там много ерунды, но есть одна цифра: 1945 год. 6 августа 1945 года… Дата, которой место на могиле Братства. Кто-то очень хорошо всё рассчитал… Хиросима…

– Ну, замысел был неплох, – спокойно сказал Думбльдор.

– Конечно. Я бы руками разорвал того, кто за этим стоит. Всё Братство разом… почти две тысячи сильнейших магов планеты. Уцелело только девятнадцать человек, опоздавших в силу объективных причин.

– В основном, русских?

– Да, – согласился Рейд. – Тринадцать из девятнадцати.

– И поэтому вы сменили фамилию, Александр Резонов? – жёстко спросил ректор.

– Да, из-за этого в том числе. Предатель был среди нас! И наша семья должна была исчезнуть. Мой дед был председателем совета.

– И, заодно, ректором боевой Академии?

– Да. Несомненно, тот, кто всё это устроил, был бы рад захватить его.

– Я так понимаю, что вас обучал дед?

– Да, это так, ведь преподавательский состав Академии тоже погиб. Но всё было бессмысленно. Из всего Братства осталось только семеро. Включая меня. Шестеро – глубокие старики. Академия – в Сибири. Она, конечно, простоит ещё долго. Но все методики обучения утеряны. Теперь это просто здание. Всё, нас НЕТ! И больше не будет.

– Это всё прошлое, результат вашей же самоизоляции, – перебил Думбльдор. – Мы же должны смотреть в будущее.

– Ага, Para bellum? Так? Оружие последнего шанса?

– Это всё лирика. Вы возьмётесь?

– Да, – мрачно сказал Рейд. – Завтра же начну. Вы же для этого меня притащили? Но, я боюсь, что уже поздно. Если ОН уже готов… Помните, с НИМ я в одиночку не справлюсь, несмотря на все таланты. Я всего лишь человек.

Послышались быстро удаляющиеся шаги. Гарри рискнул выглянуть из-за угла и увидел, что Рейд быстро удаляется по коридору. Думбльдор смотрел ему вслед и качал головой.

– Он, конечно, прав… Но есть ли у нас выбор?

Думбльдор скрылся в боковом проходе. Гарри побыстрее прошмыгнул к портрету Толстой тети.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю