355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Story_lover » Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России (СИ) » Текст книги (страница 8)
Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России (СИ)
  • Текст добавлен: 16 февраля 2022, 17:02

Текст книги "Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России (СИ)"


Автор книги: Story_lover



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Гермиона подняла заинтересованный взгляд на зельевара. Неловкость словно испарилась.

– Что вы имеете ввиду?

– Вы отдаёте проводнику слишком много энергии и передаёте ее не плавно, а, скажем так, ударной волной, – произнёс Снейп также возвращая свой внимательный взгляд к Гермионе.

– Да, я это чувствую, – ответила девушка и зажмурилась, стараясь нащупать свои ощущения. – Такое чувство, что кольцо затягивает энергию в себя, а когда я произношу заклинания, резко высвобождает ее, словно активируя спусковой крючок. Почему так получается?

– Тут все просто. Вы не контролируете свои эмоции, – фыркнул зельевар, позволяя себе насмешливый взгляд. – В отличии от палочки, кольцо сильно связано с волшебником: как с его магическим ядром и потенциалом, так и с его эмоциональной стороной. Волшебники с востока учатся контролировать свою магию во всех проявлениях с детства.

– А вы можете… – Гермиона слегка замялась, нервно прокручивая кольцо на своем пальце. – Можете научить меня?

– Не думаю, что мне есть чему учить вас, мисс Грейнджер. Вы обладаете навыком окклюменции – попробуйте применить его в деле, – голос Снейпа звучал бесстрастно, однако глаза по-прежнему выражали насмешку. – Начните с самого простого – Люмос, – на этих словах Снейп приподнял руку с кольцом и, слегка шевельнув пальцами, выпустил сгусток теплого света.

Гермиона, наблюдавшая за его действиями с предельным вниманием, вытянула свою руку и повторила его действия. Сгусток света, слетевший с ее пальцев был ярче необходимого и искрился. Снейп отрицательно помотал головой.

– Вы вкладываете в заклинание собственное намерение, а это эмоция. Воспроизводите его, словно являетесь сторонним наблюдателем, – терпеливо уточнил Снейп и, взглянув на кисть Гермионы, нахмурился. – И не машите так сильно пальцами. Амплитуда должна быть короткой.

В течение следующего часа Гермиона практиковалась заклинаниям под руководством Снейпа. К ее огромному удивлению, он оказался терпеливым учителем. Ни разу за время импровизированной тренировки он не повысил на нее голос. От Люмоса Гермиона перешла к чуть более сложным заклинаниям. На третью попытку освоения «Вингардиум Левиосса», книга, лежавшая на диване, плавно оторвалась от поверхности и медленно левитировала к ней в руки. Гордая собой, Гермиона с улыбкой повернулась к зельевару, наблюдавшему за ее действиями.

– Что`ж, у вас получилось. Превосходно, мисс Грейнджер, – произнес Снейп, слегка склонив голову в одобрении.

– Превосходно? – переспросила Гермиона и ее легкая неуверенная улыбка превратилась в широкую и открытую. – Я не ослышалась, профессор? – шутливо переспросила волшебница.

Уголок губ Снейпа в ответ приподнялся, образуя подобие улыбки.

– Теперь я, похоже, должна быть занесена в красную книгу студентов, получивших от вас оценку лучше, чем «выше ожидаемого», – пошутила Гермиона.

Снейп усмехнулся.

– Похоже, что так, – признал он, вглядываясь в глаза волшебницы, светившиеся радостью.

Гермиона хотела добавить что-то еще, как вдруг во дворик влетела сова. Сделав круг, птица приземлилась на плечо Снейпа с письмом, привязанным к лапе. Развернув бумагу, Снейп пробежался глазами по строчкам. Через час его ожидал Кингсли в зельедельческом отделе. Оторвав взгляд от бумаги, Снейп хотел было сказать о содержании письма Гермионе, как та махнула рукой в сторону совы.

– Это от Кингсли, – произнесла девушка. – Он ждет вас в министерстве?

Снейп кивнул.

– Тогда, удачи. Она вам не помешает, – с улыбкой добавила девушка. – А я пока попробую еще поработать с легкими заклинаниями.

Зельевар снова кивнул, не находя слов. Перед тем как развернуться в сторону дома, Снейп уловил на лице Гермионы проскользнувшее разочарование, которое, впрочем, растворилось в следующую же секунду. Резко повернувшись, он быстрым шагом направился в дом за оборотным зельем. Помимо удовлетворения от полученного письма, он почему-то почувствовал странное смятение.

Комментарий к Глава 15. Чувства и эмоции.

Иии, да! Я, кажется, справилась!) Главу, как и обещала, подготовила за неделю))

Не могу сказать, что муза окончательно вернулась ко мне, но все же решила побаловать своим присутствием несколько дней. Дальше постараюсь оставаться в таком режиме)

Как вам глава? Надеюсь, стиль повествования остался прежним. Как всегда, с интересом жду ваших отзывов!

========== Глава 16. Охота. ==========

Вся следующая неделя прошла достаточно спокойно и однообразно. Не сговариваясь, по утрам, Гермиона тренировалась со Снейпом заклинаниям с использованием волшебного кольца, а во второй половине дня зельевар удалялся в министерство, разбирая процесс работы собственного зелья с отделом. За прошедшее время между Снейпом и Гермионой установилось дружеское общение. Девушка, на удивление зельевара, не заваливала его кучей вопросов и быстро осваивала навыки магии с кольцом, а он, в свою очередь, с неожиданным для себя спокойствием раскрывал ей тонкости этого искусства. Вечера тоже проходили спокойно. Снейп быстро привык к заказной маггловской еде и, когда выпадал его день разбираться с ужином, даже заказывал китайскую доставку, разбавляя тем самым «итальянские» вечера. Гермиона не задавала ему личных вопросов и они часто общались на тему зелий, книг или, вот неожиданность: русской культуры.

К окончанию недели, шел уже второй день, когда Гермиона начала практиковаться в магии с кольцом в дуэли со Снейпом. Мужчина не пускал в ход серьезных заклинаний и дуэль походила скорее на забаву. В то время, когда он отражал заклинания Грейнджер щитом, его мысли блуждали совсем в другом направлении. Днем ранее Кингсли встретился с ним в отделе. До полной готовности зелья, оставалось настаивать его несколько дней, и участие Снейпа в этом, конечно, не требовалось. Выловив зельевара в конце работы, Кингсли поблагодарил его за помощь и попросил присутствовать при опробовании зелья. Снейп согласился и на эту просьбу, и тогда Кингсли сообщил ему, что он может заняться добычей нужных ему ингредиентов на следующий день, зайдя предварительно в министерство за официальным разрешением на случай непредвиденных обстоятельств. Новость была как нельзя кстати: по новым подсчетам, до окончания действия антидота у Снейпа оставалось несколько дней.

Таким образом, пребывание зельевара в Британии заканчивалось. Впереди, к сожалению, было два не самых приятных мероприятия: встреча с Минервой, относительно турнира волшебников и обследование Джорджа Уизли в Норе, которое висело на его плечах, как результат обещания, данного Гермионе. Кстати говоря, сама девушка была обстоятельством, которого Снейп не предвидел. За не слишком продолжительное время, он раскрыл ее для себя по новому – как интересного собеседника и, что уж скрывать, необычную и яркую женщину. Конечно, никакой влюбленности он не испытывал, но слишком очевидно, чтобы врать самому себе, симпатия в ее сторону появилась. Этот, отдельно взятый факт, одновременно радовал и злил его. Осознавать то, что внутри него еще не сгнили все чувства, было приятно. Конечно, привязанность к Лили, как таковая, отпала у него после войны: тогда он понял, что она основывалась на чувстве вины, тяжесть которой спала с его плеч, когда мальчик-который-выжил выжил снова и победил Темного Лорда, однако, за все прошедшие годы он ничего не ощущал, на автомате осваиваясь в новом для него мире и занимаясь работой. Сейчас все было иначе: в нем неожиданно проснулся настоящий интерес к жизни и именно на это он злился. Всего через несколько дней он должен был оставить Британию позади, а вместе с тем и девушку, которая, впервые за долгое время, смогла разбудить в нем хоть что-то.

Внезапно, его плечо обдало режущей болью и Снейп выскользнул из своих размышлений так же резко и неожиданно, как в них погрузился. Перед ним стояла довольная собой гриффиндорка с гордой улыбкой. Этой невыносимой женщине удалось пробить его щит невидимым хлыстом и он, признавая поражение, опустил руку с кольцом вниз и устало выдохнул.

Эмоции Грейнджер до сих пор оставались для него загадкой, так как в следующую же секунду гордая улыбка на ее лице сменилась озабоченностью. Снейп поднял бровь в молчаливом вопросе.

– С вами все в порядке? – с беспокойством спросила она, подходя ближе.

– Да. В чем дело, мисс Грейнджер? – Снейп был в замешательстве, словно Гермиона ударила по нему не хлыстом, а Конфундусом.

– Просто вы так внезапно прекратили дуэль… – чуть с меньшим энтузиазмом пояснила она.

– Вы пробили мой щит. Естественно, я остановился. Это ведь было нашим условием, – произнес он, начиная раздражаться и все еще не понимая, что ее так встревожило.

– В этом и дело! Это произошло слишком легко, словно вы вдруг опустили преграду, – Гермиона оглядела его внимательным взглядом. – С вашей… раной все в порядке?

– О, Мерлин, Грейнджер, все в порядке, – Снейп в раздражении закатил глаза, но Гермиона продолжала с беспокойством смотреть на него. – Клянусь, что не собираюсь сегодня падать перед вами в конвульсиях.

Какое-то время Гермиона старалась сохранить серьезное лицо, но очень скоро не выдержала и громко рассмеялась.

– Ну у вас и ирония, – отдышавшись, произнесла она, с напускным недовольством.

Снейп в ответ только пожал плечами.

Внезапно, Гермиона перевела взгляд за его спину и выражение лица стало серьезным. Оглянувшись, Снейп увидел ту же птицу, которая приносила послание ему. Отвязав от лапки записку, Гермиона отправила сову обратно.

– К сожалению, нам придется закончить. Меня вызывает Кингсли, – недовольно произнесла она и засунула записку в карман брюк. – Увидимся с вами вечером?

Снейп кивнул. Слишком резко и быстро, как ему показалось.

– Тогда с вас китайская кухня, – со смехом произнесла Гермиона и направилась в сторону дома.

Мужчина проводил ее взглядом, похоже, не осознавая, что и на его лице светилась улыбка.

***

Кингсли ждал Гермиону в своем кабинете. Как и прежде, она прошла к нему, не останавливаясь у стола секретарши, и после двух постукиваний оказалась внутри.

– Вы меня вызывали, господин министр?

Кингсли взглянул на Гермиону устало.

– Ты все еще злишься? – уточнил он, поднимаясь и обходя стол.

– На что, господин министр?

– Гермиона, я серьезно. Прекращай, – произнес Кингсли, раздраженно поведя плечами. – Все в порядке? Как дела с российским послом?

Посверлив темнокожего волшебника взглядом еще немного, Гермиона наконец выдохнула и сбросила с лица бесстрастную маску.

– Все в порядке, Кингсли. Что касается посла, никакой подозрительной деятельностью он не промышляет, – ответила Гермиона на его вопрос и, не сдержавшись, добавила. – И да, Кингсли, я злюсь. Твой план по размещению иноагента – необдуманный бред, ты уж извини.

Кингсли на это лишь усмехнулся.

– Признаю, план не самый лучший, но до сих пор кажется мне достаточно удачным, ты уж тоже извини, – произнес он и, почесав блестевшую лысину, добавил. – Я рад, что мы можем снова общаться нормально.

Гермиона в ответ пожала плечами и отвела взгляд, рассматривая обивку кресла.

– Так зачем ты меня все-таки вызвал? – уточнила она. – Надеюсь, больше никого приютить не нужно?

– Нет, что ты, – ответил Кингсли с улыбкой. – Дело в том, что я вчера разговаривал с нашим послом. Он закончил работу над зельем и я дал ему добро на сбор ингредиентов этим вечером.

– Позволь, угадаю, – произнесла Гермиона, после небольшой паузы, возвращая взгляд к мужчине. – Я должна проследить за ним?

– Не должна, но так, наверное, было бы лучше. На самом деле, я хотел спросить тебя, можешь ли ты отправиться туда с ним? Если откажешься, я пойму, и передам Гарри найти авроров, чтобы они могли на расстоянии проследить за ним.

– Странный ты, Кингсли. Как заселять чужого человека ко мне в дом, так ты не спрашиваешь, а как заняться более безопасным делом, интересуешься моим мнением… Ладно, – кивнула Гермиона, ловя на себе недовольный взгляд министра. – Ладно, опустим этот диалог. Насчет сегодняшнего мероприятия – я согласна.

– Уверена? – переспросил Кингсли, глядя на нее с сомнением.

– Да, – ответила Гермиона и кивнула для большего убеждения. – Мне надоело торчать в доме.

– Тогда хорошо, – Кингсли улыбнулся, возвращаясь за свой рабочий стол. – Держи связь в случае чего и… Спасибо.

Ответив кивком и попрощавшись, Гермиона покинула кабинет.

***

Вернувшись в дом, Гермиона обнаружила в коридоре светловолосого мужчину. Полностью собранный Снейп под оборотным зельем собирался отправиться в министерство, для получения соглашения на сегодняшнюю охоту. Увидев перед собой Грейнджер, он в удивлении вскинул брови.

– Не буду долго объяснять, – без вступления начала девушка. – Кингсли встретился со мной, с просьбой проследить за вами во время добычи ингредиентов. Был, конечно, вариант послать авроров, но от этого я отказалась, – произнесла Гермиона, и поймав на себе вопросительный взгляд мужчины, пояснила. – Уж очень устала сидеть в этом доме.

Смерив Грейнджер продолжительным взглядом, Снейп безрадостно усмехнулся.

– Ожидаемо, – произнес он, поправляя тяжелую темную мантию. – Снова убеждаюсь, что Кингсли как был аврором, так им и остался, – внезапно Снейп снова усмехнулся, на этот раз чуть тише. – Кажется, в этой стране, люди не будут мне доверять ни в каком обличии.

Казалось, Снейп хотел сострить, но на этот раз, шутка не удалась. Слишком серьезное было у него лицо и слишком многое стояло за этими словами.

– Я вам доверяю, – тихо произнесла Гермиона, глядя на него с искренностью.

Взглянув на нее, Снейп быстро отвел взгляд, чувствуя, как сердце, почему-то, внезапно сжалось.

– Спасибо, – наконец, произнес он, после непродолжительной паузы и все же заставил себя вернуть взгляд к девушке.

Момент грозил перерасти в неловкий, но Гермиона не дала этому произойти. Быстро кивнув ему с довольной улыбкой, она достала кольцо, лежавшее в защищенном заклинанием кармане.

– Могу я попрактиковаться с кольцом в реальных условиях?

– Думаю, можно попробовать, – ответил Снейп, едва заметно выдохнув. – Но в случае, если вы потеряете контроль, потребую вас удалиться.

Гермиона согласно кивнула и тут же надела магический проводник на палец.

– Я отправляюсь в министерство за разрешением. Встретимся на опушке темного леса через 20 минут: начнем с акромантулов, – произнес Снейп с хитроватой усмешкой и в следующий момент исчез за дверью.

***

Аппарировав в лес в назначенное время, Гермиона огляделась. Вокруг была непроглядная темнота, но она не пугала девушку. Даже спустя 6 лет, в ее голове были свежи воспоминания о скитаниях с Роном и Гарри. Тогда они были в вечном напряжении: вокруг шла война и они скрывались от егерей, но сейчас все было спокойно и это придавало Гермионе уверенности.

В самом Темном лесу она не была уже давно, но и сейчас помнила, как в нескольких шагах от опушки Хагрид скрывал Грохха. От воспоминания она улыбнулась и в этот же момент услышала звук аппарации. Появившийся Снейп, ни говоря ни слова, показал ей следовать за собой. Спустя десяток минут, они оказались возле гнезда гигантских пауков.

– Нам нужно расшевелить гнездо и выманить к опушке несколько акромантулов. В основном действовать буду я, вы – помогайте. Как только окажемся там, я накрою опушку защитным куполом, чтобы отрезать остальных, – тихо проговорил Снейп, накрыв их, для надежности, щитом. – И помните, никаких эмоций во время заклинаний. Отделять их от магии у вас пока не выходит, так что помните об окклюменции. Если убьете детеныша, все гнездо всполошится.

Гермиона кивнула Снейпу и, сосредоточившись, мысленно выстроила в голове стену.

– Готовы? – уточнил Снейп, опуская щит и, дождавшись повторного кивка, бросил в сторону гнезда несильную бомбарду.

Пауков долго ждать не пришлось. Через несколько заклинаний, акромантулы выскочили из своих нор и направились к волшебникам. Постепенно отступая к опушке, Гермиона со Снейпом попеременно откидывали акромантулов защитными заклинаниями, отрезая нескольких крупных пауков от остальных. Азарт от охоты нарастал с каждой минутой и Гермиона все увлеченнее откидывала пауков, количество которых не уменьшалось. Отдача заклинаний не увеличивалась и Гермиона смелее вступала в бой с очередным гигантским пауком. И вот, до опушки оставалось всего несколько метров, как вдруг, Гермиона внезапно зацепилась за торчавший сук и упала на спину. В тот же момент, щелкнув челюстями к ней подпрыгнул ближайший акромантул, который был чуть меньше прочих сородичей. Секундный страх объединившийся с опьяняющим чувством азарта, внезапно сломал не слишком надежную стену окклюменции и оглушающее заклинание резко вылетело с пальцев Гермионы с неимоверной силой откидывая паука обратно. Внезапно акромантулы застыли, щелкая челюстями, и Гермиона почувствовала, как ее резко дернули вверх, поднимая на ноги.

– Быстро на опушку, Грейнджер, – прошипел зельевар, несильно оттолкнув ее в нужную сторону.

Гермиона тут же сорвалась с места и в следующую секунду пауки бросились на волшебников с удвоенной силой. Отбиваясь от агрессивных особей, Снейп оказался на опушке лишь через несколько минут. Заманив с собой трех пауков, он тут же отрезал прочих защитным куполом и с нескольких попыток, оглушил необходимых акромантулов, оставляя их живыми. Опустив руку и успокаивая сбившееся дыхание, Снейп нашел взглядом девушку, приближавшуюся к нему.

– Ничего не предпринимайте, – резко произнес он, не дожидаясь ее слов.

– Мне стоит аппарировать, – все же сказала подошедшая Гермиона. Девушку мелко потряхивало.

Внезапно, Снейп крепко взял ее за запястье.

– Ни в коем случае, – твердо ответил он, успокоив дыхание. – Не хватало еще, чтобы вы расщепились. Кингсли тут же найдет меня и отправит к дементорам.

Убедившись, что Гермиона не собирается спорить, Снейп отпустил ее запястье.

– Я соберу яд и аппарируем на юг. Там завершим с туром и вернемся в дом, слышите меня, Грейнджер?

– Да, – смутившись произнесла Гермиона. Она хотела извиниться за оплошность, но нужные слова не шли и волшебница промолчала.

Подойдя к паукам, Снейп особым образом сцедил яд в заколдованные колбочки, вернулся к Гермионе и протянул ей руку. Перед аппарацией, он снял с опушки защитный купол и последним, что они увидели перед вихрем, были агрессивные акромантулы, наступавшие со всех сторон.

С добычей крови тура все обошлось гораздо проще. Быки располагались по одиночке и, оглушив заклинанием животное, Снейп быстро собрал необходимый ингредиент. Гермиона снова взяла зельевара за руку и в следующую секунду они оказались у порога ее дома.

Зайдя внутрь, волшебники в усталости расположились в креслах. Китайский вечер, очевидно, отменялся: даже сил на ужин не оставалось. Проведя несколько минут в тишине, Гермиона поднялась с кресла, намереваясь пойти в свою спальню. Задержав свой взгляд на мужчине, она приостановилась.

– Прошу прощения, что я вас подвела, – все же решилась сказать Гермиона и уже собралась уйти, как Снейп ответил.

– Не стоит, мисс Грейнджер, – произнес он устало. – Мы оба виноваты. Не стоило использовать волшебное кольцо, – прикрыв глаза, мужчина помассировал свой лоб пальцами. – Однако, мы также выяснили кое-что полезное.

– И что же? – удивилась Гермиона.

– То, что Кингсли, похоже, неправильно обучил вас окклюменции, – ответил Снейп, приоткрыв один глаз. – И то, что изучая магию колец, мы начали не с того этапа.

– Почему вы так решили? – нахмурившись, уточнила Гермиона.

– Вернемся к этому вопросу завтра, мисс Грейнджер. Сейчас нам обоим надо отдохнуть.

Комментарий к Глава 16. Охота.

Иии, новая глава! Стараюсь держаться в ритме)

Эта и предыдущая главы, как вы могли заметить, не насыщены событиями и сюжетными действиями или яркими эмоциями. Можно сказать, это был островок передышки наших героев. Спокойно провели время вместе, пообщались, прониклись друг к другу… Ну вы понимаете))

Со следующей-послеследующей главы возвращаемся в главную канву. Что могу точно сказать, в следующей главе будет небольшой всплеск страстей😂

Рада, что остаётесь со мной! Как всегда, жду ваших отзывов: хоть позитивных, хоть с критикой. Будет интересно услышать ваше мнение)

========== Глава 17. Принцип ментального лабиринта. ==========

Это утро в доме Гермионы началось позже обычного. После вечерней «охоты» оба волшебника были сильно вымотаны, на день у них не было никаких планов, и потому они позволили себе насладиться сном, что удавалось нечасто. Первым проснулся Снейп и, решив не дожидаться девушку, приготовил быстрый завтрак в виде яичницы. Удивительно, но в кулинарии они оба сильны не были, не смотря на то, что большую часть жизни проживали одни и разбирались в зельях.

Гермиона же, проспавшая чуть подольше, в который раз, проснулась от запаха кофе, разносившегося по дому и приятно дразнившего своим ароматом. Спустившись, волшебница застала Снейпа за барной стойкой с книгой в руках. Картина была уже привычной и будто бы домашней, что одновременно пугало девушку, но в то же время, дразнило ее интерес.

– Доброе утро, – произнесла Гермиона, подзывая к себе тарелку с завтраком и чашку. – Что читаете на этот раз?

Снейп оторвал глаза от книги и, просканировав Гермиону взглядом, снова вернулся к страницам.

– Все то же… «Мастер и Маргарита», которую вы не дали мне дочитать вчера, устроив внеочередное занятие дуэльного клуба, – ворчливо произнес мужчина, откладывая книгу.

После вопроса о литературе, Гермиона обычно начинала дискуссию по поводу книги, так что мужчина с разочарованием отметил, что и сегодня роман дочитать он не сможет. Случилось, как он и предположил. Гермиона, изучавшая всякую литературу, как предмет научного характера, всегда раскладывала информацию по полочкам. После ее рассуждений, книга навсегда уходила в топку, как предмет для расслабления, но с другой стороны, Снейп не мог не признать, что общаться с ней по поводу идей и теорий было интересно.

Новая дискуссия продолжалась вот уже больше часа, но, внезапно, спокойствие позднего утра нарушил стук в окно. Оглянувшись, Гермиона увидела несуразного филина, бившегося головой в закрытое стекло. На приподнятую бровь Снейпа, Гермиона со смехом ответила, что эта самая несуразная птица – почтальон Уизли и что такое поведение филина еще вполне адекватное.

Открыв окно и дождавшись, пока филин примет вертикальное положение, Гермиона отвязала от его лапы письмо и нашла кусочки печенья в шкафу, сгодившиеся в качестве угощения. Открыв записку, волшебница погрузилась в чтение. С каждой прочитанной строчкой ее взгляд становился все более серьезным и озабоченным, а меж бровей даже образовалась морщинка. Наконец, дочитав письмо до конца, Гермиона подняла взгляд на своего молчаливого собеседника.

– Это насчет Джорджа, – произнесла она. – Ему не становится лучше. Совершенно. Гарри просит скорее приехать, – на этих словах Гермиона передала письмо мужчине.

Снейп пробежался глазами по записке и вскоре снова поднял взгляд на девушку.

– Вы сможете сегодня поехать со мной? – почти что шепотом, с затаенной надеждой, произнесла Гермиона.

– Да, – ответил Снейп, то возвращая свой взгляд к записке, то снова глядя на нее. – Я поеду, но…

– Поедете? Точно? – перебила его Гермиона.

– Но, мисс Грейнджер, – громче повторил он и волшебница замолчала, глядя на него растерянно. – Я хочу напомнить, что диагностика с заклинанием может не помочь. Я хочу, чтобы и вы помнили это.

Гермиона, слегка стушевавшись, перевела свой взгляд на письмо.

– Я помню, – тихо произнесла она. – Но я надеюсь на лучшее.

Снейп помахал головой из стороны в сторону в неодобрении.

– Надейтесь на худшее, – произнес он и столкнувшись с ее растерянным взглядом, добавил. – Так вы никогда не будете разочарованы, если что-то пойдет не так.

– Я не согласна, – тут же ответила Гермиона, резко махнув головой. – В надежде на худшее нет самого главного – надежды. Зачем же бороться, если в успех не веришь сам? –произнесла она, с вызовом глядя на мужчину.

Снейп хотел было снова сказать о «глупости и отчаянности чувств Гриффиндорцев», но в последний момент остановил сам себя. Не хотелось портить это утро ссорой.

– Возможно и так, – уклончиво ответил зельевар и решил увести беседу в другое, более безопасное, русло. – В любом случае, я съезжу к Уизли с вами сегодня вечером. Нет смысла обсуждать действия, которые еще не произошли.

Гермиона слегка кивнула, соглашаясь на компромисс.

– До вечера, как вы понимаете, времени еще много, – продолжил Снейп. – И если вы не хотите провести его, предаваясь надеждам и предположениям, я напомню вам о нашем вчерашнем разговоре. Не вы ли хотели узнать подробнее об окклюменции? Что же, у вас есть шанс.

Тут же, в потухшем взгляде Гермионы загорелась искорка интереса. Снейп выдохнул с облегчением: все-таки легко ее было переключить.

– Да, конечно, мне интересно, – с энтузиазмом произнесла волшебница. – И мы можем заняться этим сейчас?

– Зачем иначе мне вам говорить об этом? – с усмешкой произнес Снейп.

В ответ Гермиона неопределенно хмыкнула и слегка махнула рукой с письмом.

– Только напишу Гарри, что мы приедем вечером, – сказала она и призвала со стола обычную шариковую ручку.

– Не подскажите, в качестве кого вы меня представили, мисс Грейнджер? – уточнил Снейп, наблюдая за перемещениями девушки по комнате.

– Конечно, в качестве восставшего из мертвых, бывшего профессора и директора Хогвартса, Северуса Снейпа, – ответила Гермиона, усаживаясь за стол с чистым пергаментом и ручкой.

Обернувшись через несколько секунд на мужчину, она столкнулась с непроницаемым лицом со слегка приподнятой бровью.

– Здесь вы должны были посмеяться, – заметила она и вернулась к пергаменту. – Ну или хотя бы усмехнуться.

– Да уж, тут посмеешься, – сухо заметил Снейп. – Вы точно ничего не сказали Поттеру?

Гермиона закатила глаза и вновь обернулась к мужчине.

– Ну, конечно, нет. Вы же не с Гарри разговариваете, в самом деле, – произнесла она и, театрально вздохнув, добавила. – А я уже понадеялась… Думала вы заметили, что я не только невыносимая всезнайка, но и умный человек.

Здесь зельевар все-таки усмехнулся.

– С вами всегда лучше быть начеку, – заметил он и направился в сторону двери, ведущей к заднему дворику.

– Со мной? – удивленно переспросила Гермиона.

– С Гриффиндорцами, – ответил Снейп и перед тем, как закрыть за собой дверь, заметил. – А вас, мисс Грейнджер, заметьте, я никогда глупой не называл.

После этих слов послышался легкий хлопок и, оставшись в гостиной одна, Гермиона расплылась в довольной, но смущенной улыбке.

***

Через полчаса Гермиона уже сидела перед Снейпом на втором трансфигурированном диване в заднем дворе.

– Как вы представляете себе свой щит окклюменции? – уточнил Снейп, скучающе прокручивая кольцо на собственном пальце.

– Как стену, конечно, – ответ Гермионы был уверенным. – Чем мощнее стена, тем крепче защита.

– И в этом ваша ошибка, – тут же ответил мужчина. – Кингсли, как аврору, наверняка такой способ помогал – грубая сила эффективна, но не всегда. В первую очередь, он чистокровный маг, и в следствие этого, обладает природной склонностью к ментальным чарам. Во вторых, ему никогда не нужно было работать с тонкой материей – такой, как магия колец. И, наконец, он никогда не противостоял настоящей легилименции.

– Но как окклюменция связана с происхождением? – с сомнением уточнила Гермиона.

– Мне нет интереса задевать вас в этом, мисс Грейнджер, надеюсь вы это понимаете, – произнес Снейп, на что Гермиона кивнула. – Основная связь в том, что чистокровные наследственно могут отделять магические импульсы от чувственных, а также имеют больший магический потенциал. Я же, как полукровка, с подобными сложностями столкнулся. Также, как сталкиваетесь, и вы. Поэтому, нужно воздействовать тоньше.

– Но как еще можно преобразовать защиту? Как природную стихию? – нахмурившись размышляла волшебница.

– Это возможный способ. Но также затратный, – заметил Снейп. – Представьте лабиринт.

– Но это ведь не защита, – запротестовала Гермиона.

– Это лучше. В лабиринте вы путаете легилиментора. Кроме того, легко можете скрыть собственные эмоции в тупиках или за фактическими знаниями, выстроив их в нужном порядке, – ответил Снейп и, прекратив прокручивать кольцо, пересел ближе к краю дивана. – Мисс Грейнджер.

В ту же секунду девушка отвлеклась от своих размышлений и взглянула на него.

– Я держу защиту в виде лабиринта. Можете проникнуть в мое сознание, – произнес зельевар.

Гермиона тут же подняла руки в протесте и хотела было отказаться, как Снейп снова заговорил.

– Так, вы сможете на практике понять, что я имею ввиду. Подумайте, мисс Грейнджер, второго шанса может не представиться.

На несколько секунд во дворике повисла тишина. Гермиона металась с решением, но любопытство, конечно, перевесило. Он кивнула в согласии.

– Тогда направьте на меня палочку и произносите заклинание, – ответил Снейп. Его поза тут же стала очень прямой и собранной.

– Легилименс, – прошелестело слово в воздухе.

Гермиона приземлилась на опушку. В разные стороны вели несколько дорожек, которые скрывались в темноте. Выбрав слегка заброшенную тропинку, Гермиона неспешно пошла по ней. Вокруг плотно росли деревья в несколько метров высотой. Она шла, периодически оглядываясь в темневший проход, как вдруг, через несколько шагов, земля под ее ногами обвалилась и она полетела в темноту. Здесь были воспоминания. Сотни, даже тысячи. Очевидно, заброшенная дорожка была обманкой. Гермиона ожидала найти здесь старые воспоминания, но вместо этого, глазам представали картинки последних недель. Вот ее дом, вот дворик, а тут их дуэль. А здесь она с горящими глазами спорит об очередной книге. И выглядит при этом почему то… так красиво? Она никогда и представить себе не могла. А вот она практикует работу с кольцом и снова выглядит как-то… словно волшебно. Тут еще несколько их вечерних посиделок. О, а здесь, как забавно, она смущенно улыбается его похвале и на щеках ямочки. Это он их заметил или только она видит, потому что знает об их существовании? Но ведь это его воспоминания? А что, если…

Гермиона резко вздохнула. Ее словно выдернули из воды и выкинули на берег. Открыв глаза, она не увидела ни картинок с воспоминаниями, ни опушки. Перед ней сидел Снейп с прикрытыми глазами и массировал пальцами голову, а вокруг был дворик. Внезапно, Гермиона поняла, что полезла слишком далеко.

– Простите, я не хотела залазить в ваши воспоминания, – произнесла она шепотом, глядя на Снейпа.

Она ожидала увидеть его гнев или раздражение, но никак не спокойствие, с которым мужчина, сидевший напротив, открыл глаза.

– Оставьте, мисс Грейнджер, – произнес он и убрал руку от головы. – Я сам позволил залезть вам ко мне в голову и увидеть какие-то мысли. Поверьте, я бы не показал вам больше, чем считал допустимым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю