355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Завязочка » Роковая долька (СИ) » Текст книги (страница 3)
Роковая долька (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 13:30

Текст книги "Роковая долька (СИ)"


Автор книги: Завязочка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– А мне нужно письмо написать, – сказал Гарри.

– Нужно, так пиши. Вызовешь эльфа, он отнесет в совятню и отправит.

Первокурсники шустро разошлись по комнатам. Гарри поселили в одной комнате с Драко, Винсом и Грегом. Он достал из чемодана перо и пергамент и написал подробное письмо дядюшке Дрю. Как вызвать эльфа ему объяснил Драко. Нужно было особым образом щелкнуть пальцами. На зов появился забавный ушастик.

– Кто звать Тинки? – спросил он.

– Вот, – протянул ему письмо Гарри, – отправь, пожалуйста.

– И мое! – протянул письмо Драко.

Домовик низко поклонился, взял письма и исчез с негромким хлопком. Можно было ложиться спать.

Северус Снейп направился прямо в кабинет директора. Там уже были остальные деканы.

– С Поттером тебя, Северус! – ехидно отсалютовал бокалом Флитвик.

– Никто не объяснит, что случилось с Шляпой? – спросил Снейп, усаживаясь в кресло.

– А чего сразу Шляпа?! – послышалось со шкафа. – Шляпа им не нравится! Совсем обнаглели! Одна орет: «Хочу в Слизерин!» Второй ноет: «Желаю в Гриффиндор!»

– И что? – спросила МакГоннагал. – С каких это пор ты прислушиваешься к детям?

– Да к таким попробуй только не прислушайся… Дети… Сволочи малолетние… Да сам Годрик…

– Да уж, детишки! – хихикнула Хуч.

МакГоннагал тяжело вздохнула.

– От Квирелла никаких известий, – сказала она, – что будем делать?

– Ну, пару занятий я могу провести, – предложил Флитвик, – может, в аврорат написать?

– Попробую, – кивнула МакГоннагал. – Как это все некстати!

– Альбус так и не появился? – спросила профессор Спраут.

– Пока нет. Но так бывает.

Снейп устало потер переносицу. Тролль их всех задери! Магглокровка на его факультете с подачи Малфоя, скажи ему кто такое еще сегодня утром, счел бы идиотской шуткой и пальцем у виска покрутил. И Поттер… Мелкий паршивец особого отвращения почему–то не вызвал. Может потому, что не так уж был похож на своего папашу? Или это от усталости? Ладно, посмотрим, что там дальше будет. Еще Квирелл этот… Где его пикси носят? Мог бы хоть сову послать, если что–нибудь случилось.

– Ну что, – вздохнула МакГоннагал, – начинаем перекраивать расписание? Или оставляем окна?

– Пятый и седьмой курсы бросать нельзя, – сказал Снейп, – надо хоть что–то вводное дать. Хоть список литературы для дополнительного изучения. Остальным можно пока окна.

МакГоннагал кивнула и стала записывать.

Утром никого стаскивать с кровати и обливать холодной водой не пришлось. Первокурсники дружно собрались в гостиной и под надзором старост отправились на завтрак в Большой Зал.

– Запоминайте дорогу, – сказала им второй староста факультета, шестикурсница Дженни Майлс, – несколько дней мы с Джеком будем провожать вас на уроки. Потом будете справляться сами.

На столах уже был завтрак. Старосты раздавали расписания.

– История магии, – пробормотала Гермиона. – Как интересно!

– Ничего интересного, – ответил ей капитан квиддичной команды Маркус Флинт, – историю магии ведет призрак. У него на уроках все спят.

– Как это спят?! – удивилась Гермиона.

– Ну кто спит, кто уроки делает, кто книжки читает. Он одно и тоже бубнит про гоблинские войны.

– А как же экзамены? – спросила Гермиона.

– Так учебники же есть. Вот по ним все и готовятся. Разве у магглов учебников нету?

– Есть, – ответила Гермиона, – но зачем тогда учитель?

– Так живому учителю надо жалование платить, – заржал Флинт.

– Но это же неправильно! – возмутилась Гермиона.

В Большой Зал влетели совы. Гарри получил письмо от Гендельквистов и коробочку с конфетами. Драко тоже досталась коробка со сладостями. Они щедро поделились угощением с Винсом, Грегом и Гермионой. Пора было идти на уроки.

Историю магии действительно вел призрак. Гермиона честно пыталась записывать, но мальчишки продемонстрировали ей зачарованные перья, которые писали под диктовку.

– А где такое взять? – живо заинтересовалась девочка. – Меня ведь не пустят в лавку.

– Можно у старших попросить, которых в Хогсмит пускают, – сказал Гарри, – а можно по каталогу заказать. Совиной почтой.

Гермиона кивала. Она была умной девочкой и прекрасно поняла, что ей очень повезло, что она познакомилась с Гарри и Драко. У нее никогда не было друзей, ребята смеялись над заучкой. А эти, по крайней мере, отвечали на ее вопросы. В основном, конечно, Гарри, Драко был более вредным и заносчивым. Но тем не менее. Профессор Снейп прислал ей несколько книг по законам и обычаям магического мира. Она действительно НИЧЕГО не знала, и это даже пугало. Получалось… получалось, что она как бы попала за границу. Конечно, тут все говорили по–английски, но нравы и обычаи были совсем иными. А когда она с родителями ездила во Францию, папа ей объяснял, как важно уважительно относится к чужим традициям. И она справится. Она же отличница.

А после истории магии были зелья.

Слизеринцы спустились в родные подземелья.

– Знаешь, – сказал Гарри Гермионе, – даже если у тебя с Философским Камнем не получится, зелья – это здорово. Можно людей лечить. Хотя у тебя наверняка получится.

Девочка кивнула. Первокурсники зашли в класс.

– Можешь сесть со мной, Грейнджер, – сказала Дафна Гринграсс.

– Хорошо.

В темном помещении было жутковато. Студенты быстро разложили на партах свои учебники и пергаменты. Появились гриффиндорцы. Прозвенел колокол.

Дверь широко распахнулась, и в класс стремительно вошел профессор Снейп. Он резко развернулся у кафедры. Полы черной мантии эффектно взметнулись, напоминая крылья. Класс замер.

– На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочкой и глупых заклинаний, – тихо начал профессор, – я не надеюсь, что вы оцените такую тонкую науку, такое изысканное искусство, как приготовление зелий. Кроме тех нескольких, избранных… кто имеет предрасположение… Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства, я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть…

Гарри Поттер смотрел на учителя во все глаза. Тот медленно обвел взглядом класс.

– Гарри Поттер, – сказал он, – наша новая знаменитость.

Мальчик встал.

– Скажите мне, мистер Поттер, – что вы получите, если смешаете корень златоцветки и настойку полыни?

– Напиток Живой Смерти, сэр, – ответил Гарри.

– Один балл Слизерину, – проговорил Снейп, – вижу, что вы заглядывали в учебник. Надеюсь, это войдет у вас в привычку. Садитесь.

После этого он задал еще несколько вопросов. Гермиона порывалась поднять руку, но Дафна покачала головой и показала ей, что надо сидеть тихо.

Во второй части урока все варили зелье от фурункулов. Снейп прохаживался по классу, заглядывая в котлы. Слизеринцы справлялись. Даже Грейнджер, впрочем, на Гринграсс можно было положиться. Поттер тоже старательно измельчал змеиные зубы. Интересно… У гриффиндорцев дела обстояли хуже, особенно…

– Лонгботтом!!!

Из котла повалил вонючий зеленый дым, зелье выплеснулось на парту и незадачливого мальчишку, котел с шипением растекался по столу.

– Вы что, добавили иглы дикобраза? Тролль за урок и пять баллов с Гриффиндора! Финнеган, отведите его в Больничное Крыло!

Снейп уничтожил следы безобразия одним взмахом палочки. Подвывающего Лонгботтома увели. Студенты замерли от испуга.

– Заканчивайте и сдавайте работы!

А это еще что такое? Поттер достал волшебную палочку и быстро начертил что–то в воздухе. Над котлом появилась светящаяся руна… Что это такое?! Так делали, чтобы зелье дольше хранилось, но откуда… откуда выросший среди магглов мальчишка мог знать об этом?! Не Петуния же учила его таким премудростям.

– Урок окончен! Все свободны! Поттер, задержитесь!

Ученики торопливо ставили на учительский стол флаконы с образцами зелья и выскакивали из класса. Драко и Гермиона замешкались в дверях. Снейп зыркнул на них недовольным взглядом и взмахом палочки закрыл дверь.

– Итак, Поттер, – начал он, – если мне не изменяет память, при нашей первой встрече вы заявили, что понятия не имеете о волшебном мире. Скажу откровенно, я знаком с вашей тетей, и меня это обстоятельство не очень удивило. Но откуда вы тогда знаете руны и профессиональные приемы, которые используют при варки зелий?

Мальчик смотрел на него, испуганно приоткрыв рот.

– Я жду, Поттер, – напомнил Мастер Зелий.

Гарри тяжело вздохнул.

– Сэр, – тихо сказал он, – это секрет. Я… я не могу вам сказать…

Снейп откинулся на стуле. Только этого не хватало!

– Мистер Поттер, как ваш декан я несу за вас ответственность. Так что я настаиваю на ответе.

Мальчик на мгновение поднял на него глаза.

– Сэр, – тихо проговорил он, – я правда ничего не знал, тетя говорила, что мои мама и папа погибли в аварии, а я урод и дармоед. А потом я познакомился… у меня появились друзья…

Снейп замер. Петуния говорила такое Гарри?! Хотя… он вспомнил ее вопли… Тролль их всех побери! Гораздо интереснее, кто учил мальчишку магии.

– Мистер Поттер, – сказал он, – я должен знать, кто и чему вас учил. Вдруг вас учили темной магии? Вдруг вы из–за этого вы опасны для других учеников?

Гарри возмущенно вскинул голову.

– Что вы, сэр! Дядюшка Дрю никогда! Он… он хороший! И тетушка Пру тоже! Мы с ней зелья варили! Лечебные! А руны мне дядюшка Дрю показал! Он Мастер!

Снейп замер. Он знал только одного Мастера, которого можно было назвать дядюшкой Дрю. Очень интересно.

– Насколько я понял, речь идет о мистере Гендельквисте? – спросил он.

– Да, сэр, – ответил Гарри.

– И как давно он вас учит?

– Пять лет, сэр.

Снейп вздохнул.

– Идите, Поттер. Я напишу мистеру Гендельквисту.

Мальчик кивнул и медленно вышел из класса. Ему тоже надо было написать дядюшке Дрю…

Две совы влетели в уютную гостиную дома Гендельквистов. Тетушка Пру отложила рукоделие и отвязала от их лапок письма.

– Дрю, дорогой! Это от Гарри и от его декана!

Из кабинета вышел мистер Гендельквист.

– В самом деле? И что они пишут?

Совы с важным видом поглощали печенье. Мистер Гендельквист распечатал письма.

«Дорогой дядюшка Дрю!

Как Вы поживаете? Сегодня на зельях я как всегда начертил руну, чтобы мое зелье не испортилось. А профессор Снейп это заметил. Он оставил меня после уроков и стал расспрашивать. Я бы ничего не сказал, честно. Но профессор сказал, что меня учили черной магии. Поэтому я сказал, что меня учили Вы. Декан будет Вам писать. Дядюшка Дрю, я очень виноват, что выдал наш секрет, но я честно не нарочно.

Передавайте привет тетушке Пру.

Ваш Гарри.»

Дядюшка Дрю грустно улыбнулся, передал письмо своей жене и взялся за следующее.

«Уважаемый мистер Гендельквист!

Как декан Гарри Поттера я крайне заинтересован выяснить его уровень знаний. Мальчик неплохо разбирается в зельях. Но при этом он солгал мне, заявив, что ничего не знает о мире магии и Хогвартсе. Я не знаю, что сподвигло его на эту ложь. Насколько я понял, учили Поттера Вы. Не могли Вы ответить на несколько вопросов. Желательно при личной встрече.

С искренним уважением

Заместитель директора школы чародейства и волшебства Хогвартс,

декан факультета Слизерин

С. Снейп».

– И что теперь делать? – спросила тетушка Пру. – Гарри, наверное, ужасно расстроился.

– Придется мне съездить в Хогвартс, – ответил дядюшка Дрю, – мы не можем оставить Гарри наедине с такой проблемой.

– Да, – кивнула тетушка Пру и отправилась в гардеробную за лучшей мантией своего мужа.

– Северус! – послышалось из камина. – Зайди ко мне, пожалуйста!

Снейп отложил контрольные пятого курса и отправился в кабинет директора. В удобном кресле расположился почтенный пожилой джентльмен, к котором декан Слизерина узнал мистера Гендельквиста. Как оперативно!

– Добрый день, мистер Снейп, – улыбнулся дядюшка Дрю, – я получил ваше письмо и пришел поговорить о Гарри.

– Знаете, мне тоже очень интересно, – сказала МакГоннагал, – чаю, джентльмены?

Домовики шустро сервировали чай. Мистер Гендельквист с благодарным кивком взял чашечку.

– С Гарри случайно познакомилась моя жена, – начал он, – дело было пять лет назад в его день рождения. Мальчик прятался в кустах от своего кузена и его друзей, которые очень любили играть в «Охоту на Гарри». Дорогая Пру залечила синяки и царапины и пригласила мальчика в наш дом. Тогда мы с ней и узнали, что Гарри понятия не имеет о волшебном мире, считает своих родителей безработными алкоголиками, погибшими в автокатастрофе, а все проявления магии – ненормальностью и уродством.

– Не может быть! – пробормотала потрясенная МакГоннагал. – Альбус хотел, чтобы Гарри рос вдали от нашего мира, но я думала это для того, чтобы он не стал избалованным маленьким принцем.

– Его и не баловали, – вздохнул дядюшка Дрю, – он не получал ни одного из тех совершенно естественных знаков любви и внимания, без которых жизнь любого человека совершенно беспросветна. У него была крыша над головой, он не голодал, но этим забота о нем и ограничивалась. А у его дяди и тети есть собственный сын, которого просто безобразно баловали.

– Вы уверены, что мальчишка не лгал? – спросил Снейп.

– Совершенно уверен, – ответил дядюшка Дрю. – Мальчик сразу же предложил нам уборку в доме и работу в саду, если мы разрешим ему остаться. Для шестилетнего ребенка, выросшего в нормальной любящей семье, это не нормально. Такие дети будут принимать заботу как должное. Были и другие признаки. Потом я отправился в Литтл – Уингинг и обнаружил, что рядом с Дурслями живет некая мисс Фигг, сквиб, прекрасно знакомая с покойным профессором Дамблдором. Значит, он не мог не знать, как живется Гарри. Забирать ребенка мы побоялись, вдруг бы его забрали у нас и увезли в какое–нибудь другое место. А мы с женой чувствуем себя очень обязанными Поттерам. В 1981 году мы уже собирались бежать из Англии. Вот мы и придумали сделать так, чтобы Гарри только спал в доме своих родственников, а все свободное время проводил у нас. Он привык, что это секрет. Только и всего. Гарри очень славный мальчик, у него доброе сердце, и он не лгун.

– Довольно интересно, что его занесло на факультет хитрецов, – заметила потрясенная МакГоннагал.

– А, – улыбнулся дядюшка Дрю, – это из–за этой девочки, Гермионы. Гарри мне писал, что из–за разговора в Хогвартс–экспрессе она решила поступить на Слизерин. Гарри решил, что они с юным Малфоем виноваты, побоялся, что девочке будет нелегко, и упросил Шляпу. Он хотел на Райвенкло, я точно знаю.

Снейп мрачно смотрел прямо перед собой. Ему ужасно не нравилась эта история. МакГоннагал сокрушенно качала головой.

– Как это Гарри Поттер на Слизерине?! – послышался хорошо знакомый двум профессорам голос.

– Альбус! – резко развернулась МакГоннагал.

С портрета возмущенно взирал предыдущий директор Хогвартса.

– Альбус! – вскинулся Снейп.

– Мистер Дамблдор! – усмехнулся дядюшка Дрю.

Покойный директор удивленно огляделся.

– Ничего не понимаю! – пробормотал он. – Я что, умер?!

– Умер, умер, – подтвердила Минерва.

– На меня напали враги? Хогвартс взят штурмом? А что вы тут тогда сидите?!

– Да никто на тебя не нападал, – буркнула Минерва, – подавился ты этой своей лимонной гадостью, упал, ударился о стол и свернул себе шею на этих самых ступеньках. Говорила я тебе, что столько сладкого жрать вредно? Говорила?

Дамблдор смотрел на нее, раскрыв рот.

– Минни, – наконец сказал он, – это очень некрасиво с твоей стороны. Я не мог умереть так, как ты рассказываешь.

– Именно так, дорогой коллега, вы и умерли, – ехидно ответил на это Финеас Найджелус Блэк со своего портрета, – мы все свидетели.

– Какой ужас! – пробормотал Дамблдор. – Это просто позор… какой–то…

– Да, – заметил нарисованный джентльмен в парике, – то ли дело я. Умер в постели с двумя вейлочками. Да-с… Это вам не мармеладом подавиться!

– Нашли, чем хвастаться! – фыркнула Деллис Дервент.

– Ну, если больше нечем… – философски заметил еще один покойный директор.

Мистер Гендельквист покачал головой.

– Наверное, мне пора, – сказал он. – Если возникнут вопросы, обращайтесь. На Рождество Гарри едет к нам. И я постараюсь получить официальное опекунство.

– Не–е–е-т! – взвыл Дамблдор, мгновенно забыв про обстоятельства собственной смерти. – Так нельзя! Гарри должен жить у своих дяди и тети! Там защита его матери! А Волдеморт вернется!

– Нет там никакой защиты его матери, – ответил мистер Гендельквист, – я Мастер Чар и официально заявляю, что большинство чар на доме мистера и миссис Дурсль сигнальные. Впрочем, если вы настаиваете, то могу провести полную экспертизу. Я вообще рекомендовал бы мистеру Дурслю демонтировать всю эту систему, магглам плохо живется в месте, где сконцентрировано столько магии. Вы им бытовую технику как–то зачаровывали, или она постоянно ломалась?

МакГоннагал покачала головой. Снейп вспомнил истерящую Петунию. Дамблдор злобно пыхтел на портрете. Остальные директора с интересом прислушивались.

– Альбус, – строго сказала МакГоннагал, – я тебя не понимаю. Даже если Волдеморт и вернется, причем тут маггловские родственники Гарри? Ты сказал, что мальчику будет лучше жить вдали от нашего мира. Но разве ему стало лучше? А я тебя предупреждала, что это ужасные магглы.

– Минни! Ты не понимаешь…

– Да, ТАКОГО я не понимаю. И что за инструкции ты раздал?

Дамблдор неожиданно пропал с портрета. МакГоннагал поджала губы.

– Ничего, – сказала она, – никуда он не денется. Разберусь…

Мистер Гендельквист мягко улыбнулся.

– Я бы хотел увидеть Гарри, – сказал он, – мальчик ужасно переживает.

– Конечно. Северус?

– Я с удовольствием провожу мистера Гендельквиста в своей кабинет и вызову туда Поттера, – сказал Снейп.

МакГоннагал потерла подбородок.

– Мистер Гендельквист, – сказала она, – у нас тут проблема. Я понимаю, что вы человек занятой. Но у нас пропал преподаватель ЗОТИ. Вы не могли бы…

Дядюшка Дрю понимающе кивнул.

– Я бы с удовольствием. Но я больше разбираюсь в защитных артефактах…

– Это то, что нам надо. Мы в ужасном положении. Не знаю, что там случилось с Квиринусом, но Северус и Филиус не могут вести уроки весь год.

– Я попробую, – кивнул дядюшка Дрю. – Буду счастлив помочь.

Глава 3

Несчастный молодой человек с тоской смотрел на то место, где должен был быть выход из хранилища № 731. «А в Хогвартсе сейчас ужин!» – подумал он, – «ЕДА!» Уже месяц прошел с того ужасного дня, когда он проник в подземные лабиринты Гринготса. Мерлин Великий, вот что ему в Англии не сиделось? Нет, поперся в Албанию. И облачко это странное, обещание величия, знаний… Что за величие и знания – лазить по чужим хранилищам в банке? Сиди вот теперь. Еще хорошо, что магия, хоть немного, но действовала, можно было попить, увеличить несчастную совиную галету, чудом завалявшуюся в кармане мантии. А как было унизительно отсутствие туалета… Конечно, Эванеско помогало, но сам факт…

Кричать было бесполезно, он это знал, хотя все равно пробовал. Усиливал свой голос Сонорусом и звал на помощь, пытался пробить стену Бомбардой и только опалил себе лицо и руки. Мерлин! Пусть хоть кто–нибудь придет! Хоть кто–нибудь! Хоть гоблины, хоть хозяин хранилища, хоть кто…

С тихим шорохом стена раскрылась. На неверящего своим глазам Квиринуса Квирелла обалдело уставились гоблин и джентльмен в темной мантии.

– А кто это у вас тут? – заинтересовался джентльмен. – Новый вид охраны? Ну и запах!

– А–а–а-а-а! – взвыл несчастный и бросился наутек, сбив с ног посетителей.

Он из последних сил перескочил через тележку, пробежал по рельсам и скрылся в боковом проходе.

* * *

Гарри Поттер был счастлив показать дядюшке Дрю гостиную Слизерина и познакомить его со своими друзьями.

– Это вы написали «Рунную защиту»? – тут же спросила Гермиона. – Вы мне не подпишите?

– С удовольствием подпишу, мисс Грейнджер, но все–таки такие книги вам читать рановато. Вы, наверное, многого не поняли?

Присутствующий при разговоре Снейп картинно закатил глаза. Мисс Грейнджер уже успела вытряхнуть из всех преподавателей списки дополнительной литературы и грызла гранит магических наук, не щадя собственных зубов. Впрочем, о книгах по обычаям и традициям магического мира девочка тоже не забывала. Да и то, что она зарабатывала довольно много баллов для факультета, способствовало терпимому отношению слизеринцев к ней.

– Мне еще нужно решить вопрос с расписанием, – сказал дядюшка Дрю, – и посмотреть учебники.

– Так здорово, что ты будешь нас всех учить! – зажмурился от удовольствия Гарри. – Я так соскучился.

Дядюшка Дрю ласково разлохматил ему волосы.

– Надеюсь, что ты не ждешь от меня поблажек, Гарри. Спрашивать буду по всей строгости. Ладно, ребята, мне пора. Очень рад знакомству, но у меня еще много дел.

– Класс! – сказал Драко, когда за взрослыми закрылись двери. – У нас будет еще один свой профессор.

– Он учился на Райвенкло, – ответил на это Гарри, – но он очень хороший. И столько всего знает. И жена у него просто замечательная. Они меня всему учили, рассказывали про магию, про моих родителей. Я почти все время у них проводил, ну, кроме школы, конечно. А теперь буду у них жить постоянно. Здорово!

– Это просто здорово, что нас будет учить такой знающий человек, – сказала Гермиона, – я действительно кое–что не поняла в книге, но он ведь объяснит. Это так интересно!

– Руны – это очень интересно, – кивнул Гарри.

– Я напишу родителям, что у нас новый учитель, – сказала Гермиона.

* * *

Квиррел забился в какую–то щель. Он долго блуждал по подземным переходам, чудом спасся от сторожевого дракона. Это было просто ужасно! И еды так и не было. И воды.

– Он где–то здесь! – послышался чей–то голос.

Захотелось заскулить от тоски и безысходности.

– Эй, ты! – крикнул кто–то. – Выходи! Дальше бежать некуда!

Квиринус жалобно всхлипнул. По стенам скользнул свет факелов. Все.

– Вот он!

Его вытащили на свет, он даже не пытался сопротивляться. Это был конец.

– Тебя нужно скормить дракону, – брезгливо заметил гоблин, – но уважаемый клиент нашего банка захотел с тобой побеседовать. Так что пошли.

И Квиррела грубо потащили по проходу, потом втолкнули в тележку, привязали к сидению. И тележка помчалась по рельсам.

* * *

– Разрешите представить вам нашего нового преподавателя Защиты от Темных Искусств, – сказала Минерва МакГоннагал за завтраком, – мистер Гендельквист любезно согласился помочь.

Дядюшка Дрю встал и поклонился. Студенты радостно захлопали. Особенно радовались пяти – и семикурсники. Гарри помахал дядюшке рукой, тот улыбнулся в ответ. Старосты раздавали новые расписания.

* * *

Альбус Дамблдор скорчился под кустом на мрачном пейзаже, изображающем разрушенное кладбище. Вряд ли его будут тут искать. Эта картина висела в малопосещаемом коридоре. Но терять бдительности не стоило. Ничего, он им еще покажет! Они еще пожалеют, что не послушали его. Скоро, очень скоро они убедятся, что он был прав, и тогда… Тогда они будут умолять его о прощении. А он еще подумает, прощать или нет. Посмотрим, кто кого…

* * *

Дядюшка Дрю зашел в класс с последним ударом колокола. На него с интересом уставились первокурсники Слизерина и Гриффиндора.

– Здравствуйте, ребята, – проговорил дядюшка Дрю, – перекличку я устраивать не буду, просто каждый, кто будет отвечать или что–то у меня спрашивать, пусть называет свое имя и фамилию. Так постепенно и познакомимся. А теперь давайте поговорим о Темных Искусствах. Кто и что о них слышал?

Поднялось несколько рук.

– Темные искусства служат для мучений и убийств, – робко проговорила белокурая гриффиндорка и тут же представилась, – ой, я Лаванда Браун.

– Хм, – заметил дядюшка Дрю, – вы ведь слышали о заклинании Вингардиум Левиоса?

Дети закивали.

– Это темное заклинание?

– Нет! Конечно, нет!

– То есть, если я подниму в воздух кого–нибудь из вас и отлеветирую его, например, на Башню Астрономии, а потом подвешу над землей, то вы не будите мучиться от страха? А если я отпущу, то это не будет убийством?

Дети замерли.

– При использовании темных заклинаний тот, кто мучает – получает удовольствие, – ответил Невилл, – я Невилл Лонгботтом.

– А разве мучая той же Левиосой, злой человек не будет получать удовольствия? – спросил дядюшка Дрю.

Дети смотрели на преподавателя во все глаза.

– Так чем же тогда отличается? – тихо спросила Гермиона.

– Древние считали, что магия едина, – ответил дядюшка Дрю, – все различия в намерениях того, кто ее творит. Убить или покалечить можно обычным бытовым заклинанием. В настоящее время светлыми считаются те заклинания, силу для которых волшебник черпает из природных стихий или из самого себя. Темными же те, для которых нужно извратить суть вещей. Но и тут есть нюансы. Изменять себя можно и совершенствуясь. Многие заклинания, называемые темными, опасны еще и тем, что вызывают эйфорию, чувство вседозволенности. Это очень опасно, потому что такой человек перестает различать Добро и Зло. Ему кажется, что запреты не для него, он ощущает себя вершителем судеб других людей. Он с легкостью пойдет на преступление, переступит через других людей, их жизни. Соблазн слишком велик, поэтому подобное знание является закрытым. Мы волшебники, нам дано больше, чем обычным людям, а значит и спрос с нас больше. Зло, удовольствие от чужих страданий, пренебрежительное отношение к другим людям ведут к нравственной гибели, к уничтожению всего чистого в душе человека, самой человечности. И об этом всегда надо помнить.

Первокурсники слушали, затаив дыхание.

– Мы с вами будем проходить опасных существ, – продолжал дядюшка Дрю, – и способы защиты от них. Заклинания, которые могут вам пригодиться, чтобы защитить себя. ЗОТИ сама по себе отдельной дисциплиной не является, она включает в себя все магические науки. Подумайте сами, что вам может понадобиться для защиты. Ну? Кто?

Гермиона подняла руку.

– Гермиона Грейнджер, – сказала она, – мы можем, например, трансфигурировать из чего–нибудь щит, создать укрытия. А еще есть зелья, которые могут помочь. Лечебные, например.

– Отлично! Балл Слизерину. Кто еще?

– Драко Малфой. Есть специальные заклинания, помогающие защититься от нападения.

– Еще балл Слизерину. А Гриффиндор что молчит?

– Если мы будем хорошо знать свойства опасных растений или животных, то будем точно знать, как защищаться, – смущенно проговорил Невилл.

– Балл Гриффиндору!

– Руны! – крикнул Гарри.

– Защитные артефакты! – добавил Шеймус.

– Так, еще по баллу Слизерину и Гриффиндору. Сами видите: нужно действовать в зависимости от ситуации, а они бывают разными. Так мы с вами и будем работать. На уроках вы будете узнавать что–то новое, а потом я буду моделировать различные ситуации, а вы будете искать все способы для их благополучного разрешения. Ну как?

– Здорово! – выдохнул класс.

– А теперь записывайте тему урока…

– Он действительно классный, – заявил Драко, когда урок закончился.

– Комплексная защита, – сказала Гермиона, – это так здорово. Действительно, универсального средства защиты нет, нужно действовать, исходя из ситуации. Мой папа тоже так говорит.

Дафна Гринграсс задумчиво покачала головой.

– Мой отец тоже говорил, что зло и добро внутри каждого из нас, а магия лишь инструмент, – сказала она.

– Но ведь Темные Искусства существуют, – заметил на это Тео, – и никуда от этого не денешься. Хотя это был только один урок.

* * *

Глубоко несчастного Квирелла втолкнули в комнату, где уже сидело несколько гоблинов и тот самый волшебник, которого несостоявшейся профессор ЗОТИ сбил с ног.

– Меня зовут Николас Фламмель, – представился он, – а вы кто, молодой человек?

– Квиринус Квирелл… – несчастный с тоской посмотрел вокруг.

– Ах да, – кивнул Фламмель, – я понимаю, что вы голодны. Наверное, вам сейчас нельзя нормальную пищу, но воды мы вам дадим. Но я хотел бы узнать, что вы делали в моем хранилище. Расскажите мне все откровенно.

И Квиррел решился. Он честно рассказал о своем путешествии в Албанию, об искушении Знаниями и Силой, о добровольном согласии принять в себя духа. И о том, что дух стал управлять его телом.

– Одержимость? – переспросил гоблин.

– И куда же делся этот дух? – спросил Фламмель. – Видимо, он вас бросил, когда вы оказались бесполезны. У духов это бывает. Не скажу, что так уж поверил вам…

Квиррел медленно сполз на пол.

– Пожалуйста! – простонал он. – Поверьте мне! Я готов понести наказание! Только не бросайте меня! Я могу принять веритассерум, если надо.

Фламмель и гоблин переглянулись.

– Вы ведь не заинтересованы в огласке? – спросил алхимик. – В конце концов, я могу считать этого молодого человека содержимым моего сейфа.

– Можете, – кивнул гоблин.

– Тогда я его забираю. Интересный материал для исследований, вы не находите?

– Как вам будет угодно.

Квиррел упал в обморок.

В дверь кабинета декана Слизерина постучали.

– Войдите! – крикнул Снейп, снимая запирающее заклинание взмахом палочки.

На пороге стояла первокурсница Гермиона Грейнджер.

– У вас вопросы, мисс?

– Да, сэр.

Девочка прошла к столу и устроилась в кресле для посетителей. Снейпу на какой–то момент даже стало смешно. Очень уж комично выглядела невероятная серьезность у особы, ноги которой не доставали до пола. Гермиона немного поерзала, устраиваясь поудобнее.

– Итак, мисс?

– Сэр, нам ведь нельзя колдовать на каникулах, правда?

– Да, мисс Грейнджер, таков закон.

– Но многие ребята колдуют, летают на метлах, зелья варят. Просто потому, что живут в волшебных домах. Это несправедливо!

Снейп кивнул.

– Я понимаю вас, мисс Грейнджер. Это действительно выглядит несправедливым. Но давайте рассмотрим ситуацию с другой стороны. Ваши родители магглы. А если что–то пойдет не так? Они окажутся совершенно беспомощными. Вы сами видите на уроках, что может случиться при неправильном применении заклинаний и ошибках на зельеварении.

Девочка насупилась.

– Я понимаю, что вы, лично вы, очень аккуратны. Но закон принимается для всех.

Гермиона тяжело вздохнула.

– Да, сэр. Но все равно обидно.

– К тому же, мисс Грейнджер, уверяю вас, далеко не все чистокровные волшебники пользуются своим преимуществом.

– Сэр, мне так нравится учиться. Магия – это так интересно!

Снейп чуть улыбнулся. Что ж, как декан он вполне может дать слизеринский совет.

– Хм, мисс Грейнджер, а как вы смотрите на то, чтобы постараться получить приглашение от кого–нибудь из своих одноклассников? Насколько я знаю, у вас нормальные отношения на факультете.

– Я для них слизеринская магглокровка, – вздохнула Гермиона.

– Что уже неплохо, – кивнул Снейп, – я, знаете ли, полукровка, так что понимаю ваше положение.

– Вы?! – потрясенно переспросила Гермиона.

– Да. И как видите – добился уважения наследников древних и благородных Родов. Я не говорю, что это просто. Но почему бы не попробовать?

Гермиона несколько раз кивнула.

– Но мне сказали, – продолжала она, – что у магглорожденных плохие перспективы в магическом мире.

– Это смотря что вы считаете перспективами, мисс. Должность в Министерстве вам точно не светит. Но и помимо этого можно найти себя. У вас есть прекрасная возможность показать свои способности. Если у вас получится, то вы сможете получить рекомендации, например, для ученичества. Завести полезные знакомства. Подумайте об этом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю