355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stacey » Обыкновенная фантастика (СИ) » Текст книги (страница 9)
Обыкновенная фантастика (СИ)
  • Текст добавлен: 1 ноября 2017, 19:30

Текст книги "Обыкновенная фантастика (СИ)"


Автор книги: Stacey



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– По-моему, он тебя не слышит, – бросил Грег.

– Я вижу! – огрызнулась Тейра. – Помоги мне его поднять, и пошли отсюда!

Грег, кряхтя, подставил плечо. Девушка, как могла, помогала ему с другой стороны. Джарс был просто неподъемным, еще и явно не собирался способствовать им в их нелегком деле. Рюкзак Тейры больше не помогал ей справляться с дополнительным весом: похоже, его заряд кончился.

– Как мы его проведем по кораблю до челнока? – выдавил из себя Грег. – Его же каждая собака в лицо знает, нас тут же остановят.

– Щас, щас, – ответила Тейра. Она достала куртку Грега и накинула ее на голову Джарса.

– Серьезно?! Ты просто повесишь ему тряпку на голову?

– Какая хрен разница?! Лица не видно – и отлично! Пошли уже к челноку, не хватало еще, чтобы там Сета успели найти!

– Ладно, – Грег, отдуваясь, практически потащил на себе Джарса. – Ты мне просто так должна будешь за это, что мне еще одно столетие понадобится, чтобы придумать, как ты за это расплатишься.

Они вышли из комнаты и Тейра, периодически сверяясь с навигатором, повела их наименее людными путями к ангару.

– Я тебе… найду способ достать… чип из головы… – задыхаясь, уверила своего помощника девушка.

– Да тут одним… не обойтись, – Грег перехватил Джарса поудобнее. Тот так и висел мешком, не реагируя на своих спасителей.

– А давай… мы тебе еще три штуки… вживим… куда-нибудь… а потом – вытащим…

– Не… Мне один столько мороки принес… Сидел себе тихо, – начал причитать Грег, – никого не трогал… почти… нет, ты нарисовалась… с этим… – он снова перехватил Рика. – Там еще далеко идти? Я его не донесу.

– Еще на одном лифте спуститься, – уверила его Тейра, – я даже узнаю этот коридор, вот развилка, где мы разошлись тогда.

Грег предпочел молча тащить свою ношу дальше. Войдя в лифт, он привалил Джарса к стене и, подперев его рукой, перевел дух.

– Какого ж черта он такой здоровый! – Грегор окинул презрительным взглядом Рика.

Тейра участливо подошла к Джарсу и сняла куртку с головы.

– Эй, ты меня слышишь? Рик? – Она попробовала взять его за руку, но тот все так же пустым взглядом смотрел куда-то перед собой, повесив голову.

– Представляю, сколько в нем наркоты сейчас, – фыркнул Грегор.

– Боюсь даже предположить, как ее потом из него выводить, – грустно ответила девушка.

Лифт заскрежетал и звякнул, доставив их к докам.

– Что ж, последний рывок, – Грег закряхтел и снова взвалил на себя Джарса. Тейра хотела помочь ему хоть как-то, но тот на нее рыкнул, – Лучше иди вперед, оценивай обстановку. Мало ли, кто топчется возле челнока.

К счастью, там никого не было, по крайней мере, снаружи. Видимо, все силы были брошены на подавление восстания, и челнок отодвинулся на последнее место по важности. Грег с трудом заволок Джарса внутрь и кинул его прямо у шлюза, блокируя выход.

– Зачем ты его бросил?! – возмутилась Тейра.

– Ему сейчас абсолютно похрен, где валяться, – огрызнулся Грегор, – лучше иди проверь Сета, и нет ли чужаков здесь. Я пойду на мостик и запущу двигатели.

– А как же Роб?

– Это машина, забей на него! – Грег развернулся и быстрым шагом ушел в сторону мостика.

Тейра еще раз оглянулась на Джарса, безучастно лежащего на полу. Она помахала рукой у него перед глазами – тот не отреагировал.

"И вправду. Похрен. Нужно проверить Сета". Добежав до его убежища, она рванула на себя дверь, которую они с Грегор предварительно переделали, убрав открывание вбок. Сет сидел на полу. Он поднял голову, и Тейра увидела, как у парня глаза становятся все шире и шире. Она внезапно поняла, в чем дело – и сняла маскировку.

– Успокойся, я это, я! Ты в порядке?

Сет шумно выдохнул.

– Сарран тебя раздери, я подумал, что попал!

– Прости, я забыла! Ты в порядке?

– Да, я даже не слышал никого за дверью, видимо, сюда никто не заходил еще.

– Отлично, – бросила Тейра, – у шлюза лежит Джарс, осмотри его хотя бы пока что, а мы с Грегом попробуем вывести челнок отсюда.

Не дожидаясь ответа Сета, Тейра побежала в рубку. Войдя в нее, она обо что-то споткнулась. Девушка с удивлением обнаружила, что это была голова Роба, лежащая отдельно от туловища в окружении различных инструментов.

– Ну вот, а ты волновалась, – бросил через плечо Грег, – тут твой робот.

– Но он же… – начала Тейра.

– Потом разберемся. Я проверил по системе – чужаков на челноке нет. Но у нас другая проблема – закрытый внешний шлюз. Мы не можем вылететь, – Грег повернул на нее шлем.

– Для начала, сними эту коробку с головы, я не могу с тобой так говорить! – нервно ответила Тейра. – А вообще, я знаю, как решить проблему.

– Серьезно? – недоверчиво сказал Грегор, стягивая с себя шлем и кидая его в угол комнаты.

– Конечно, уже проходили это! – задорно ответила Тейра. – Подвинься.

Она помахала рукой на Грегора, чтобы тот отошел, и села в кресло. Выбрав раздел орудий, перед ней появился уже знакомый экран наведения. В этот раз она увидела внизу отметку о том, что осталось только 3 ракеты из четырех.

– О так, было четыре. Отлично!

– Четыре чего? – спросил Грег, не сильно понимая, что сейчас делала Тейра. Девушка же, наведя орудие, ответила:

– Ракет. Теперь останется только две, – и нажала на кнопку пуска.

– Нет! – успел вскрикнуть Грег, но было уже поздно. Ракета была выпущена, и разорвалась перед челноком. Пространство вокруг него задрожало, и Тейра поняла, что в этот раз допустила ошибку: давление в ангаре не было снижено для выхода в космос, и взрыв внешней оболочки корабля образовал огромную черную воронку перед челноком, мгновенно вытянув наружу все, что не было закреплено в доке, выдирая из стен какие-то трубы и куски отделки. Мимо пронеслись погрузчики, что-то глухо ударило в корпус челнока.

– Идиотка! Нельзя допускать такие резкие перепады давления! Молись теперь, чтобы нас ничем не снесло! – заорал на девушку Грег. Тейра вжалась в кресло, и действительно была готова молиться, лишь бы ничего не произошло с челноком, который теперь оставался их последним путем к спасению.

– Пшла с кресла! – дернул ее за руку Грег и, когда девушка метнулась в сторону, встал у пульта.

Давление выровнялось через несколько секунд. В воронку больше ничего не вылетало, и гравитаторы челнока с честью выдержали такое внезапное испытание. Тейра понадеялась, что в этом ангаре никого не было во время взрыва. Заняв место девушки, Грегор что-то наколдовал над пультом управления, и челнок плавно поднялся, отправившись в открытый космос. Чертыхаясь себе под нос, он перечитал какие-то данные на экране, и, как поняла Тейра, вбил дальнейший курс.

– Повезло, что Роб заранее внес координаты Дрейзера. Теперь осталось только подождать 10 дней – и мы будем на месте. Я не очень понимаю данные от этого робота, но, похоже, челнок не отслеживается, так что можем не беспокоиться о хвосте.

Мужчина грузно опустился на пол, прислонившись к пульту, откинул голову и шумно вздохнул, закрыв глаза. Тейра мялась в своем углу, не решаясь двинуться: в конце концов, она устроила полный погром, и чуть не угробила их всех по незнанию. Грег приоткрыл один глаз, бросил на нее взгляд, и похлопал ладонью по полу возле себя. Девушка неловко села рядом и вытянула ноги, тоже откидываясь на пульт. Грегор притянул ее к себе одной рукой, и, потрепав по плечу, заговорил:

– Ничего себе, мы таки справились. Я и не думал, что получится. Надеюсь, он того стоит, – Грег улыбнулся, глядя на Тейру, и та, смутившись, опустила взгляд и пожала плечами.

Они сидели возле пульта, привалившись друг к другу, и просто глядя перед собой.

– Ох, мы же Джарса бросили у шлюза! – внезапно пришла в себя Тейра.

– Я уже никуда не пойду, – простонал Грег. – Это лучшее место в мире, буду сидеть тут следующие десять дней.

– Пошли, я туда Сета послала, он его сам не дотащит до мед-блока!

Грег с трудом поднялся и пошел за спешащей Тейрой. Как она и предполагала, Сет и Джарс все так же были у шлюза. Сет, схватившись за голову, что-то причитал.

– Ну что, понесли его в мед-блок? – спросила девушка.

– Да, мед-блок! – вскрикнул Сет. – Я понятия не имею, что теперь! Ты посмотри на него! У него же через несколько часов начнется такая ломка – мама не горюй!

Пока Сет бегал кругами, Грегор взвалил на себя Рика и поволок туда, куда указывала Тейра.

– Я ему, конечно, капельницы поставлю, но это же будет кошмар! Я один не справлюсь!

– А что, все так плохо? – побледнела девушка.

– Ты знаешь, что это за наркота? – спросил Грег.

– Это же Синтетик-42, у него вены сиреневые!

– О-о-о, – потянул Грег. – Я и не заметил…

– Что? Что не так? – заволновалась Тейра. – Это очень плохо?

Они добрались до мед-блока, и Грег с Сетом с трудом взвалили Джарса на койку. Медик сразу же начал суетиться вокруг своих сумок, взятых с Наона, а вампир взял с полки банку с таблетками и устало ими захрустел.

– Я когда-то на нем сидел, – подал голос Грег. – До последнего надеялся, что его не Синтетиком накачали.

– Все действительно так ужасно? – отчаялась девушка.

– Ну, я ведь жив, – Грег закинул еще таблетку в рот.

– Так ты же восстанавливаешься от чего угодно!

– Да ладно, ничего ему не будет. Сейчас очередную галлюцинацию досмотрит – и начнет орать да крушить все вокруг.

– Орать?..

– Ну да. Ломка от этого наркотика тяжелая. Когда он из организма выходит, мозг тебе показывает очень страшные фильмы. Да и все тело будто в огне постоянно. – Грегора передернуло. – Зато отпускает дней за 15 всего. Если выдержишь.

– Ты-то вообще чего на наркоту подсел? – поинтересовалась Тейра.

– Скучно было, – пожал тот плечами. – Ощущение вседозволенности в новом мире, практически бессмертие. Интересно было, что получится. Не очень понравилось, если честно.

Тейра посмотрела на Джарса, лежащего на столе. Тот все еще был где-то не с ними, и Сет хлопотал вокруг него, ставя капельницу. Она вздохнула, и вышла из комнаты. На нее внезапно навалилась невероятная усталость. Девушка потерла лицо ладонями, стараясь прийти в себя. Теперь осталось только ждать, – и они скоро прибудут к Жессу. Что делать дальше – она пока не знала. Внезапно за ее спиной раздался металлический звон и громкие вопли. Казалось, кричали все трое сразу. Она вбежала обратно в мед-блок: картина была удручающей.

Джарс кричал, пытаясь вырваться из цепкой хватки Грегора. Тот практически всем весом прижимал его к койке и пытался успокоить Сета, который, заливая кровью все вокруг, носился по комнате и никак не мог определиться, что важнее: перевязать свою распоротую руку, или искать успокоительное и бандажи, и заниматься Джарсом. Тейра растерялась, глядя на эту картину. Грег злобно посмотрел на нее:

– Чего встала! Иди сюда и держи его! Я найду, чем привязать его к койке!

Тейра метнулась к Джарсу и, включив третий уровень защиты, прижала его к койке. Получалось не очень хорошо: несмотря на броню, у него хватало силы отрывать ее от пола, а ее рук не хватало, чтобы обхватить его запястья.

"Наверно, когда катаются на механическом быке, такие же ощущения", – мелькнула мысль в голове у девушки. Грегор тем временем уже ловко приматывал вторую ногу Джарса к койке, благо у той были невысокие боковые планки. Глянув на свою работу, он на всякий случай начал обматывать бандажами койку по кругу, особо не полагаясь на планки.

– Брось одну руку, держи эту, – сказал он Тейре.

Как только девушка отпустила одну из них, то сразу же получила оглушающий удар в голову и отлетела в противоположную стену. Грегор ловко увернулся от подобной подачи и прижал ближайшую к нему руку, начав приматывать. Джарс продолжал кричать что-то нечленораздельное. Сет уже успел перевязать свою рану, и кинулся на помощь Грегору, которому было не очень удобно справляться самостоятельно. Тейра, с трудом поднявшись, тоже подошла и помогла им окончательно зафиксировать Джарса.

– Он так и будет орать все время? – спросила девушка.

– Думаю, дня через 2 он охрипнет, и станет потише, – суетливо ответил Сет, подбирая с пола разбросанные инструменты и уничтоженную капельницу. – Но кому-то придется все время держать его, чтобы я мог вводить ему нужные лекарства.

– Поняла, – кивнула Тейра. – Я этим займусь. В конце концов, это ж у меня супер-рюкзак, он должен мне помочь.


Глава 17

Тейра не предполагала, что все будет настолько сложно. Рик постоянно вырывался, его тело иногда неконтролируемо изгибалось. Из-за огромной физической силы, он время от времени умудрялся разорвать свои путы. Возле Тейры уже был целый склад различных бандажей, бинтов, пластиковых трубок от капельниц, даже проводов – все это за несколько часов приходилось в непригодность. Правда, провода она так и не рискнула использовать, чтобы не повредить кожу: запястья Рика и так были похожи на один сплошной синяк от постоянных перетягиваний. Изредка Джарс проваливался в забытье, и девушка отключалась вместе с ним, прямо на стуле рядом. Грег часто вызывался ей помочь, но он справлялся не очень хорошо, и один раз упустил момент, из-за чего Рик сломал у себя в руке иглу от капельницы, и Сет еще целый час провозился, извлекая ее.

На третьи сутки Джарс действительно сорвал голос, и психологически стало проще: он просто сипел, глядя покрасневшими глазами куда-то перед собой. На четвертый день его состояние ухудшилось: его начало периодически рвать пеной и желчью, и Тейра уже на автомате сочетала уборку и удерживание его на месте. Джарса мелко колотило, и он был весь покрыт потом. Сет, как мог, помогал ей, но было видно, что с подобной симптоматикой он столкнулся впервые.

– Может, вколем ему снотворное? – спросила в какой-то из дней Тейра. Она потеряла им счет, и даже не спрашивала Грега, сколько осталось лететь.

– Думаешь, я его не колол? – буркнул Сет в ответ. – Его, похоже, не берет. Пока сам не отключится – не успокаивается.

– А что тогда в капельницах?

– Различные питательные растворы для поддержания организма и предотвращения обезвоживания.

Тейра бездумно кивнула. Грег положил ей руку на плечо:

– Пойди отдохни. Ты сидишь здесь безвылазно, постоянно в этой броне, я уже начинаю забывать, как ты выглядишь, – он невесело усмехнулся.

Девушка упрямо мотнула головой.

– Это моя обязанность. Я и так тебя использовала, как могла. Спасибо, что предлагаешь, если что, я тебя позову.

Грегор понимающе кивнул, и, махнув головой Сету, вышел. Тот второпях тоже покинул мед-блок. Тейра осталась одна с тяжело дышащим Джарсом и вздохнула.

– Как ты меня достал, – она уронила голову на руки, положив их на койку. – Я хочу тебя прямо сейчас придавить подушкой и пойти спать.

Джарса снова вырвало и девушка с громким стоном отправилась убирать.

– Сколько можно уже? Когда ты очухаешься? Кто меня дергал вообще это все делать? Переться за тобой. Я уверена, что теперь из-за тебя у меня тоже будут проблемы с Венторами!

Она закончила уборку, и вернулась к койке. Проверив все бандажи и капельницу, она села на свое место. Джарс, казалось, немного успокоился.

– Ничего, – продолжила девушка, – вот прибудем на ту планету, придешь в себя, и я тебе каждую минуту этого ада припомню. Будто мне больше заняться нечем, кроме как бегать за тобой. – Рик лежал тихо с закрытыми глазами и Тейра, облокотившись на койку, измученно задремала.

Проснулась она от прикосновения к плечу. Девушка чувствовала, что ее начинают трясти все сильнее, но сил открыть глаза не было, сон не отпускал. В конце концов, ее тряхнули так сильно, что она чуть не упала со стула, и с трудом разлепила глаза.

– Да… что… – пробормотала она.

– Мы прилетели, – ответил ей Грег.

– О-о-о, не может быть, – с облегчением вздохнула Тейра, – я думала, это никогда не кончится.

Она с трудом поднялась со стула и отключила защиту. Сет уже собирал свои вещи и убирал капельницы.

– Что ж, осталось только перенести его в помещение, – подытожил Грегор. – Я уже говорил с Жессом, у него все готово.

– Я что, и приземление пропустила? – удивилась девушка.

– Да, мы тут уже примерно час, – отозвался Сет. – Просто пока не было необходимости вас тревожить.

Тейра безучастно смотрела, как Сет заканчивает подготовку, а Грег, разрезав бандажи, взваливает Джарса на себя.

– Ты знаешь, он похудел, – отметил Грег.

– Еще бы, – фыркнула девушка. – Будто ты был красавчиком после своего отходняка.

– Будто он был им до, – с серьезной миной ответил Грег и отправился на выход.

– Ты такая язва, но у меня нет сил сейчас на тебя сердиться… – проворчала Тейра, идя за ним.

Девушка не заметила, как они оказались снаружи челнока. В лицо ударил поток раскаленного воздуха, и Тейре показалось, что она ослепла: вокруг все было ярко-белоснежным, и резало глаза. Осторожно сойдя с трапа, она чуть не упала. Ноги утопали по щиколотку в чем-то тягуче-сыпучем.

– Что это такое? – отчаянно прикрывая глаза, она пыталась рассмотреть мир вокруг себя.

– Песок это, привыкнешь скоро! – услышала она знакомый голос Жесса. На ярком солнце различалась темная фигура. – Несите вашего потерпевшего сюда! – Он махнул рукой, и четверка пошла за ним к одноэтажному зданию, расположенному неподалеку. Щурясь от яркого белого солнца, Тейра рассмотрела вдали силуэт завода огромных масштабов с трубами, уходящими куда-то в небо. Дующий с его стороны ветер доносил металлический равномерный шум.

Когда они дошли к дому, выкрашенному в белоснежный цвет, Жесс с трудом отворил дверь, и компания вошла в успокаивающую прохладу. Похоже, систему кондиционирования здесь ценили превыше всего.

– Куда его? В мед-блок? – подал голос Грег.

– Н-н-нет, лучше не надо, – промямлил Жесс, – несите его в комнату моего напарника.

– А напарника куда? – спросила Тейра.

– Так его нет. Ушел в пустыню, как обычно, – махнул рукой Жесс, ведя за собой Грегора с его ношей. – Обычно он так надолго уходит, что я сам не знаю, когда он вернется.

Тейра огляделась вокруг. Они были в большой комнате с пятью дверьми: по две в боковых стенах и одна – сбоку справа в дальней. В конце комнаты на всю стену висели три огромных экрана, показывающих нескончаемый поток данных. В центре зала располагался стол, одно кресло и диван, у стен была пара шкафов.

Грегор скрылся в первой правой двери, услужливо открытой Жессом. Дальше девушка не очень помнила, что происходило. Она только поняла, что Сет и Грег довольно быстро вернулись, а Жесс расстелил им троим подобие матраса, на который те свалились все вместе и моментально отключились.

Тейра проснулась первой. Она некоторое время полежала, наслаждаясь ощущением долгожданного полноценного отдыха, пока не заметила, что ее крепко прижимает к себе Грег.

– Пусти меня, – она пихнула его руку, и тот, нахмурившись во сне, перевернулся на спину.

Девушка села на импровизированной кровати. На зубах скрипел мелкий песок. Только теперь она смогла тщательнее осмотреть комнату. Оказалось, что пол практически весь покрыт равномерным слоем белоснежного песка. Определить первоначальное покрытие не представлялось возможным вовсе. Кое-где песок ссыпался в аккуратные кучи, видимо, попадая в дом через какие-то щели. По всему полу тянулись переплетения кабелей и проводов, и в них Тейра отметила намного больше порядка, чем в комнате в целом.

Поднявшись, она кинула взгляд на кровать. Грег лежал, раскинув руки и затолкав Сета, свернувшегося калачиком, на самый край.

– Тоже мне, захватчик, – фыркнула девушка, и пошла на разведку.

Обстановка в комнате привела ее в ужас. Все горизонтальные поверхности были либо засыпаны песком и папками с документацией, либо украшены различным мусором: бытовым или техническим. Единственным идеально-чистым местом была панель управления экранами в конце комнаты и стул, стоящий возле нее. Было понятно, что хозяина дома не интересует ничего, кроме его работы. Тейра некоторое время последила за данными, гипнотически плывущими на экранах, и подошла к двери рядом. Толкнув ее, она нашарила выключатель на стене рядом. Девушка оказалась на складе огромных размеров. Она не рискнула заходить дальше порога: полки были завалены безграничным количеством хлама, который мог бы запросто обрушиться на незадачливого посетителя. Выключив свет, Тейра осторожно притворила дверь, чтобы не нарушить хрупкое равновесие в комнате.

Девушка решила зайти во вторую ближайшую к ней дверь. Судя по запаху, ударившему ей в нос, это была очень запущенная кухня. Тейре чуть не стало дурно: коробки от еды, такой же, как на Наоне, терриконами покоились на всех кухонных поверхностях. Рискнув войти в комнату, она почувствовала, как ноги липнут к полу.

"Здесь если упадешь – то больше не встанешь", – с ужасом подумала девушка и предпочла покинуть и эту комнату.

Она пересекла зал и открыла дверь напротив. Судя по оборудованию, слегка виднеющемуся под завалами, это и был мед-блок, обреченный на бытие дополнительным складом. Здесь лежало еще больше различной документации. Она была на медицинских шкафах, торчала из их не закрывающихся дверец, лежала толстыми пачками, упакованными в коробки, на полу и, конечно же, была сложена на обеих койках. Тейра вздохнула и вышла.

В следующую дверь она решила не заходить, посчитав, что это обитель самого хозяина дома. Переступив через спящих, она вошла в четвертую комнату. Та оказалась самой чистой из всех остальных. По-видимому, ее владелец, отправившийся в путешествие по пустыне, был более дисциплинированным и иногда занимался уборкой. Тейра подошла к Джарсу, лежащему на кровати. Тот тихо спал.

"Наконец-то успокоился", – облегченно выдохнула Тейра, и осторожно вышла из комнаты.

Она увидела, что Жесс успел за те пару минут, что она была у Рика, проскочить мимо нее и занять свое место у экранов. Она подошла к хозяину дома.

– Доброе утро, Жесс, – начала она.

– О, привет! Уже день, кстати, – ее собеседник весело махнул бородой в ее сторону. – Я так рад, что у меня, наконец, гости!

– Хотела сказать, большое Вам спасибо за… за все. Вы ведь могли и не делать ничего этого.

– Да ладно тебе, ты же участник моего эксперимента, получается, – он засмеялся.

– Знаете, Ваш рюкзак действительно очень помог. Правда, заряда его хватает не очень надолго, – отметила Тейра.

– Ну, он был рассчитан не на людей, скажем так, – Жесс оторвался от работы и развернулся в кресле к девушке. – У древнейших другая физиология и энергообмен.

Тейра кивнула и замялась. Она хотела обсудить с Жессом еще несколько вопросов, но понимала, что просьба о дополнительной помощи будет просто наглостью.

– Что-то еще? – бородач добродушно улыбнулся. – Не стесняйся, я буду рад тебе помочь!

– Там на челноке Роб. Разобранный. Не знаю, что с ним и как, у него голова отделена от туловища.

– О, я обязательно гляну! – спохватился Жесс. – Думаю, я его легко восстановлю.

– Я еще кое о чем попросить хотела, – Тейра достала свой плеер и протянула его собеседнику. У того загорелись глаза.

– Что это? Это с твоей планеты? – он схватил устройство и начал его крутить, нажимая на кнопки.

– Да, это устройство, чтобы проигрывать музыку. Оно село, и я не могу его зарядить. Вы можете ему какой-нибудь переходник сделать?

– Конечно, конечно! – Жесс был явно увлечен новой игрушкой. – Его можно разобрать? Хочу посмотреть на технологии твоей планеты.

– Только если соберете обратно, – девушка улыбнулась.

– Соберу, конечно! А еще что-нибудь есть? – он с надеждой посмотрел на Тейру.

– Ну… есть еще вот, мобильник, – она достала телефон и отдала его. – Можете его оставить себе, мне он не нужен.

– Вот это да! – обрадовался Жесс, – это похоже на наши коммуникаторы!

– Да, это нечто вроде. Скажите, а Вы можете обнаруживать технологии древнейших?

– Их технологии? Смотря какие. Рюкзак я нашел, потому что он частично моя работа.

– У Грега в голове чип контроля. Он говорил, что больницы Наона не могут определить, где он, и из-за этого отказываются его вытаскивать. Но, если что, Грегор повреждений не боится, он почти сразу же восстанавливается, так что вмешательством Вы его не убьете.

Жесс, задумавшись, покивал. Несколько минут он сидел молча.

– Сет ведь врач, я правильно понял? – спросил он.

– Да, хирург.

– Думаю, вытащим мы этот чип.

– Замечательно! – обрадовалась Тейра. – Скажите, а Вы не будете против, если я здесь приберу? Я хочу хоть как-то отблагодарить Вас за все, что Вы делаете, а у Вас, похоже, работа отнимает все время, – заискивающе спросила девушка, чтобы ненароком не обидеть хозяина.

– Мда, – вздохнул Жесс, окидывая взглядом свою обитель, – обычно за порядок отвечает мой напарник. Но он вот уже почти оборот как ушел, а мне все некогда.

– Оборот?! А Вы не волнуетесь за него?

– Ему нравится эта пустыня. Он в ней как кактус, – Жесс засмеялся. – К тому же, мне постоянно на него присылают припасы. Так что можете не беспокоиться, еды на всех хватит.

– Хорошо, тогда буду постепенно разбирать… песок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю