355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Willhelm Tell » На свои места » Текст книги (страница 1)
На свои места
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 10:00

Текст книги "На свои места"


Автор книги: Willhelm Tell


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Annotation

Пейринг: Гарри Поттер

Рейтинг: PG-13

Жанр: Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Путешествие во времени, Гарри на темной стороне

Саммари: Смерть не является решением всех проблем. Она является только их началом.

Wilhelm Tell

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Wilhelm Tell

Фанфик На свои места

1

По адресу Тисовая улица № 4 на втором этаже в маленькой спальне сидел пока еще пятнадцатилетний паренек, которого некоторые опознают как Гарри Поттера. На данный же момент он скорее походил на смертную тень, ибо вот уже месяц не просыхал.

Не просыхал в том смысле, что горевал со страшной силой и слезы нескончаемым потоком лились из его полуприкрытых глаз. Вот уже месяц он практически безвылазно сидел в своей комнатушке и не разговаривал ни со своими родственниками, ни с кем бы то ни было еще.

Бывшее некогда немного мускулистым и в меру упитанным тело, откормленное на хогвартских харчах, теперь походило на наглядный справочник по анатомии. Причиной его такого состояния стало произошедшее не так давно событие, а именно смерть его крестного отца Сириуса Блэка, чаще именуемого Бродягой.

Сей субъект в конце прошлого учебного года, когда Гарри и его молодая команда поперлись в Министерство по ложной наводке Вольдеморта, бросился спасать своего крестника и в ходе битвы с подоспевшими на «вечеринку» Упивающимися смертью был скинут шальным заклятьем в Арку смерти – древний и загадочный артефакт с непонятными свойствами.

И горевать бы Поттеру от силы неделю по своему крестному, если бы не тот прискорбный факт, что он считал себя виновным в его смерти. Хоть и говорил ему мудрый старец ака Дамблдор, что во всем этом виноват Вольдеморт – местный маньяк с замашками на мировое господство, но Поттера этот факт не убедил.

Где–то в глубине подсознания юного Гарри затесалась мысль, что винить во всем старину Волди как–то банально и уже слишком привычно, а вот обвинение себя любимого да еще в таком страшном деле как смерть крестного было для него в новинку.

Да и лучшие его друзья прислали за все это время лишь одно письмо, которое опустило Гарри еще глубже в пучину уныния. Дело в том, что в письме вместо искомых Гарри строк утешения он прочел о том, что его лучшие друзья теперь встречаются, весело проводят время и ему желают того же.

День проходил за днем, а состояние Поттера не улучшалось. Справедливо сказать, оно только ухудшалось, и теперь он вообще не выходил из комнаты, почти не двигался и только тем и занимался, что беззвучно рыдал и иногда смотрел в потолок, когда рыдать уже было нечем.

В один из таких однообразных для Поттера дней, отличавшийся лишь тем, что на улице хлестал ливень, какого еще не видели в этом замшелом городишке, дверь в маленькую комнатушку отворилась и зашел Гарин дядя, мистер Вернон Дурсль.

Морщась от кисловато–тошнотворного запаха, пропитавшего комнату, он долгую минуту обводил её взглядом, пока не увидел некое подобие человеческой фигуры, лежащей на кровати и пустыми глазами уставившейся в потолок.

– Поттер, – рявкнул толстый, похожий на моржа из–за своих усов мужик, по совместительству являющийся тем самым дядей Верноном, – не то чтобы я особо беспокоился, жив ты тут или нет, но боюсь у меня нет выбора. Думается мне, если ты издохнешь в моем доме, неблагодарная скотина, то твои ненормальные дружки не скажут мне спасибо за это, несомненно, благое деяние.

Закончив свою пламенную речь и не найдя должного отклика от его единственного слушателя, Вернон, никогда не отличавшийся сдержанным нравом, вытащил Поттера с кровати, отволок к входной двери и, как нашкодившего котенка, вышвырнул на улицу под ливень.

Пролетев метра два, Поттер свалился на землю, разбив при этом себе скулу, содрав кожу с рук и коленей, и кажется, сломав левую руку в двух местах. Еще минут двадцать он лежал на сырой земле со стеклянным взглядом, пока его голову не посетила первая за всё это время здравая мысль: «когда же это всё закончится?».

Эта первая, робкая мыслишка, казалось, прорвала некую плотину и голову заполонили другие мысли и образы. Сразу вспомнились всё годы, проведенные в Хогвартсе, и то что он успел там пережить.

– Как же мне всё это надоело, – пробормотал Поттер, со стоном вставая с промозглой земли и направляя свои стопы в сторону ближайшего парка, так как вход в дом ему на сегодня был заказан, – еще и года такого не было со дня моего поступления в Хогвартс, чтобы меня не пытались убить или я не убил кого–то.

Продолжая бормотать себе под нос Поттер медленно, но уверенно двигался в выбранном направлении, не смотря на то, что ветер иногда норовил оторвать его от земли.

– Это же немыслимо, – продолжал он говорить сам с собой, – стать убийцей в одиннадцать лет, зверски замочивши, а точнее сжегши своего же преподавателя. И то, что учитель был под контролем Вольдеморта, не отменяет тот факт, что я его хладнокровно спалил и еще радовался этому.

Гарри руками, точнее одной не сломанной рукой и ногами уцепился за фонарный столб, пережидая особо сильный порыв ветра, заметив при этом, каким он дохляком стал. Это еще немного опустило его и так невысокое настроение.

– А на втором году, – отцепившись, он побрел дальше, постоянно сплевывая кровь от разбитой о столб губы, – мало того, что меня всё считали новым Тёмным Лордом, так еще и пришлось тысячелетнего василиска изничтожить, спасая эту рыжую дуру Джинни. При отце, работающем в отделе по обезвреживанию зачарованных объектов, она могла бы и догадаться, что непонятного вида книжонку со странными свойствами лучше не трогать, так нет же.

Поттер наконец–то зашел в парк, по случаю дождя пустынный, но легче ему от этого не стало. Постояв немного, выбирая направление он решил отправиться на еще с детства любимую поляну с одиноко стоящей там скамейкой.

– Третий год тоже порадовал выше крыши, – сказал он, садясь на скамейку и привязывая себя к ней поясом, дабы не сдуло, – сначала беглым преступником, который как оказалось и не преступник вовсе, а затем, будто мне этого было мало, веселенькой сценкой отбивания от сотни дементоров сразу. И это в тринадцать лет, сказать кому–нибудь – не поверят.

Поерзав немного, устраиваясь поудобнее на скамейке и кое–как пристроив свою изломанную руку под рубашкой Поттер немигающим взглядом уставился в пространство на несколько минут, а затем, вздрогнув, продолжил изливать душу дождю.

– И вот, казалось бы, четвертый курс должен пройти как положено, то есть без всяких значительных происшествий с моей знаменитой персоной. Ага, как бы не так. Нет, конечно, всё было более–менее хорошо и я даже обрадовался, что в турнире ввели ограничение по возрасту, ровно до тех пор, пока гребаный Кубок гребаного Огня не выбрал меня еще одним Чемпионом для турнира. – Гарри смачно сплюнул на тротуар сукровицу из вновь потревоженной губы. – Это превзошло всё то, что было в предыдущее года. Теперь вместо одной смертельной опасности, как это было прежде, у меня их стало целых три: один из свирепейших в мире драконов, неведомые подводные твари в озере Хогвартса, кидающий в меня Круциатусом и Авадой воскресший Вольдеморт самолично.

– Пятый год, – продолжил Гарри, после того как напился падающей с неба в его открытый рот воды, – казался просто Раем Небесным. Никаких угроз жизни, василисков, драконов и маньяков, если не считать эту жабоподобную курву Амбридж. И Снейпа. Но Снейп это Снейп, ему так же необходимо допекать меня как дышать и, несмотря на все пять лет взаимной ненависти, он даже спасал мне жизнь пару раз. Но вот под конец года я по своей доброй воле поперся в Министерство с выпученными от усердия глазами. И каков результат? Хуже некуда. Сириус мертв, половина моего отряда с ранениями, и я скастовал Круциатус. Не то чтобы мне не понравилось, но…

Гарри поднял глаза от земли и только теперь увидел, что на улице практически темно, и дождь уже не льет с той же силой. Промерзшими пальцами единственной целой руки он сподобился отстегнуть себя от скамейки и пошел домой, если это место можно было назвать домом.

– Образумился таки, негодный мальчишка, – проворчал Вернон, открыв дверь и увидев своего племянника с уже нормальным взглядом, а не полудохлый труп.

– Спасибо что вразумили, дядя, – ответил Поттер и, оставив удивленного дядю на пороге, стал подыматься в свою комнату.

Окно в комнате было распахнуто настежь, видимо в целях проветривания. Пол, половина кровати и письменный стол были залиты водой. Сидящая в клетке немалых размеров полярная сова недовольно зыркнула на своего балбеса–хозяина и нахохлилась еще больше.

При взгляде на своего верного фамилиара у Гарри в голове родилась, пожалуй, самая бредовая, и в то же время самая действенная идея по поводу прекращения его мучений. Открыв свой сундук, он вытащил кусок пергамента, перо и учебник, чтобы подложить его под пергамент, когда будет писать.

" Дорогой Том» – начал, было, Гарри свое письмо, но потом подумал и пришел к выводу, что такое письмо он даже читать не станет.

" Товарищ Вольдеморт.

Если ты читаешь это письмо, то можешь со спокойной совестью прыгать от радости, созывать вечеринку или еще что–нибудь подобное, ибо я к тому времени буду уже мертв.

Да, тебя не обманывает зрение, и у тебя не начались галлюцинации из–за старческого маразма. Я решил, что с меня хватит всего этого. Делай с этой страной всё, что в голову взбредет, эти тупые ублюдки заслуживают взбучки.

Ах, да. Вот еще что, считай это последней волей: когда будешь убивать Дамблдора, сделай так, чтобы он мучился подольше.

Р.S. Покорми сову и оставь её у себя.

Гарри»

Привязав письмо к лапке своей совы, и дав ей необходимые указания, Гарри принялся искать свою палочку. Найдя сей незаменимый для волшебника инструмент, он уже было решил себя заавадить, но здравая мысль о том, что как и в первый раз может ничего не получится, остановила его. Вместо этого он поднес палочку в виску и, прижав поплотнее, сказал:

– Reducto!

2

Еще никогда Альбус Дамблдор не был настолько растерян и обеспокоен. Вот уже два часа сидел он в своем кабинете, смотрел в одну точку немигающим взглядом и прокручивал в голове события сегодняшнего утра.

Солнце едва успело показаться из–за горизонта, а в кабинете директора Хогвартса уже была несвойственная такой рани суета. Причиной всего этого был, как ни странно, Аластор Грюм, закаленный в боях ветеран и форменный параноик.

Он еще полчаса назад ворвался в святая святых с пренеприятнейшим известием о смерти Мальчика – Который-Выжил. Теперь же директор поднял в ружье весь Орден Феникса для решения этой ситуации. И вот теперь, когда в кабинете собрались все представители ордена, он с выражением вселенской скорби на лице сообщил:

– Друзья, сегодня произошло то, что может поставить наш мир на край гибели, – директор обвел всех присутствующих взглядом и, собравшись с духом, продолжил, – умер Гарри Поттер.

Шок и неверие застыли на лицах присутствующих. Северус Снейп, мрачный зельевар и шпион по совместительству, обхватил голову руками и тихо взвыл: он не хуже директора понимал, что теперь им всем конец. Минерва МакГонагалл, декан факультета, на котором учился Поттер, строгая, но справедливая женщина, тихо заплакала. Остальные члены ордена, не так тесно знакомые с парнем склонили головы в знак сочувствия. В конце концов, люди не должны умирать в столь юном возрасте.

– Директор, – с некоторым смущением начал Кингсли Шеклболт, темнокожий аврор, – это всё конечно очень печально, но я никак не могу понять, чем так ценен Поттер, что вы нас всех здесь собрали.

– Бессердечный ублюдок, – прозвучало со стороны Тонкс.

– Я понимаю твое замешательство, Кингсли, – ответил Дамблдор. – Только я, Северус и Вольдеморт досконально знаем ценность мистера Поттера. Всё дело в том, что еще до его рождения было сделано истинное пророчество, гласящее, что только он сможет убить Тёмного Лорда. Теперь же, когда Гарри мертв, нам придется очень туго, и я не рискну утверждать, что мы победим в этой войне.

Собравшееся люди начали обеспокоенно перешептываться друг с другом, строить всяческие предположения. Снейп через окно задумчиво смотрел в сторону леса и поглаживал тёмную метку на левом предплечье.

– Как это произошло? – спросила МакГонагалл.

– Аластор, не будешь ли так любезен повторить то, что рассказал мне?

– Так и быть, – отозвался со своего места старый аврор. – Ни для кого из вас не секрет, что, как и в прошлом году, мы приглядывали за Поттером, дежуря у его дома. Сегодня ночью была моя смена. Прибыв на место, я увидел, что Гарри как раз возвращается с улицы, продрогший и промокший до нитки: его дядя решил устроить ему шоковую терапию. И, по всей видимости, она сработала, так как парень, пребывавший всё это время в состоянии сомнамбулы, очнулся, поблагодарил дядю и поднялся к себе в комнату. Потом он написал и отправил письмо, приложил палочку к виску и снес себе голову мощным взрывным заклятьем. Я не успел ничего сделать: когда я аппарировал в комнату, поняв, что он хочет сделать, то стал свидетелем лишь кровавых брызг.

– Он у… убил сам себя? – неверяще произнесла Тонкс, – Н…но этого не может быть. Я знала его, он бы не сделал такого.

– Похоже, смерть Сириуса его окончательно добила, – донеслось от МакГонагалл. – Альбус, как ты мог оставить мальчика одного в такой трудный момент и отправить его к тем ужасным маглам?

– Я думал только о его безопасности в тот момент, – с неподдельной горечью в голосе произнес старик. – Все эти годы Гарри показывал невероятную крепость духа, и мне даже в голову не приходило, что смерть Сириуса станет для него последней каплей.

– Ты говорил, что Гарри отправил письмо, Аластор, – сказала Молли Уизли, мать огромного семейства и заодно гарриного лучшего друга, – но я точно знаю что ни Рон, ни Гермиона, которая в данный момент гостит у нас, не получали писем от Гарри. Его сове хватило бы времени долететь до нас, за то время, пока ты нас собирал, Альбус.

– Но тогда кому же он написал? – Удивилась Тонкс, прекрасно зная, что Рон и Гермиона являются лучшими друзьями Гарри.

– Вольдеморту, – прошипел вскочивший со своего места Снейп, хватаясь за предплечье с меткой и выбегая из кабинета, чтобы побыстрее аппарировать к Тёмному Лорду.

После воскрешения Тёмный Лорд Вольдеморт абсолютно не нуждался в отдыхе, его новое тело было неутомимо и сильно, хоть и не походило на человеческое в полной мере. Но на какие только меры не пойдешь ради бессмертия.

Вот и сейчас он решил не терять времени даром и сидел в своем кабинете, составляя план атак на маглов. Его верный фамилиар Нагини, здоровенная змея, мирно спала у его ног, свернувшись в клубок. Ничто не предвещало каких–либо экстраординарных событий в эту ночь.

Идиллию нарушил немало удививший Тёмного Лорда стук в окно. Так стучали только совы, но он точно знал, что никакая сова не может пролететь сквозь все те защитные заклятья, что он наложил на этот дом. Тем не менее, за окном виднелась большая полярная сова с письмом, привязанным к лапке.

Решив, что ничего плохого не случится, прочитай он это послание, Вольдеморт взмахом руки убрал стекло и впустил сову внутрь. Большая белая птица грациозно опустилась перед ним, громко ухнула, как бы восхваляя себя за то, что смогла выполнить волю хозяина и протянула лапку с письмом.

Проверив его на наличие проклятий, зелий, порошков и прочих пакостей, Вольдеморт распечатал конверт и принялся за чтение. Несколькими секундами позже он протер глаза, наложил на себя несколько диагностирующих заклятий и, убедившись, что он не спит и не страдает галлюцинациями от старческого маразма, прочел письмо еще раз. Когда содержание странного послания не изменилось, радостная, но для не подготовленного человека страшная, улыбка засияла на его губах.

– Хвост! – крикнул он в сторону двери, из–за которой незамедлительно появился невысокий лысеющий мужичок с водянистыми, красными и опухшими от недосыпания глазами. – Метку.

Мужичок покорно закатал левый рукав и старался не вскрикнуть от боли, когда палочка его господина прижалась к татуировке на его предплечье. Затем Вольдеморт встал и отправился в тронный зал, но возле самой двери обернулся.

– Покорми сову, Хвост.

Тронный зал уже стал заполняться людьми в черных балахонах и белых масках. Они с подачи своего господина именовали себя Упивающиеся смертью. И представляли собой в основном аристократию с расистскими замашками или откровенных психов и садистов.

– Господа, – из неприметного коридора вышел Вольдеморт и направился к трону. Шум в зале мгновенно стих и все подобострастно склонились перед их повелителем, – я собрал вас в столь неурочный час, дабы сообщить радостное известие: Гарри Поттер мертв.

Шум в зале тот час возобновился, люди перешептывались друг с другом, делились мнениями. Шум в зале всё нарастал, но виновник торжества, в роли которого за неимением Поттера выступал Вольдеморт, не спешил наказывать своих слуг за неподобающее поведение. И вот вперед вышел человек в такой же как и у всех черной мантии и маске и низко поклонился.

– Простите мою дерзость милорд, но мне не понятно чем так ценен был Поттер, – спросил поклонившийся, а стоявший неподалеку Северус Снейп только закатил глаза, удивляясь, насколько всё–таки похожи люди в обоих противоборствующих лагерях.

– Я удовлетворю твое любопытство, – сказал своим шипящим голосом Вольдеморт. – Когда–то давно было сделано пророчество о том, что только Поттер сможет меня убить. Доволен?

– Да милорд, спасибо милорд, – еще раз поклонился вопрошавший, как со стороны трона послышалось:

– Crucio! – любопытный упиванец свалился на пол под действием пыточного проклятья. – Это за чрезмерное любопытство. – Сказал Тёмный лорд и дал всем знак расходиться.

Когда зал опустел, он вернулся в свой кабинет и принялся пересматривать все свои планы. Теперь, когда Поттера больше нет, он не станет мелочиться, волшебный и магловский миры узнают, что такое война, а особенно война против Лорда Вольдеморта.

На следующий день волшебный мир Британии потрясла новость, которую люди узнали из утренней газеты. На передовице огромными буквами написано следующее:

" Мы все умрем. Гарри Поттер, наша последняя надежда, мертв».

Ниже следовал текст письма присланного Вольдеморту и комментарии автора вместе с вспоминанием всех заслуг неудавшегося героя перед волшебным миром и интервью с Тёмным Лордом, где он подробно и в красках описывал, что их всех ждет, если они не склонятся перед его волей.

В этот момент директор Хогвартса наконец–то очнулся от своих тяжких дум и закинув в рот надкушенную лимонную дольку, что еще со вчерашнего вечера валялась у него на столе, произнес:

– Как же ты мог всех нас так кинуть, Гарри?

3

Еще до того, как большая белая полярная сова успела покинуть пределы Тисовой улицы, а Грюм материализоваться перед обезглавленным телом, произошло нечто странное даже для повидавшего немало странностей Поттера.

Вся странность была в том, что Гарри Поттер, он же Мальчик – Который-Выжил, он же спаситель всего магического мира, очнулся в странном месте. Ощупав голову и убедившись что с ней всё в порядке, он было хотел схватиться за свою палочку чтобы повторить попытку, но палочки при нем не оказалось.

Тогда он решил осмотреться, за неимением альтернативы. Место, в котором он себя обнаружил, ни в коей мере не походило на его спальню, Хогвартс, Министерство или любые другие знакомые ему места. Огромных размеров комната была полностью красной. Стены, пол и потолок были усеяны рунами, непонятными письменами и кругами, похожими на те, что он однажды видел в книге по ритуальной магии.

Встав с пола и обнаружив, что не только его голова была в полном порядке, но и недавно сломанная рука была как новая, он стал присматриваться к стенам в надежде обнаружить выход или хотя бы окно. Но таких не было.

Через какое–то время, показавшееся ему вечностью, раздался тихий скрип и ничем не примечательный участок стены отъехал в сторону. За этой своеобразной дверью стояло человекоподобное существо, вот только от людей оно серьезно отличалось наличием хвоста и небольших рожек.

Существо стало приближаться к Гарри и теперь он увидел еще и устрашающего вида вилы в одной из рук незнакомца. В другой руке он держал кусок пергамента.

– Гарри Джеймс Поттер, родился 31 июля 1980 года, – больше утверждая, чем спрашивая сказало существо.

– Да, это я, – в тон ему ответил немного ошарашенный Гарри.

– Добро пожаловать! Добро пожаловать в Ад, мистер Поттер, – улыбнулся черт.

– В Ад? – уставился на него Гарри, и на всякий случай еще раз ощупал голову. – То есть я умер?

– Именно так, в Ад, – невозмутимо ответил черт. – А вы ожидали чего–нибудь другого, снеся себе голову взрывным проклятьем?

– Никогда не думал, что Ад существует на самом деле.

– Вы не первый, мистер Поттер. Ну а теперь следуйте за мной, вам необходимо встретится с администратором. Там вам всё объяснят и назначат «процедуры».

Хоть Гарри и не знал, что черт имел ввиду под словом «процедуры», но решил не спрашивать, так как всё объяснит Администратор. Несколько минут и пройденных коридоров спустя Гарри всё же выразил свои опасения.

– Что–то на Ад не похоже. Я, знаете ли, его себе другим представлял.

– Дайте угадаю: котлы со смолой, столбы серы вырывающиеся из под земли, кричащие души грешников. Так?

– Да, примерно так.

– Всё это вы еще успеете увидеть. Мы сейчас находимся в Преддверии. Здесь проходит вся бюрократическая волокита и встреча прибывших душ. Да, именно душ. Ваше убиенное тело так и осталось валяться на Земле.

Пройдя еще несколько коридоров, они остановились напротив массивной деревянной двери с табличкой: «Администратор».

– Всего хорошего, мистер Поттер, – сказал черт и ушел.

Гарри немного постоял, переминаясь с ноги на ногу, но все же собрался с духом и открыл дверь. Его взору открылся довольно просторный кабинет с большим заваленным бумагами столом посередине и такими же заваленными полками у стен. За столом сидела миловидная девушка с крыльями, рожками и хвостом.

– Заходите, мистер Поттер, – сказала она мелодичным голоском. – Меня зовут Анита, и я являюсь администратором сектора прибытия–убытия. Присаживайтесь. У вас наверняка есть вопросы, не стесняйтесь, задавайте их.

– Почему я попал в Ад, и что со мной теперь будет?

– Начнем по порядку, – она сверилась с лежащими перед ней записями. – Вы здесь по следующим причинам: убийство – три штуки, попытки суицида, в вашем мире именуемые геройством – пятнадцать штук, неимоверная глупость – несоизмеримое количество.

– Н..но как убийство? – спросил Гарри дрогнувшим голосом. – Я же никого не убивал… ну разве что Квирелла.

– Как вы сами сказали, это были Квирелл, затем разумное существо, у вас именуемое василиском, и затем один упиванец при бое в Министерстве, – она вновь сверилась с записями. – И по этому поводу я могу сказать вам следующее: вы довольно состоятельный человек по нашим меркам.

– Разве здесь принимают галеоны?

– Конечно, нет. Наша валюта – это забранные тобой души. Душа василиска, по текущему курсу, приравнивается к тридцати человеческим. Итого, у тебя на счету тридцать две души.

– И что мне это дает, искупление грехов?

– Нет. Видишь ли, предаваться мучениям в чистилище ты будешь только шесть дней в неделю. В воскресенье, на Рождество и на Пасху у нас выходные. В это время можно себе чего–нибудь заказать, массаж там, маникюр, педикюр, экскурсию или какого–то суккуба или демонессу.

– Гм… понятно.

– Отлично, люблю понятливых, – она достала какой–то пергамент. – А теперь давай посмотрим, что тебя ждет. У нас есть котлы с кипящими смолой, маслом, водой; котлы с отравленной кровью младенцев, – она вычеркнула несколько пунктов. – Извини, но это только для вампиров, как впрочем, и котлы с молоком, которые для нежити. Также у нас есть всяческие виды пыток, как то растягивание на дыбе, колесование, четвертование… Впрочем, не буду тебя утомлять, ты и так успеешь всё это перепробовать за тысячу лет.

– Угу, – только и смог выдавить из себя Гарри. – А вы не знаете, где мои родители?

– Знаю. Твой отец в данный момент жарится на сковородке в тридцать одна тысяча четыреста сорок первом секторе, а мать забрали туда, – она многозначительно ткнула пальцем вверх, – за то, что она пожертвовала своей жизнью ради тебя.

– Спасибо.

– Ну, коль вопросов больше нет, тогда тебе туда, – она указала на неприметную дверь сбоку от себя.

– А что будет, когда тысяча лет пройдет?

– Ну, тут есть несколько вариантов: ты решишь остаться здесь, тебя заберут наверх, или ты переродишься на Земле.

– Ясно, – Гарри взялся за ручку двери. – Тогда до встречи через тысячу лет.

– И не вздумай пытаться сбежать, – послышалось, уже когда он наполовину переступил порог, – иначе попадешь в Геенну Огненную, где твоя душа будет уничтожена.

Гарри переступил порог и закрыл за собой дверь.

4

За дверью оказалась комната размером с большой зал Хогвартса. Огромные окна выходили на что–то вроде лавовой пустыни, с серными гейзерами и огромным провалом посередине. Иногда к провалу подплывали странного рода конструкции, чем–то напоминающие парусные корабли и сбрасывали что–то вниз.

– Это Геенна Огненная, – раздался приятный голос сбоку и Гарри, обернувшись, обнаружил там небольшую группу людей и… одного суккуба. – Попытаешься сбежать и сам туда попадешь.

– Э… эм… а разве местные тоже сюда попадают? – Гарри не нашел ничего лучше чем задать первый пришедший в голову вопрос.

– Ты уже шестой кто это спросил, – она скрестила руки на груди. – Для нас это что–то вроде ваших тюрем и исправительных колоний.

– А ты кто таков будешь? – старик в черной рясе ткнул в сторону Гарри сучковатым пальцем. – И за что тебя сюда?

– Я Гарри, – ничего лучшего ему в голову не пришло чем немного похвастаться, тем более что контингент подходящий и это могло сработать ему на пользу. – Совершил тройное убийство.

– О, наш человек, – рыкнул устрашающего вида мужик. Он был весь в шрамах, без одного глаза и крюком вместо левой руки. – Капитан Арчибальд Кровавый Крюк, убийца и развратник.

– Рад знакомству, сэр.

– Зови меня Арчи, парень, – хлопнул бывалый пират Гарри по плечу, – будет время, я еще расскажу, как скормил одного парня акулам, славная была потеха.

– Я Кара, – представилась суккуба.

– Безбожники проклятые, – зло гаркнул старик в рясе и осенил их крестным знаменем. За что тут же поплатился. Ослепительная молния, сорвавшись с потолка, ударила его прямиком в темечко, и хотя особого вреда это не нанесло, но подергивать старика будет еще долго.

– Идиот, – констатировала факт Кара и указала на табличку, висящую на стене. На табличке словами и картинками было доступно объяснено, что креститься и молиться запрещено.

– Слушай, парень, – обратился к Гарри пират, – а чем ты на Земле занимался? Я‑то понятно – пиратствовал. Она, – кивок в сторону Кары, – соблазняла и совращала.

– Именно, – соблазнительным голоском сказала она и провела руками по бедрам, отчего Гарри немного порозовел и поспешил отвести взгляд.

– Я волшебник, хотя еще только учусь, – Поттер почесал затылок, – занимался тем, что из года в год пытался выжить. А тебя за что сюда, Кара?

– Нагрубила демону, как мне потом сказали, в особо извращенной и циничной форме. Козлы, – она яростно сплюнула на и без того уже не чистый пол, – сто лет вкатали.

– Меня на двадцать тысяч, – не то рыкнул, не то хохотнул пират, – и как сказала эта администраторша, легко я не отделаюсь.

– Я бы н…

Кару прервал звук распахнувшейся двери, в которую вошел трехметрового роста демон, с огромными черными крыльями за спиной, мясистым хвостом и внушительными рогами. На бедре у него висела кожаная сумка с торчащими из нее пергаментами, а в левой руке он держал внушительной длины кнут.

– Для новичков объясняю, – начал зычным голосом он с порога уже давным–давно заученную речь, – сейчас я проведу вас к местам исполнения ваших наказаний. Любая попытка к бегству добавляет к вашему сроку еще сто лет. По выходным и праздникам я же буду вас забирать и отводить в город. Вопросы?

Вопросов не последовало и все двинулись на выход. За дверью, из которой появился демон, на многие километры вперед уходил широкий мост над пропастью, заполненной раскаленной лавой. Временами из протекавшей внизу реки вертикально вверх били лавовые потоки и отлетавшие в сторону моста брызги доставляли идущим по нему немало «радостных» минут. Демона, прикрытого энергетическим щитом, они никак не беспокоили.

– Он может колдовать? – спросил Гарри, идущую рядом с ним Кару.

– Да здесь все наши умеют колдовать, в какой–то мере, – она подчеркнула слово «наши». – Даже ты по идее сможешь, раз на Земле был волшебником.

– Но у меня нет палочки.

– Научишься и без палочки, тем более, твоя магия никуда не делась. Времени у тебя навалом.

Дальнейший путь прошел в тишине, нарушаемой лишь ревом гейзеров и проклятиями в их адрес от Крюка. Наконец, через показавшееся Гарри вечностью время, они подошли к огромным кованым вратам.

– Это вход в Чистилище, – провозгласил демон, когда врата открылись.

Внутри был широченный коридор, по которому то и дело проходили демоны с группами людей от одной расположенной по бокам коридора двери к другой. Демон достал из сумки свиток пергамента и, развернув его, стал вчитываться.

– Так, начнем, пожалуй, с тебя, святоша, – последнее слово он практически выплюнул, указывая на старика в рясе. – Четвертование, колесование и сжигание на костре. В любой последовательности в течение ближайших двухсот лет.

Мы подошли к одной из дверей, и демон несколько раз пнул её когтистой ногой. Из открывшейся двери показался седой старик в заляпанном кровью, некогда белом халате. При виде его Кара уцепилась за руку Гарри и спряталась у него за спиной, говоря шепотом:

– Хорошо, что мы к нему не попали. Я даже не представляю, что этот святоша совершил, что его сюда отправили.

– А, это ты, Ганц, – сказал старик, прищурившись и рассматривая демона. – Кто на этот раз?

– Этот вот, – Ганц толкнул вперед старика в рясе и протянул палачу свиток пергамента.

Дверь закрылась, и они двинулись дальше по коридору, остановившись метров через тридцать. На этот раз дверь открыл черт с вилами, немного похожий на того который встречал Гарри по прибытии. В коридор пахнуло запахом серы, и послышались леденящие кровь завывания.

– Поттер, тебе сюда, – сказал демон, в тоже время протягивая черту свиток. – Можешь считать это своим домом на ближайшие сто лет.

– До воскресенья, Гарри, – Кара улыбнулась. – Я покажу вам с Арчи город.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю