Текст книги "Привет, Тео (СИ)"
Автор книги: SuddenMe
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
========== Глава 6 ==========
В ожидании приезда министра Гермиона сидела как на иголках. Несмотря на то, что зал был украшен, Невилл написал и даже выучил прекрасную речь, а Нотт построил Слизерин по струнке, Гермиона все равно нервничала. Она едва притронулась к еде за обедом, так сильно переживала, а вовсе не потому, что есть без Тео, к которому она привыкла за почти две недели, было скучно.
Нотт, кажется, тоже не ел. Сидя сегодня за слизеринским столом, он тихо переговаривался то с Блейзом, то с Дафной, и все время кивал. На Гермиону он не посмотрел ни разу, и это было, конечно, понятно, но все равно почему-то обидно.
После обеда Слизерин полным составом удалился в подземелья. А добровольцы в лице Симуса, Дина и Рона начали отодвигать столы и выставлять стулья. Гарри не появлялся. Джинни тоже. Это беспокоило Гермиону. Возможно, сейчас они выясняют отношения, а может, уже выяснили и Джинни плачет в каком-нибудь темном углу.
– Все готово, – Рон крутанул палочку в пальцах и спрятал в рукав. – Что дальше делать?
– Вроде бы все, – Гермиона осмотрела ровные ряды стульев, некоторые из них были уже заняты учениками. – Ты не видел Гарри?
– Ну, вероятно, он с Малфоем опять, – скорчил кислую гримасу Рон. – Скоро придет. Не будет же он с ними в подземельях сидеть весь вечер.
– А с чего ты взял, что они весь вечер будут в подземельях? – насторожилась Гермиона.
– А что, придут сюда, что ли? – Рон сказал это таким тоном, как будто вообще не допускал такой возможности.
– Именно это они и сделают, – с нажимом произнесла Гермиона.
– Да как они посмеют? – Рон начинал краснеть.
– Так же, как и все остальные, Рон. И я буду тебе очень благодарна, если ты удержишься от негативных высказываний и остановишь остальных гриффиндорцев, в случае чего.
– Это все Нотт, да? – прошипел от злости красный как рак Рон. – Это он промыл тебе мозги! Сначала Гарри, а теперь и ты на их стороне.
– Я ни на чьей стороне, я – староста школы.
– Ты гриффиндорка, ты героиня войны, как ты можешь допустить этих прихвостней Сама-Знаешь-Кого на вечер памяти?
– Каких прихвостней? Рон, ты о чем вообще? На Слизерине учатся девять первокурсников, поступивших в этом году, семь второкурсников, десять третьекурсников – дальше перечислять?
– Намекаешь, что раз они маленькие, то ни при чем? – насупился Рон.
– Ну надо же, ты понял намек, что-то в Черном озере сдохло?
– Но еще там учится Малфой, Забини, Паркинсон, Булстроуд, Гойл и Нотт.
– Гринграсс забыл, – подсказала Гермиона.
– Ну, она вроде как ни при чем.
– А Нотт тогда при чем? Или Забини? – Гермиона поняла, что злится.
– Опять ты его защищаешь!
– Внимание, рассаживаемся по факультетам! – возвестил усиленный сонорусом голос Макгонагалл.
– Началось, потом договорим, – быстро сказала Гермиона и принялась вместе с остальными старостами руководить рассадкой.
Слизерину они договорились оставить задние ряды. Чтобы им не пришлось проходить мимо других факультетов. Во избежание.
– Хафлпафф полностью рассажен, – сообщила Ханна. – Я буду с ними.
– Хорошо.
– Так, Гермиона, я здесь! – Гарри в белой как снег мантии возник рядом с Гермионой.
– Это что на тебе такое? – в панике воскликнула Гермиона.
– Это я поддерживаю Слизерин, – пояснил Гарри. – И я решил свои проблемы. Как и обещал.
– Хорошо, потом поговорим. Я сейчас…
– …занята, – Гарри улыбнулся. – Я понимаю. Я очень горд, что моя лучшая подруга – староста школы.
– Спасибо! – улыбнулась Гермиона.
Гарри тоже улыбнулся и, взметнув полами мантии, ушел, а Гермиона отправилась следить за тем, что делает Гриффиндор.
Первые выкрики она услышала, когда отчитывала двух пятикурсников за пронесенные на вечер блевательные батончики. И с сожалением узнала голос Рона, к которому присоединились еще несколько голосов.
– Убирайтесь!
– Пошли вон!
– Подстилки Волдеморта!
Гермиона даже обернулась посмотреть, кто кроме Рона выхватит сегодня отработку, и сделала это как раз в тот момент, когда все внезапно стихло.
– Я их пригласил! – громко сказал Гарри, пряча волшебную палочку. – Кто-то еще возражает?
Никто не возражал, кроме Рона, Симуса и Дина, которые отчаянно жестикулировали под заклятьем немоты.
Все взгляды были устремлены к Гарри, который наклонился к Малфою и что-то прошептал, а потом, ободряюще сжав его руку, отправился к Гриффиндору. Слизерин тихо и очень дисциплинированно расселся по местам. Наверно, Нотт заставлял их репетировать. Гермиона поискала его глазами. Тео в зале не было.
Так быть не должно. Пробравшись между рядами, Гермиона наклонилась к Забини.
– Где носит Тео? – спросила она.
– Он… Как бы это сказать… – Забини поднял глаза. – Вообще, он просил тебе не говорить.
– Он снова упал в обморок?
– Что? Нет, что ты, тебя ж рядом не было, – беззаботно отмахнулся Блейз.
Если Гермиона нервничала до этого, то теперь была близка к панике. Во-первых, Блейз не говорил ничего случайно, а во-вторых, где Теодор Нотт?
Но выяснять было уже некогда, в Большой зал вошли преподаватели и начали рассаживаться на первом ряду. Ей стоило поспешить на свое место у стены. Там, где, комкая свою речь в дрожащих руках, уже сидел Невилл. Вопрос был в том, как она объяснит пустой стул рядом с собой.
В зал под аплодисменты вошел министр в сопровождении Перси Уизли. Гермиона обратила свое внимание на трибуну. Шеклболт раскланялся и начал произносить речь. Именно так можно было охарактеризовать его действия. «Начал произносить». Заученный до автоматизма, до полной потери смысла текст. Ей было очень жаль Кингсли. Он был талантливым стратегом и хорошим министром, но речи ненавидел. И потому произносил их монотонно, не слишком-то сам понимая, что он говорит. И тут рядом с ней из ниоткуда появился Нотт.
– Привет, – прошептал он, наклонившись к ней.
– Ты где был? – очень тихо возмутилась Гермиона.
– Здесь сидел. – Нотт скомкал и сунул за пазуху кусок серебристый ткани. – Поттер опасался драки. А мне в драку нельзя.
– И он дал тебе мантию? – не веря своим глазам, спросила Гермиона.
– Ой, ты ж ничего не знаешь.
Зал взорвался аплодисментами. Шеклболт слегка поклонился и отошел от трибуны.
Следом выступала директор, во время ее речи Нотт молчал, а Гермиона сгорала от любопытства и краем глаза рассматривала его. Белый Тео очень шел. Он будто бы из модели рекламы зубной пасты перевоплотился в сказочного принца из спектакля для детей. Только короны не хватало. И принцессы. Такой же фантастической и нереальной, как и сам Нотт сейчас.
Все эти размышления отвлекли Гермиону настолько, что она прослушала все, что могла, и так и не уловила смысла сказанного директором.
– Ну я пошел, – дрожащим голосом прошептал Невилл, когда Макгонагалл пригласила его занять место на трибуне.
– Чтоб все провалились, а ты остался! – пожелал Нотт.
– Так что произошло, из-за чего драка? – прошептала Гермиона. Речь Невилла она, как и он сам, знала уже наизусть.
Нотт лукаво усмехнулся и положил руку на колено Гермионе. Не веря в такую наглость, она опустила глаза. «Гарри бросил Джинни» – гласила надпись на тыльной стороне ладони Нотта. Убедившись, что Гермиона прочла, он перевернул руку. «Ради траха с Малфоем. Какая гадость». Гермиона достала из кармана обычную шариковую ручку и написала ниже «Ты знаешь, как она?»
Нотт воззрился на надпись в таком удивлении, что Гермиона еле удержалась от смеха. Отобрав у нее ручку, он несколько секунд вертел ее в руках, а потом положил руку Гермионы себе на колено и начал водить ручкой по ладони. Это было очень щекотно. И Гермиона несколько раз пыталась выдернуть руку, но Тео держал крепко.
В итоге, когда Невилл уже закончил речь и сел рядом с ними, Гермиона наконец смогла получить свою руку обратно и прочесть надпись. «Нет» красовались на ее ладони две буквы. Зато вокруг Нотт нарисовал цветочки и сердечки. Это было странное чувство, хотелось одновременно умилиться и спихнуть Нотта со стула. Нашел место для художеств.
– На лбу бы тебе написать, – проворчала Гермиона.
– Давай, только пиши, чтоб я в зеркале прочесть смог.
– Ты староста, – напомнила Гермиона и, отобрав ручку, сунула ее в карман.
– На вас так Рон смотрит, что щас ему плохо сделается, – заметил Невилл.
Гермиона тут же спохватилась и села ровно. Вечер перешел к той части, когда каждый желающий мог пройти за трибуну и рассказать что-то о тех, кто погиб во время войны. В основном, рассказывали девушки. Только однажды вышел Денис Криви, но договорить о смерти брата не смог. Прервался на полуслове и убежал.
– Надо поискать Джинни, – шепнул ей Тео. – Я беспокоюсь.
– До конца вечера еще часа три. Мы не можем просто встать и уйти.
– А если не просто? – Нотт встал и как ни в чем не бывало направился к первому ряду стульев. Присел на одно колено рядом с сидящим с краю профессором Флитвиком и что-то ему сказал. Профессор Флитвик обернулся на зал и кивнул. Пока Нотт возвращался, Гермиона наблюдала, как профессора шепотом передают сказанное Ноттом по цепочке.
– Пошли, – бросил Тео проходя мимо.
– А что происходит-то? – подозрительно спросил Невилл.
– Джинни грустит, мы идем ее утешить, – решила не вдаваться в подробности Гермиона и отправилась вслед за Ноттом.
Тот, правда, уходить не спешил, еще перебросился парой слов с Гарри и вроде бы даже вернул ему мантию, Гермиона не слишком хорошо рассмотрела. Затем был пойман за руку Забини, выпутался и наконец они покинули Большой зал.
– Почему нас отпустили? – спросила Гермиона, наконец вдохнув полной грудью. Она и не понимала, как давила на нее атмосфера, царящая в Большом зале.
– Правду. Что Джинни Уизли нет в зале и мы идем выяснять почему.
– Они не запаниковали?
– Пытались, но я сказал, что мы справимся, – усмехнулся Нотт.
– Тогда пошли искать. Думаю, стоит начать со спальни.
Но ни в гостиной, ни в спальне Джинни не оказалось. Так же как ее не могло быть в запертой на замок библиотеке, не было на кухне и во дворе. И в трех женских туалетах тоже.
– Думаю, она на поле. Летает, – высказал идею Нотт.
Гермиона пожала плечами. Там они не искали. Ну, значит, придется поискать.
Фигурку на метле они увидели издали. Джинни нарезала круги над полем, лихо заворачивая и лавируя между колец.
– Посидим на трибунах. Думаю, рано или поздно она нас заметит, – предложил Нотт.
– Тебя сложно не заметить.
– Я такой.
– Вообще-то, я имела в виду белую мантию.
– Да? – огорченно протянул Нотт, остановившись возле лестницы на слизеринскую трибуну. – Я-то думал – из-за моей неземной красоты.
– Так уж и неземной. Пошли на преподавательскую. Всегда мечтала там посидеть.
– А ты очень красивая, – сказал вдруг Нотт, когда они устроились на лавочке.
– А ты очень странный, – в тон ему ответила Гермиона.
– А если я скажу, что твое лицо – самое прекрасное, что я когда-либо видел в жизни, – усмехнулся Нотт. – Стану еще страннее?
– Блейз сказал, что ты падаешь в обмороки из-за меня, – Гермиона решила перевести тему, пока Нотт не выдал еще какое-нибудь совсем неуместное признание.
– Было-то один раз, – обиженно протянул Нотт. – Но да, из-за тебя.
– Значит, это может опять произойти? – Гермиона с замиранием сердца ждала ответ.
– Нет, что ж я, придворная дама – в обморок падать постоянно, – Нотт выглядел слишком довольным, и Гермиону это немного настораживало.
– Почему это происходит?
– Хочешь знать мою тайну? – Нотт улыбнулся небу. – А что взамен?
– Не хочу. Забудь. – Гермиона с преувеличенным вниманием начала следить за полетом Джинни.
– Очень советую спросить, что я хочу. Потому что я и так это получу, но тогда рассказывать что-либо буду не обязан, – предупредил Нотт.
– Я просто хотела помочь, не нужно так… – договорить Гермиона не успела. Нотт развернул ее лицом к себе и поцеловал.
И это было… Было бы потрясающе, если бы не было против правил. И даже не школьных правил. А других, тех, которые принимают люди, вступая в отношения. Тех, которыми уже так отвратительно пренебрег Гарри. Но она так не поступит, даже если этот поцелуй в сто раз лучше, чем с Роном. Гермиона резко отпрянула и замахнулась для пощечины, но Нотт поймал её руку.
– Нет, – категорично заявил он и поднёс её ладонь к её же глазам. На ней все ещё была надпись шариковой ручкой. «Нет».
– Я не знаю, что ты там придумал себе, – Гермиона вырвала руку. – Но больше так никогда не делай!
Нотт не ответил, он внимательно вглядывался в её лицо и хмурился.
– Не получилось, – сокрушенно произнёс он. – Значит, этого мало.
– Чего мало? По-моему, этого чересчур много уже! – Гермиона вскочила.
– Ты сиди, жди Джинни. Я уйду. – Нотт встал и, развернувшись на каблуках, направился к лестнице.
– Уйдёшь? – Гермиона неожиданно для себя поняла, что хочет получить хоть какие-то объяснения. Да хотя бы дурацкие признания, которые обычно следуют за таким вот поцелуями. – Тебе не кажется, что если ты из-за меня потерял сознание, а теперь ни с того ни с сего полез целоваться, то я заслуживаю хоть каких-то объяснений. Или хотя бы извинений.
Нотт остановился.
– Да, ты права. Прошу прощения за доставленные неудобства, такого больше не повторится, – отчеканил Нотт, не оборачиваясь, и начал спускаться по лестнице.
Гермиона уже хотела последовать за ним, но в этот момент к трибуне подлетела Джинни и зависла, держась одной рукой за метлу, а другой откинув назад волосы.
– Герм, что случилось?
– Ничего. Просто Тео… перенервничал из-за сегодняшнего мероприятия.
Признаваться Джинни в том, что произошло, было глупо. Она могла не видеть их поцелуй, и заметить только ссору.
– Точно, я забыла, прости, – Джинни, подлетела ближе и виртуозно приземлились между лавок. – Настроения не было.
– Я уже все знаю, – не стала скрывать Гермиона, в душе радуясь смене темы.
Джинни прислонила метлу к перилам и села на лавочку.
– По-твоему, я жалкая? – спросила она.
– С чего это?
– Парень ушел от меня к другому парню.
– Так, может, дело в парне, а не в тебе? – Гермиона ободряюще улыбнулась. – Знаешь, на шестом курсе Гарри был одержим Малфоем. Мы думали, что это ненависть, но, возможно, тогда просто плохо рассмотрели.
– Хочешь сказать, что у меня не было шансов?
– Я не знаю. Правда.
– А я все еще его люблю. И как дура сейчас летала и ждала, что он придет, скажет, что ошибся, и… Даже просить прощения не нужно, только пусть придет. – Джинни всхлипнула. – Почему все так?
– Наверное, потому что люди не всегда влюбляются взаимно, – тихо ответила Гермиона.
– У вас с Роном тоже проблемы? – вдруг спросила Джинни.
– Я очень зла на него за то, что он выкинул на дне памяти, но это не то чтобы проблемы.
– А по-моему, проблемы и еще какие, – Джинни кивнула на лестницу, по которой ушёл Нотт, и у Гермионы, все внутри оборвалось. Джинни видела все. И теперь непременно расскажет Рону. – Он ведь лучше Рона. Не говори, что нет.
– Нет, не лучше. – Гермиона твёрдо посмотрела Джинни в глаза. – Тео другой, их нельзя сравнивать. Тем более в таком контексте.
– Если бы я выбирала между Роном и Ноттом – я бы выбрала Тео, – вдруг сказала Джинни и, вскочив, схватила метлу. Секунда – и она уже умчалась в стремительно темнеющую даль.
Дурацкий день, дурацкий Нотт со своими странностями. Теперь ещё и скандал с Роном намечается. Гермиона смотрела, как сгущаются сумерки. Хоть бы понять, что происходит. Нотт, конечно, не расскажет. Но не мог же он просто её поцеловать, от нечего делать. Так не поступают. И тем более от нечего делать не целуют с такой страстью. От одного воспоминания у Гермионы все внутри сладко затрепетало. И она прикусила губу, прогоняя эти ощущения. Ну да, Теодор Нотт – красивый, интересный и хорошо целуется. Какая ещё реакция организма должна была последовать. Но это ничего не значит. Любовь – это совершенно другое. На то, чтобы полюбить человека, нужно время. Гораздо больше двух недель. И все же, что такое с Ноттом? Если это опасно? Забини ведь не зря сказал, что все дело в ней, он специально сказал это. И что значит «Этого мало»?
Проблемы пришли, откуда она не ожидала. Теперь придется идти пытать Забини, ему, кажется, известно о Нотте гораздо больше чем Малфою.
Это было уже похоже на план. Всяко лучше, чем сидеть в одиночестве на квиддичном поле.
В замке все еще шел вечер памяти. Хотя министр уже отбыл, да и ученики наполовину разошлись. Заглянув в Большой зал, Гермиона увидела нескольких слизеринцев, сидящих в компании учеников с других факультетов. Джинни тоже была там, сидела насупленная, скрестив руки на груди. Поискав глазами Рона, Гермиона поняла, что ни его, ни Гарри в зале нет. Как и Малфоя с Забини и, что ожидаемо, Нотта. Хотелось верить, что все они просто разошлись по гостиным, но что-то подсказывало ей, что это не так. Хоть бы ничего не случилось. И вот что теперь делать: искать их или пытать Забини?
Её дилемму решила Паркинсон, которая бесцеремонно пихнула Гермиону в плечо и выдала:
– Забини тебя ищет.
– А где он?
– В их с Тео спальне, – Паркинсон сказала это так, как будто ничего удивительного в этом не было.
– И почему он ищет меня там?
– Мне-то откуда знать, – судя по тону, Панси была прекрасно осведомлена, почему Блейз ищет её, Гермиону Грейнджер, в спальне Теодора Нотта. Вот бы самой Гермионе это знание.
– Если Забини хочет мне что-то сказать, то пусть сам меня найдёт, а не передаёт через тебя, – Гермиона решила больше не тратить время.
Слизеринцы. Один ничего не может рассказать, другой ищет её там, где её точно нет. Ещё и Паркинсон присылает. Хватит.
– Сама ему это скажи, – посоветовала Панси, и они обе, резко развернувшись, направились в разные стороны.
========== Глава 7 ==========
Решив таким образом дилемму в пользу поисков Рона и Гарри, Гермиона отправилась в башню Гриффиндора. Но не успела она подняться и до середины лестницы, как столкнулась с Симусом Финниганом и Дином Томасом, которые с серьезными лицами и палочками наготове как раз спускались.
– Гермиона! – обрадовался Дин. – Очень хорошо, что мы тебя встретили!
Такая формулировка не сулила ничего хорошего, и Гермиона мигом подобралась.
– Парвати сказала Лаванде, а та сказала Дирку Максвеллу, а тот…
– Симус, по существу, пожалуйста, – прервала цепочку объяснений Гермиона.
– Короче, Рон пошел разбираться с Малфоем, – перевел Дин. – И мы немного обеспокоены…
– Да мы охренеть как обеспокоены! – Симус сделал попытку обойти Гермиону. – Он в подземелья поперся.
– Ну почему сегодня… – простонала Гермиона, разворачиваясь на девяносто градусов. – Что ему сделал Малфой?
– Известно что, – Дин обогнал Гермиону и теперь возглавлял их маленький отряд спасения, или нападения, Гермиона еще не знала, зачем идут Дин и Симус. – Он использует Гарри, чтобы отбелить Слизерин.
– Отличная шутка! – похвалил из-за ее спины Симус. – Ну, белые мантии. Отбелить. Поняла? – пояснил он обернувшейся через плечо Гермионе.
– Вообще-то, про мантии – это мы с Тео придумали, – сухо заметила Гермиона. – Гарри просто присоединился к нашей идее.
Дин присвистнул и остановился.
– А бросить Джинни – это кто придумал?
– Это их личное дело. Или вы считаете, что у Джинни на Гарри исключительные права?
– Да не, ну… Мне, по секрету, только на руку, если они разбегутся насовсем. – Дин двинулся вперед с уже гораздо большей скоростью. – Но, короче, мы кое-что увидели на этом вечере памяти.
– Гарри нам показал, – вставил Симус. – Кроме того, что это был обед памяти, а не вечер. До этого мы сами доперли.
Гермиона закатила глаза. Симус терпеть не мог серьезных разговоров, и это очень эти самые разговоры усложняло.
– Короче, мы не за разборки со слизняками, – подытожил Дин.
– Не, если они сами полезут… Но так – не за, – согласился с ним Симус.
– То есть против? – с облегчением переспросила Гермиона.
– «Против» – это слишком рано, остановимся на «не за» пока.
Они прошли через холл и остановились у входа в подземелья.
– Гермиона, тебе лучше идти позади нас. Мы, конечно, не за, но хрен его знает, что там.
Как будто в подтверждение его слов из подземелья выскочил бледный первокурсник-слизеринец. Увидел Гермиону и, не снижая скорости, бросился обратно.
Гермиона, проигнорировав предупреждение Симуса, побежала следом первой. Лестница была пуста, но уже на середине спуска Гермиона услышала голос. Голос Теодора Нотта. Еще двадцать ступенек, и она смогла разобрать слова.
– Ты совсем крышей поехал! – орал Нотт. – Ты хоть понимаешь, что сделал?!
Гермиона прибавила скорости и, выскочив из-за поворота, чуть не врезалась в Нотта, который прижимал к стене обалдевшего Гарри и продолжал орать:
– Как тебя, имбецила, в Слизерин взяли?! У тебя что, жизнь запасная?! – при каждом вопросе Нотт встряхивал Поттера и делал небольшие паузы, видимо, ожидая ответа. – Ты… понимаешь, что если он расскажет своим, то даже Гарри Поттер нам не поможет?
Осознание пришло к Гермионе, как ушат ледяной воды. Вот что было не так с Теодором Ноттом. Вот почему у него такой странный взгляд. Вот почему он говорит всем «дорогая». Он не узнает людей.
– Ты понимаешь, я тебя спрашиваю?!
Гермиона ринулась вперед. Рефлексировать сейчас было не время. Гарри, видимо, тоже все понимал, поэтому не пытался вырваться, а лишь подслеповато щурился – его очки куда-то подевались – и слушал очень внимательно.
– Тео, прекрати, – Гермиона вцепилась в локоть Нотта.
Нотт обернулся, его взгляд быстро скользнул по ее мантии.
– Это внутрифакультетское дело, – спокойно отчеканил он.
– Да нет же, Тео, это и есть Гарри Поттер! – выкрикнула Гермиона.
Пальцы Нотта мгновенно разжались, и Гарри от неожиданности чуть не рухнул на пол.
– А это любопытно, – заметил Поттер. – Я бы даже сказал, крайне интересно.
Нотт отшатнулся.
– Вот драккл… – прошептал он. – Это Гарри Поттер? Но тогда зачем он…
– Че за херня вообще? – подал голос Дин.
Гермиона обернулась. Он и Симус стояли на лестнице с палочками наизготовку. Кажется, единственная причина, по которой Нотт еще не схлопотал пару заклинаний, была в том, что его частично заслоняла собой Гермиона.
– Опустите палочки, все нормально, – попросила она. – Правда, Гарри?
– Да, да, – закивал тот, доставая из кармана белой мантии очки. – Недоразумение.
– Гарри, что случилось? – слишком спокойный голос Поттера заставил Гермиону занервничать еще больше.
Гарри молча кивнул в сторону. И Гермиона, протиснувшись между ним и Ноттом, вскрикнула от неожиданности. На каменном полу подземелья без сознания лежал Рон Уизли.
– Что ты с ним сделал? – Симус, который пролез следом, наставил палочку на Нотта.
– Это я, Финни, не он, – Гарри накрыл ладонью руку Симуса, заставив опустить ее. – Мы с Роном поругались, он решил еще и подраться. Я выиграл, а потом пришел Нотт и принял меня за слизеринца. Плохое освещение у них в подземельях, да, Тео?
Нотт, белый как мел, кивнул.
– Он просто без сознания? – Гермиона опустилась на колени перед Роном. – Чем ты в него попал?
– Обычный ступефай. Пусть полежит еще, остынет. Нотт, можно тебя на минуту?
Тот снова кивнул, и Гарри как ни в чем не бывало подхватил его под локоть и уволок по коридору в сторону гостиной Слизерина.
Гермиона, несмотря на слова Поттера, все же сняла с Рона заклинание и помогла сесть.
– Да нормальное тут освещение, – заметил Симус, осматриваясь. – Да и как можно не узнать человека, когда его лицо в трех дюймах от твоего?
– У маглов есть такая болезнь, когда лиц вообще не видишь, – припомнил Дин. – Про-че-то-там-зия. Не помню.
– Охренеть, вот это у него жизнь тогда, – Симус резко схватил Дина за галстук. – Эй ты, козел, как ты посмел надеть галстук моего лучшего друга Дина Томаса? Ой, Дин, это ты? Извини.
– Вообще-то, это твой галстук, придурок, – рассмеялся в ответ Дин.
– Че? Дин, какого хрена?
– Ты разрешил.
– Когда это?
– Утром, когда я на травологию шел. Я спросил, могу я взять твой галстук. Ты не ответил, молчание – знак согласия.
– Я спал ваще-то!
Гермиона рассмеялась. Эти двое всегда могли поднять ей настроение.
– Отдай мой галстук!
– Это проценты за три пары носков.
– Да хватит дурака валять! – Рон резко встал, пошатнулся, но удержал равновесие.
– Да, не смешно, – серьезно согласился Симус и снова кинулся на Дина: – Отдай мой галстук, это не смешно!
– Придурки, – буркнул Рон.
– Эй, – Гермиона обняла его за талию. – Это же наши Дин и Симус. Они всегда такие. Между прочим, шли тебя спасать.
– Не меня спасать надо, а Гарри.
– А чего его спасать? – Симус деловито повязывал себе на шею второй галстук.
– Как что? Малфой явно держит его под империо!
– Ой, да брось, – отмахнулся Дин, занятый попытками схватить Симуса за ногу. – Носки на базу, Финниган!
– Бросить? – Рон произнес это страшным шепотом. – А с чего бы Гарри вести себя так? Тусить с Малфоем, помогать Слизерину. Уйти от Джинни.
– Помогать Слизерину Гарри решил при мне, и это вовсе не из-за Драко, – Гермиона покрепче обхватила своего парня за талию, мало ли. – А у Малфоя, возможно, есть кое-какая переписка со сведениями о Гарриных родителях.
– Да может, они нравятся друг другу, – пожал плечами Дин. Он завладел-таки одним носком вместе с ботинком Симуса и теперь, морщась, держал трофей на вытянутой руке.
– Лучше пусть это империо будет, – сокрушенно заключил Рон, выпутавшись из объятий Гермионы. – Потому что если не оно, то мой лучший друг – мерзкий педик.
Кулак Симуса впечатался в челюсть Рона так неожиданно, что тот не удержал равновесия.
– Еще раз услышу – тебе не жить, понял?! – процедил сквозь зубы Финниган и, припадая на босую ногу, ушел.
– Симус! – Дин отбросил ботинок в сторону и обернулся к Рону. – Ну твою ж налево лесом-полем! Ты вот, Рон, когда рот открываешь, проверяй: к мозгу он подключен или к заднице!
– Да че я такого сказал? Правда же! – Рон вскочил.
– Вообще-то, Рон, – вздохнула Гермиона, промакивая платком его разбитую губу, – Симусу нравятся парни.
Рон ошалело уставился на нее, потом перевел взгляд на Дина, тот пожал плечами.
Гермиона уже ожидала, Рон озвучит еще что-нибудь в том же духе и схлопочет в челюсть еще и от Дина, но, к счастью, в этот момент вернулся Гарри.
– Все в порядке, мы можем идти в гостиную и ждать ужина, – бодро сообщил он и, обняв за плечи Рона и Гермиону, сделал попытку исполнить свои слова, но Рон сбросил его руку.
– Значит, ты не под империо?
– Конечно нет, Рон. У тебя паранойя разыгралась, – усмехнулся Гарри и снова попытался положить руку ему на плечо, но Рон отшатнулся.
– Ты не это, – опасливо заметил он. – Я не из этих… И вообще, у меня Гермиона есть.
И как бы в подтверждение своих слов Рон схватил Гермиону за руку и подтащил к себе.
– Рон! – только и успела возмутиться она.
Гарри вскинул брови. А потом рассмеялся.
В гостиную вернулись почти порознь. Дин, подобрав ботинок, ушел первым, и, судя по всему, на поиски Симуса. Рон тащил Гермиону за руку и всячески пытался оказаться подальше от Гарри, а тот посмеивался и норовил оказаться поближе к Рону. В итоге, на входе Гермиона оказалась своеобразной преградой между брезгливо скривившимся Роном и находящим это очень забавным Гарри. И это было уже слишком.
– Рон, это наш Гарри! – воскликнула она. – Его не укусил сексуальный маньяк и не похищали инопланетяне. Ничего не изменилось!
– Спасибо, Гермиона, это очень мило, – поблагодарил Гарри и таки умудрился похлопать Рона по плечу. – Ты переживешь это, старик.
– Да нахрен, идем, Гермиона, – бросил Рон и исчез в проходе.
Гермиона за ним не пошла, и, кажется, Рона это не слишком тревожило, потому что он скрылся на лестнице в спальню для мальчиков.
– Это оказалось неожиданно тяжело, – вздохнул Гарри, усаживаясь на диван.
– Да уж, – Гермиона села рядом. – Слушай, Гарри, ты мне можешь объяснить, что за драку ты ожидал сегодня и зачем ты заставил Нотта прятаться под мантией-невидимкой?
– О, ну… Ты обещаешь не ругаться? – Гарри потер шею рукой. Выглядел он виноватым, и Гермиону это настораживало.
– Я постараюсь держать себя в руках, – пообещала она, готовясь к самому худшему.
– Ну, короче, я гулял… Под мантией… И подслушал один разговор.
– Гарри, это неэтично! – возмутилась Гермиона. – Да, извини, я держу себя в руках.
– Нотта с Забини. И они говорили о тебе.
– Обо мне? – Гермиона нахмурилась. Гарри цедил информацию по капле, тщательно подбирая слова. Он всегда делал так, когда знал, что говорит нечто не очень-то приятное. И в свете последних событий это почти пугало.
– В общем, Забини настаивал на том, что Тео должен, ну…
– …поцеловать меня?
– О, и не только… Подожди, откуда ты знаешь?
– Что значит «не только»?
Свои вопросы они задали одновременно и пораженно уставились друг на друга.
– Нотт должен с тобой переспать.
– Тео меня поцеловал.
Снова одновременно и снова два недоуменных взора.
– Зачем? – первой опомнилась Гермиона.
– Это они не обсуждали, но Забини настаивал на том, что поцеловать тебя нужно прямо в зале, после чего уложить Рона чем-нибудь мерзким, а если не поможет, то ночью из… изна… надругаться.
Гермиона слушала, открыв рот. И это все просто не укладывалось в голове.
– К слову, Нотт отказывался. А Забини говорил, что выбора нет и Тео придется. В общем, мне кажется, он его шантажирует чем-то.
– И ты думаешь, он бы правда поцеловал меня прямо в Большом зале? – Гермиона никак не могла решить, как относиться к таким новостям.
– Ну, у меня же комплекс героя, – Гарри фыркнул. – Драко так говорит. Времени было мало, и я наплел, что Тео готовятся облить гноем бубонтюберов. Злоумышленников я не знаю, но лучше, чтобы он не входил со всеми в зал. Думал выиграть время, но нихрена не выиграл, раз он все же тебя поцеловал.
Гарри наклонился вперед и сжал пальцами виски.
– Ты же говорил с Ноттом. Он тебе что-то сказал?
– Сказал… Что это проклятье, наложенное отцом. Что его пытались снять, но сделали это неправильно, и с тех пор он не видит лиц. Причем не только людей. У портретов и статуй не видит тоже. И еще он сказал, что снять теперь его невозможно. Даже смерть отца ничего не изменила.
– Но Забини, видимо, нашел способ, – догадалась Гермиона. – Слушай, тебе не кажется, что это звучит, как полный идиотизм? Чтобы снять проклятье, нужно с кем-то переспать?
– С кем-то не подходит. Дело именно в тебе. И, Герм, мне это не нравится.
– Тео не станет этого делать, – не очень-то уверенно сказала Гермиона.
– Если Забини и правда убедит его, что это снимет проклятье, то от отчаянья он может пойти и на это. Тем более он тебя поцеловал.
Некоторое время Гермиона молчала, переваривая информацию. Мозг постепенно складывал мозаику, дополняя ее вновь появившимися фрагментами, и неожиданно…
– Гарри! А что если это правда?
– Что? Секс не снимает проклятий, – задумчиво отмахнулся Гарри.
– Но он видел мое лицо. Он сам сказал мне.
– Не может быть. В таких вещах не бывает исключений.