Текст книги "Забери мою сущность (СИ)"
Автор книги: Sonic Pineapple
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– А где сейчас этот Тяжелорук? – спросила Хедер. Охотник поджал губы и отвёл взгляд в сторону деревьев.
– А ме-меня он оста-ставил как пре-предупрежде-ждение. А по-потом вы при-прилетели, – закончил он.
– Мдааа, – протянул Задирака.
– Не знаешь, куда он отправился? – Астрид еле сдерживала дрожь в голосе. Иккинг, да что же с тобой произошло?
– На Спи-спину Че-черепа-а-ахи, скоре-ее всего. Это бли-ближайший о-остров из тех, что я на-называ-ал.
Рыбьеног достал карту.
– Действительно, он довольно близко отсюда. Но на всякий случай, можешь отметить, про какие ещё места ты ему говорил?
Охотник поставил на карте несколько крестиков.
– Спасибо, ты нам очень помог. А теперь, поберегись! – Хедер замахнулась топором. Парень вскрикнул и закрыл голову руками. Раздался лязг металла о металл. Прошло несколько секунд, прежде чем охотник осознал, что удар пришёлся по цепи, а не по его голове.
– Курс на Спину Черепахи! – скомандовал Задирака, вскочив на пристеголова.
– И завязывай ты с ловлей драконов, это дело неблагодарное, как видишь, – посоветовал Дагур охотнику.
Тот некоторое время смотрел вслед удалившимся наездникам, а затем в конце концов не выдержал и расплакался от переизбытка потрясений, поклявшись своему деду в Валгалле, что он больше в жизни не будет иметь дела ни с чем, связанным с драконами.
***
Спина Черепахи оказалась крохотным островком. При подлёте к нему Беззубик слегка оживился.
“Они здесь, я это чую!”
– Я полагаю, нам нужен план, – сказал Сморкала.
– Есть пара идей… – начала Хедер.
***
В этот раз улов нельзя было назвать крупным. Один-единственный, самими охотниками забытый старый склад с парочкой капканов да луков.
– Устал, а, Ворчун? Ничего, скоро с ними всеми разберёмся, – Иккинг провёл рукой по чешуе дракона. Тот фыркнул.
“Мне до ваших человечьих разборок дела нет”
В этот момент в кустах послышался шорох. Смертолап напрягся. И внезапно на их маленькой полянке показались Дагур с тройным ударом.
– Иккинг, братишка, вот это встреча! Не ожидал тебя здесь увидеть! А мы тут полетать решили, – Дагур сейчас призывал на помощь всё своё актёрское мастерство, стараясь звучать как можно непринуждённее, – ого, у тебя новый дракон? А что случилось, Беззубик прихворал?
Иккинг стоял, скрестив руки на груди и нахмурившись.
– Дай угадаю: ты меня забалтываешь, в это время близнецы или кто ещё отвлекают дракона, остальные ловят меня, верно?
Дагур с неловким видом поджал губы. Нет, они прекрасно понимали, что всё может пойти абсолютно не по плану, но не так скоро же!
– Проклятье, как он нас так быстро раскусил? – близнецы поднялись из соседних кустов.
– Да это из-за того, что вы простые, как деревянные палки, – огрызнулся Иккинг.
– Эй, не надо недооценивать палки! – возмутился Задирака.
– Иккинг, давай поговорим, – Рыбьеног вышел из засады с поднятыми руками, показывая, что в них ничего нет. Остальные последовали за ним.
Смертолап зашипел. Его с человеком окружили.
“Без боя не сдамся!”
– Вернёмся на Олух, ты успокоишься, придёшь в себя, – Сморкала осторожно приближался к парню сбоку.
Загнанный в угол зверь становится опаснее. Поэтому Иккинг выхватил меч и бросился на Дагура. Тот едва успел отразить атаку. Смертолап заревел и принялся плеваться огнём и размахивать жалом. Пытаясь его атаковать, драконы случайно попадали по союзникам, злились друг на друга и на противника и зверели ещё больше. Сказывались давние обиды. Ящеры сцепились в один ревущий клубок из когтей, клыков, хвостов и крыльев. Люди пытались как-то помочь, но в основном просто старались не попасть под раздачу.
– Послушай, остынь, успокойся, что на тебя нашло, во имя Тора?! Ты мне мстишь за то, что я кидался в тебя ножами, когда мы были детьми? Согласен, наверно, стоило извиниться, но давай для начала мы тихо-мирно всё обсудим! – Дагур тем временем пытался предотвратить нарезание себя на множество маленьких ломтиков. В действиях Иккинга читалось только одно желание – убить. Глядя на них со стороны, сразу и не угадаешь, в чьих именно жилах текла кровь берсерков. К счастью, ярость застилает способность тактически мыслить, поэтому Иккинг нападал в лоб, без всяких приёмов.
– Эй, икающая пикша! – послышался возглас сзади. Иккинг обернулся. Простая уловка, но действенная. Ему сделали подсечку, и парень упал на спину.
– Попался! – решившая помочь Хедер и Дагур одновременно наклонились к нему, но Иккинг резко поднял руки, ударил их лбами, затем откатился и вскочил на ноги.
– Отличный трюк, я запомню, – проскрипел Дагур, потирая шишку.
Иккинг взял меч. Только чтобы затем его выбил у него из рук пролетевший топор. Парень повернул голову вправо. Астрид стояла поодаль с выражением то ли шока, то ли гнева на лице. Иккинг хмыкнул. Потом отвёл за спину согнутую в локте руку, протянув вторую в приглашающем жесте.
– Потанцуем, миледи? – издёвку в голосе он даже не пытался прикрыть.
Ну ладно. По-хорошему не хочет, значит, попробуем выбить из него эту дурь. Астрид сделала резкий выпад. Иккинг увернулся практически без труда. Он в принципе не нападал, только отстранялся от её ударов, в итоге Астрид просто бессмысленно молотила воздух. Во всех движениях парня чувствовалась насмешка: “В чём дело, ты же раньше легко побеждала меня один на один, теряешь хватку?”
Астрид втянула носом воздух и выдохнула. Как бы ни тяжело это было, ей сейчас надо забыть о том, кем является её противник, и сосредоточиться на том, что он именно противник. Который опасен, и которого надо обезвредить. Она замахнулась рукой. Но когда Иккинг уже приготовился отклониться в другую сторону, резко и с силой пихнула его ногой в живот. События пятидневной давности моментально напомнили о себе тупой болью. Астрид не стала дожидаться, когда парень очухается, и повалила его на спину, усевшись сверху и прижав его руки к земле.
– А вот теперь, милый, ты полетишь с нами на Олух, – сказала она, пытаясь восстановить дыхание.
Вот только схватка ещё не была окончена. Иккинг толчком подтянул ноги, ударив девушку коленями по пояснице. От неожиданности она качнулась вперёд. Парень поднялся, вывернув руки, чтобы освободиться от её хватки, сжал её за плечи и перевернул их обоих. В итоге они поменялись ролями.
– А вот теперь, милая, вы наконец оставите нас в покое, раз уж помогать не хотите, – прохрипел он.
Фокус, который Астрид пыталась провернуть, сработал бы лет пять назад, когда Иккинг был слабым неуклюжим мальчишкой, неспособным даже нормально плеснуть воду из ведра. Проблема в том, что за эти годы он сильно изменился. И физически в том числе.
Астрид дёрнулась, но безрезультатно. Иккинг вцепился ей в запястья мёртвой хваткой, вдобавок сжав её ноги собственными.
– От меня так просто не отделаешься! – Дагур пришёл в себя и сгрёб Иккинга сзади, подняв его.
– Ты в порядке? – Хедер протянула Астрид руку, помогая ей подняться.
– Да, всего лишь пара ушибов.
В тот день Дагур пришёл к одному выводу: буйного взрослого козла удержать проще, чем Иккинга Карасика, когда тот не в духе. Козёл, по крайней мере, не отдавит тебе целенаправленно ногу, не двинет со всей силы острым локтем в печень и не ударит затылком по носу, после чего ты его выпустишь, чтобы запрокинуть голову и остановить кровь.
Иккинг тяжело дышал и, кажется, был готов драться насмерть. Его пыл остудил прилетевший чёрный хвост, от довольно сильного удара которого и вдобавок столкновения с не самой мягкой землёй парень потерял сознание. Беззубик сначала громко прорычал, а затем уже тише мяукнул, извиняясь.
“Мне пришлось пойти на это, прости меня!”
Дерущийся клубок наконец расцепился. Смертолап улетал прочь, напоследок перебросившись проклятиями с остальными. Не считая укусов и царапин, драконы были относительно целы. Тройной удар и смертолап даже умудрились никого не отравить в пылу битвы.
“Ты того не стоишь, мальчонка!”
“Убирайся, и чтобы мы больше тебя здесь не видели!”
– Никогда бы не подумал, что скажу такое, но как же я рад, что эта зверюга не отличается преданностью, – пропыхтел Сморкала. Наездникам тоже прилично досталось.
– Ну, и кто его повезёт? – Дагур перекинул бессознательного Иккинга через плечо.
– Ты что имеешь в виду? – спросил Рыбьеног.
– Слушайте, я ни в коем случае не преуменьшаю достоинства Беззубика, но боюсь, лететь с отключившимся наездником на спине даже у него получится с трудом. Так что… кто его повезёт?
– Только не мы с Кривоклыком! – замахал руками Сморкала.
– Ты чего, это же всего лишь Иккинг! – удивился Рыбьеног.
– Поправочка, это спятивший Иккинг! Который, если бы ему дали возможность, поубивал бы нас тут всех! Простите, но я не собираюсь с ним бороться, находясь при этом на драконе на огромной высоте, – отрезал Сморкала, скрестив руки.
– Кстати, может так его и будем теперь называть? На звание нашего нормального Иккинга он явно не тянет, – предложила Забияка.
– Спятивший Иккинг, а ничего такое имечко получается. Или нет, Злой Иккинг, чтобы было понятнее. Или нет-нет-нет, лучше… Тёмный Иккинг! – Задирака даже провёл руками по воздуху, будто табличку вешал.
Сморкала выгнул бровь:
– Из всех твоих идей эта – одна из самых нелепых.
***
Обратно на Олух Иккинг всё-таки полетел на триплете.
– Он там не дёргается ещё? – Сморкала вытянул шею, чтобы посмотреть.
– Спит, как младенчик, – Дагур ласково похлопал пассажира по макушке.
– Но если начнёт рыпаться, не стесняйся сбросить его в океан.
Беззубик недовольно проворчал.
– Что? Может, его холодная вода в чувство приведёт!
– Не думаю, что здесь это поможет, – вздохнула Хедер, – признаться честно, я до последнего не верила, что Иккинг на такое способен. Даже после рассказа того охотника. Но когда я увидела его в таком состоянии собственными глазами…
– Серьёзно, он что, решил вдруг начать оправдывать слово “Кровожадный” в своём имени ни с того ни с сего? – Дагур выглядел окончательно запутавшимся.
– Он изменился после того как побывал в плену у охотников. Понять бы, что там, тролль их задери, произошло, – Астрид сжала ремешки на седле.
– Всё ясно: охотники промыли ему мозги! – Забияка в порыве просветления ударила кулаком по ладони.
– Промыли ему мозги, чтобы он… продолжил с ними сражаться, но только теперь более радикальными методами? – уточнила Хедер. Забияка подвисла на несколько секунд.
– Проклятье, а такая хорошая теория была! – раздосадованно протянула она.
– А что, если настоящий Иккинг всё ещё у охотников, а это его злой брат-близнец? – выдвинул свою версию Задирака.
– Ещё больше несостыковок: даже если это так называемый “злой близнец”, то куда бы он пропал с Олуха двадцать лет назад? Никакие охотники на драконов туда не причаливали. А если бы его забрали драконы, то разве они не унесли бы его туда же, куда и Валку? И если бы его унесли, а потом его похитили охотники, разве Стоик и Валка не стали бы его разыскивать? Опять же, вряд ли бы охотники его воспитывали как своего врага. Если же он был уже достаточно взрослый, то не логичнее ли было бы его сразу убить, а не держать постоянно при себе? Ну и на худой конец, они ему что, специально отрубили ногу также и сделали такой же протез, как и у настоящего Иккинга? – принялся перечислять Рыбьеног, загибая пальцы.
– Эй, я хоть какое-то объяснение пытаюсь найти! – перебил его Задирака.
– Стой, ты вроде говорил, что этот смертолап имеет ядовитое жало. Это не может быть его вина? – спросил Сморкала.
– Вряд ли. В записях говорится, что первый удар хвоста смертолапа парализует жертву, второй оканчивает её мучения, а третий делает само тело жертвы ядовитым. Про изменение характера ни слова, – сказал Рыбьеног.
– А вообще существуют яды, которые могут такое изменение вызвать? – повернулась к нему Астрид. Рыбьеног сдвинул брови, копаясь в памяти, а затем пожал плечами. Если эти яды и существовали, то ему про них не было известно.
– В таком случае, вся надежда на Готти, – вздохнула Астрид.
***
– Слушайте, вам моя идея покажется странной, – начал Дагур, – но не будет ли лучше обезвредить нашего драчуна и привести вашу старейшину к нему, а не тащить его к ней?
Наездники повернулись к нему.
– Сейчас это уже не звучит полным бредом, – заметил Сморкала.
– Вынужден согласиться. Так будет безопаснее для всех, – добавил Рыбьеног.
– Тогда лучше туда.
Местом для “содержания” Иккинга выбрали небольшой сарай. Там же и нашлась недлинная цепь. Парню обмотали запястья спереди и привязали его к балке в углу.
– Что, во имя Одина, здесь творится?! – раздался возглас, полный удивления вперемешку с гневом. Наездники испуганно втянули головы в плечи и повернулись. Выражения лиц у них были как у нашкодившей ребятни, которую поймали на месте преступления. В дверном проёме стоял Стоик Обширный собственной персоной. Рядом с ним их всех недоумённо обводил взглядом Плевака. Недовольство вождя можно было понять. Сложно объяснить, по какой причине его сына вдруг заковывают в цепи и запихивают ему кляп в рот.
– Это не то, что вы подумали, мы просто… – наездники принялись заваливать Стоика информацией хором и вразнобой.
– Тихо! – прикрикнул он, – кто-нибудь один!
– Понимаете, это довольно долгая история… – неуверенно начал Рыбьеног.
В этот момент послышалось шуршание. Иккинг пришёл в себя.
– Ой-ёй, – близнецы на всякий случай отошли подальше.
Парень, осознав своё положение, начал бешено дёргать цепь и что-то недовольно мычать.
– Да развяжите же вы его! – возмутился Стоик. Наездники лишь отошли ближе к двери.
– Это, ээээ, как бы помягче сказать, не самая удачная идея в данный момент, – произнёс Сморкала.
– Ну, я бы тоже разозлился, если бы меня вдруг связали, – Плевака, несмотря на просьбы этого не делать, вытащил у парня кляп изо рта, – видите, Рагнарёк же не случи-эй, ты чего?!
Плевака отскочил и уставился на красную каплю на пальце. Отскочил вовсе не от боли, разумеется. Просто последнее, что ты ожидаешь от Иккинга, это то, что он укусит тебя.
– Да вы совсем уже что ли с дуба рухнули, ходячие вы куски ячьего-
От полившегося следом потока грязной ругани все опешили. По этому викингу не скажешь, что он слова-то такие знает, не говоря уже об их употреблении.
– Может, это, рот ему обратно завяжем? – Дагур многозначительно кивнул на кляп, всё ещё находившийся в руке у Плеваки.
Выговорившись, Иккинг несколько раз глубоко вздохнул.
– Хорошо, я спокоен, я спокоен. Развяжите меня, – он поднял руки.
В этот раз даже Стоик не проявил рвения, лишь ошарашенно моргая.
– Вы чего? Ну же, – Иккинг переводил взгляд с одного присутствовавшего в сарае на другого.
– Прости, но не после того, как ты полчаса назад пытался проткнуть меня мечом. И ладно, было бы за что, – сказал Дагур.
– Ой, да прекратите! Я не виноват, что вам стало жалко охотников!
– За мной! – скомандовал Стоик. Наездники вышли из сарая. Гневные крики Иккинга было сложно игнорировать. Но ему нужны были ответы.
– А теперь вернёмся к тому, с чего начали: что с ним?
– Это точно не из-за того, что мы его связали!
– Сморкала, я хорошо знаю своего сына, чтобы не считать такое нормальным, поэтому и спрашиваю!
– Мы не знаем. Мы собирались показать его Готти, – признался Рыбьеног.
Стоик кивнул им, чтобы они оставались на месте, и направился к дому старейшины. Вернулся он, чуть ли не неся женщину на руках. Она прошла в сарай. Плевака последовал за ней, чтобы не дай Тор чего. Время имело отвратительную привычку очень долго тянуться, поэтому перед сараем все были как на иголках. Некоторые соседи подходили спросить, что стряслось. Наконец Готти и Плевака вернулись.
– Ну что там? – нетерпеливо спросил Стоик.
– Он побледнел немного, а так она не видит ничего странного. Кроме поведения, разумеется, – перевёл надписи на песке Плевака.
– В каком смысле?! Не мог же он просто так превратиться в совершенно другого человека!
– Нет, ну если его раздеть догола и осмотреть, но вряд ли он нам сейчас позволит это сделать.
– Что происходит? – сзади к Задираке подошла Валка.
– А, тут у нас Иккинг немного не в себе, с тех пор, как мы его от охотников на драконов спасли, и никто не знает, почему, – ответил он. А через несколько мгновений уставился на неё так, будто призрака увидел:
– Ой, здрасьте!
– Что с Иккингом? – в голосе Валки появилась тревога.
Стоик мог только тяжело вздохнуть в ответ.
– Он сам на себя не похож. Но внешне с ним всё в порядке.
– Где он?
– В этом сарае.
– Только осторожнее, может цапнуть, – предупредил Плевака.
Валка зашла в сарай. При виде неё Иккинг нахохлился и разве что не зашипел.
Появившееся ощущение Валке было знакомо. Оно возникало каждый раз, когда она заходила в какую-нибудь пещеру и обнаруживала там дикого дракона, который явно был не рад её визиту. И действовать она начала также, как при встрече с диким драконом. Наверно, это могло показаться странным со стороны, учитывая тот факт, что сидел перед ней вовсе не ящер.
Она остановилась перед ним на расстоянии чуть больше вытянутой руки.
– Задирака сказал, что ты был у охотников. Можешь рассказать, что там случилось?
– Я… я… я не помню. Кажется, там были клетки… и Беззубик… шкуры… Проклятье, да не помню я! Всё очень смазано! Но я помню имена и лица их главарей. Я почти узнал, где их база, если бы эти балбесы меня не остановили. Ты-то хоть со мной? – Иккинг приподнял руки, кивая на цепь. Валка не пошевелилась. Парень как-то странно затрясся, словно вот-вот взворвётся.
– Издеваешься?! Ты занималась спасением драконов двадцать лет, бросив ради этого нас с отцом, ты что, тоже мне сейчас станешь рассказывать, что перерезать глотки нескольким ублюдкам ради общего благополучия – это плохо и нельзя так поступить?!
Валка не ответила. Иккинг несколько секунд сверлил её взглядом, затем отвернулся к стене.
– Сынок… – женщина коснулась его плеча, но он грубо сбросил её руку.
Его тон, его взгляд, неестественная озлобленность. Она уже такое раньше видела. И это знание удручало.
Она вернулась к остальным.
– Сыч настоящий, правда? – сказал Плевака.
– Похоже, я знаю, что с ним, – произнесла Валка. Все резко навострились.
– Я сталкивалась с подобным около десяти лет назад. Тогда одна группировка занималась тем, что убивала драконов, нападавших на ближайшие деревни. Несколько раз я их опередила. Те драконы действительно вели себя очень агрессивно, их не могла успокоить даже драконья мята. А позже выяснилось, что на самом деле та группировка использовала виолу.
– Ви-чего? – переспросила Забияка.
– Виола. Это яд. Драконы под его действием превращались в агрессивных монстров, нападали на всех подряд. Группировка ловила дракона, травила его, напускала на деревню, ждала, когда они позовут на помощь, а затем появлялась, убивала дракона и её члены слыли героями. Если им не удавалось поймать отравленного дракона, тот вскоре сам умирал. Я потеряла нескольких, прежде чем выяснила эту связь.
– То есть, Иккинг… О, боги! – схватился за голову Рыбьеног.
– И сколько этому яду нужно времени? – спросила Хедер.
– Около десяти дней. Плюс-минус один.
– А когда его отравили? – уточнил Дагур.
– Получается, пять дней назад, – Астрид закусила губу.
– Вот жеж собачья печёнка! – выругался на эмоциях Сморкала.
– Эй! – из сарая послышался недовольный возглас. Наездники подошли к двери. Иккинг стоял, пошатываясь и скрестив ноги.
– Мне по нужде хотя бы можно отойти, или прям здесь всё делать?
– Похоже, придётся проследить, чтобы это не оказалось уловкой, чтобы сбежать, – тихо сказал Плевака.
Это не была уловка, чтобы сбежать. Но воспользоваться моментом Иккинг всё же попытался.
– Пусти меня! – парень пытался вырваться из рук Плеваки.
– И не подумаю! Да уж, рыбья кость успела нарастить себе мясца, – пыхтел Плевака, оттаскивая его обратно. Ему пришёл на выручку Стоик. Вместе они взяли его за обе руки. Против двух крепко державших его мускулистых мужчин у него шансов уже не было, поэтому парень просто повис, позволив волочить себя по дороге.
– Ты как? – спросил у него Рыбьеног.
– Чудесно. Всегда мечтал побывать заключённым на родном острове, – проворчал Иккинг.
– А противоядие от виолы есть? – это один из тех вопросов, на которые боишься услышать “нет”.
– Есть, к счастью. Я надеялась, что этот рецепт мне больше не понадобится, но похоже, что не зря его сохранила. Лучше дать противоядие как можно раньше, ведь… – речь Валки прервал неожиданный сильный кашель. Кашлял Иккинг. На землю перед ним упали две маленькие красные капли.
– …со временем становится хуже, – закончила Валка упавшим голосом.
– В таком случае, вам стоит начать собирать ингредиенты. Я за ним присмотрю, – Стоик поддержал Иккинга.
Не хотелось держать его в сарае, но приковать его дома к кровати звучало совсем неудачно. Слава богам, они хотя бы знают, что делать.
***
Нордвин сидел за столом и потягивал чай, слушая отчёт помощника о прибыли. Пока всё было неплохо. Даже никакого упоминания драконьих наездников.
– К сожалению, есть одна плохая новость, – сообщил помощник.
Ну вот тебе и приплыли. Обязательно да найдётся какая-нибудь ложка дёгтя.
– Что там за новость?
– Мы подобрали на Сосновом острове одного новобранца пару часов назад. Тот всё трясся и повторял, что пойдёт работать овцепасом.
– И что с того? – выгнул бровь Нордвин. Подумаешь, какой-то юнец передумал заниматься охотой на драконов, ему-то какая печаль?
– То, что он единственный выживший из команды, отвечавшей за проведение драконьих боёв на том острове. Сама арена сожжена, драконы исчезли.
Нордвин поперхнулся чаем.
– По металлическим украшениям опознали несколько трупов. Среди них были постоянные клиенты, двое довольно состоятельные. Выжившие же зрители рассказывают о маньяке-поджигателе верхом на чёрно-красном драконе с двумя бивнями. По их описанию похож на лидера драконьих наездников. Новобранец также подтвердил, что поджог устроил викинг с протезом вместо левой ноги.
Нордвин сидел не в состоянии вымолвить и слова. Ставки стали значительно выше. Драконьи бои приносили огромное количество дохода, но кто станет их посещать, когда есть высокий риск сгореть заживо? И всё из-за этого одноногого наездника! Ну и свинью же им подложил Хоте. Не нарочно, конечно. Может, эта линка действует только на драконов, а он этого не знал.
Нордвин достал бумагу и чернила. В любом случае, раз Хоте заварил эту кашу, пускай теперь придумывает, как её расхлебать!
========== Глава 6 ==========
Последующая сцена очень сильно напоминала ту, что была в начале истории. Та же комнатка, те же лица. За тем исключением, что Хоте отсутствовал, а остальные главари были на взводе. Помимо этого, там находилось новое действующее лицо. Мужчина, судя по одежде, тоже охотник, только скорее предпочитавший “сольную карьеру”. В отличие от остальных он представлял собой образец спокойствия, невозмутимо нарезая себе яблочко.
Нордвин непрерывно измерял комнату шагами.
– Сядь уже на место и не мельтеши! – рявкнула на него Гатида, которая сама в это время нервно стучала каблуком по полу.
– А ты не долби, как дятел, – посоветовал ей Невероятный.
– Угомонитесь вы оба, – раздражённо произнёс Арнбранд, сидевший с прижатым куском льда к виску.
Наконец-то в комнату с тяжёлым вздохом зашёл Хоте. На нём сказывался недосып от раздумий над решением сложившейся ситуации.
– Вы уже все здесь? Прошу прощения за опоздание. Полагаю, вы тут уже успели познакомиться?
– О да, знаменитый Гриммель, тот самый, который навешал тебе лапши на уши, и в итоге мы все оказались по горлышко в дерьме, – огрызнулась Гатида.
– А, собственно говоря, из-за чего весь сыр-бор? – Гриммель с по-прежнему невозмутимым видом отправил последнюю дольку в рот, будто не о нём сейчас шла речь.
– Ну, для начала, с горечью вынужден сообщить, что смертолап был утерян, – развёл руками Хоте.
– Серьёзно? А ведь признаться честно, в первую нашу встречу вы, мистер Гаурава, произвели на меня впечатление профессионала.
– Да чёрт с ним, с драконом! К тому же, он бы не сбежал, если бы его не освободил Иккинг Карасик и не улетел на нём! – заявил Нордвин.
При упоминании этого имени Гриммель заметно оживился.
– Звучит знакомо. Это тот любитель драконов с… откуда там… название ещё такое глуповатое, – охотник пощёлкал пальцами, вспоминая.
– Остров Олух, – подсказал Нордвин.
– Именно. Хотя, давайте признаем, львиную долю своей славы он приобрёл благодаря дракону, на котором летает.
– Ах, ночная фурия. Красота, грация, скорость, опасность. Это имя заставляет дрожать: обывателей – от ужаса, а ценителей – от возбуждения, – мечтательно произнёс Нордвин.
– Значит, Иккинг был у вас, но сбежал на другом драконе, следовательно… – начал Гриммель.
– Следовательно, ночную фурию не удалось поймать изначально, – проворчал Арнбранд, – этот пацан должен был быть наживкой.
– И вот тут, уважаемый Гриммель, у меня к вам пара небольших претензий. Я понимаю, Хоте не настолько вам хороший товарищ, чтобы с ним делиться различными секретами, но уж предупредить его, что ваша линка не работает на людях, можно было бы, – сказал Нордвин.
Гриммель удивлённо изогнул бровь:
– В каком смысле, не работает на людях?
– В прямом. Нам обещали послушного раба, а в итоге у нас есть только взбесившийся сукин сын, от которого одного убытков и проблем за несколько дней больше, чем от всех наездников вместе взятых за полгода, – прошипела Гатида.
– Потопленные корабли и похищенный товар – это ещё ладно. Но прошу прощения, массовые убийства работников – это уже ни в какие рамки! – возмутился Нордвин.
– Взбесился после того, как ему ввели линку? – уточнил Гриммель.
– Именно, – кивнул Хоте.
– А какого цвета была жидкость на тот момент? – спросил охотник.
– Это тут при чём? Ты и сам прекрасно знаешь, какого цвета линка, – недоумённо сказал Хоте.
– Ладно, переформулирую вопрос: какого оттенка фиолетового была жидкость на тот момент? – продолжил допытываться Гриммель.
– Тёмного какого-то, как фиалка. Но какое, тролль подери, это имеет значение? – спросил Арнбранд.
– А как вы её хранили? Вы оставляли её надолго на Солнце или под лампой?
– Рассматривали пару раз на свету, потом она хранилась у меня в коробке на столике, – Хоте начал что-то подозревать. Вряд ли эту информацию сейчас выуживали просто так.
– Ну вот всё и сходится, – Гриммель поднялся.
– Что, чёрт возьми, сходится? Ты ни на что не ответил! – раздражённо сказала Гатида.
– Не я создал линку, и увы, настоящего создателя не знаю, иначе непременно пожал бы ему руку. Однако я с ней много экспериментировал. Одним из основных компонентов линки является яд смертолапа. Но в ней он ослабляется другими компонентами, чтобы ненароком не обездвижить навсегда или не убить жертву. В линке он лишь парализует ту часть мозга, что отвечает за волю, – принялся рассказывать Гриммель.
– Чего? Часть мозга, парализу-Это как вообще? – не понял Арнбранд.
– К сожалению, не могу сказать точно, это пока лишь моя теория. Но суть не в этом. У линки обнаружилась одна интересная особенность. Если она долгое время находится под воздействием света, она темнеет, превращаясь в новую жидкость, которую за этот тёмный оттенок назвали виолой. Виола же отличается тем, что в ней яд смертолапа гораздо сильнее проявляет свои свойства. А какие основные свойства всех ядов? – Гриммель развёл руки. По его тону складывалось впечатление, что он работает воспитателем у детей, причём далеко не блещущих гениальностью.
– Они… убивают, – ответила Гатида, всё ещё не понимая, куда он клонит.
– Бинго! – щёлкнул пальцами Гриммель, – убивает виола, конечно, не мгновенно, да и побочный эффект в виде подобного буйного поведения, как вы сами поняли, не совсем желателен, но тем не менее. Всё закончится дней за десять-одиннадцать. Жертве постепенно становится всё сложнее дышать, пока она попросту не умирает от удушья. Странно, что вам не рассказали об этом метаморфозе, но что-то мне подсказывает, вы элементарно поленились дослушать инструкцию до конца.
– Кажется, тот продавец пытался что-то сказать напоследок… – тихо припомнил Нордвин, покраснев от смущения.
– Таким образом, господа, вы, сами того не зная, обрекли нашего дорогого Иккинга на медленную и мучительную смерть, – закончил Гриммель.
– Это мне уже нравится больше, – Гатида даже слегка повеселела.
– А противоядие от виолы есть? – Хоте прекрасно помнил про этот фактор.
– Есть, – кивнул Гриммель, – но создать его не так-то просто. Это вам не приложить лист притропинника да родниковой водички попить.
– А вкололи эту штуку ему около пяти дней назад, – начал Арнбранд.
– Следовательно, нам просто надо за оставшийся срок не дать наездникам приготовить противоядие, – продолжила Гатида.
– Легко сказать, – Хоте потёр виски, – но как это сделать? Пытаться перехватить их, пока они добывают ингредиенты? Так наверняка их можно найти не в одном-единственном месте Архипелага каждый.
– Напомните, почему вы элементарно не перерезали парню глотку, когда была возможность? – поинтересовался Гриммель.
– Да надо было. Но этот соблазнил своей чёртовой линкой, – Гатида кивнула на Хоте.
– Как будто ты сама не планировала воспользоваться ситуацией, – ухмыльнулся Гаурава.
– А давайте просто нападём на Олух и сотрём его с лица земли, прихватив драконов, а? – внезапно предложил Арнбранд.
– Вот только боюсь, это нас в результате сотрут с лица земли. Точнее, выжгут. Слыхал я про братьев, которые пытались такое провернуть, – Нордвин поёжился.
– Надо приказать, чтобы все, абсолютно все, даже какие-нибудь уборщики, держали ухо востро. И если заметят наездников – всеми силами помешали им добыть компоненты противоядия, – произнёс Хоте, поднявшись со стула.
– Кстати, могу предложить свою помощь. С наводкой на эти самые компоненты, например. И даже с поиском наездников, – сказал Гриммель.
– Но ведь не по доброте душевной? – Арнбранд подозрительно прищурился.
Губы охотника скривила усмешка.
– А взамен попрошу только одно: ночная фурия достанется мне.
– Эй, а не многовато ли?! – возмутился Хинсон.
– Да разве я много попросил? По-моему, всё честно. Мне один дракон, вам – сотни.
– Но какой дракон! – проворчал Арнбранд.
– Предлагаю компромисс: кто поймает фурию, тому она и достанется, идёт? – вставил Нордвин. Так и у него самого появлялся шанс.
Гриммель хмыкнул:
– Звучит честно. Идёт.
Арнбранд только что-то пробубнил под нос.
***
Плевака осторожно приоткрыл дверь сарая. А затем резко её захлопнул, чтобы не получить брошенной в него деревяшкой.
– Ну и? – спросил Стоик.
– Злой, как росомаха. И от того, что мы у него ногу отобрали, настроение у него явно не улучшилось, – отрапортовал Плевака.
Вождь тяжело вздохнул. Когда-то давно он хотел, чтобы у Иккинга прибавилось свирепости воина. Теперь же Боги, похоже, решили наказать его за прегрешения, наградив сына бешенством, схожим с собачьим.