355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Смешинка » Кодекс чести. Закон второй (СИ) » Текст книги (страница 6)
Кодекс чести. Закон второй (СИ)
  • Текст добавлен: 25 января 2021, 19:00

Текст книги "Кодекс чести. Закон второй (СИ)"


Автор книги: Смешинка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

– Это правда? – испуганно спросила она. – Пиррос сказал, что Алексию пытались изнасиловать, и виновата в этом оказалась Колиджения. Что произошло?

– Все хорошо, мама, – вздохнул Майрон. – Мы решили все обсудить завтра. Дадим девушке прийти в себя.

– Да-да, конечно, – согласилась женщина. – Вы сами как, мальчики?

– Все в порядке, – сказал Филиандер с ласковой улыбкой.

В этот миг Алексия впервые увидела связь между матерью и сыном. Пусть Филиандер не был рожден и выношен Софией, но она стала для него настоящей мамой. Эта женщина дала ему то, чего он никогда не видел от Антиопы Холодной, – любовь и заботу. Поэтому принц был привязан к ней гораздо сильнее, чем к той женщине, что произвела его на свет. Алексии показалось вполне справедливым посвятить женщину в подробности приключений Филиандера и Майрона.

– А Вы как раз вовремя, София, – заявила она. – Мы как раз собирались обсудить результаты разведки.

Все на ее слова отреагировали по-разному. Нефел пожала плечами – ей было все равно. Фейдра чуть заметно скривилась – перспектива разговора с Софией ее явно не обрадовала. Майрон недоумевающе почесал затылок, переводя озадаченный взгляд с принцессы на мать и обратно. Филиандер же удивленно спросил:

– Вы что, уже познакомились?

– Боюсь, что да, – улыбнулась София, подходя ближе. – Мы общались, пока ты разведывал. Но, должна тебе сказать, Алексия – прекрасная девушка. Именно такой невесты ты заслуживаешь.

– Женщины, вы испортили мне все удовольствие! – заметил Филиандер, пряча улыбку. – Я хотел вас официально представить, соблюсти церемонии…

– С каких это пор для того, чтобы познакомить невесту с кормилицей, нужны церемонии? – изогнула бровь Фейдра.

Улыбка Софии чуть померкла, но расцвела снова, когда Филиандер приобнял ее одной рукой (второй он все еще прижимал к себе невесту) и поцеловал в щеку.

– Мама, не слушай ее, – заявил он, бросив сердитый взгляд на сестру.

– Я привыкла, дорогой, – ласково ответила София, тоже чмокнув парня.

Алексия поняла: перед ней были не просто кормилица и подопечный. Нет. Это – мать и сын. Не кровные, но самые настоящие. Когда все усаживались за стол, Майрон с Филиандером посадили Софию между собой. Алексия села по другую сторону от принца, который тут же взял ее за руку. Фейдра и Нефел заняли места напротив.

– Итак, – подытожил слуга принца, – что мы имеем?

– Завещание у нас в руках, – объявил его друг. – Но разведка показала, что решить вопрос без кровопролития возможным не представляется. Королева готовится к битве.

– Но откуда она знает, что мы собираемся нападать? – опешила Фейдра.

– А она и не знает, – ответил за хозяина Майрон. – Сколь плохо бы мы не думали об Антипе Холодной, в умении сопоставлять факты ей не откажешь. Она знает, что Филиандер вернулся с невестой. Скорее всего, это ей сообщил Капанеус Суровый. И она, также, знает о массовом побеге рыцарей из камер. А здесь уж ей ничего не стоило сложить два и два.

– Ясно, – кивнула Фейдра. – А зачем вы отправили рыцарей к Трифону.

– Затем, – вздохнул ее брат, – что в ближайшие дни из Орестеона должна прибыть повозка. Мы слышали, как наемники говорили, что в ней будет трое внебрачных детей нашей дорогой матушки!

Комментарий к Глава 21

Итак, котята, как вам новость о незапланированных детях Антиопы?))) Ждете подробностей?))) Люблю вас!)))

========== Глава 22 ==========

Вопреки ожиданиям, спала Алексия в ту ночь без сновидений. Возможно, причиной тому стал успокаивающий отвар, который, по настоянию Хестии, принцесса выпила на ночь. Но, скорее всего, попытку изнасилования в голове принцессы почти полностью перекрыли неожиданные новости. Ну, еще бы! Никто толком не успел смириться с наличием у королевы одного внебрачного ребенка, а тут выясняется, что у нее их целых трое! Уму непостижимо!

Более того, Филиандеру с Майроном даже удалось выяснить, по сколько лет каждому из этих детей. Самой старшей девочке тринадцать, второй – восемь. Ну, а мальчику три года. Именно его Антиопа Холодная планировала сделать наследником престола. Все дети находились в Орестеоне, на родине самой королевы. Скорее всего, они там и родились. Почему? Потому что, по словам Филиандера, сколько он себя помнил, его биологическая мать очень часто ездила в это королевство под разными предлогами и проводила там, иной раз, и по полгода, и дольше.

Скорее всего, она это делала, чтобы никто не узнал об ее беременностях – ни муж, ни законные дети, ни подданные. Кто был отцом тех внебрачных детей, оставалось только догадываться. Неизвестно было даже, от одного ли мужчины эти самые дети. Но ведь и суть была не в том. Главное: Антиопа Холодная перестала хранить супружескую верность, когда Фейдра и Филиандер были еще детьми. А может, и еще раньше, просто тринадцать лет назад измены принесли первые плоды.

– Честное слово, – сокрушался накануне Филиандер, – не будь я внешне так похож на отца, засомневался бы даже в собственном родстве с ним!

Но нет. Любой человек, который хоть раз в жизни видел Эрамоса Справедливого, подтвердит, что Филиандер – его копия. О Фейдре такого, конечно, сказать было нельзя, но ведь она – девушка, и это нормально. А так, и юная принцесса была похожа на короля до такой степени, до какой дочь, вообще, могла быть похожей на своего отца. Определенно, биологическим родителем близнецов являлся Эрамос Справедливый. Но такое отношение Антиопы Холодной к брачным узам серьезно ранило ее законных детей.

Алексия нутром чувствовала, каким мерзким Филиандеру представлялся поступок матери. Она ощущала боль жениха, как свою, но понимала, что ничего не может с ней поделать. И осознание этого убивало принцессу изнутри. С тем же чувством она проснулась и утром. Нефел в шатре уже не было, а Фейдра тихо сидела за столом. Она была полностью одета и причесана, но выглядела так, словно вовсе не ложилась. Бледная, осунувшаяся, с опухшими глазами, чего не могла скрыть даже косметика. Да уж, вчерашние события определенно оставили на ней свой отпечаток.

– Привет, – тихо поздоровалась она, когда Алексия села на кровати.

– Привет, – отвечала та, поднимаясь окончательно.

Возникла пауза. Невеста Филиандера понимала, что должна была хотя бы попробовать поддержать его сестру. Но какие слова могли помочь девушке, которая за один день пережила предательство лучшей подруги и осознала всю черноту души родной матери? При этом ей было некому пожаловаться, некому поплакаться. Брат и сам был потрясен этими же событиями, а Алексия еще не пришла в себя после нападения. Но теперь-то с последней все было в порядке, и она могла успокоить свою подругу. Оставалось только понять, как это сделать.

– Неважно выглядишь, – заметила девушка, не зная, как начать разговор.

– Спасибо, – съязвила Фейдра.

– Извини, – смутилась невеста ее брата. – Я просто… переживаю. Как ты после вчерашнего?

– Если скажу, что хорошо, то совру, – вздохнула девушка. – Кстати, ты не против, что твоя служанка помогла мне привести себя в порядок? Она сейчас ушла за завтраком.

– Я могу только похвалить ее за это, – пробормотала Алексия. – Фей, ты, вообще, хоть немного спала?

– Вроде, – поморщилась ее подруга. – Минут двадцать, или чуть больше.

Невеста ее брата вздохнула. Чего-то подобного и следовало ожидать, судя по внешнему виду девушки. Она открыла рот, совершенно не представляя, что собиралась сказать. Но тут в шатер вернулась Нефел. Увидев, что ее хозяйка уже встала, она немного смутилась и пробормотала:

– Извините, Ваше Высочество. Я тут решила немного…

– Ты умница, Неф, – не дав служанке договорить, отвечала Алексия. – Накрой завтрак для Фейдры, а потом поможешь мне одеться.

Сделав благодарный реверанс, Нефел расставила на столе тарелки и кувшин с соком.

– Спасибо тебе, – грустно улыбнулась ей сестра принца. – Вот только не думаю, что смогу сейчас есть.

– Фей, ты не можешь так издеваться над собой, – встряла Алексия. – На тебе живого места не было, когда мы забирали тебя из темницы. Ты еще не до конца окрепла после тех ужасов, которые там пережила. Тебе нужно съесть хоть что-нибудь.

Фейдра вздохнула, но ложку взяла. Пока Нефел помогала хозяйке одеться и привести себя в порядок, та придумывала, как помочь подруге. И, когда служанка удалилась за завтраком для нее, Алексия была уже более уверенной в себе. Она села рядом с сестрой жениха, погладила ее по руке и спросила:

– Какое из вчерашних событий тебя больше тревожит?

– Все в разной степени, – отвечала она, ковыряя в тарелке кашу. – Ты-то как? Тебе вчера пришлось не намного лучше.

– Все в порядке, – отмахнулась Алексия. – В конце концов, рядом со мной есть люди, которые мне дороги. Я чувствую их поддержку, и от этого уже легче.

Фейдра молчала.

Рядом с тобой они тоже есть, – настойчиво продолжала ее подруга. – Допустим, Колиджения тебя предала. Но ведь на ней свет клином не сошелся. У тебя есть Трифон, который очень любит тебя. И, хоть он сейчас далеко, ты должна чувствовать его, как я чувствую своего жениха. Ты ведь чувствуешь, правда?

Принцесса кивнула.

– Вот, – продолжала Алексия. – У тебя, также, есть брат, который тоже переживает за тебя. Кроме того, сейчас ему нужна твоя помощь, чтобы восстановить справедливость. Это должно быть для тебя сейчас первостепенно. Человек, с которым ты делила утробу матери, нуждается в тебе. Чтобы победить Антиопу Холодную, вы с ним должны держаться вместе. Ты окажешь ему плохую услугу, если уморишь себя голодом и переживаниями. Поверь: ни Колиджения, ни, тем более, твоя мать не стоят того, чтобы из-за них отказываться от борьбы.

– Но что впереди, Лекси? – убито спросила Фейдра. – Ночью я пыталась заглянуть в собственное будущее и видела там один только мрак. Такой же непроглядный, как и сама ночь.

– Здесь ты допустила ошибку. В будущее лучше заглядывать днем, а не ночью. В темное время суток ситуация всегда кажется мрачнее, чем на самом деле. Кроме того, этот мрак грозит тебе лишь в том случае, если ты продолжишь вот так сидеть и переживать. Если же тебе все-таки удастся стать на ноги и помочь своему брату, все будет совсем иначе. Хочешь, я скажу, как? Филиандер займет свое законное место на троне и, в первую очередь, решит вопрос с Орестеоном. Ты станешь женой принца Трифона, уедешь с ним, и будете вы жить долго и счастливо. Ты ведь этого хочешь, правда?

Фейдра подняла на нее глаза и впервые за все утро искренне улыбнулась.

– Конечно, хочу. И, знаешь, ты забыла об еще одном человеке, чья поддержка для меня много значит. Ты забыла о самой себе. Спасибо тебе, моя без пяти минут сестренка!

У Алексии потеплело в груди.

Комментарий к Глава 22

Ну, что, котята, нравится ли вам дружба Фейдры с Алексией?))) Люблю вас!)))

========== Глава 23 ==========

Когда солнце поднялось выше, в шатер заглянули Филиандер с Майроном. Принц тут же подошел к невесте, поцеловал тыльную сторону ее ладони и мягко спросил:

– Как Вы, любовь моя?

– Все хорошо, – отвечала Алексия, нежно улыбаясь возлюбленному. – По крайней мере, лучше, чем Фейдра.

Его сестра, действительно, все еще была бледной и подавленной. Филиандер поспешно шагнул к ней и обнял за плечи. Вопреки ожиданиям невесты, сам принц выглядел, как всегда, безупречно. Хотя за внешней оболочкой девушка отчетливо видела боль, еще сильнее, наверное, чем у его близняшки. Но, собственно, это было нормально. Ведь именно Филиандеру теперь придется решать все проблемы и определять судьбу матери. Конечно, Алексия видела боль жениха лишь потому, что между ними установилась определенная связь, которая позволяла им ощущать эмоции друг друга, как свои собственные. Внешне эту боль мог видеть, разве что, человек, который знал принца, как самого себя, или даже лучше.

– Как ты, сестренка? – участливо спросил юноша, погладив Фейдру по плечу.

Та вместо ответа лишь поморщилась.

– Фей, ну, ты же знала нашу матушку куда лучше, чем я, – вздохнул Филиандер. – Ты не могла не понимать, что она за человек. Наверняка, на подсознательном уровне мы все понимали, что супружеская верность для нее – пустой звук.

– Да, скорее всего, – согласилась его близняшка. – Но услышать такие вещи вслух – это больно и неприятно.

– Зато ожидаемо, – возразил юноша. – Мы никогда не считали эту женщину святой. Небожителем для меня был папа, и я очень рад, что не ошибался в нем. От Антиопы Холодной же и следовало ожидать чего-то подобного.

– А что ты намерен делать с нашей матушкой после того, как захватишь цитадель? – нахмурилась Фейдра.

– Пока не знаю, Фей, – отмахнулся ее брат. – И давай пока не забивать этим головы. Будем решать проблемы по мере их поступления. Для начала, нужно разобраться с теми двумя, что напали на мою невесту.

– И с Колидженией, – напомнила ему принцесса дрожащим голосом.

– Господи, Фей! – возвел Филиандер глаза к потолку. – Ты переживаешь еще и из-за своей бывшей служанки?! Она тебя предала! И не только тебя!

– Ты относилась к ней, как к родной, – добавил Майрон. – И чем она тебе отплатила?!

– Простите, – вздохнула принцесса Тэронии, – но мы с ней очень долго были вместе. И мне нужно время, чтобы свыкнуться с ее отсутствием. Однако я понимаю, что Колиджения сама во всем виновата. Надеюсь, она будет наказана строго.

– Будет, не сомневайся, – заверил сестру Филиандер. – Она получит наказание, аналогичное преступлению.

Надо сказать, хитрая улыбка на лице жениха сильно напугала Алексию. Особенно, если учесть то, в чем была виновата Колиджения. Уж не хотел ли Филиандер изнасиловать девчонку самостоятельно?! Нет! Она не сможет простить ему этого! Ведь фактически это будет изменой с его стороны. Судя по всему, Фейдра подумала о том же, поэтому испуганно спросила:

– Ты ведь не собираешься… делать с ней то, что едва не сделали с твоей невестой?!

– Разумеется, нет! – опешил ее брат. – Думай, что говоришь! Неужели ты считаешь меня способным на такую низость?!

Алексия незаметно перевела дух. Слава Богу! Ее возлюбленный не дотронется до Колиджении! Все хорошо! Более того, судя по выражению лица, ему была противна сама мысль об этом! И как только его невеста могла даже на мгновение усомниться в своем избраннике?! После всех его признаний! После того, с каким отвращением он говорил о супружеской неверности! После того, как утешал ее накануне вечером, обнимая почти до самой ночи! Неужели, после всего этого, можно было подумать, что Филиандер на такое способен?!

– Кроме того, – поддержал хозяина Майрон, – ведь Колиджения не нападала на Алексию самостоятельно. Она, фактически, подложила ее под этих двоих.

– Вот и я ее подложу, – добавил принц. – Правда, пока не решил, под кого именно. Но об этом подумаем позже. А вообще, мы зашли к вам по делу.

С этими словами, он снова подошел к Алексии, заглянул ей в глаза и спросил:

– Как Вы думаете, что нужно сделать с Вашими обидчиками, любовь моя?

– Не смею советовать, – смутилась девушка. – Поступайте с ними так, как сочтете нужным.

– Будь моя воля, я бы немедленно приказал отрубить им головы, – отвечал Филиандер. – Но мне важно знать, что, по этому поводу, думаете Вы. Если мы собираемся прожить эту жизнь вместе, нам предстоит научиться советоваться друг с другом, принимать общие решения и находить компромиссы.

Алексия не смогла сдержать улыбки от таких слов. Жених намерен был обсуждать с ней что-то! У них будет настоящая семья, а не то жалкое подобие, что было у Капанеуса Сурового с Адельфой Кроткой! Король Креонтии, после своей женитьбы на вышеупомянутой женщине, лишил королеву многих полномочий, которыми та должна была обладать по закону. Хотя старожилы королевства говорили, что при Маедже Великодушной Капанеус Суровы й держал ее в курсе всех политических новостей, и все важные решения принимал только вместе с женой. Неужели у Алексии и Филиандера будет так же?

– Вы можете поступить так, как сочтете нужным, мой принц, – ответила девушка. – Однако я должна сказать, что не хочу больше видеть этих двоих даже случайно. Но это – Ваши люди. Нужны ли они Вам при штурме цитадели и нуждаетесь ли Вы в таких союзниках? Это решение Вы должны принять самостоятельно.

– В таком случае, я его уже принял, – твердо кивнул Филиандер. – Я, скорее, проиграю битву за цитадель, чем поведу с собой этих недостойных людей. Мои сторонники не всегда умели читать и писать, но всегда верили в то, за что сражались. У них было понятие о благородстве, долге и чести. Я не изменю этим традициям. Кроме того, я не стану сражаться плечом к плечу с людьми, которые причинили Вам вред, любовь моя. Нет, с ними вопрос решен. Они будут казнены. Немедленно. Только, прошу, оставайтесь сегодня в палатке. Не хочу, чтобы Вы это видели.

Алексия торопливо кивнула. У нее самой перспектива наблюдать за обезглавливанием двух людей, мягко говоря, восторга не вызывала. Филиандер нежно поцеловал тыльную сторону ее ладони и покинул шатер. Принцесса села за стол напротив Фейдры и с тревогой спросила:

– Как думаешь, я сейчас правильно поступила?

– Абсолютно, – кивнула ее подруга. – Твои обидчики заслужили то, что получат. Кроме того, ты предоставила жениху свободу. Для мужчины очень важно ее чувствовать. Ты направила его мысли в нужное русло, Лекси. Но при этом сделала так, что Филиандер сам принял это решение. Молодец!

– А он… как думаешь, он, правда, будет со мной советоваться? – робко поинтересовалась девушка.

– Ох, Лекси, – рассмеялась Фейдра. – Я достаточно хорошо знаю брата и понимаю: он никогда тебе не лгал. Сейчас он тоже сказал правду. Вы с ним станете замечательной семьей! Поверь мне!

Комментарий к Глава 23

Ну, что, котята, как вам беседа Филиандера и Алексии? А что он задумал, насчет Колиджении? Люблю вас!

========== Глава 24 ==========

Как бы Филиандер ни старался оградить сестру и невесту, говорить ему пришлось достаточно громко, так что в шатре его голос можно было расслышать без труда. Сначала он объявил о своем решении казнить этих двоих немедленно. Затем, был слышен лишь коллективный шум, свист меча и горестный вопль какого-то мужчины.

– Скорее всего, это их отец, – предположила Фейдра. – Насколько бы скверно его сыновья ни поступили, родители всегда найдут для них оправдания.

– Кроме вашей матери, – заметила Алексия. – Нормальные родители никогда не пожелают смерти собственному сыну и не станут пытать дочь.

– В семье не без урода, – пожала плечами ее подруга. – А…

Но дальнейшие слова потонули в голосе Филиандера, разнесшемся над поселением, как раскат грома. Никогда прежде Алексия не чувствовала себя так странно. Голос жениха пробрался ей под кожу, заставляя прирасти к месту и, молча, внимать. В этих словах слышался металл, и, казалось, приказа было физически невозможно ослушаться. Принцесса никак не могла провести параллель между человеком, который произносил эту суровую речь, и своим милым избранником, нежно обнимавшим ее накануне. Голос, который совсем недавно шептал ей слова любви, теперь звучал грозно и сильно. Алексия готова была поспорить, что все, присутствующие на поляне, испуганно сжались. Но слова Филиандера все равно эхом отдавались в каждой голове.

– Пусть это послужит уроком каждому из вас, – говорил он. – Я не допущу таких поступков в нашем королевстве. Вы – повстанцы. Но это не дает вам права вести себя, как дикари. Все обстоит ровно наоборот. Те, кто находятся в стенах цитадели, имеют преимущество уже поэтому. На их поведение никто не смотрит. Но на вас будет равняться подрастающее поколение и даже наши далекие потомки. Поэтому ваше поведение должно быть образцовым. Чтобы победить, нам нужно сплотиться, стать единым целым, никого не отделяя. Эпоха правления моего отца закончилась, но я сделаю все ради того, чтобы Тэрония процветала и двигалась дальше, на пути к светлой эре, которая, уверен, ждет нас впереди. Эра, где никто не голодает, где нет ни воров, ни убийц, ни насильников. Эра, где никому не придется бояться за свою безопасность. Но я не могу вести вас к этой эре, если вы не будете мне помогать. Что нужно делать? Все просто. Не нужно грабить и убивать друг друга. Не нужно трогать женщин, которые вам отказали. Мы должны объединиться в братство и сделать так, чтобы среди нас не осталось трусов, лжецов, бандитов и насильников. Эрамос Справедливый делал все ради того, чтобы искоренить таких людей, и я намерен продолжить это. Мы не будем возвращаться к тому, что было при моем отце, но пойдем дальше по курсу, который он задал. Каждый, кто будет чинить нам препятствия, отправиться вслед за Кастором и Озирисом. Думаю, предав их смерти, я доказал, что это – не пустая угроза. Они не просто пытались изнасиловать беззащитную девушку. Нет. Этой девушкой оказалась моя невеста, ваша будущая королева. И я вас всех предупреждаю: если кто-то хотя бы косо на нее посмотрит, пощады не будет. Вы поняли?

Алексия готова была поклясться, что все присутствующие в ответ испуганно закивали головами. Сама же девушка все сильнее проникалась уважением к своему возлюбленному. Место правителя было предназначено ему судьбой. И теперь она поняла, что означали слова Судей, сказанные после Турнира. Когда Филиандер заберет у матери корону (даже если придется брать цитадель штурмом), Калипсион может быть спокоен, по крайней мере, за Тэронию, потому что он окажется в руках достойнейшего.

– Ничего себе, он речь толкнул! – нервно хихикнула Фейдра через пару минут. – Прямо-таки истинный король! Весь в папу!

– Эрамос Справедливый тоже говорил подобные вещи после каждой казни? – поинтересовалась Алексия слегка охрипшим голосом.

Лишь тогда девушка заметила, что ненадолго потеряла дар речи, потому что в горле пересохло. Похоже, пламенная речь ее возлюбленного подействовала не только на повстанцев.

– Не только после казни, – покачала головой Фейдра. – Вообще, после изобличения любого преступника, будь то карманник, убийца или, как в этом случае, насильник. После прилюдного наказания любого преступника наш отец долго говорил. Поэтому во время его правления мало, кто решался нарушать законы. Филиандер перенял у папы даже интонацию.

Алексия хмыкнула. Да уж, неудивительно, что в Тэронии был порядок. После таких речей вряд ли кто-нибудь из повстанцев решится даже на небольшое преступление. Только дело было совсем не в страхе перед гневом молодого принца. Нет. Они боялись расстроить его. Боялись, что их предводитель, их герой и знамя разочаруется в своем народе. Люди были верны ему до последнего вздоха.

– Сегодня Филиандер повел себя, как истинный король, – заметила Фейдра. – Знать бы только, что он приготовил для Колиджении.

Да, этот вопрос не давал покоя и самой принцессе. Под кого ее жених собирался подложить бывшую служанку. Что было у него на уме? Конечно, Алексия была уверена: ее возлюбленный не способен на откровенно подлые поступки. Если он и отдаст Колиджению кому-то на растерзание, то лишь после того, как убедится, что опасность ей не угрожает. А что до самого наказания, девчонка заслужила его, как никто другой. Кара будет совместима с преступлением. Алексии было не в чем упрекнуть своего возлюбленного. Кроме того, ведь он переживал за невесту, поэтому не мог оставить поступок служанки своей сестры безнаказанным. Филиандер хотел сделать так, чтобы впредь все остальные десять раз думали прежде, чем подвергать опасности юную принцессу.

– Не думаю, что он сделает с ней нечто серьезное, – успокоила она свою подругу. – Твой брат знает Колиджению с детства и вряд ли допустит, чтобы ей причинили вред. Если он и подложит ее под какого-нибудь мужчину, то выберет достойного человека. И, кто знает, вдруг, проведя ночь с твоей бывшей служанкой, этот человек влюбится в нее и возьмет ее в жены.

– Ну, уж нет! – вмешался знакомый голос со стороны входа.

Алексия и Фейдра одновременно подпрыгнули от неожиданности. В шатре стояли Филиандер, Майрон и, что интересно, Лигеа.

– Слишком много чести для Колиджении, – недовольно добавил принц к своему первому восклицанию.

Теперь, когда его голос не звучал, как раскат грома, было еще труднее провести параллель между влюбленным женихом, который стоял перед Алексией, и королем, который вынес двум мужчинам смертный приговор, сам же привел его в исполнение и строго отчитал повстанцев всего несколько минут назад. Но для принцессы он по-прежнему оставался самым любимым на свете человеком. Она обожала своего избранника в любой ипостаси.

– А что же ты намерен с ней делать? – спросила у брата Фейдра.

– Сейчас узнаешь, – ответил за друга Майрон и, пройдя к столу, поставил на него чернильницу с пером.

Комментарий к Глава 24

Итак, зайки, момент истины! Кому Филиандер отдаст Колиджению?))) Люблю вас!)))

========== Глава 25 ==========

– Ты шутишь?! – вскричала Фейдра, когда Филиандер сел за стол и озвучил свою мысль.

– Не шучу, – покачал головой ее брат. – Подумай сама. Мы убьем сразу двух зайцев. С одной стороны, накажем твою бывшую служанку и сделаем так, чтобы она больше не крутилась под ногами. А с другой – получим возможность помириться с Манэйсоном. Последнее все равно придется делать, потому что я, к сожалению, поссорился с принцем Лазарусом на Турнире. Причем, весьма сильно.

– А тебе не приходило в голову, что этот самый принц может воспринять такой жест, как личное оскорбление?! – не унималась Фейдра. – Что бы ты сам почувствовал в такой ситуации?!

– Нет, Фей, он прав, – вмешалась Алексия. – Ты не знаешь этого Лазаруса. Большего распутника найти сложно. Его в принципе нельзя сравнивать с твоим братом.

– И ты туда же! – возвела девушка глаза к потолку. – А вдруг ваш Лазарус окажется каким-то извращенцем?! Вдруг ему нравится… ну, скажем, причинять боль женщинам?!

– Да нет, Ваше Высочество, с этим у него все в порядке, – встряла Лигеа. – Одна из моих подруг ублажала его сначала в первый день после прибытия, а потом – в ночь после четвертьфинала. Она говорит, что принц Лазарус – вполне нормальный любовник. Ему нравится возбуждать женщину, а не причинять ей боль.

– Вот именно, – подхватил Филиандер. – Фей, ну, неужели ты думаешь, что я отправил бы твою подругу к человеку, который причинил бы ей вред?! Согласен, участь фрейлины – не то, о чем мечтала Колиджения. Но она сама выбрала свою судьбу, когда предавала тебя и всех нас. Я не могу оставить такой поступок безнаказанным.

– С ума сойти! – вздохнула Фейдра, опустив голову. – Отправить невинную девушку в…

– Невинную?! – оборвал ее Майрон, изогнув бровь. – Она тебя предала!

– Невинную в другом смысле! – огрызнулась принцесса. – У Колиджении никогда не было мужчины. Она всегда говорила, что бережет себя для «кого-то особенного». Сейчас я понимаю, что этим «особенным» для нее был Филиандер, но это ничего не меняет. Она невинна, Фил! И ты хочешь отправить ее, как фрейлину, в подарок принцу Лазарусу?!

Да, в этом и заключался план ее брата – отправить Колиджению в Манэйсон, как дар примирения. Как девицу для постельных развлечений. Это было жестоко – здесь Алексия не могла не согласиться с Фейдрой. Но почему-то девушка понимала жениха. Такой поступок не только избавит его от навязчивой поклонницы, но и оградит Тэронию от претензий со стороны Манэйсона, умаслив принца Лазаруса.

– Я догадывался об этом, – ответил сестре Филиандер. – Но Лигеа говорит, что… В общем, пусть она лучше сама скажет.

– Ваше Высочество, – подхватила блондинка. – В нашем деле невинность – большая редкость. Если кому-то дарят фрейлину-девственницу, это – большая честь. К тому же, тогда этому человеку не приходится беспокоиться обо всех мужчинах, которых она ублажала до него. Ведь такая фрейлина может оказаться переносчицей какой-то болезни. Если вы предоставите мужчине выбор: девственница или профессионалка, он без сомнений выберет первый вариант. Я помню, какой ажиотаж был, когда я решила податься во фрейлины, еще будучи невинной.

– А почему ты, вообще, сунулась в это дело? – поинтересовалась Алексия. – Ведь все знают, как фрейлины зарабатывают на жизнь.

– У меня не было другого выхода, Ваше Высочество, – коротко отвечала блондинка. – Можете поверить, я пошла туда не от хорошей жизни.

– Это понятно, – отмахнулась принцесса. – Но ведь ты, с такой яркой внешностью, могла просто заарканить дворянина и жить припеваючи.

– Гхм, – неуверенно покосился на невесту Филиандер. – А можно спросить, откуда у Вас такие познания, любовь моя?

– Не из личного опыта, поверьте, – рассмеялась Алексия. – Просто Капанеус Суровый с детства внушал мне, что это нормально. Но именно поэтому я так упорно сопротивлялась его давлению.

Принц улыбнулся и сжал под столом руку девушки.

– Так какая же ситуация сподвигла тебя пожертвовать своей честью, Лигеа? – спросила она у бывшей Фрейлины.

– Та же, что вынуждает на это многих других, – вздохнула та. – Отчаянная нужда в деньгах. Видите ли, я родилась в семье мясника и прачки. Нас было четверо: мой старший брат, я и две маленькие сестрички. Так вот, когда мне было шестнадцать, наш отец на работе потерял бдительность и лишился руки. Понятно, что работать дальше он не мог. А через месяц – еще одно несчастье. Мой брат утонул в озере. Мать получала гроши, а нам ведь нужно было на что-то питаться. Кроме того, моим сестричкам тогда только исполнилось пять и семь лет. Нужно ведь было дать им образование, одеть, обуть и еще много всего. В общем, я не могла поступить иначе. Родителям, конечно, сказала, что устроилась простой служанкой. Правда убила бы их.

– Ты стала фрейлиной в шестнадцать лет?! – охнула Алексия.

Лигеа мрачно кивнула. Сердце принцессы тронуло сочувствие. А ведь раньше она считала фрейлин охотницами за легкими деньгами! Но оказывается, даже среди них были те, к кому можно проникнуться теплыми чувствами. Вот эта девушка была вынуждена раздвинуть ноги ради своей семьи. Может, и других на это толкали какие-то жизненные обстоятельства?

– Постой, – вмешалась Фейдра. – А как же ты сейчас уехала и оставила там свою семью?

– Кстати, да! – спохватился Филиандер. – Ментор подходил ко мне и спрашивал, можем ли мы забрать твоих родителей и сестер в Тэронию. Я, конечно, разрешил, но пояснил, что сделать это можно будет лишь после того, как я заберу у матери корону. А, учитывая все обстоятельства, это может затянуться.

– Да, конечно, – согласилась Лигеа. – Поэтому Ментор еще до окончания Турнира отправил всю мою семью в Изокрейтион, где ее согласилась принять его тетка, баронесса. Теперь, может, давайте вернемся к основной проблеме? Что будем делать с этой Колидженией?

– Действительно, – вмешался Майрон. – Что ты думаешь, Фейдра?

– Не знаю, – покачала головой та. – С одной стороны, наказание, и впрямь, соизмеримо с преступлением. Но с другой – все-таки слишком жестоко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю