355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Завязочка » Роковая долька (СИ) » Текст книги (страница 1)
Роковая долька (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 13:30

Текст книги "Роковая долька (СИ)"


Автор книги: Завязочка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Annotation

Категория: джен, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер иногда встречал странно одетых людей, которые за что–то благодарили его и пожимали ему руку. А если бы они просто поговорили с ребенком? Да и распланировавший все на годы вперед Дамблдор забыл, что человек не просто смертен, а очень часто еще и внезапно смертен.

Заязочка

Шапка фанфика

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Заязочка

Фанфик Роковая долька

Шапка фанфика

Пейринг: Новый Мужской Персонаж/Новый Женский Персонаж Гарри Поттер Северус Снейп Гермиона Грейнджер

Рейтинг: PG‑13

Жанр: Action/AU/Comedy

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Дамбигад, Независимый Гарри, Первый курс, Распределение в другие факультеты, Тайный план Дамблдора

Саммари: Гарри Поттер иногда встречал странно одетых людей, которые за что–то благодарили его и пожимали ему руку. А если бы они просто поговорили с ребенком?

Да и распланировавший все на годы вперед Дамблдор забыл, что человек не просто смертен, а очень часто еще и внезапно смертен.

Предупреждение: AU, ООС

Глава 1

Пруденс Гендельквист с тоской оглядела явно маггловскую улочку. Неужели опять промахнулась с аппарацией? Вроде бы ранновато для склероза. Интересно, ее никто не заметил? Не хотелось бы проблем с авроратом. Так и есть, в кустах явно кто–то сидел.

– Выходи! – строго проговорила миссис Гендельквист.

Из кустов послышался разочарованный вздох, и на дорожку выбрался худенький мальчик, одетый явно с чужого плеча. На почтенную ведьму внимательно смотрели большие зеленые глаза. Впрочем, под левым глазом наливался большой фиолетовый синяк, отчего глаз уже не выглядел таким большим. Бесформенные штаны порваны на коленке, круглые очки держались на одной дужке, а в волосах было полно мусора.

– Милый ребенок, – сказала миссис Гендельквист, – давай договоримся, ты никому не скажешь, что видел меня. А тетушка Пру вылечит твои раны и починит одежду. Идет?

– А кто такая тетушка Пру? – спросил мальчик.

– Я это. Меня зовут миссис Гендельквист, но ты можешь называть меня тетушкой Пру, мне так больше нравится.

Мальчик, приоткрыв рот, смотрел на почтенную даму. Миссис Гендельквист даже осмотрела свою мантию и новые туфли с пряжками. Все было в полном порядке. Хотя, это же был маггл.

– Милый ребенок, – вздохнула миссис Гендельквист, – тебе лучше забыть, что ты меня видел. Видишь ли, простым людям нельзя знать о магии и волшебниках. Если ты будешь рассказывать о нашей встрече, то тебе сотрут память. Ты ведь не хочешь этого?

Мальчик покачал головой.

– Мэм, – сказал он, – никакой магии не существует. И волшебников тоже.

– Ты что–то путаешь, милый ребенок, – сказала миссис Гендельквист, – по–твоему меня не существует? Давай–ка.

Она достала волшебную палочку и осторожно залечила синяки и царапины. Еще два взмаха починили очки и одежду.

– Ну как? – спросила она.

Мальчик потрясенно потрогал свое лицо.

– Ух ты! – пробормотал он.

– Ну вот видишь, – продолжала миссис Гендельквист, – магия есть, а я волшебница.

– Это ненормально, – проговорил мальчик, – дядя говорит, что это ненормальность и уродство.

– Хм, – миссис Гендельквист почесала в затылке, сбив шляпу набекрень, – а кто такой твой дядя, чтобы судить о таких вещах? И, кстати, как тебя зовут?

– Гарри Поттер, мэм.

Теперь миссис Гендельквист уставилась на мальчика, приоткрыв рот.

– Ты настоящий Гарри Поттер? – спросила она. – В самом деле? Ты меня не обманываешь?

Мальчик замотал головой.

– Извини, пожалуйста, мне нужно взглянуть на твой лоб, – сказала миссис Гендельквист, осторожно отодвигая длинную челку и всматриваясь в знаменитый шрам. – Да, ты действительно Гарри Поттер. Ну почему же тогда ты ничего не знаешь про магию? Ведь твои родители были волшебниками.

– Дядя говорит, что они были безработными и погибли в автокатастрофе, – сказал Гарри.

Миссис Гендельквист огляделась по сторонам. Кажется, их с Гарри никто не видел.

– А как ты смотришь на то, чтобы сходить ко мне в гости? – спросила она. – Мистер Гендельквист будет рад с тобой познакомиться. И мы выпили бы чаю с булочками и поговорили. Подожди–ка, Гарри Поттер, у тебя же сегодня день рождения? Тебя ждут друзья и дядя с тетей?

Мальчик покачал головой и вздохнул. Миссис Гендельквист еще раз посмотрела по сторонам и взяла ребенка за руку.

– Внимание! – сказала она. – Аппарируем!

Гарри Поттер блаженно улыбнулся, вспоминая этот потрясающий день. Самый волшебный день рождения в его жизни. Ну и подумаешь, что еле успел убежать от Дадли и его дружков. Зато познакомился с самыми настоящими волшебниками. И узнал про своих маму и папу. Никакие они были не безработные. Они сражались с великим темным волшебником и погибли. И сам Гарри был знаменит – шрам на его лбу остался от смертельного проклятия.

Все это рассказали ему тетушка Пру и дядюшка Дрю. И не только рассказали, но и дали почитать старые газеты и книги, где рассказывалось про те события и про самого Гарри. И подарили ему движущуюся фотографию его родителей. А еще был восхитительный пирог с ревенем, булочки, пирожные и чай.

А дом мистера и миссис Гендельквист просто потрясающий! Там были говорящие часы, на стенах висели движущиеся картины, а в горшочках на окнах росли невероятно красивые цветы, которые тихонько вызванивали какую–то мелодию. И что самое замечательное, тетушка Пру и дядюшка Дрю пригласили Гарри приходить к ним еще. Только про них нельзя было никому рассказывать. Как оказалось, волшебники скрывались от обычных людей. Гарри потом, наверное, тоже придется. Он теперь точно знал, что он волшебник, как папа и мама. Дядюшка Дрю подробно расспросил его про все странности, что происходили вокруг него, и объяснил, что это совершенно нормально для маленьких волшебников. Вот так вот. Ничего он не ненормальный. И не урод. Назвала же его тетушка Пру милым ребенком. Жалко, конечно, что мистер и миссис Гендельквист не настоящие его тетя и дядя. Вот было бы здорово, если бы они взяли его к себе. Он ведь мог бы помогать, убирать в доме, работать в саду. И посуду он мыть умеет. Надо будет потом предложить, вдруг получится. Да даже если и не получится, все равно сегодня был самый волшебный день…

И маленький мальчик, которому исполнилось шесть лет, заснул в своем чулане под лестницей в доме на Тисовой улице в городке Литл – Уингинг.

Дрю Гендельквист тяжело вздохнул и откинулся в кресле. Его почтенная супруга села напротив. К ней тут же подлетела корзиночка с рукоделием, но хозяйке дома было не до вязания.

– Ужасно! – сказала она. – Просто ужасно! Дорогой, надо что–то делать!

Мистер Гендельквист покачал головой.

– Я согласен, дорогая, что надо что–то делать. Вопрос в том, что именно? Мы не сможем забрать ребенка у этих людей. Раз Гарри отдали магглам и ничего не рассказали о его родителях, то это неспроста.

– Это отвратительно! – сказала миссис Гендельквист. – И он такой худенький! Так обрадовался угощению. А эта его одежда. Она же явно с чужого плеча. И эти очки…

Мистер Гендельквист поправил собственные очки в золотой оправе и вздохнул. Он не был склонен к решительным действиям, но в этом случае просто не мог остаться в стороне. С этим ребенком явно происходило что–то неправильное. Маленькие мальчики должны радоваться жизни, играть и учиться. А еще у них должно быть много вкусной еды, игрушек, книжек и прочего. И добрые взрослые, которые всегда придут на помощь, чтобы ни случилось. У Гарри ничего такого не было. А ведь если бы не этот мальчик, то очень может быть, что им с женой пришлось бы уезжать из Англии, бросать свой дом и мыкаться на чужбине. Известный ученый, специалист по чарам и рунам, мастер артефактор в том памятном 1981 уже получил то самое предложение, от которого нельзя отказаться. Темный Лорд хотел видеть его среди своих сторонников. Да, мистер и миссис Гендельквист были очень обязаны Гарри Поттеру.

– Знаешь что, дорогая, – сказал мистер Гендельквист, – я полагаю, что мы с тобой должны узнать как можно больше. Я завтра же отправлюсь в этот город и выясню все на месте. Посмотрю на этих опекунов Гарри и на соседей. А потом мы решим, что делать дальше.

Миссис Гендельквист кивнула. Она всегда знала, что ее муж очень умный, и что он обязательно что–нибудь придумает.

Мистер Гендельквист медленно шел по Тисовой улице. Ситуация ему нравилась все меньше и меньше. Магглы не обращали никакого внимания на почтенного пожилого джентльмена в светлом летнем костюме. Да и чары отвлечения внимания никто не отменял. Вот и дом номер четыре. Мистер Гендельквист огляделся и надел специальные очки, позволяющие видеть ауры и плетения заклинаний. Дом, в котором жил Гарри с родственниками, буквально светился от огромного количества чар. И почти все они были сигнальными. Очень интересно. Как эти магглы, а родственники мальчика были именно магглами, ничего не чувствовали? И у них не барахлили все эти приборы, которыми простецы пользовались в быту? Кто–то для них все зачаровывал? Интересно, зачем все это? Мальчика вполне можно было устроить в хорошую волшебную семью, где его обучали бы всему необходимому. А магглы жили бы себе и ни о чем этаком понятия не имели. Вряд ли дядя и тетя мальчика так яростно отрицали бы существование магии, если бы никогда с ней не сталкивались. А столкновение с миром волшебства могло быть и очень болезненным, что скрывать, многие колдуны и ведьмы не видели ничего дурного даже в довольно жестоких шутках над простецами.

Из соседней калитки вышел большой кот и уставился на волшебника. Это еще что такое? Кто–то живет среди магглов и держит у себя книззлов? Куда аврорат смотрит?!

– Кис–кис–кис, – донеслось от крыльца.

Книззл широко зевнул и направился к дому. Так–так, теперь только узнать, кто тут живет. Табличка на калитке извещала всех любопытствующих, что по данному адресу проживает некая мисс Фигг. А вот это мы сейчас и проверим.

Донести на мисс Фигг оказалось проще простого. Не прошло и часа, как на Тисовую улицу аппарировали авроры. Мистер Гендельквист с интересом наблюдал за спектаклем, скрывшись под чарами невидимости.

– Мисс Арабелла Фигг, вы арестованы за нарушение Статута Секретности! Следуйте за нами и не оказывайте сопротивления!

– Но… – блеяла пожилая дама, – как же так?! Дамблдор…

– А при чем тут Дамблдор? – спросил старший из авроров. – Вы хотите сказать, что директор Хогвартса и глава Визенгамота подбивал вас нарушать закон? Это официальное заявление? Кстати, почему вы не зарегистрировали свой адрес в Министерстве?

– Я сквиб, мне не надо регистрироваться, – ответила мисс Фигг.

Она выглядела глубоко несчастной. Авроры ловили книззлов. Те, разумеется, разбегались. Мистер Гендельквист отошел в сторону. Очень, очень интересно. И при чем тут Дамблдор? Аврор совершенно прав, закон есть закон: чтобы держать дома книззлов нужно было специальное разрешение. И никто не дал бы такое разрешение сквибу, живущему среди магглов. Кстати, почему это никто из соседей не заинтересовался необычными питомцами? Чары отвлечения внимания? И кто их наколдовал? Сквиб? Ха–ха два раза.

Наконец книззлов переловили, авроры аппарировали вместе с арестованной. А мистер Гендельквист вернулся к интересующему его дому.

Тут было о чем подумать. Волшебники, живущие среди магглов, всегда регистрировались в Министерстве. Кроме того, нужно было подключаться к каминной сети, а для этого тоже сообщали адрес. Сквиб не регистрировался в Министерстве в том случае, если жил сам по себе как маггл. И с чего бы подобная особа оказалась в соседях у Мальчика – Который-Выжил? Раз ссылалась на Дамблдора, значит связей с магическим миром не утратила, должна была знать, кто такой Гарри Поттер. И не заметила, что с мальчиком что–то не так? Дорогая Пру заметила сразу, а тетка, живущая по соседству, нет? Не смешите мою волшебную палочку.

Из дома номер четыре вышел Гарри.

– И не возвращайся до вечера! – услышал мистер Гельденквист.

Гарри вздохнул и выскочил за калитку. Дверь за его спиной с треском захлопнулась.

– Гарри! – тихо позвал мистер Гельденквист.

Мальчик закрутил головой.

– Гарри! Это я, дядюшка Дрю! Ты не можешь меня видеть. Медленно иди вперед. Хорошо?

Мальчик кивнул и двинулся вперед. Мистер Гельденквист еще несколько раз оглянулся, удостоверившись, что их никто не видит, схватил ребенка в охапку и аппарировал. Дома их радостно встретила тетушка Пру.

– Давайте–ка к столу, путешественники, я уже заждалась. Гарри, ты суп будешь?

Гарри кивнул. Его никогда не спрашивали, хочет он что–нибудь или нет. И его порция всегда была самой маленькой. Это Дадли разрешалось капризничать, требовать вкусностей и деликатесов. А теперь перед ним поставили красивую фарфоровую тарелку, налили туда полный половник супу, да еще и спросили:

– Хватит? Или еще?

– Хватит! – закивал Гарри. – Спасибо, тетушка Пру! Вы такая добрая.

– Приятно аппетита, Гарри!

Суп был очень вкусным. Как и ростбиф с картофельным пюре и зеленым горошком. А потом тетушка Пру подала восхитительные корзиночки с кремом.

– Гарри, – начал мистер Гельденквист, когда все было съедено, а посуда убрана со стола, – скажи пожалуйста, ты знаком с мисс Фигг?

– Да, – ответил Гарри, – если дядя и тетя куда–нибудь едут вместе с Дадли, то меня оставляют с мисс Фигг.

Мальчик непроизвольно поморщился, и супруги Гендельквист переглянулись.

– И она тебе тоже никогда не говорила про магию? И про твоих родителей?

– Нет, – ответил Гарри.

– Это очень странно, – ответил дядюшка Дрю.

Гарри робко взглянул на волшебника.

– Сэр, – сказал он, – а можно… можно я буду у вас? Я убирать умею… а еще мыть посуду… и в саду могу работать… И я мало ем…

Тетушка Пру схватилась за сердце. Дядюшка Дрю тяжело вздохнул.

– Гарри, мы были бы счастливы взять тебя к себе. Но тут не все просто. Тебя не случайно отдали твоим дяде и тете. Знаешь, на их доме много чар.

– Чары? – переспросил Гарри.

– Да, – ответил дядюшка Дрю. – Но мне очень не нравится, что с тобой так поступили. Так что мы что–нибудь придумаем. Ты ведь не обязан целый день сидеть дома?

– Нет, – ответил Гарри, – я часто ухожу. И после школы домой иду не сразу.

Мистер Гендельквист покивал.

– Вот что мы с тобой сделаем. Дома ты будешь только спать. Тогда никакие чары не покажут, что ты куда–то пропал. После школы будешь приходить сюда к нам. Думаю, что смогу сделать для тебя портал. А чтобы твои родственники не обращали внимания на то, что тебя нет дома, я немного поколдую. Хочешь?

Гарри кивнул. Конечно, это было не совсем то, чего бы ему больше всего хотелось, но его все равно хотели видеть в этом доме. А уж он постарается стать полезным. И было очень интересно, как именно собирался колдовать мистер Гельденквист.

– Вот и договорились, – улыбнулся дядюшка Дрю.

А тетушка Пру погладила мальчика по голове. И это тоже было очень приятно.

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор мрачно созерцал через забор дом Дурслей. Говорил он Арабелле, чтобы не расслаблялась. Деньги он ей за пригляд за Поттером платил, между прочим, а не за разведение книззлов без лицензии. Вот интересно, кто на эту идиотку в аврорат донес? Местные магглы на магических животных внимания не обращали, чары отвлечения работали. Значит в Литтл – Уингинг занесло какого–то волшебника. А вот это уже серьезно. Хотя Гарри Поттера он, возможно, и не видел. Ребенок мог быть в доме, в саду, да где угодно. Как бы узнать, кто донес? Но такой интерес будет выглядеть странно. Хватило того, что штраф за сквибку заплатил сам председатель Визенгамота.

Дамблдор еще раз проверил чары на доме. Все в порядке, ничего не нарушено. Нет, неизвестный засек только книззлов Арабеллы. Хотя еще оставался вопрос, что ему вообще понадобилось в Литтл – Уингинге. Волшебники тут не жили, магические растения не росли. Случайно попал? Ошибся при аппарации? Такое могло быть. Что ж, будем считать, что пронесло. Хотя сигнальные чары стоит и обновить.

И не догадался «великий светлый волшебник», что его самого и его манипуляции уже давно засекли чары мистера Гельденквиста. Хотя откуда ему знать, что в Литтл – Уингинге побывал настоящий Мастер Чар.

Мистер Гельденквист только покачал головой. Очень некрасиво все это выглядело. Понятно, что у Дамблдора была какая–то своя цель, не из садизма же он держал Гарри у магглов. Но никакая цель, даже самая светлая и возвышенная, не могла оправдать в глазах дядюшки Дрю безрадостного детства маленького волшебника. Нет уж… будут у Гарри книжки и игрушки, праздники и прогулки. Все будет. Они с тетушкой Пру постараются.

Северус Снейп заглянул в магазин «Флориш и Блотц». Не то чтобы он рассчитывал на интересные новинки или редкие книги, но если все равно идешь мимо – почему бы и не зайти? От полок с детской литературой слышались голоса.

– Я бы еще и эту книгу посоветовал, мистер Гельденквист. Тут в очень доступной форме излагаются основы зельеварения.

Очень интересно, зачем это почтенному магу понадобилось знакомиться с основами. И Снейп подошел поближе. Рядом с покупателем и продавцом парила в воздухе большая стопка книг.

– Добрый день, мистер Снейп, – поздоровался с ним продавец.

Мистер Гельденквист обернулся.

– Добрый день, – кивнул он и снова повернулся к продавцу, – пожалуй, достаточно. Потом, если что, куплю еще.

– У вас появился ребенок? – не удержался Снейп.

Конечно, это не его дело, но очередной ребенок – это потенциальный ученик, который, возможно, попадет на Слизерин. А если даже и не попадет, в любом случае будет отравлять жизнь Мастеру Зелий одним своим существованием.

– Это сын моих внучатых племянников, – ответил мистер Гельденквист, – они жили за границей, а теперь переехали. А мальчику уже шесть, пора начинать учиться.

Снейп мрачно кивнул. Ясно, потенциальный ученик. Ровесник Драко. Люциус тоже просил на днях позаниматься с ним зельями. И мелкого Поттера, о чем не устает напоминать Дамблдор. Не успеешь оглянуться, как мелкие поганцы заявятся в Хогвартс. Настроение сразу же испортилось.

Мистер Гельденквист расплатился, уменьшил пакеты с книгами и откланялся. Снейп шагнул к стеллажам с книгами по зельеварению. Будущий ученик благополучно вылетел у него из головы.

Гарри Поттер был по–настоящему счастлив. Дядюшка Дрю дал ему небольшую металлическую пластинку, на которую надо было капнуть своей кровью. Потом Гарри принес ее в дом своих дяди и тети и спрятал в своем чулане под кроватью. Этого оказалось достаточно, чтобы родственники перестали обращать на него внимание. Ночевать, конечно, все равно приходилось в чулане, но все остальное время мальчик проводил у своих новых друзей. И это было просто замечательно. Дядюшка Дрю дал ему целую кучу интересных книжек, всегда отвечал на вопросы, объяснял непонятное. Они договорились, что обязательно сварят несколько зелий. А тетушка Пру выделила ему небольшую грядку в саду, чтобы он смог вырастить какое–нибудь волшебное растение. Здорово! Это не считая вкусной еды и новой удобной одежды. Гарри старался помогать по дому. И его всегда хвалили, благодарили, говорили какой он замечательный. У него даже своя комната была с книжками, игрушками, большим письменным столом, шкафом и кроватью. Эх, жалко, что он должен пока жить у Дурслей.

Надвигался новый учебный год. Тетя Петуния осчастливила Гарри очередными обносками Дадли, его же Дадли прошлогодним ранцем и старыми, купленными на распродаже учебниками. Гарри философски пожал плечами. У него был новенький с иголочки костюмчик, красивый ранец с наложенными на него чарами облегчения веса и расширения пространства, а так же новенькие учебники и тетради, красивые ручки, карандаши и фломастеры и красивый пенал с нарисованным корабликом. Все это они купили в большом торговом центре, где дядюшка Дрю попросил продавщицу как можно лучше собрать своего внука в школу. Гарри было ужасно неловко, что на него тратят столько денег, но мистер Гендельквист сказал, что считает это инвестицией в будущее. Гарри не знал, что такое инвестиции, но ему объяснили, что если в будущем он выучится и станет хорошим Мастером, то это и будет достойной оплатой. О… ради такого Гарри был готов выучить наизусть все книги из дома Гендельквистов. Но пока он читал только детские книжки. Правда он выучил несколько рун, а еще – помогал тетушке Пру варить зелье от головной боли. Ну, как помогал – старательно помешивал в котле. Но ведь это только начало. Он обязательно всему научится. Сейчас было важно не снимать специальный кулон, который отвлекал от него внимание Дурслей и мисс Фигг (они даже не заметили его обновок и новой аккуратной прически), и не потерять портал в дом Гендельквистов, который дядюшка Дрю сделал из кожаного ремешка. Ремешок надо было носить на запястье. Чтобы оправиться в гости, надо было сперва удостовериться, что рядом никого нет, и четко сказать: «Дигори–догери–док. Прыг и скок». Это было здорово и по–настоящему волшебно. Когда–нибудь Гарри сам сможет делать такие вещи. И он обязательно научится. Он будет настоящим волшебником, заработает кучу денег и купит самые лучшие подарки для тетушки Пру и дядюшки Дрю.

А 31 августа они втроем отправились в парк развлечений. Мистер Гендельквист неплохо ориентировался в маггловском мире, а миссис Гендельквист всегда очень живо интересовалась делами Гарри. Вот и выяснилось, что Дурсли с сыном отправились в такой парк. Гарри не просил, но его друзья заметили, что ему очень хотелось посетить это место. Конечно, за мальчиком должна была присматривать мисс Фигг, но ее просто напросто обработали Конфундусом. Разумеется, пересекаться с Дурслями никто не хотел, поэтому Гендельквисты с подопечным отправились в другой парк. И это был замечательный день. Гарри был счастлив прокатиться на всех аттракционах, все рассказать и показать. Тетушка Пру даже села на карусель. А дядюшка Дрю попытал счастья в тире. А все призы достались Гарри. И много сахарной ваты… И мороженое… И даже газировка… Ох, это был чудесный день.

А потом началась учеба. Дадли на кузена внимания просто не обращал. А он сам к общению со сверстниками не очень–то и стремился. Ведь у него была ТАЙНА. И дело было не только в том, что он не мог никому рассказать о своих друзьях. Ему было просто не интересно со сверстниками. Они не умели колдовать, не понимали тайного смысла рун, не варили зелья. О чем он мог разговаривать с ними? О развлекательных передачах? Так он сам не смотрел телевизор и безо всяких запретов Дурслей, ведь у Гендельквистов ничего подобного не было. Сразу после школы Гарри порталом отправлялся к волшебникам. Рассказывал за обедом о том, что делал в школе, готовился к урокам за своим собственным письменным столом. Помогал тетушке Пру по хозяйству. И учился у дядюшки Дрю. Так и проходил день за днем. Летом они умудрялись выехать на море, погулять по лесу. Бывали в интересных местах. Сильных магических выбросов у Гарри больше не было, дядюшка Дрю научил его нескольким упражнениям, которые помогали концентрироваться и управлять своей магией. Как оказалось, этому учат всех маленьких волшебников, чтобы они не причинили вреда себе или другим.

Медленно, но верно приближалось одиннадцатилетие Гарри Поттера.

– Боюсь, Гарри, что тебе придется провести этот день с дядей и тетей, – сказал дядюшка Дрю, – к тебе должны прийти из Хогвартса. Но не горюй, мы славно отпразднуем твой день рождения, когда все закончится. Договорились?

Гарри кивнул. Ради такого стоило провести какое–то время с Дурслями. Это было не страшно… Кто же знал, что визиту преподавателя в Литтл – Уингинг будут предшествовать трагические события.

Кавалер ордена Мерлина первой степени. Величайший Волшебник нашего времени. Верховный чародей Визенгамота. Президент Международной конфедерации магов и прочая, и прочая, и прочая. То есть – Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор собственной персоной с видом знатока осмотрел и обнюхал очередную лимонную дольку. А потом с мечтательной улыбкой забросил ее в рот. И именно в это мгновение проснулся феникс Фоукс и испустил душераздирающий вопль. Похоже, птичке приснилась профессор трансфигурации и по совместительству декан факультета Гриффиндор Минерва МакГоннагал в анимагической форме, подбирающаяся к ее насесту.

Директор Хогвартса от неожиданности подавился и замахал руками. Феникс продолжал орать. Дамблдор, натужно кашляя, попытался подняться, запутался в собственной мантии и упал, приложившись виском об угол массивного письменного стола. А так как в директорском кабинете стол находился на возвышении в несколько ступеней, то падая и скатываясь по ним, Дамбдор еще и свернул себе шею…

Школьная медиковедьма мадам Помфри проводила летние каникулы у своих друзей. Пока портреты бывших директоров сообразили, что собственно произошло. Пока решали, кто из них должен отправляться в клинику св. Мунго за помощью. Пока отправленный будил дежурного колдомедика (а время было позднее)…

В общем, прибывшим оставалось лишь констатировать смерть великого волшебника.

– Северус! Я тебя умоляю! Ты… ты не можешь отказать мне и все бросить!..

И. о. директора Хогвартса Минерва МакГоннагал загнала в угол Мастера Зелий и декана факультета Слизерин выше означенной школы Северуса Снейпа. Снейп шипел и отбивался.

– Минерва! Ты с ума сошла?! Я и за Поттером?!

– Северус! Прибавка к жалованью! Должность заместителя директора! Только не бросай меня на произвол судьбы! Я и дела принимаю, и перед Попечительским Советом должна отчитаться! А тут еще и это. Альбус сам собирался за мальчиком. Северус! Я тебя прошу!

Именно поэтому 31 июля 1991 года к дому № 4 по Тисовой улице подошел высокий черноволосый мужчина в строгом костюме и позвонил.

Ему открыла худощавая женщина с лошадиным лицом. Открыла и тут же попыталась закрыть. Но не тут–то было.

– Добрый день, Петуния, – проговорил Мастер Зелий, придерживая ногой дверь.

– Убирайся! – задушено прошипела миссис Дурсль.

– Я за Поттером, – ответил Снейп, – и без мальчика не уйду. Где он?

– А где ты шлялся все эти годы? – не осталась в долгу Петуния.

Снейп несколько обалдел. Ей–то какое дело, где он шлялся.

– Мне некогда! – отрезал он, доставая волшебную палочку. – Где мальчишка?

Петуния мгновенно сдулась и отступила от двери.

– Дадличек! Беги! – крикнула она.

Снейп заметил невероятно толстого мальчика, который выглянул в прихожую. Быстро бегать у него вряд ли получится. Или это?… Снейп даже несколько раз моргнул. Нет, ЭТО точно не могло быть Поттером. Петуния между тем трясущимися руками сняла амбарный замок с дверцы чулана под лестницей. Оттуда выглянул симпатичный мальчик в очках.

– Здравствуйте, сэр! – вежливо поздоровался он. – Вы меня искали?

Этот был больше похож. По крайней мере за стеклами очков были яркие изумрудные глаза Лили.

– Гарри Поттер? – подозрительно переспросил Снейп.

– Поттер, – кивнул мальчик, – я могу вам метрику показать. Хотите? И еще школьные табели.

– Не надо, – отказался Снейп, – вот, потрудитесь получить.

И с этими словами он протянул Гарри большой конверт из плотной бумаги.

– «Мистеру Гарри Поттеру, графство Суррей, Литтл – Уингинг, Тисовая улица, дом четыре, чулан под лестницей», – прочитал мальчик.

– Давайте, читайте, – поторопил его Снейп, – нам еще за покупками к школе отправляться.

Гарри послушно распечатал конверт.

– Он никуда не поедет! – заверещала Петуния. – Хватит с нас и того, что моя сестра погибла! И какие еще покупки?! Да я ломаного фартинга на эту вашу школу не дам!

– Сэр, – между тем Гарри ознакомился с письмом, – тут написано, что меня приняли в школу для волшебников. Разве такие бывают?

Снейп поперхнулся.

– Вам не рассказывали о волшебстве? – спросил он.

Гарри покачал головой. Не мог же он выдавать Гендельквистов? А больше узнать о волшебном мире ему было не от кого.

Снейп задумался, с одной стороны было очень странно, что Поттер–младший понятия не имел о волшебном мире, а с другой – с Петунии бы сталось сделать такую пакость. Очень уж она завидовала Лили. Ладно, надо поскорее развязаться с поручением Минервы, а там видно будет. Приедет мальчишка в Хогвартс и все узнает. А вот с деньгами могут быть проблемы. Вряд ли у магглов мог храниться ключ от сейфа в Гринготсе. Мог ли ключ быть у Дамблдора? Ничего такого в его вещах они с Минервой не нашли, но учитывая царящий там бардак, искать можно было очень долго. Ничего, про ключ можно узнать у гоблинов, наверняка они выдавали дубликат. На самый крайний случай Снейп был готов одолжить мальчишке денег, только бы избавиться наконец от этой обязанности.

– Поттер, – сказал Мастер Зелий, – мы сейчас же отправляемся за покупками.

– Хорошо, сэр! – ответил мальчик и нырнул обратно в чулан. Оттуда он достал бейсболку, которую и нахлобучил себе на голову. Снейп молча переждал его манипуляции, потом схватил мальчика за руку и вытащил за дверь, осмотрелся по сторонам и аппарировал.

Гарри никак не отреагировал на экстремальный способ передвижения. Он старался удержаться на ногах.

– Аппарация, Поттер, – снизошел до объяснений Снейп, – давайте уже, приходите в себя. Нам надо в банк.

Гарри кивнул. Он неоднократно бывал на Диагон–аллее с Гендельквистами. Всего–то и требовалось, не забыть поглубже натянуть на лоб шляпу, чтобы никто не увидел шрам. Да и легкие чары отвлечения внимания действовали.

А в банке бушевал скандал. Человек огромного роста громко кричал на служащих.

– Эта как эта не дадите мне из хранилища забрать?! Да вы чего?! Даблдор вам уже не указ?! Он письмо написал!

– Дамблдор умер! – сухо информировал его гоблин. – Так что его распоряжения недействительны. Кроме завещания, естественно.

Снейп поморщился, но двинулся к спорщикам.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Вот! – показал мятый и грязный конверт великан. – Письмо от Дамблдора, значит! А мне не дают! И за Гарри я ехать должен! Мне сам Дамблдор… а профессор МакГоннагал… а вы… а я… и ключ у меня… ему, значит письмо не давали… а я…

Снейп пожал плечами. От Дамблдора всего можно было ожидать, но зачем отправлять за мальчишкой Хагрида, которого и взрослый маггл вполне мог испугаться? Кто в здравом уме и твердой памяти отпустил бы ребенка с таким пугалом? Минерва считала, что покойный директор хотел сам отправиться за Поттером, что было вполне логично, как никак мальчишка был звездой. Но Хагрид?… К тому же Петуния знала про Хогвартс и про волшебников. А вот ключ у лесника стоило бы и отобрать.

– Хагрид, – спокойно проговорил Мастер Зелий, – не надо скандалить. Что бы там ни было запланировано Дамблдором, это теперь недействительно. Так что будьте добры отдать ключ от сейфа Поттеров и возвращайтесь в школу. Мы с профессором МакГоннагал разберемся сами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю