Текст книги "Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя (СИ)"
Автор книги: Вечная странница
Жанры:
Детские остросюжетные
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Да, все это очень странно, – задумчиво произнес Фредерик.
– А ты кого-нибудь подозреваешь? – спросила вдруг Юнис.
– Подозреваю?.. – сыщик вынырнул из своих мыслей. – Да, у меня есть версии…
– Я тебе вот что скажу, Фредерик: я уверена, что взрыв устроил Ричард Хэллимор из «Хэллимор Трейд», – безапелляционно заявила хозяйка «Ю энд Джей».
– Я был у него сегодня утром, – с сомнением покачал головой Фредерик. – И могу с уверенностью в девяносто процентов сказать, что он здесь ни при чем.
– Да? – растерянно спросила Юнис. – А я думала… Но кто же тогда?
– У меня есть некоторые соображения на этот счет, – уклончиво отвечал Фредерик. – Но я пока не могу тебе о них рассказать.
– Мне страшно, Фредерик, – сказала вдруг Юнис. – Я уверена, что это конкуренты. Если не Хэллимор, значит, кто-то еще… Если бы здесь был Джекоб, он бы сразу понял. Скорее всего, этот склад был первым предупреждением!
– О чем? – удивленно спросил Фредерик. На его глазах Юнис из самоуверенной деловой женщины превращалась в напуганную истеричную девчонку.
– О том, что нам следует убраться с дороги или сбавить обороты, – произнесла Юнис. – За последние два года наши прибыли взлетели до высот, обогнав несколько крупных фирм, наверняка многие точат на нас зуб. Мне очень страшно, Фредерик!
– Да чего ты боишься-то?
– Позавчера они взорвали склад с двумя рабочими, а вдруг они завтра решат взорвать головной офис со всеми сотрудниками? Или мой дом? Ты себе не представляешь, какая жесткая конкуренция в торговле! Ты обязан спрятать меня, Фредерик!
«Что она несет?» – в ужасе думал сыщик.
– Подожди, Юнис, – успокаивающе произнес он. – С чего ты взяла, что это предупреждение? Тебе угрожали? Звонили? Присылали письма?
– Нет, ничего такого не было, – покачала головой Юнис. – Но если они так легко вывели из игры Джекоба, значит, я на очереди!
– Насколько я понял, Джекоб сам поехал ночью на склад? Никто его туда нарочно не заманивал?
– Я не знаю, Фредерик, я ничего не знаю, – в голосе Юнис послышались истерические нотки. – Я не знаю, зачем он туда поехал, но уверена, что его туда затащили специально. Джекоб, он такой умный и ловкий! Только благодаря этому ему удалось остаться в живых! Наверняка он что-то почуял и успел отбежать от склада на порядочное расстояние!
«Э-э-э, а похоже к напарнику-то своему она неравнодушна», – подумал про себя Фредерик.
Юнис говорила путано, почти срываясь на крик, ее голос дрожал. Фредерик молча взял стоявший на столе стакан, наполнил его водой из графина и протянул Юнис.
– Выпей, успокойся, – произнес он мягким тоном. – Это очень странная история, Юнис. И я обязательно в ней разберусь, чего бы мне это ни стоило. Тебе ничего не грозит.
– Откуда ты знаешь? – спросила Юнис уже более спокойно. – Фредерик, у вас же есть программа по защите свидетелей. Ты обязан меня спрятать.
Фредерик внимательно смотрел на Юнис. У него не создалось впечатления, что она так уж сильно напугана. Скорее всего, ей просто хотелось разыграть слабость перед лицом сильного мужчины. Да, так часто бывает с бизнес-леди, которые не слишком избалованы вниманием. Фредерик подумал, что за двенадцать лет, что они не виделись, Юнис изменилась мало. Все то же упрямство и желание манипулировать людьми. Лучше всего ему бы было сейчас уйти, клятвенно заверив Юнис, что раскроет это дело как можно скорее. Но она ведь привыкла добиваться своего: еще, чего доброго, нажалуется на него в управление Скотланд-Ярда. Мистеру Дженксу-то он это объяснит, но кроме него там есть и другие. И тут Фредерику пришла в голову мысль, показавшаяся ему такой блестящей, что он не удержался от улыбки.
– Хорошо, Юнис, я тебя спрячу, – произнес он. – Есть одно место, где никакие конкуренты тебя не достанут. Им просто в голову не придет искать тебя там.
– О, Фредерик, пожалуйста, скорее отвези меня туда! – воскликнула Юнис.
– Не прямо сейчас, – покачал головой сыщик. – Это было бы слишком опасно, все ведь видели, что к тебе приехали из полиции. За нами могут проследить. Давай вечером, в семь часов. Ты выйдешь через черный ход, и там я тебя заберу. Будет хорошо, если ты попробуешь немного изменить внешность, – Фредерика разбирал откровенный смех, но он из всех сил старался сохранять серьезность. Он был абсолютно уверен, что на Джекоба никто не покушался, и Юнис ничто не угрожает.
– Хорошо, Фредерик, я все сделаю, как ты сказал, – покорно произнесла Юнис.
25 августа 1972 года, 2 часа дня, Паддингтон, Лондон
Мистер Адамс стоял у окна в своем кабинете и смотрел во двор, задумчиво прихлебывая чай. В больнице было время обеда. Некоторые служащие, не любившие местную столовую, в это время покидали здание больницы и направлялись к расположенным неподалеку кафе. Мистер Адамс заметил доктора Брауна и доктора Дейкин, бредущих по направлению к воротам. Люк о чем-то увлеченно рассказывал, его спутница мило улыбалась. Казалось, они искренне наслаждались обществом друг друга.
Мистер Адамс отошел от подоконника и довольно улыбнулся. Люк Браун был прекрасным врачом, отличным хирургом, спасшим немало жизней. При этом он был очень мягким человеком, и мягкость эта граничила с застенчивостью. Мистер Адамс знал, что его подчиненному очень хотелось иметь семью, так как своей у него практически никогда не было. Но с девушками у Люка не складывалось из-за его характера. Как хорошо, что появилась эта его старая знакомая.
Люк и Дейзи вышли за ворота, и как раз в этот момент в переулок, в котором располагалась больница, свернула черная полицейская машина. В Паддингтонскую клинику постоянно привозили людей, пострадавших от чрезвычайных происшествий, и поэтому стражи порядка тоже были тут частыми гостями.
– Это, наверное, он! – воскликнула Дейзи и замерла на месте. Люк тоже остановился. Утром мистер Адамс сообщил Люку, что его хотел видеть человек из полиции по имени Фредерик Троттвиль. Доктор Браун сразу понял, о ком идет речь, и поделился новостью с Дейзи.
Из машины действительно вышел Фредерик Троттвиль и направился к воротам, возле которых стояли улыбающиеся Дейзи и Люк. Халатов на них в тот момент не было, соответственно, не было и бейджиков с фамилиями, поэтому сыщик просто скользнул по ним равнодушным взглядом.
– Мистер Троттвиль! – окликнула его Дейзи. Фредерик обернулся и удивленно воззрился на молодых людей.
– Мистер Адамс вчера сказал нам, что вы хотели со мной поговорить, – как ни в чем не бывало произнес Люк. – Я доктор Браун, а это моя коллега, врач-анестезиолог Маргарет Дейкин.
Дейзи не выдержала и звонко рассмеялась – таким забавным ей показался этот обмен официальными приветствиями.
– Возможно, ты помнишь нас под другими именами, – весело произнесла Дейзи. – Дейзи и Люк. А мы знаем тебя под именем Фэтти.
– Даа, что-то такое припоминаю, – с улыбкой включился в игру Фредерик. – Моя старая подруга Дейзи из детективного клуба «Пять юных сыщиков и верный пес» и не менее старый друг, бывший помощник садовника из дома леди Кендлинг.
– Все правильно, – хором ответили Люк и Дейзи.
– Ты хотел задать мне какие-то вопросы, да? – напомнил Люк, переходя на деловой тон. – Только, пожалуйста, не спрашивай, как я превратился в хирурга из помощника садовника! Это очень длинная история, а у нас с Дейзи обеденный перерыв всего час. И почти десять минут от него, кстати, уже прошло. Мы идем в кафе «Тейсти Ланч», оно тут, за углом. Не хочешь к нам присоединиться? Там и поговорим.
Фредерик вспомнил о том, что тоже еще не обедал и с радостью согласился. По пути в кафе, и пока они ждали свой заказ, Дейзи успела вкратце рассказать Фэтти о том, как жила двенадцать лет в Германии, как вернулась в Англию и как попала на работу в Паддингтонскую клинику и встретилась с Люком. Фредерик в свою очередь поведал ей о встречах с Пипом, Бетс и Ларри. Друзья сошлись во мнении, что им непременно нужно всем собраться, причем в ближайшее время и желательно в Питерсвуде. Только кое-как обменявшись новостями, Фэтти, Люк и Дейзи наконец перешли к делу.
Фредерик в подробностях расспрашивал Люка о его пациенте, но ничего особенного доктор ему сообщить не смог. Личность пострадавшего к тому времени была уже установлена – его звали Генри Стоун, жил он в том же самом Истхэме и служил разнорабочим в доках. Судя по полученным повреждениям, во время взрыва находился недалеко от эпицентра.
Фредерик очень надеялся, что Генри Стоун скоро придет в себя. Он все-таки был непосредственным участником и мог пролить свет на произошедшее. Если он, конечно, что-нибудь вспомнит. В остальном Фредерик теперь надеялся только на результаты экспертизы и возможные показания Лэммертона.
Пообедав, Фредерик вернулся в больницу вместе с Люком и Дейзи, думая, что ему наконец позволят перекинуться парой слов с Лэммертоном. Но доктор МакРори, лечившая пострадавшего, строго-настрого запретила кому-либо видеться с пациентом. Быть может, завтра она разрешит ненадолго заглянуть к нему, если только Фредерик не будет его сильно волновать.
Покинув здание больницы, Фредерик сел в машину и глубоко вздохнул. Прошло полдня, а он так ничего путного и не выяснил. Сыщик завел мотор и покатил в управление в надежде на то, что эксперты смогут порадовать его хоть какой-нибудь информацией.
25 августа 1972 года, около 5 вечера, Вестминстер, Лондон
Дик поджидал Фредерика у входа в его кабинет. По тому, с каким нетерпением переминался с ноги на ногу его помощник, сыщик понял, что результаты экспертизы готовы, и Дик уже наверняка успел их изучить. Фредерик без лишних слов отпер дверь и жестом пригласил помощника войти.
Дик положил на стол своего начальника несколько листков, опустился на стул и замер в нетерпении.
– Есть что-нибудь интересное? – небрежно бросил Фредерик, как будто результаты экспертизы интересовали его лишь как незначительный эпизод дела. В реальности после утренних неудач сыщик просто сгорал от нетерпения, желая узнать, что же накопали эксперты. Теперь он думал, что это чуть ли не единственная возможность хоть что-нибудь выяснить.
– Я как раз хотел обсудить это с вами, мистер Троттвиль, – вежливо склонил голову Дик. – На первый взгляд все смотрится весьма прозаично и ровным счетом ничего не проясняет.
– Сейчас разберемся. Кстати, а давай уже на “ты”, а? – внезапно предложил Фредерик. – Сколько уже вместе работаем! Мистер Троттвиль – это как-то слишком официально что ли… Называй меня просто Фредериком.
– Хорошо, Фредерик, – пожал плечами Дик. Внутренне он обрадовался этому предложению. Фредерик не так часто ставил своих подчиненных наравне с собой. – Тип взрывчатки эксперты определили однозначно – это динамит. Что характерно – частицы динамита оказались перемешаны с частицами осинового дерева. Так, как будто бомба лежала в шкафу или ящике. В остальном…
– Постой, – перебил его Фредерик. – Частицы осинового дерева, говоришь? Интересно… Дай-ка мне, – он взял из рук помощника документ и принялся его внимательно изучать. Дик терпеливо ждал.
На первый взгляд результаты экспертизы действительно не представляли из себя ничего особенного, но Фредерик все равно внимательно вчитывался в каждую строчку. Красный кирпич, цемент, шифер, толь, стекло, сосна, лиственница и тому подобное – это все, кончено, остатки материалов, из которых было построен склад. Березовая фанера и табак – это то, что некогда было хранившимся там товаром. Фредерик не глядя протянул руку и, нашарив в стопке лежавших на краю стола бумаг нужный листок, принялся сосредоточенно водить пальцем по напечатанным на нем строчкам.
– Ага, вот оно, – пробормотал он. – Интересно.
– Что там? – не выдержал Дик.
Фредерик отодвинул оба документа на край стола и откинулся в кресле.
– Есть одна неясность, – отозвался он. – Вот это, – он кивнул на левый из листков, – опись содержимого склада, которую мне сегодня дала его хозяйка Юнис Звонсон. Я только что внимательно сравнил этот перечень с данными, полученными от экспертов, и заметил одно маленькое, но весьма любопытное расхождение. Настолько любопытное, что теперь я вижу картину произошедшего совершенно иначе. Взгляни-ка, – Фредерик пододвинул документы к своему помощнику.
Теперь уже Дик принялся за внимательное изучение бумаг.
– Ты имеешь ввиду осиновое дерево? – поинтересовался он через несколько минут. – В описи, которую дала тебе мисс Звонсон, его нет.
– Конечно, – подтвердил сыщик. – Такой крошечный фрагмент делает все куда более любопытным.
– Ты меня извини, Фредерик, но, по-моему, это ерунда, – покачал головой Дик. – Скорее всего, эта Юнис просто забыла о чем-то упомянуть.
– Может оно и так, – легко согласился сыщик. – Но эта опись составлена не целиком Юнис. Частично она была получена от агента, с которым она некогда договаривалась о покупке здания. С того момента оно не ремонтировалось. То, что добавила сюда сама Юнис, – только ящики, набитые табаком. Больше там вообще ничего не было. И никакого упоминания о чем-либо из осины.
– А рабочие? – спросил вдруг Дик. – Они не могли ничего такого принести с собой.
– Они там чинили электропроводку, – с сомнением покачал головой Фредерик. – Соответственно, у них и был стандартный набор инструментов. Ну и стремянка, скорее всего. Что еще может быть у электромонтеров?
– Ты прав, – согласился Дик. – Но я бы на твоем месте еще раз расспросил Юнис. Вдруг она чего упустила?
– Вообще-то она такая скрупулезная до занудства, – поморщился Фредерик. – Но я, конечно, поговорю с ней еще. Нам как раз сегодня вечером придется встретиться. Мисс, видите ли, порядком перепугало это происшествие. Она считает, что ей угрожает опасность и требует ее спрятать. Чем я сегодня вечером и собираюсь заниматься.
– Спрятать? – удивился Дик. – Но разве для этого достаточно оснований? Согласно программе о защите свидетелей…
– Я тебя умоляю, – махнул рукой Фредерик. – Конечно, никакой программой о защите свидетелей тут и не пахнет. Но она вцепилась в меня, словно клещами, так что мне пришлось пообещать ее спрятать. Ты не беспокойся, у меня есть для нее надежное местечко, где ее точно никому не придет в голову искать. Ей понравится, – усмехнулся сыщик.
– Какая-то очередная твоя гениальная выдумка, Фредерик? – расплылся в улыбке помощник.
– Ага, – сыщик улыбнулся в ответ. – Завтра узнаешь. Кстати, мне скоро нужно будет к ней ехать, так что давай, пока есть время, вернемся к нашей беседе. Какие у тебя соображения?
– Да никаких, – пожал плечами Дик. – Кроме того, что кто-то притащил на склад бомбу в ящике, но это немного смахивает на бред.
– Ты подобрался очень близко к тому, о чем думаю я, – улыбнулся Фредерик. – Ты прав насчет ящика, вот только никакой бомбы там не было. Точнее, ее не было вообще.
– То есть как? – растерялся Дик. – Эксперты же обнаружили динамит…
– Динамит, верно. Динамит там и был. В ящиках.
– Постой, постой… – начал догадываться Дик. – Ты хочешь сказать, что кто-то хранил на складе ящики со взрывчаткой?!
– Именно! – торжествующе воскликнул Фредерик. – Ты молодчина, Дик, быстро понял! Это многое объясняет. Склад никто специально не взрывал, он взлетел на воздух по чьей-то неосторожности. Скорее всего, это вина тех самых бедолаг-рабочих.
– Но кому понадобилось хранить взрывчатку на табачном складе? – недоумевал Дик.
– Это как раз понятно, – уверенно произнес Фредерик. – Ящики очень легко спрятать среди таких же ящиков, особенно если их много. Никому и в голову не придет, что в некоторых из них не табак. К тому же рядом река, впадающая в Темзу. По ней можно переправить ящики практически в любую часть Лондона. Риска почти никакого – катера, в отличие от грузовиков, не останавливают и не проверяют.
– И все-таки что-то не сходится, – покачал головой Дик. – Посмотри, эксперты установили предположительное количество находившегося на складе взрывчатого вещества. Тут только-только наберется пара ящиков. Неужели из-за двух ящиков нужно городить огород с табачным складом? Вот если бы там была крупная партия…
– Верно, – задумчиво произнес Фредерик, вновь заглядывая в документы. – Этого я не заметил. Надо еще подумать.
– Но даже если всё так, и склад использовался как хранилище, – продолжал Дик, – то все равно остается открытым вопрос «Кто?». Ведь не хозяева же склада.
– Не Юнис уж точно, – фыркнул Фредерик. – А вот по поводу Лэммертона… – в этот момент в увлекательную беседу сотрудников Скотланд-Ярда вклинился телефонный звонок.
– Фредерик Троттвиль слушает, – произнес в трубку сыщик.
– Фредерик, я надеюсь, ты уже выезжаешь? – послышался из динамика властный голос Юнис.
– Да-да, Юнис, я скоро буду, – скороговоркой ответил Фредерик и тут же отсоединился.
– Дела придется отложить, – вздохнул он. – Иначе, боюсь, что утром на столе мистера Дженкса будет лежать жалоба на меня как на сотрудника полиции, не пожелавшего оказать помощь.
– Даже так? – сочувственно произнес Дик.
Фредерик лишь махнул рукой в ответ и принялся собирать раскиданные по столу документы.
========== Глава шестая. Долгий вечер и насыщенное утро ==========
25 августа 1972 года, после 7 вечера, Лондон – Марлоу
Ровно в семь вечера Фредерик, как и обещал, подъехал к служебному входу в офис «Ю энд Джей Инкорпорейтед» и дважды коротко просигналил. Почти тут же дверь неслышно отворилась, и на пороге возникла Юнис. При виде ее Фредерик тихонько фыркнул и тут же полез за носовым платком, делая вид, что на него напал приступ кашля. На самом деле сыщика просто разбирало от смеха. Совету изменить внешность Юнис последовала в полной мере. Количество пудры на ее лице значительно прибавились, так что выкрашенные ярко-алой помадой губы выделялись на нем кровавым пятном. На голове красовался каштановый парик, такой густой и кудрявый, что элитные пудели с проходившей недавно в Хэмпстеде собачьей выставки могли бы ей позавидовать. Дородное тело было облачено в светло-голубое воздушное платье.
Юнис воровато огляделась по сторонам и, насколько это было возможно при ее комплекции, быстро и бесшумно метнулась к машине. Фредерик галантно распахнул переднюю дверцу.
– Куда поедем? – поинтересовалась Юнис, устраиваясь на пассажирском сиденье.
– Сейчас увидишь, – загадочно произнес Фредерик. – Возможно, тебе это место не слишком придется по вкусу. Но зато там ты будешь в полной безопасности – это я тебе гарантирую.
– Хорошо, вези, – покорно согласилась Юнис.
– Кстати, у меня к тебе возник еще вопрос по поводу склада, – вспомнил Фредерик. – Ты мне днем давала опись его содержимого. Так вот, ты точно ничего не пропустила? Дело в том, что эксперты обнаружили среди обломков, оставшихся на месте взрыва, частицы осинового дерева. Там наверняка ведь было что-то, сделанное из него?
– Фредерик, то, что я добавила в опись – это всё, – в голосе Юнис слышалось неприкрытое раздражение. – Я не могла этого забыть, потому что мне просто нечего было забывать. Кроме ящиков с табаком на складе ничего не появилось с момента его покупки. Впрочем, что-то еще могли принести рабочие.
– Ясно, – коротко ответил Фредерик.
Юнис откинулась на сиденье и устало прикрыла глаза. Вскоре она задремала. Фредерик этому только обрадовался – теперь она хотя бы не будет донимать его вопросами. Всю дорогу он ехал медленно и пытался систематизировать полученные от экспертов и Юнис сведения. Значит, ящики с динамитом. Фредерик все-таки склонялся к тому, что склад использовали для передержки взрывчатки, и взлетел на воздух он случайно. Мысль о диверсии перестала казаться ему правдоподобной еще после разговора с Хэллимором. Дик, конечно, прав: маловато там было товара для того, чтобы хранить его на складе. Но может, раньше его было больше? Может, часть успели вывезти? Не для того ли Лэммертон приезжал ночью на склад? В том, что Лэммертон так или иначе замешан в этом деле, Фредерик уже практически не сомневался. Скорее всего, он и использовал склад для передержки. Это объясняет его появление там среди ночи после того, как он узнал о рабочих. Он испугался, что монтеры случайно обнаружат «не те» ящики и решил проследить. Может, и вынести часть успел тогда же. Хотя нет, на глазах у рабочих он бы не смог этого сделать. Лэммертоном нужно будет непременно заняться, но это станет возможным только, когда он придет в себя. Хорошо бы еще этот контуженый электрик очнулся, тогда бы многое прояснилось. Люк вот говорил, что шансы у него неплохие. А к палате Лэммертона, наверное, не помешало бы поставить охрану – так, на всякий случай…
Юнис проснулась неожиданно и очень невовремя для Фредерика. Они как раз выезжали на участок, где шоссе разделялось на два, и посередине высился столб с указателем. Согласно ему левая дорога вела к Марлоу, а правая – к Питерсвуду. Фредерик свернул налево.
– Куда мы едем, Фредерик? – послышался заспанный голос Юнис. – Мне показалось, или я видела указатель на Питерсвуд? Мы что, едем к тебе домой?
Сыщик чертыхнулся про себя.
– Если ты заметила, я свернул не к Питерсвуду, а к Марлоу, – не слишком любезно отозвался Фредерик. Он был крайне недоволен тем, что его мысленные рассуждения прервали как раз в тот момент, когда в его голове впервые с начала расследования стала выстраиваться четкая картина. – К тому же, я давно там не живу.
Юнис обиженно надулась и отвернулась к окну.
– Не волнуйся, ты сейчас все увидишь, – добавил Фредерик уже мягче. – Скоро мы будем на месте.
Как раз в этот момент деревья на обочинах дороги сменились коттеджами – Фредерик и Юнис въезжали в Марлоу. Через пару минут Фредерик остановил машину возле старого деревянного домишки.
– Где мы? – спросила Юнис, с беспокойством поглядывая на не самый аккуратный на вид коттедж. – И где тут мое убежище?
– Пойдем, – Фредерик подал Юнис руку, приглашая выйти из машины.
Он толкнул калитку и прошел на участок, увлекая за собой Юнис, которая следовала за ним весьма неохотно. Вместе они поднялись по ступенькам и замерли на крыльце. Фредерик поискал глазами дверной звонок и, не обнаружив такового, постучал в дверь кулаком. Из глубины дома послышались торопливые шаги, и через секунду на пороге возник Эрн в не слишком опрятной домашней одежде и с перепачканной кетчупом щекой. Очевидно, они застали его в момент ужина.
– Привет, Фэтти, – Эрн расплылся в улыбке. – Добрый вечер, мэм! – вежливо поздоровался он с Юнис.
– Здравствуй, Эрн. Можно мы пройдем? – произнес Фредерик, стараясь, чтобы его голос звучал очень серьезно.
– Конечно, проходите, – посторонился Эрн. – Чем обязан?
Фредерик и Юнис прошли в заваленную хламом прихожую. Юнис оглядывалась по сторонам с удивлением и нескрываемым отвращением.
– Что все это значит, Фредерик? – сердито поинтересовалась она.
– Эрн, позволь представить тебе Юнис Звонсон, – обратился Фредерик к приятелю. – Ей придется пожить у тебя некоторое время. Понимаешь, она оказалась случайно замешана в одном нехорошем деле, и ей может грозить опасность. Ты ведь не против предоставить ей укрытие?
Эрн смотрел на Фэтти круглыми от удивления глазами. Что до Юнис, то она просто стояла на месте, хватая ртом воздух и медленно багровея от гнева.
– Ну как, ты согласен? – в нетерпении спросил Фредерик. Ему хотелось уехать до того, как Юнис опомнится. – Это очень важно, Эрн! За помощь полиции ты будешь вознагражден, я тебе обещаю.
– Я согласен, Фредерик, – сдавленным голосом произнес Эрн. – Но только…
– Спасибо, ты меня очень выручил, – скороговоркой произнес сыщик, пятясь к двери. Впрочем, благодарность его была вполне искренней. – Я приеду, как только с расследованием будет покончено, – с этими словами Фредерик выскочил на крыльцо и, быстро преодолев ступеньки, бегом бросился к воротам.
– Фредерик!! – послышался сзади исполненный ярости вопль Юнис. Ответом ей был стук захлопнувшейся за Фэтти калитки.
Проехав два квартала, Фредерик почувствовал, что его просто трясет от смеха, и вынужден был остановиться, чтобы не съехать в канаву. Придя в себя, он первым делом посмотрел часы – было почти десять. Только тогда он понял, что здорово устал. «Всё, все дела завтра. Сейчас домой и спать», – решил Фредерик. Но тут он вспомнил, что за вечер, проведенный в управлении, так и не успел составить рапорт. А мистеру Дженксу отчет будет нужен рано утром. Тяжело вздохнув, сыщик покатил в штаб-квартиру Скотланд-Ярда.
25 августа 1972 года, около 7 вечера, Вестминстер, Лондон
Филипп и Глэдис вышли из редакции вместе.
– Ты домой? – как бы между прочим поинтересовался Филипп. – Может, тебя подвезти?
– Ты даже не знаешь, куда – может, я живу на другом конце Лондона, – усмехнулась Глэдис.
– Ну, я никуда не спешу, – улыбнулся Филипп.
– Спасибо, но у меня свой транспорт имеется, – Глэдис кивнула в сторону припаркованного неподалеку скутера и направилась к нему. – До понедельника!
– Подожди! – окликнул ее Филипп. Глэдис остановилась и повернулась к нему, удивленно вскинув брови. Филипп в это время отчаянно пытался придумать предлог, чтобы задержать ее. – Какие у тебя планы на выходные? Может, скатаемся куда-нибудь вместе?
– Это куда, например? – поинтересовалась девушка, с деланным удивлением хлопая ресницами.
– Ну… можно поехать к заливу – искупаться в море, погонять под парусом. Сейчас такая прекрасная погода, за весь месяц ни капельки с неба не упало! Или в Корнуолл, полетать на параплане с утеса. А можно просто погулять по Лондону. Ты ведь здесь недавно живешь, я могу поводить тебя по своим любимым местам.
Глэдис подошла к Филиппу поближе и твердо взглянула ему в глаза.
– Не утруждайся, – спокойно произнесла она, когда он закончил свою тираду. – Я прекрасно знаю, чего ты хочешь. Прости, но у меня нет желания быть одной из твоих девушек, Филипп. По-моему, между нами складываются прекрасные рабочие отношения, давай не будет их портить.
– Да нет же, Глэдис, я ничего такого не имел ввиду, – вскричал Филипп, видя, что она снова собралась уходить. – Честное слово! Ты мне, правда, очень нравишься! Ну, то есть, я не то хотел сказать… – он попытался взять ее за руку, но она вежливо отстранилась.
– Филипп, ты славный парень, умный, веселый, воспитанный. С тобой очень приятно общаться, правда. Но я знаю, как ты относишься к девушкам. Романы на неделю – это не для меня, прости.
– Это всё не то, Глэдис, как ты не понимаешь! Ты не такая, как все!
– Скольким девушкам ты уже сказал эти слова за прошедший месяц?
– Я никому никогда этого не говорил, – тихо произнес Филипп. – Правда. Я никогда не встречал таких, как ты.
– Филипп, ты знаешь меня всего три дня, – усмехнулась Глэдис. – Подожди немного – скоро поймешь, что я самая обычная девчонка, каких у тебя были сотни.
– Ты мне понравилась сразу. С первого взгляда, если хочешь, – на эти слова Глэдис не сдержалась и фыркнула, вспомнив, как смотрел на нее Филипп в самом начале. – Что я должен сделать, чтобы ты мне поверила?
Глэдис с минуту постояла в задумчивости.
– Начни с малого, – произнесла она наконец. – Я так поняла, у тебя нет никаких планов на выходные? Так съезди в Питерсвуд и помирись с родителями. В день нашего знакомства ты сказал, что обязательно сделаешь это – вот и посмотрим, как ты держишь обещания, – с этими словами она уже решительно направилась к своему скутеру.
Филипп стоял посреди стоянки и растерянно смотрел ей вслед, машинально вертя на пальце брелок от ключей.
– Не расстраивайся, – посоветовала Глэдис, надевая шлем. – Сейчас ты отправишься в ближайший паб, пропустишь стаканчик-другой хорошего «скотча», скоротаешь вечер за бильярдным столом и все забудешь! Удачных выходных!
Через пару секунд Глэдис выехала на шоссе и скрылась из виду. Филиппу ничего не оставалось, как самому сесть в машину и последовать ее примеру. Обычно, если больше было нечего делать, в пятницу вечером он ехал в паб «Тысячелистник» и проводил там время до глубокой ночи за виски, играми и общением с приятелями. И как Глэдис так точно догадалась о его привычках? Что за девушка! Филипп мог поклясться, что никогда не испытывал ни к одной ничего подобного. А ему было с чем сравнивать. И по этой части Глэдис оказалась совершенно права – девушек у Филиппа было много, и менял он их часто. Но это все было не то. Щупленькая рыжая репортерша по-настоящему зацепила его.
За своими мыслями Филипп сам не заметил, как пролетел мимо сверкающего разноцветными огнями «Тысячелистника», из дверей которого неслась веселая музыка. Он хотел было остановиться и повернуть назад, но передумал. Что его там ждет? Очередная порция хмельного веселья в тяжелом дыму дорогих сигар и еженедельные досужие сплетни? Чтобы потом, в который раз, под утро, дав таксисту щедрые чаевые, завалиться в кровать и проспать до заката?
Вскоре Филипп подъехал к дому, оставив далеко позади «Тысячелистник» вместе с мыслями о веселом вечере. Он снова думал о Глэдис. Как она там сказала? «Начни с малого»? А ведь она права – с родителями давно пора помириться. И с Бетс… Он даже не знал, что она замужем, – как же сильно он отдалился от своих родных! Оказывается, у него есть племянники, а он и не видел их. «Права Глэдис, тысячу раз права, – в который раз думал Филипп, поднимаясь на свой этаж. – А я – дурак. И трус к тому же – сколько раз уже собирался съездить в Питерсвуд и боялся. Вот завтра прямо с утра туда и отправлюсь».
25 августа 1972 года, около 11 вечера, Вестминстер, Лондон
Отчаянно борясь со сном, Фредерик пытался сосредоточиться на отчете. Его мысли то и дело перескакивали то на Джекоба Лэммертона, то на Бетс, то на ящики со взрывчаткой. Почему там было всего два ящика? Куда делись остальные и были ли они? И что вообще делать дальше? Так, сейчас, во всяком случае, надо в подробностях изложить на бумаге соображения по поводу результатов экспертизы, а потом уже…
Фредерик сварил себе вторую чашку кофе и принялся бросать в нее кубики сахара, завороженно наблюдая, как они тонут в темной жидкости. «Как маленькие ящики, – рассеянно думал сыщик. – Тяжелые ящики тоже тонут… Ох, о чем я думаю? Кажется, уже засыпаю… Надо заканчивать поскорей».
Фредерик встряхнулся и, взяв ручку, уставился в листок с недописанным отчетом. Но не успев написать и слова, замер, заново прокручивая в голове недавние мысли. Через пару минут он окончательно проснулся без всякого кофе, потянулся к телефонной трубке и, не глядя, набрал домашний номер Дика.
– Слушаю, – раздался из динамика бодрый голос.
– Привет, это Фредерик. Ой, я тебя не разбудил? – спохватился он, взглянув на настенные часы, стрелки которых неумолимо двигались к полуночи.
– Да нет, я только собирался лечь, – ответил Дик. – А ты что, еще в управлении?
– Да, отчет дописываю. Слушай, мне тут пришла в голову одна мысль… Точнее, она мне почти что приснилась, но не суть. Осталось ведь все-таки одно место, которое мы не осмотрели, – река!