Текст книги "Через пять рук, шестому на поруки (СИ)"
Автор книги: Vavilon V
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
========== Пролог ==========
*
Дом первый.
*
– Доброе утро, Дем, твоя жена дома? – голос моего отца совершенно не выдает волнения. Знали бы в этом доме, как второпях собирал важные вещи мой отец, бегая в одних пижамных штанах по мэнору. Наверное, хорошо бы посмеялись – не каждый день холеный аристократ такое устраивает. Вот к чему ведут облавы в бизнесе.
– Дома, дома… А чем мы обязаны в столь ранний час? – заспанный Дем Корр, приятель моего отца (через миссис Корр) потягивается. Не люблю этого козла, но выбора не остается. Отец не может меня забрать с собой. Приходится спихивать меня кому-нибудь из тех, кому фамилия Малфой может хоть сколько-нибудь доверять (а таких немного).
– Да так, у нас небольшая просьба, – отец хитро улыбнулся.
– А, ну раз так, – он потер глаза. – Ой, а чего это вы на пороге до сих пор? А ну, заходите-заходите.
Мистер Дем пропускает нас в узкий коридорчик. Мерлин, за что мне здесь придется жить?! Что такого плохого я сделал?!
– Панси! Панси! – хрипло зовет свою жену, потуже затягивая халат в цветочек. – Панси-и-и-и!
– Да? Что случилось? – доносится сверху.
– К тебе Драко Малфой!
После небольшой заминки последовал усталый крик «сейчас спущусь», а после этого, видно, произнесенное шепотом, но донесшееся до нас «Да что у него случилось? Опять шило в жопе?» весьма прозаично. Нам и так втроем в коридоре было немного неуютно, после шепота стало совсем неудобно.
Миссис Корр, в девичестве мисс Паркинсон – давнишняя подруга моего отца (были даже слухи, что они встречались – фууу). Спускается, как королева, в цветочном халате. Видимо, это у них семейное.
– Утро доброе, Драко. Что случилось?
В ответ на ее вопрос отец просто кивает в сторону гостиной, и они уединяются, оставив меня с мистером Корром наедине. Дем Корр бросает на меня хмурый взгляд.
– Кофе? Завтрак? – скорее из вежливости.
– Нет, спасибо.
– А я, пожалуй, поем… – бубнит он и исчезает за боковой дверью. Я остаюсь один – очень тактично, ничего не скажешь.
Обои в свете персикового маразма и фарфоровые фигурки на маленьких столиках. В меня закрадывается сомнение, что здесь обитает домовик. Я всего лишь второй раз в этом доме, и тут странная тишина. Замечательно.
«Ты сума сошел?!» – доносится из-за закрытых дверей гостиной. Я подхожу ближе и начинаю улавливать больше фраз:
– … «…надо уехать… опасно брать… подозрения…»
– … «…. Идиот! … говорила… Поттер узнает!…»
– … «… пожалуйста!… вернусь… безопасно…»
Хм-м-м, не имеет смысла слушать, я и так знаю, что происходит – спасибо папочкиной жажде к наживе. У него нелегальные поставки самоуничтожающихся портключей. И сегодня ночью, папин «коллега» навестил нас, запыхавшийся и с потным лбом, сказал, что министерство, аврорат, в лице мистера Поттера, начало капать это дело. Отец испугался – чуть удар не хватил – и отправил мою mama в тот же час, с парой кофточек в виде багажа, отдыхать во Францию через один из злополучных портключей. Немного погодя, присев и подумав, он решил, что покидать со мной страну нельзя – чтобы вывезти детей младше восемнадцати (я уже не ребенок!) нужно разрешение министерства, получаемое за срок в неделю. А если отец, воспользовавшись своим портключем, поспешно увезет меня – это будет расцениваться не то, как побег, не то, как кража. И это привлечет излишнее внимание. Отцу с матерью (на нее оформлены некоторые договора на деньги в банке – мой папа хитрый жук, не хотел привлекать внимание гоблинов своим отчего-то большим заработком)оставаться в Лондоне никак нельзя по причине безопасности – если и накроют, то их уже нет в стране. В общем, после тяжелых раздумий папа пришел к выводу, что меня надо оставить в Лондоне у друзей; если станет не безопасно, меня в ту же минуту заберут к себе родители под охрану законом Франции.
Дверь открылась и на пороге предстает бледная Панси Паркинсон и румяный Драко Малфой.
– Скорпиус, – отец хватает меня за плечи и извиняющимся тоном говорит: – Я уезжаю, ненадолго, ты остаешься здесь. Слышишь меня? Мы вернемся и заберем тебя.
Да уж, хорошо летние каникулы начинаются! Сегодня только шестое июня, а от меня уже устали – шучу, конечно.
– Да я все понимаю, пап. Не маленький уже. – Закатываю глаза. – Обещаю вести себя хорошо.
Он отпускает мои плечи и вместо этого уже ерошит мои волосы – прическу портит своей пятерней -пытаюсь увернуться, бесполезно.
– Симми!
Наш домовик появляется по одному папиному слову.
– Да, сэр, – раскланивается, он у нас знает свое место.
– Вещи Скорпиуса, сюда – живо!
Исчезает, и через секунду раздается уже третий хлопок – Симми с двумя большими чемоданами.
– Всю тут, сэр.
– Хорошо. Знай, на тебе остается весь Мэнор до нашего возвращения. Понял? – ненавижу этот взгляд отца – строго-поучительный.
– Конечно, сэр. Буду следить. – Домовик поспешно кивает.
– Иди.
Симми на прощание кивает и с щелчком пальцев исчезает – удивительная у них магия.
– Скорпи… – Он снова хватает меня за плечи уже более фиксированной хваткой – Ты понима…
– Пап, не начинай, а? – Все будет хорошо.
Он хотел было что-то сказать, уже даже рот открыл, чтобы начать причитать, но в последний момент лишь улыбнулся и сжал меня в крепких объятиях. О, мои ребра!
– Мы вернемся, это ненадолго. – Шепчет и отпускает меня, наконец. И повернувшись к Панси Корр добавляет: – Спасибо.
А дальше сказка малого ребенка начинает оживать – папа достает из кармана зажигалку – портключ, он не курит – и с извиняющимся взглядом, адресованным скорее мне, чем его подруге, исчезает, как домовик пятью минутами ранее.
Мой отец очень привязан ко мне, и чего греха таить – я тоже к нему привязан. Но я уже взрослый, справлюсь.
Ну, вот так утром я и остаюсь в тесном коридоре, с двумя сумками рядом перед кислой на вид Панси Паркинсон. Эх, ничего, бывают и хуже ситуации.
*
Выпив кофе на светлой, но вовсе не просторной кухне, и уже полностью смирившись со свой участью, я пошел в комнату, которую чета Корр выделила мне сразу после расставания с моим отцом.
Идя через злополучную гостиную, вижу, как миссис Панси с кем-то возбужденно разговаривает по каминной сети. Останавливаюсь и прислушиваюсь к оживленному диалогу.
– Нет, ну представляешь? Что теперь делать? – Кудахчет миссис Корр. – А ведь мы с Демом завтра на отдых улетаем.
– Куда это? – удивляется собеседница.
– Ой, ну я тебе говорила, что мы собираемся в Бразилию, – звучит радостно, а после ощутимо грустнее: – Так мы и делали заказ на завтра, уже все документы оформлены. Что теперь будет? Ну не отменять же, в самом деле.
– Перенеси или оформи бумаги на него.
– Да ты что! – взбудораживается. – Без отца и матери? Кто за него поручится?
– А что ты сразу Драко не сказала-то? Он бы дал…
– Да он торопился! – произносит с досадой. – И я бы не смогла его уговорить оформить бумаги. Беда-беда.
– Не знаю, подруга, влипла ты, конечно…
– Слушай, может, возьмешь его себе? – в голосе столько мольбы. Похоже, в этом доме я – обуза.
– К нам? Ну. Право, не знаю, Билли в последнее время стал злющим, не думаю, что ему понравится эта идея.
– Ну, пожалуйста! Не к кому больше обратиться! Ты же знаешь, как я хотела поехать отдыхать! – миссис Корр падает на колени перед камином и делает вид, что молится. – По-жа-луй-ста.
– Ладно-ладно… с тебя маска, как вернешься…
Меня только что обменяли на сувенир.
*
Дом второй.
*
С багажом этим же утром меня сплавляют к семейству Беггеров. Ладно, хоть у Корров позавтракал, а у этих дом большой. И даже домовик есть!
Меррил Беггер (та самая собеседница) приятная женщина, не старше тридцати лет, со строгим каре из каштановых волос и красивыми щиколотками. Муж – Билли Беггер – колючий на вид, не добрый на первый взгляд мужчина средних лет. Увидав меня, он лишь хмуро поджал губы.
Меня отправили в свою на время комнату и наказали дождаться обеда.
С безразличным видом я уже начал вытаскивать разные фигни, помогающие скоротать время, как снизу начали доноситься крики и ор. Постоянные обрывки фраз, кто козел, а кто дура. Хлопок. И с силой моя дверь открывается – на пороге красный мистер Билли, а позади него заплаканная миссис Меррил.
– Ты поживешь у Инингоффов, – произносит зло Билли Беггер.
И для них я обуза.
*
Дом третий.
*
В обеденное время меня, как безродного щенка, подкидывают к так называемым Инингоффам. Три стука в железную дверь, один взгляд на прощание.
Дверь открывается, и меня с тяжелым багажом приглашает в дом уж совсем молодой парень. Не старше двадцати пяти, такого «мистером» язык не повернется назвать.
– Скорпиус?
– Ага.
– Я Рик, так и зови, – мы пожимаем руки. – Кто же твой отец, Скорпиус? И где он? – голос грудной, как у сытого кота. Глаза насмешливые, волосы рыжие – ну точно кот.
– Драко Малфой, – с гордостью говорю. – Он сей…
Лицо Рика перекашивается, и он, перебивая меня, орет:
– Дорогая, свяжись с Гарольдом Бином!
Он не добро на меня поглядывает, пока из-за соседней двери слышатся обрывки разговора – видимо, и здесь я ни к месту. Спасибо, папочка.
*
Дом четвертый.
*
Дом Гарольда Бина – дом нашего домовика под лестницей. Темно и сыро. Стены обветшали и так грозно поскрипывают, будто скоро все обвалится. Меня начало мутить от запахов в первую же секунду пребывания здесь. Самое богатое в этом доме – я и мои вещи.
Сам же Гарольд Бин – старый хрыч со скупыми замашками. Он приютил меня, брызжа слюной во все стороны от негодования. Будто я действительно мешок с дерьмом в его саду.
По-крайней мере он не стал меня выгонять с порога, выделил мне хилую комнатушку (метр на метр), в которой только чемоданы на кровати смогли разместиться. Он покормил меня горькой вареной картошкой и напоил сильно заваренным чаем – один вкус заварки чего стоит.
По углам этой хибары паутина, а кресло в странных пятнах. Мрак. Меня передергивает от всего здесь, и от мистера Бина тоже. У старика проблемы с памятью (он три раза мне представлялся), и с деньгами.
Когда вечером мы разместились возле камина (больше в доме ничего не греет), он начал вслух считать убыток от меня. И, конечно же, пришел к выводу, что я слишком дорог. Мои слова, что я могу заплатить за проживание он то ли пропустил мимо ушей, то ли еще и глухой ко всему.
Так или иначе, прям в кресле он за подсчетом денег так рассвирепел на меня, что начал кричать своим гнусавым голосом:
– Ах ты, маленькая пакость! Обанкротить меня решил! А ну вали домой!
От этого я пришел просто в ужас. И начал оправдываться. На что он – видимо, забыв, как я здесь оказался, – начал выпихивать меня за дверь.
Я боялся к нему прикасаться, к тому же он оказался невероятно крепким, в общем, после небольшого конфликта я оказался под дверью этого жуткого дома. Без багажа. Начал стучать в дверь, старый маразматик открыл и видимо все вспомнил, потому что впустил меня обратно. Но недолго мне пришлось испытывать облегчение: он впихнул меня без моих вещей в камин и дал скупую щепотку летучего пороха.
– Повторяй за мной щенок: Улица Брауса.
– Улица Брауса, – забубнил я, понимая, что меня снова, как обузу, перекидывают на чужие плечи.
– Дом 32.
– Дом 32.
– Семейство Уизли.
– Семейство Уизли.
ЧТО?! НЕТ!
Но поздно – перед глазами уже летят выходы из каминов.
*
Дом пятый.
*
Я вываливаюсь весь в саже на милый лиловый коврик.
Женщина в кресле с вьющимися каштановыми волосами с испугом смотрит на меня.
– Ты кто, мальчик?
– Я… я от мистера Гарольда Бина… – Я в очень плохой ситуации. Па-апа-а!
– Что случилось? Ему нужно в больницу?! – она еще больше пугается.
– Нет, нет! – Размахиваю руками. – Просто мои отец уехал, а меня оставил мистеру и миссис Корр, но они, в общем, я оказался у мистера Бина, а он, видимо, забыл это и отправил меня вам. Мне нужно пожить где-нибудь, пока мой отец не вернется… просто…
– Подожди-ка, – лицо выражает муку – силится что-то вспомнить. – Ты же сын Драко Малфоя. Скорпиус?
– Да! – Это же хорошо, что она меня узнала? Враждебности, вроде, нет. Может, и к лучшему, что я оказался здесь. Да, очень близко к Главе Авроотата, но не под самым же носом. Не думаю, что мы пересечемся.
– Хм-м-м, – она начинает хмурить брови. – А где отец?
– Он… он решил отдохнуть… ну… там второй медовый месяц…
На мой бред она еще больше начинает хмуриться. Наконец, что-то решив для себя, говорит:
– Я Гермиона… Уизли
– Очень приятно, – говорю вежливо словно мы пересеклись на официальном приеме.
– Ага… Рон! Рон!
В маленькую гостиную входит долговязый рыжий мужчина и, когда его взгляд находит меня, он останавливается в шоке.
Мистер Рон Уизли – заместитель начальника Ароотата. Чудесно, знал бы папочка, где я.
– Что он тут делает? – немного на повышенных тонах.
– Рон, ему негде жить, Малфои уехали… а его оставили… я тебе потом расскажу.
– Всегда знал, что из хорька хреновый родитель будет, – подойдя ближе. – Он не будет тут жить.
Что? Хорька? Почему не буду?
– Мистер Уизли…
– Помолчи, – бросает мне, – Гермиона, зачем он нам?
– Но, Рон, ему некуда пойти!
– Я не буду у себя оставлять его сына! К тому же у нас просто нет места для него! У нас очень маленький дом ,и ты, кажется, забыла – ТРИ! – Он начинает трясти перед носом жены тремя оттопыренными пальцами. – ТРИ ребенка! Тут и без него сумасшедший дом.
Миссис Уизли задумалась.
– Давай отдадим его Гарри, у него дом большой, да и Альбусу тоже пятнадцать, ровесники.
Что?! Нет, нет, нет!
– Пожалуйста, только не туда.
Они не обращают на меня внимания.
– Не хочется гадить Гарри, но и оставлять его нельзя у нас. Ладно, я свяжусь по камину с Джинни, а ты иди, уложи Хьюго, он спать не хочет.
Миссис Уизли кивнула и вышла.
– Подождите, пожалуйста, мистер Уизли, только не к ним! Я прошу…
– Не волнуйся Малфой, там ты будешь в безопасности, а то ишь чего удумал хорек. Сына бросить! – он отвел меня от камина, и уже через пару секунд там парила голова жены начальника Авроотата.
– Джинни, привет! – машет ей будто бы поздравлять с чем собрался, а не меня подкидывать.
– Что-то случилось, Рон? – а ее не проведешь, сразу к делу.
– Ты представляешь – Драко Малфой сына бросил одного в Лондоне!
– Да?! – она начинает лупиться на меня. – Какой кошмар! Бедный мальчик! Ужас-ужас.
– Короче, он тут к нам попал, но ты же понимаешь, у нас дети маленькие да и дом крошечный. Может, заберете его себе? – и тон такой заискивающий… родная сестра не сможет отказать.
– Ой, ну я не знаю, как Гарри…
– Да ладно, все хорошо будет. Тебе пятнадцать? – он внезапно поворачивается ко мне. Я киваю. – Он ровесник Ала, подружатся.
Мерлин, хоть бы она все-таки не согласилась.
– Узнаешь, каково когда у тебя трое детей. – Продолжает умоляюще. – Ну, Джинни, ты же моя сестра – выручай.
– Ладно-ладно, все равно в доме как-то пусто. Джеймс пропадает постоянно куда-то, а Ал стал замкнутым. Ладно, отправляй его к нам.
– Спасибо, сестрица, век не забуду, – на радостях восклицает мистер Уизли.
– Не забудь, не забудь, – говорит и пропадает.
Мистер Уизли подходит ко мне все еще с дурацкой улыбочкой.
– Ну, все, я договорился, поживешь у моего лучшего друга. Везунчик.
Везунчик… совсем нет! Мерлин! Пожалуйста Мерлин, папочка или мамочка, да кто угодно! Помогите кто-нибудь! Меня же отправляют в пасть ко льву! К охотнику на моего отца!
========== 1-ая глава ==========
В очередном слое сажи вываливаюсь (в прямом смысле слова) на дубовый пол, покрытый коричневым ковром с длинным ворсом. Гостиная большая и уютная. Она мягкая и простая – вот чего не хватает в Мэноре.
– Скорпиус? – рыжая с конопушками. Думаю, лет двадцать назад она была весьма красивой – очень открытое, привлекательное детское лицо.
– Да, – пытаюсь отряхнуться, да бесполезно, тут только вода может помочь. Безумный день.
– И когда же вернется твой отец? – зрит в корень.
– Я… думаю… через месяц. – Надо хоть что-то сказать. А то еще подумает чего.
– Ну ладно, – она расцветает в добродушной улыбке. – Месяц, так месяц. Тогда предлагаю сейчас дать тебе комнату, ты приведешь себя в порядок, а потом спустишься на ужин, и я познакомлю тебя с Алом. Как тебе?
Я киваю. Слава Мерлину! Кажется, отсюда меня не будут передавать другим на поруки.
– Тогда идем, – мы поднимаемся на второй этаж. – Дом у нас, как видишь, не маленький. – Да, судя по размеру комнат, она права. – Есть сад, большая веранда, игровая, неплохая библиотека, – глядит на меня, – загляни обязательно.
– Хорошо. – Я не верю своему счастью!
– Вот и твоя теперешняя комната, – открывает четвертую дверь от лестницы. – Она удобная, и не так далеко от комнаты Ала.
Комната, как весь дом, светлая и уютная. Мягкая широкая кровать, комод, даже картина с абстрактными формами и шикарное окно.
– Спасибо вам большое, миссис Поттер, – ком застревает в горле, – что приютили.
– Приводи себя в порядок и спускайся к ужину. – Она поглаживает меня по голове. – Вещей у тебя с собой нет?
– Нет, просто Гарольд Бин, он…
– А, ну все понятно… тогда я что-нибудь придумаю.
Она уходит и мягко закрывает за собой дверь.
Таким грязным я не решаюсь плюхнуться на кровать или присесть на бежевое кресло, поэтому сразу заглядываю за небольшую дверь сбоку – ванная комната.
Без промедления раздеваюсь, кидаю все на пол и встаю под горячие струи воды. Хочу быть чистым, все с себя смыть.
*
Хорошенько помывшись и переведя дух, выхожу из ванной, обернув полотенце вокруг бёдер.
На кровати лежат чистые вещи – легкие домашние штаны, и простая кофта. Не думая, кому это всё может принадлежать – одеваюсь. Довольно мило, по размеру.
Ноги в тапочки, и я выхожу из комнаты. Осторожно спускаюсь вниз и, положившись на интуицию, отправляюсь на поиски обеденного зала.
Впрочем, долго блуждать не приходится – я слышу голоса из открытой двери.
Просторно, уютно, в центре массивный стол, можно подумать, что в этом особняке живет семья из сорока человек, а за столом только двое – миссис Поттер и…
– Ты как раз вовремя, Скорпиус, – она приветливо улыбается и кивает в сторону темноволосого хмурого парня. – Это мой сын – Альбус.
Тот даже не поднимает на меня взгляд. Видел я его в Хогвартсе, серьезный, тихий парень. Нет никакого выпендрежа или еще чего. Обычный, ничем не напоминает ни своего отца, ни мать. Про таких говорят «в себя пошел».
Я присаживаюсь напротив Альбуса, и миссис Поттер хлопает в ладоши – на столе появляется еда. Мерлин, какой же я голодный! Съесть все!
– Думаю, мы можем приступать к трапезе.
– А разве все дома? – сглатываю слюну, когда Альбус накладывает себе порцию рагу. Очень аппетитно.
– Нет, но, боюсь, не дождемся, – она тоже начинает нагружать еду в свою тарелку. – Гарри вернется ближе к ночи, а Джеймс… всегда опаздывает.
– Да, папа вчера вечером уехал по делам, но сегодня будет уже дома, – открывает рот Альбус и впивается в меня необычным взглядом, – так что ешь.
Мне трижды говорить не надо. Мясное рагу и немного салата, не прилично обжираться в гостях.
Все принялись за еду, поэтому повисло молчание. В этом доме очень, очень пусто. Как в Мэноре. Похоже, я здесь помру от скуки.
*
Только моя тарелка опустела – я старался есть медленно, – как в зал ворвался парень. В нем я уже могу признать сына «того самого Героя». Черт-те что на голове, шальная улыбка…
– Мам, Ал, привет… – взгляд останавливается на мне.
– Скорпиус. – представляюсь я.
– Да я знаю! Не ожидал тебя здесь увидеть. – Восхищенно.
Конечно, он знает. Если с Алом мы никогда не общались и не пересекались, то с Джеймсом… Этот козел, когда учился на третьем курсе, во всю мне раздавал подзатыльники. А я ведь был тогда только первогодкой! Да о чем это я? Думаю, только на шестом курсе мне от него прилетать не будет – он уже взрослый. Этот год был его последним в Хогвартсе. Думал, больше его не увижу.
Не могу сказать, что мы общались или там еще чего, но мне каждый год в течение пяти лет, хоть раз в неделю мне от него что-нибудь да прилетало. Особенно, когда он стал старостой… Причем, я не видел особой ненависти или еще чего. Скорее – просто по приколу, он вообще приколист редкостный.
– Джеймс, будешь кушать?
– Не, мам, я поел, – он улетучивается.
– А ты, Альбус, чаю?
– Чуть позже, – встает из-за стола. – Пойдем, покажу тебе тут все.
*
Краткая экскурсия по дому закончилась, и мы разлеглись на ковре возле камина с волшебными шахматами под ночь. Миссис Поттер в кресле с чаем, Джеймс так и не появлялся. Семейная идиллия.
А Альбус оказался интересным парнем, правда, немного забитым каким-то или вечно уставшим, что идет в разрез с его громкой фамилией.
– Твой неверный ход, и будет шах и мат, – подстрекаю Ала.
– Надо подумать, – задумчиво потирает переносицу. – А если…
Звук захлопывающейся входной двери.
– Папа вернулся! – Альбус вскакивает и бежит в коридор, миссис Поттер тоже. А мне что, одному тут оставаться?
Немного страшно, но я все равно иду к национальному герою. Никогда не видел его вживую – папа всегда его избегал.
– Отец, – Джеймс похлопывает отца по спине, – как все прошло?
Теперь я могу его разглядеть. Джеймс – это лишь слабый отголосок силы отца. Мистер Поттер – это властный человек.
Между нами разница года в двадцать два, но, кажется, меньше. Я все-таки ожидал мужика под сорок лет, с сединой в висках (от важной работы) и пузом (от важности положения), но ничего такого и в помине нет. Наверное, встретив его на улице, мне бы и в голову не пришло, что у него есть жена и двое детей.
Взгляд насмешливый, но добрый, по мне даже не скользит. Вообще есть в нем что-то притягательное.
– Вполне, вполне, – голос грубый. – Я так устал, – тянет.
– Дорогой, а у нас гости, – миссис Поттер показывает на меня. – Ты не против, если Скорпиус останется у нас на месяц?
Никакого удивления, только мимолетный взгляд на меня.
– Да, пусть.
И это все. Дальше он с подначками на вопросы поднимается с Джеймсом наверх (последний, кстати, по дороге обернулся и мне подмигнул). Миссис Поттер сразу же куда-то ушла, а Альбус зевнул.
– Я спать, – и пошел по стопам отца.
У меня внутри мерзкое чувство, такое бывает, когда для кого-то важного ты пустое место.
*
– Доброе утро…
Что? Кто? Где?
– Утро… Просыпайся… – кто-то ласково проводит рукой по волосам. Мама?
Открываю заспанные глаза, – на моей кровати сидит Джеймс.
– Доброе… – зеваю и потягиваюсь.
– Мама зовет на завтрак, – он прищуривается и будто тянется ко мне, но останавливает себя на полпути. – Уже девять, вставай, – и уходит.
Я проспал. И что это было только что? Наверное, показалось.
*
На завтраке не могу нормально поесть – Альбус очень хмур, Джеймс не отрывает от меня лукавого взгляда, а мистер Поттер… даже не смотрит на меня, беззаботно беседуя со своей женой.
Я пытаюсь с ним завести разговор, поборов не свойственную мне робость, но это приводит только к неловкости и моим порозовевшим щекам (да что со мной?!).
– У вас очень ответственная работа. Это тяжело, – Мерлин, мой голос как у пташки!
– Не жалуюсь, Скорпиус, – отвечает он нехотя, с ленцой, поглядывая при этом в окно.
– Я думаю, быть аврором почетно, – я пытаюсь ухватиться за него, не желая прерывать беседу в зачатке.
– Ммм… – отпивает кофе. – Дорогая, что там с приглашениями?
И все! Он отделался от меня! Откровенно не желая со мной разговаривать! Я, конечно, сам виноват – поджав губы, весь остаток завтрака я думаю, что взял неправильную тему (кто разговаривает о работе в выходной!), но можно же было проявить хоть чуточку внимания!
Может, все дело в моем отце? Но дети не должны отвечать за ошибки родителей. И он, как взрослый человек, должен это понимать. Наверное, я просто ему не нравлюсь.
Хотя Джеймс усиленно зазывает меня полетать с ним на метлах, я выбираю прогулку с Альбусом по Диагон Аллее (Алу нужна книга о ведьминских охотах на людей).
– Смотри! – показываю пальцем на украшенный прилавок. – Появились новые взрывашки!
– Аа… – отмахивается. – На самом деле они уже давно есть. Если хочешь, как придем домой – поделюсь.
Дальше мы идем уже молча, пробираясь сквозь субботнюю толпу, пока не заходим в книжный. Альбус решает не спрашивать книгу, а идет искать ее сам, что вполне в его характере. Мне же, как лицу, незаинтересованному в этом деле (ненавижу читать!), приходится просто таскаться за ним по зигзагообразному маршруту.
– Альбус… – тяну я, буквально умирая от скуки.
– Что? – он отрывает взгляд от раскрытой чудовищных размеров книги.
– Тебе повезло, – и к чему я это?! Видимо, настало время пороть чушь.
– Почему?
– Хорошая мама, заботливый брат…
– Ты его не знаешь, – прерывает и отмахивается.
– Кого? Джеймса? – вот уж я удивлен. – Ну как сказать, он очень заботливо меня сегодня разбудил и…
– Это он с тобой такой классный.
– Почему?
– Ты ему нравишься, так что будь с ним аккуратнее… Хмм, вот в этой есть приблизительно то, что мне нужно, – он вертит в руках книжонку «Охота! Охота!»
– Нравлюсь?! – чего-чего?!
– Ага, ну вот нравишься.
– Это в смысле? Как человек или…
– Или.
– Он что, запал на меня?! – не сдерживаю эмоций.
– Да-да-да. Он голубой, – он просматривает еще несколько книг, как ни в чем не бывало. – Ладно, эту куплю.
– И ты так спокойно об этом говоришь? – начинаю отходить от шока. Ну да, я слышал, геи бывают. – Почему ты думаешь, что он запал на меня?
– Ты давно ему нравишься, он рассказывал мне. Да и дома он раньше никогда не завтракал, а уж покататься на метлах… это что-то немыслимое, – в его голосе звучит обычная братская обида.
– Тридцать четыре сикля, – говорит продавец, и Альбус расплачивается.
– И ты к этому нормально относишься? – выходим из магазина.
– Ну да… – он еще что-то бормочет, но из-за шума толпы его не слышно.
Не знаю почему, но известие о нетрадиционности как-то меня будоражит, находит отклик внутри меня. Хотя я и не по этой части. Может, я просто не пробовал? Мерлин, о чем я думаю!
– А как родители к этому отнеслись? – снова появляется шанс задать вопрос.
– Нормально.
– И даже отец? – властный мистер Поттер ничего не имеет против?
– А что мой отец? – угроза в голосе?
– Ну, он такой…
– Какой?
А вот и вправду – какой? Почему я постоянно оглядываюсь на него? Вот почему? Кто он для меня? Тупик.
Еще один наплыв прохожих, и мы вынуждены разминуться на время.
– Ну так что? – Альбус все же возвращается к теме.
Что, что? Не знаю я.
– А откуда у тебя новые взрывашки?…
*
К вечеру я окончательно убеждаюсь в совсем не дружеских чувствах Джеймса к моей персоне. Причем я не могу сказать, что мне это противно или вселяет отвращение. Это скорее странно волнительно, необычно.
Джеймс постоянно уделяет мне внимание, многозначительно смотрит, ходит за мной волчонком. И это все на зависть Альбусу, который ревнует – то ли брата ко мне, то ли меня к брату. Наверное, последнее предположение слишком странное, но мне кажется это вероятным, так как у Альбуса нет друзей.
Я никогда не задумывался об отношениях с мужчиной, с парнем. У меня было много девчонок, хотя это не вселяло мне огромной радости. Вообще не понимаю, почему люди уделяют так много времени плотским утехам и любовным разговорам. Удовольствие так себе. Магия притяжения исчезает после первой пробы.
А тут что-то необычное, так что я не хочу отказываться от замысловатых улыбок и ужимок Джеймса, но и на серьезное я не настроен. Мне просто приятно, а дальше видно будет.
А еще… есть что-то притягивающее в Джеймсе, что-то определенно влекущее меня. Жаль только, я пока не могу понять, что именно.
Мистера Поттера не видел ни разу после завтрака.
========== 2-ая глава ==========
Тело ноет, а в голове странная тяжесть… Сколько я уже сплю?
Не разлепляя глаз, встаю с теплой постельки и бреду в ванную. Холодный душ освежает, махровое полотенце придает контрастности. Подхожу к большому зеркалу в ванной – выгляжу уже не как мишка после спячки. Лицо не опухло, глаза не мутные.
Пока одевался в новую одежду, глянул на часы: маленькая стрелочка уверенно остановилась на двенадцати, и я неуверенно выхожу из комнаты. Третий день моей жизни здесь. Воскресенье. Сегодня мистер Поттер наверняка будет с семьей весь день. И со мной. Почему я об этом думаю?
Спускаюсь вниз по лестнице и застаю вот такую картину в гостиной: Альбус читает ту самую книгу, что вчера притащил из магазина. «Охота! Охота!»? Джеймс развалился рядом с братом на ковре, а мистер Поттер устроился на диване с утренней газетой в руках. Еще не прочитал?
Только я думаю, куда податься и что надо сказать – то ли «Доброе утро» (но уже не утро), то ли «Добрый день» (и подчеркнуть какая я соня) – как Джеймс уже заметил меня.
– Пойдем погуляем?
– Что? Куда? – теряюсь.
– Ну, может, сходим в парк аттракционов?
Предложение интересное, конечно. Но я хочу быть дома.
– Нет, спасибо. Никуда не хочу.
Джеймс поджал губы и спрятал взгляд. Воцарилась тишина, прерываемая лишь шелестом газеты – мистер Поттер задумчиво листает на очередную сводку. Даже глаз на меня не поднял.
Присаживаюсь на другой конец дивана. И только собираюсь заговорить, еще не зная, о чём, как в гостиную вошла миссис Поттер. Она, если выражаться метафорами, впорхнула, как бабочка, и выглядит, как бабочка. Пестрое, крылатое платье сидит неплохо, туфли придают элегантности, а длинные серьги, что она надевает – дополнительное чувство полета. У меня есть вкус.
– Так, и все сидим. – Надевая вторую серебристую сережку, она окинула всех проницательным взглядом. – Я иду на обед у Фланфафоф по поводу цветочной галереи. Нужно подобрать несколько цветов для сада.
Она подошла к зеркалу и несколько раз крутанулась перед ним.
– Альбус, пойдешь со мной? – она все еще не отрывала от себя восхищенного взгляда.
Альбус кивнул и без промедлений пошел переодеваться.
– Джеймс?
– Ага, только если Скорпиус присоединится. Без него будет скучно, – он подарил мне ласковую улыбку.
– Скорпиус, составишь компанию? – она замерла и поправила помаду на губах. – Поверь, там чудесно! Все сделано под настоящую природу. Будет что-то вроде пикника… только масштабнее и галантнее.
Галантнее?
– Эмм, да, – голос звучит неуверенно, и я не тороплюсь подниматься.
– А ты, дорогой?
И я невольно затаил дыхание. Путь от гортани до легких внезапно сжала рука. Боюсь пошевелиться. Почему?!
Мистер Поттер откладывает газету и опускает руки на спинку дивана, будто обнимая кого-то невидимого. И медлит. Он медлит. Складывается впечатление, что он хочет проверить, сколько я смогу не дышать. Но не может же так быть, верно? Я для него пустое место.
– Нууу, – зевает и потягивается. Все еще медлит. Напряжение во всем моем теле. Напряжение в доме. – Нет, не хочу.
– Ладно, тогда вы идите и одевайтесь, – протараторила миссис Уизли-Поттер, кивая на нас. – Джеймс, подбери что-нибудь из одежды Ала.
Джеймс встает и, задорно глядя на меня, кивает в сторону лестницы. Мое тело же не двигается. Не хочу!