355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Смешинка » Кодекс чести. Закон второй (СИ) » Текст книги (страница 3)
Кодекс чести. Закон второй (СИ)
  • Текст добавлен: 25 января 2021, 19:00

Текст книги "Кодекс чести. Закон второй (СИ)"


Автор книги: Смешинка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Мой принц! – воскликнула девушка, упав рядом с ним на колени.

При этом она совершенно не представляла, что собиралась сказать. Что Антиопа Холодная поступила отвратительно? Это и так было очевидно. Что сама Алексия не одобряла супружеских измен? Можно подумать, их одобрял хоть кто-то. Вот только многие все равно изменяли. Алексия знала об этом, потому что сама видела, как Капанеус Суровый, уже будучи в браке с Адельфой, регулярно приглашал к себе фрейлин. Это было неприемлемо с точки зрения принцессы. Но не говорить же о таких вещах жениху прямо в лоб! Алексия окончательно запуталась и просто нежно погладила избранника по волосам.

– Меня одно удивляет, – неожиданно произнес он, отняв ладони от лица. – Куда смотрел Эрамос Справедливый все эти годы?! Разве он не видел, на ком женился?! Честное слово, любовь, и вправду, зла!

В глазах принца была такая боль, что Алексия даже не обратила внимания на слова о любви. Для нее было важно одно: утешить возлюбленного. Поэтому она просто сказала:

– Я уверена, что Ваш отец все видел, но был слишком благороден, чтобы упрекать свою королеву.

– Просто удивительно, – вздохнул Филиандер. – Я всегда знал, что Антиопа Холодная – всего лишь глупая женщина, и…

– Звучит не очень-то вежливо по отношению к родной матери, – заметила Алексия.

– Родной матери? – невесело рассмеялся принц. – Не смешите меня! Моя родная мать находится здесь, в этом селении.

Алексия непонимающе уставилась на жениха.

– Ее зовут София, – пояснил тот. – Вообще-то, в кровном смысле этого слова, она является матерью Майрона. Но фактически она мне в большей степени мать, чем та женщина, что родила меня. Я с детства любил ее гораздо сильнее, чем Антиопу Холодную. Завтра познакомлю Вас с ней.

– Но, наверное, Вам следует быть благодарным матери уже за то, что она произвела на свет Вас и Вашу сестру, – возразила принцесса.

– Произвела, – согласился Филиандер. – Только потом спихнула на руки нянькам и почти забыла о нас. Вы не поверите, но я и видел-то Антиопу Холодную всего раз пять за все детство. Нет, Алексия, она никогда не была и не станет моей настоящей матерью. Поэтому я, в отличие от Фейдры, никогда не называл ее мамой. Только «матушка» и «Ваше Величество» – не более того. Я едва ли не с первых дней жизни понял, что ей нельзя доверять. Но отец никогда не позволял мне сказать даже одного дурного слова в ее адрес. А теперь выясняется, что королева еще и изменяла ему! Я знаю отца. Он не мог не знать или, по крайней мере, не догадываться об этом! Так почему…

– Послушайте, мой принц! – воскликнула девушка, сжав лицо любимого между своих ладоней. – Эрамос Справедливый, конечно, все понимал или хотя бы подозревал. Но он правильно делал, не позволяя Вам говорить об Антиопе Холодной нелицеприятнее вещи! Нельзя, чтобы дети разочаровывались в родителях и осуждали их поступки, даже если поступки эти ужасны! Ваш отец просто хотел, чтобы Ваше детство продлилось чуть дольше!

Филиандер вдруг затих и посмотрел на свою невесту.

– Не нужно так переживать, мой принц, – продолжила Алексия, почувствовав себя увереннее. – В конце концов, у Вас банально не должно быть на это времени. Посмотрите на всех тех людей, которые находятся здесь, в этом поселении. Они рассчитывают на Вас. На Ваш ум и на Вашу храбрость. Вы должны быть сильным ради них!

Она отпустила лицо жениха, но тот вдруг крепко обнял ее прижал к груди. Алексия с наслаждением вдохнула любимый запах, к которому уже успела привыкнуть. Металл, пыльца и… Филиандер. Так мог пахнуть только ее жених. И этот аромат сводил Алексию с ума.

– Вы направили мои мысли в нужное русло, моя прекрасная принцесса! – прошептал юноша. – Спасибо!

– Всегда пожалуйста! – выдохнула она.

Филиандер чуть отстранил девушку от себя, заглянул ей в глаза и нервно спросил:

– Вы ведь не считаете, что моя мать, изменяя отцу, поступала верно?

– Ох, ну, что за глупости?! – рассмеялась Алексия. – Разумеется, не считаю! Она поступала ужасно. И, опережая Ваш следующий вопрос, нет, я тоже не собираюсь изменять Вам! Вы – единственный, кто мне нужен! А что же насчет Вас, мой принц.

– Что – насчет меня? – не понял Филиандер.

– Ну, Вы ведь не собираетесь изменять мне? – поинтересовалась принцесса.

– Ни за что! – со смехом отвечал ее жених, вновь крепко обнимая девушку. – Клянусь Вам, что никогда в жизни даже не посмотрю на другую женщину в этом смысле! Я не из тех, для кого слово «любовь» – просто слово! Если я говорю, что люблю, значит, люблю искренне и навсегда! Знаете, как бывает у журавлей? Они создают пары на всю жизнь. И если один погибает, то второй сам разбивается!

Слова любимого, подобно музыке, ласкали Алексии уши. Он сказал! Сказал, что любит ее и поклялся в верности! Все! Алексия – самая счастливая девушка на свете! Для полной идиллии не хватало лишь одного…

– Так поцелуйте же меня, мой милый принц! – выдохнула она, чуть отстранившись.

Филиандер не заставил просить себя дважды. Мгновение – и его губы нежно накрыли губы невесты. Теперь поцелуй был увереннее, хотя все таким же робким. Но это было не так важно. Главное – ощущения от соприкосновения губ. Мощная волна тепла от груди до низа живота, мурашки по всему телу, дрожь в позвоночнике, сбившееся дыхание, бешено колотящееся сердце – всем этим Алексия была обязана сладкому, робкому и нежному поцелую. Поцелую своего любимого человека. Только его губы могли заставить тело девушки трепетать. Только от их прикосновения она словно пылала изнутри! Ах! Это было так прекрасно!

– Вы – лучшее, что есть в моей жизни! – прошептал Филиандер, когда поцелуй прервался. Никому никогда не отдам Вас!

– А я и не хочу никуда уходить, мой любимый принц! – отвечала Алексия. – Ни за что на свете! Более того, я собственноручно выцарапаю глаза любой фурии, у которой хватит наглости посмотреть на Вас!

– Похоже, служанкам придется несладко! – рассмеялся ее жених. – Ладно, идемте! Нам нужно многое сделать, чтобы иметь возможность как можно скорее пожениться, правда?

Комментарий к Глава 9

Ну, что, пупсы, как вам эта милота?))) Люблю вас!)))

========== Глава 10 ==========

В палатку влюбленные вернулись рука об руку, а остальные, в общем-то и не удивились. Напротив, сэр Мессап понимающе улыбнулся, Фейдра подмигнула Алексии, Майрон послал хозяину многозначительный взгляд, Колиджения насмешливо скривила губы, а Нефел умилено вздохнула.

– Ну, что? – подытожил Филиандер, когда они с невестой вновь уселись за стол. – Теперь нужно подумать, как найти оригинал завещания. Правда, не совсем понятно, зачем Эрамос Справедливый его спрятал, но все же…

– А вот мне очень даже понятно, – возразил Майрон. – Фил, ты ведь знаешь, что король был далеко не глупым человеком. Спорю на что угодно: он предвидел поведение Антиопы Холодной. Знал, что она не передаст тебе трон без боя. Поэтому подменил настоящее завещание копией, не имеющей никакой юридической силы. А сам оригинал спрятал туда, где найти его сможешь только ты. И тебе придется напрячь память, если хочешь спасти свой народ. Нет, ребята, вопрос требует иной постановки: почему Эрамос Справедливый сразу не передал корону Филиандеру?

– Может быть, на момент составления завещания, Филиандер был еще слишком юн? – предположил Пиррос.

– Возможно, – согласился принц. – Честно говоря, я как-то упустил тот момент, когда он писал это завещание.

– А как же тогда Вы нашли тайник? – опешила Алексия. – Разве Эрамос Справедливый не должен был Вам его показать?

– Должен был, – пожал плечами ее жених. – Но не смог. Когда его пронзили мечом, я быстро раскидал своих противников и бросился к отцу. А он на последнем вдохе успел сказать только три слова: «наше секретное место». И все. До остального я уже додумался сам. При помощи Майрона, конечно.

– Ну, естественно, – захихикала Колиджения. – Куда же ты без него?

– Наверное, туда же, куда и я – без тебя. – осадила служанку Фейдра. – Так что перестань паясничать.

Та послушно замолчала, но, взглянув на Майрона, состроила отвратительную гримасу. И Алексия вдруг поняла: хоть у этой девушки и были волне нормальные отношения с принцем, она терпеть не могла его слугу. Странно. Ведь характеры у обоих молодых людей были практически одинаковыми. Они понимали друг друга без слов, думали в одно направлении? Что же их отличало? Почему Колиджения так яростно поглядывала на Майрона и так тепло смотрела на Филиандера? В чем была разница?

И тут девушку осенило. Господи, да она ведь была влюблена в него! В брата своей хозяйки! В жениха Алексии! И совсем не по-дружески! Кошмар! Ну, почему ее избранник был так умопомрачительно красив, добр, смел и благороден?! Неужели девушки так и будут бегать за ним?! Что ж. Значит, придется соответствовать. Всегда быть красивой, ласковой, нежной и самой лучшей. А еще, не отпускать от себя Филиандера. Никогда. Инстинктивно пальцы девушки крепче сжали под столом руку возлюбленного.

– Так как же вы, вдвоем, догадались, где искать завещание? – подытожил Мессап, который явно ничего не заметил.

Прежде, чем ответить, принц погладил руку невесты, как бы говоря, что все в порядке, и ей незачем ревновать. От этого нежного прикосновения девушке, как ни удивительно, стало чуть легче.

– Это произошло уже после войны с Деимосией. – пояснил Филиандер. – Майрон тогда отойти от меня боялся, за что я ему очень благодарен. И вот, мы как-то вошли в кабинет Эрамоса Справедливого. А мой наблюдательный слуга обратил внимание на одну картину. Поразительно, но там было изображено именно то место, куда мы с ним часто ездили вместе. Отец, и впрямь, называл его нашим секретным местом. Он брал туда только меня и Майрона, поэтому никто больше не мог узнать о тайнике.

– А что это за место такое? – спросил Пиррос.

– Его называют Щербатой Горой, – пояснил Майрон. – Холм с отколотым краем. Откололся он по косой линии еще в стародавние времена. А упавший обломок расколол землю, и теперь там протекает река.

– Так, во всяком случае, говорят летописи, – подхватил Филиандер. – Но люди стараются обходить это место стороной. Изломы и обрывистые берега этой реки породили легенду. Она гласит, что в древности злая ведьма наложила проклятие на эти земли и вонзила в почву свой посох с такой силой, что та раскололась. Конечно, это все – выдумки, но народи из окрестных деревень туда не ходит и, тем более, не пускает детей.

– А я слышал, что там пропали два мальчика, – возразил Пиррос.

– Они не пропали, – отвечал принц. – Через пару дней их тела прибило к берегу под ближайшим водопадом. В этой реке очень бурное течение, что, вкупе с обрывистыми берегами, делает ее смертоносной. Хотите, я скажу, что на самом деле произошло с теми мальчиками? Сбежав туда, куда им было запрещено ходить, они решили на спор переплыть реку. Тот, что поменьше, вошел первым, но не справился с течением. Второй в ужасе сделал шаг назад, но поскользнулся, ударился головой о крутой берег, потерял сознание и течение унесло его вслед за товарищем.

– Откуда ты все это знаешь? – опешила Фейдра.

– Это было первым поручением, которое отец позволил мне выполнить самостоятельно, – пояснил ее брат. – Вот, именно эта «Щербатая гора» и стала нашим секретным местом. Мы приезжали туда каждый месяц, чтобы просто посидеть на краю обрыва и поговорить. Для нас это было важно.

– А когда вы были там в последний раз? – поинтересовалась Фейдра.

– Примерно за неделю до войны с Деимосией, – отвечал Филиандер. – После их нападения, как ты понимаешь, было особо некогда, а потом – уже не с кем.

Говоря это, он крепче сжал руку невесты, и теперь девушка сама погладила его пальцы. Алексия понимала, что избраннику было тяжело об этом говорить. Отец был для него святым, что он уже не раз доказывал. Но, также, девушка не могла отрицать и того, что такие разговоры могли навести Филиандера на нужную мысль, чтобы тот понял, где искать оригинал завещания Эрамоса Справедливого.

– А после его смерти туда ездил? – участливо поинтересовалась Колиджения.

Увидев выражение лица вышеупомянутой девушки, Алексия инстинктивно подвинулась ближе к избраннику. Она не отдаст его этой… сомнительной особе! Никогда! Колиджения смотрела на Филиандера вроде как с сочувствием. Но вся ее поза и движения так и говорили о чувствах к нему. Она сидела, повернувшись к парню всем корпусом, полностью повторяла его позу, да еще и призывно облизывала губы. Казалось, еще немного – и эта наглая девица бросится к брату своей хозяйки с поцелуями. Нет уж, Алексия этого не допустит! Впрочем, как выяснилось, Федра поведение служанки тоже заметила, потому что недвусмысленно толкнула ее локтем под ребра и послала предостерегающий взгляд. Что же касалось самого Филиандера, тот явно ничего не увидел. Или сделал вид, что не увидел. В любом случае, он спокойно сказал:

– Нет, не ездил. Как-то было немного не до того.

– А во время вашей последней поездки туда король вел себя нормально? – спросил Мессап. – В смысле, ты не слышал от него никаких странных фраз, или, может, он нервничал?

Внезапно Филиандер весь напрягся и переглянулся с Майроном. Секунд десять молодые люди просто смотрели друг на друга, словно вели какой-то безмолвный диалог. Затем, принц вдруг воскликнул:

– Я понял! Я знаю, что нам нужно делать!

Комментарий к Глава 10

Итак, как считаете, до чего додумался Филиандер?))) И что скажете о ревности Алексии?))) Люблю вас!)))

========== Глава 11 ==========

– Ты уверен, что все получится? – вновь и вновь спрашивал Майрон.

– Думаешь, если ты в десятый раз задашь один и тот же вопрос, что-то изменится?! – огрызнулся Филиандер. – Нет, я ни в чем не уверен. Но это – шанс, и мы его используем. Ты сам говорил, что нужно хвататься за любую возможность все исправить.

– Вечно ты все мои слова понимаешь буквально, – пробурчал слуга, хотя по его лицу было видно, что тот польщен.

Дело было уже утром. Принц собирался ехать на Щербатую Гору и искать оригинал завещания там. С ним, конечно, отправлялись Майрон, Зенон и Мессап. Фейдру, несмотря на ее бурные протесты, оставили с повстанцами.

– Фей, ты еще не оправилась от пыток, которым тебя подвергали во дворце! – отрезал Филиандер. – И не надо мне говорить, что все в порядке. После того, в каком состоянии ты вывалилась из камеры, я в это ни за что не поверю! И потом, нам нужно действовать быстро. Прости, но твое присутствие будет нас только тормозить!

Фейдра все-таки сдалась. Колиджения при этом неотрывно смотрела на брата своей хозяйки. Более того, у нее даже хватило наглости попытаться чмокнуть принца в щеку. Тот, к его чести, деликатно отодвинулся. Разумеется, иначе и быть не могло. Ведь у него была невеста, а тут какая-то… служанка лезла с поцелуями. И принцессу, конечно, очень порадовало поведение избранника. Но вот, саму Колиджению она хотела порвать на месте, с трудом удержавшись от того, чтобы не наброситься на хамку с кулаками. Впрочем, наверное, взгляд девушки был до того красноречив, что его заметил даже сам Филиандер. Когда Фейдра и ее служанка удалились, а невеста подошла к нему, тот ласково сказал:

– Вам не стоит переживать, любовь моя. Она всегда себя так ведет. Я никогда не реагировал на эти знаки и не собираюсь. Тем более, теперь, когда в моей жизни появились Вы.

Я знаю, мой принц, – тепло улыбнулась Алексия. – И полностью Вам доверяю. Но не ей.

– Уверяю Вас, – вздохнул Филиандер, – между мною и Колидженией ничего не было, нет и быть не может. Мы выросли вместе – это факт. У нас есть общее прошлое, но в этом прошлом присутствуют, также, Майрон и Фейдра. Да, мы с Колидженией – не чужие друг другу люди. Но она никогда не нравилась мне, как девушка. Более того, для меня рассматривать ее с этой точки зрения – колоссальная дикость. Она мне, как сестра, но не более того. Клянусь.

– Знаю, знаю, – торопливо заверила его Алексия. – Все в порядке. То есть, не совсем, но, думаю, Вам сейчас не до этого, мой принц. Я пришла, чтобы просить Вас взять меня с собой.

– Исключено! – запротестовал ее жених. – Это опасно!

– Тем более, я должна поехать с Вами! – не унималась девушка. – Как Вы не понимаете?! Здесь, переживая за Вас, я просто с ума сойду!

– Не нужно волноваться, моя принцесса, – возразил Филиандер. – Мы обследуем место – и сразу вернемся! Ничего не произойдет!

– Вы противоречите сами себе! Сами только что сказали: это опасно!

– Опасно, но только для Вас. Я знаю местность, Вы – нет. Вам может угрожать такое, о чем и подумать страшно! Острые камни, обрывы, бурное течение реки, водопады…

– Фил, – внезапно привлек Майрон внимание хозяина, – можно тебя на пару слов?

– Прошу прощения, Алексия, – обратился к невесте тот. – Я скоро.

Вместе со слугой он отошел шагов на десять. Алексия видела, как Майрон что-то горячо говорил принцу и от души надеялась на поддержку с его стороны. Филиандер его послушает. А паренек тем временем обвел рукой поселение и закончил свою тираду. Принц остолбенел. Несколько секунд ему потребовалось на то, чтобы вернуть самообладание. Затем, юноша коротко кивнул и снова направился к невесте. Глаза его так и светились тревогой.

– Хорошо, – объявил Филиандер. – Я передумал. Вы едете с нами. Мы будем ждать Вас здесь.

Алексия непонимающе нахмурилась, но решила не задавать глупых вопросов – время и так поджимало, если они хотели приехать до темноты. Девушка почти бегом устремилась в шатер. Все, конечно, произошло немного не так, как хотелось девушке, но ведь важен был результат. А результат таков: она ехала вместе с возлюбленным. И это было здорово. Не придется за него волноваться. Но вот, подходя к палатке, девушка отчетливо услышала свое имя и остановилась.

– … поэтому не обижай Алексию! – закончила свою, судя по всему, длинную тираду.

– Так я ей и слова не сказала, – возразила Колиджения.

– Но ты почти открыто заигрывала с ее женихом! – отрезала Фейдра. – А это – еще хуже!

– Слушай, ты же знаешь, что твой брат мне нравится, и…

– … и он не обращает на тебя ровным счетом никакого внимания! Ты строишь ему глазки лет с пятнадцати, а он продолжает смотреть на тебя всего лишь, как на подругу детства! Смирись с этим!

– Не могу! Я люблю его! Очень давно! Честное слово, мне больше никто не нужен! Вообще, непонятно, зачем Филиандер поехал на этот Турнир, если здесь мог просто…

– Что? Жениться на тебе?! Брось, ты же знаешь законы! Конечно, наш с Филиандером отец дал простолюдинам больше прав, чем в любом другом королевстве, но допускать брак наследного принца и служанки – это перебор!

– Законы можно и поменять! Ты не хуже меня знаешь, что у твоего брата будет такая власть, если он найдет завещание Эрамоса Справедливого!

– Не будет у него такой власти! Для этого ему нужно забрать корону у нашей матери. А для того, чтобы ее забрать, согласно этого самого завещания, ему нужно жениться!

– Замкнутый круг…

– Нет никакого круга! Это – прямая. Но тебе в ней нет места. Послушай меня. Филиандер. Тебя. Не любит. Он. Любит. Алексию. Я никогда не видела брата таким счастливым, как с ней. Она – его судьба. Не ты. Она. Так что оставь его в покое Джени. Я серьезно тебе говорю.

– Погоди. Давай разберемся. Ты на чьей стороне, вообще?! На моей, или на ее?!

– Я на стороне своего брата! А ему нужна только Алексия!

– То есть ты предпочитаешь мне – своей верной служанке и близкой подруге – девицу, которую едва знаешь?!

– Я никого никому не предпочитаю! Мне важно лишь счастье Филиандера! А его счастье – не ты. Прости, но это так и есть! Да и Алексия – неплохая девушка. Поверь мне. И давай не будем из-за этого ссориться, хорошо?

Даже с позиции Алексии было слышно, как Колиджения презрительно фыркнула и направилась к выходу. Девушка поспешно метнулась за угол, а через мгновение разъяренная служанка буквально вылетела из палатки и быстрым шагом удалилась. Алексия не знала, что и думать об этом разговоре. Ее раздирали противоречивые чувства. Тепло в груди от того, что жених ей не соврал. Радость от того, что его любовь к ней увидела даже Фейдра. Злость на непонятливую Колиджению. Но просто так стоять на месте тоже было нельзя. В конце концов, нужно было собираться.

– Привет, – робко сказала Алексия, входя в палатку. – Ты в порядке?

Фейдра с удрученным видом сидела на кровати, но встрепенулась, увидев ее.

– Привет. Да, все хорошо. Что, мой братец и тебя с собой брать отказался?

– Нет. Он сказал, я еду с ними.

– Ничего себе! Интересно! И где справедливость?! Что ты ему сказала?

– На самом деле, это – не моя заслуга. Взять меня с собой Филиандера убедил Майрон. Не знаю, почему. Прости.

– За что? Ты же ни в чем не виновата. Это я должна извиниться перед тобой за поведение своей служанки. Обещаю впредь контролировать ее лучше.

– Ничего, ты ведь тоже не виновата, Фей.

Прибежавшая Нефел помогла Алексии переодеться в более подходящее платье и собрала ее волосы так, чтобы не мешали при езде верхом. А потом, когда девушка уже собиралась уходить, Фейдра вдруг подошла, порывисто обняла ее и шепнула:

– Позаботься о моем брате, хорошо?

– Обещаю! – отвечала Алексия, тоже обнимая подругу. – Все будет в порядке, не волнуйся!

Затем, невеста Филиандера покинула шатер. Она не совсем понимала, с чем было связано неожиданное объятие, но знала: им с Фейдрой суждено было подружиться.

Комментарий к Глава 11

Итак, пупсы, как думате, что теперь ждет путников впереди?))) Люблю вас!)))

========== Глава 12 ==========

– Филиандер! – позвала принцесса, когда вся процессия двинулась в путь.

Она, как обычно, сидела перед женихом на его лошади, так что говорить было вполне удобно.

– Да? – отозвался тот с мягкой улыбкой.

– Могу я узнать, что Вам сказал Майрон? – робко спросила Алексия. – Конечно, у Вас с ним могут быть свои секреты, но ведь этот коснулся непосредственно меня. Почему Вы так быстро изменили свое мнение по поводу моего участия в походе?

– Разумеется, у Вас есть право задавать мне любые вопросы, – быстро ответил ее жених. – А я обязан отвечать на них правдиво. Мы должны быть честны друг с другом, правда?

– Конечно. Так что же?

– Вы уверены, что хотите это знать, любовь моя?

– Да, уверена. Отвечайте же!

– Майрон, скажем так, указал на некоторые недостатки повстанцев.

– Можете объяснить подробнее?

– Алексия, ради всего святого! Главное: мы решили эту проблему! Неужели Вам нужны такие подробности?

Принцесса вздохнула. Ну, что это такое, в самом деле?! Стремление Филиандера защитить невесту от всего и вся была, конечно, похвальной. Однако скрывать от нее правду – уже перебор. Честное слово, его нежная забота доходила до абсурда!

– Вы с ума сошли?! – возмущенно спросила девушка. – Разумеется, я хочу знать все! И не нужно мне говорить, что эти секреты ради моего спокойствия!

– Ладно, – сдался ее жених. – Майрон сказал, что засек со стороны повстанцев несколько недобрых взглядов, направленных на Вас. Но не волнуйтесь, когда мы вернемся, я лично проведу разъяснительные работы с повстанцами. Никто не посмеет к Вам приблизиться.

Алексия молчала. Все оказалось хуже, чем она предполагала. Неудивительно, что Филиандер так резко передумал. Узнай она, что за ее женихом охотятся какие-то дамы, не поздоровилось бы всем. Но, также, девушка отчетливо понимала, что возлюбленный не даст ее в обиду. Поэтому известие почти не напугало ее.

– Я верю Вам, мой принц, – ответила Алексия, крепче прильнув к его груди. – Только прошу: не скрывайте от меня больше таких вещей. Ведь предупрежден – значит, вооружен, правда?

– Конечно, правда, любовь моя, – согласился парень. – Прошу простить мне излишнюю скрытность.

– Это не шутки, – добавила Алексия. – Теперь, вернувшись к повстанцам, я буду вести себя осторожнее. А представьте, что было бы, не скажи Вы мне об этих взглядах. Мы оба прекрасно знаем, что не на всех людей можно повлиять словами. Представьте: на меня нападают, а я так удивлена, что не имею возможности оказать сопротивления, и…

– Хватит, прошу! – вскричал Филиандер. – Я все понял. Больше никаких секретов! Клянусь! Только умоляю: не говорите больше таких вещей! Меня бросает в дрожь при мысли о том, что с Вами может что-то произойти!

– Я понимаю Вас, мой принц, – улыбнулась Алексия. – Потому что у меня к Вам те же чувства!

Она вздохнула и крепче прижалась к любимому. Дальше они поехали быстрее, чтобы успеть до темноты, поэтому разговоры пришлось прекратить. Филиандер смотрел на дорогу, но иногда все же бросал на невесту нежный взгляд своих глубоких глаз. Ехать галопом Алексии, может, и было не очень удобно, зато спокойно. Присутствие жениха дарило ей чувство защищенности без всяких обещаний и вообще, без слов. К вечеру они выехали из леса и остановились на краю холмистой местности, в центре которой была высокая гора. Верхушку ее как будто отрубили гигантским мечом, а рядом, действительно, протекала быстрая река.

– Идемте, – поторопил компанию Зенон. – Не хватало застрять здесь после заката.

– Только не говори, что тоже веришь в эту чушь с ведьмой! – рассмеялся Майрон.

– Верить-то – не верю, – отмахнулся паренек. – И все равно в этих краях мне как-то неспокойно.

– А вот это плохо, – заметил Филиандер. – Нам предстоит заночевать здесь, не забыл?

– Помню, – неохотно согласился Зенон. – Вот только вряд ли смогу заснуть.

– Отлично, значит, есть, кому брать первую вахту! – фыркнул принц.

Алексия спрятала улыбку на груди у жениха. Ей это место совсем не казалось пугающим. Возможно, для этого нужно было вырасти среди людей, которые искренне верили в старую легенду. Как бы то ни было, а страхи Зенона ей казались откровенно смехотворными.

– И все же у нас не было выбора, – заметил Майрон. – Путь от селения повстанцев, в любом случае, занял бы не меньше двенадцати часов. Реши мы не проводить здесь ночи, нам бы пришлось в темноте ехать по лесу, что в десять раз опаснее какого-то мифического проклятия. Или я не прав, Зенон?

– Прав, несомненно, – согласился паренек. – Ладно, пойдемте искать место для ночлега.

– Положитесь на меня, – сказал Филиандер. – Мы с отцом почти всегда оставались здесь на ночь. Я знаю, куда идти.

С этими словами, он направил свою лошадь шагом прямо к горе.

– А что не так с этим лесом? – полюбопытствовала Алексия по дороге.

– Просто он самый большой в королевстве, – пояснил ее жених. – Даже коренные жители Тэронии не все о нем знают. Известно только, что здесь водится много хищных животных. Днем отбиться от них легко, а вот ночью…

Путники подъехали к той самой Щербатой Горе. Вблизи она оказалась не очень крутой. По крайней мере, забраться было возможно. Не на лошадях, разумеется, а пешком. Обломок этой самой горы теперь представлял собой холм у ее основания, а от той части этого обломка, которая возилась в землю, действительно, шла исполинская трещина, в которой шумела вода. И кто только решил, что она имела какое-то магическое происхождение?! Ведь невооруженным глазом было видно, что всему виной кусок скалы! Интересные люди…

– Сюда! – позвал Филиандер всех остальных, махнув в сторону пещерки в основании горы.

Он спешился и помог невесте. Пока молодые люди занимались лошадьми, Алексия вошла внутрь. Было тепло и сухо. Определенно, принц знал, куда вел своих спутников. Чуть позже Майрон развел костер и приготовил ужин. Надо сказать, принцесса еще по дороге в королевство заметила поразительную способность этого слуги готовить на открытом воздухе не хуже, чем повара во дворце Креонтии. Вот и сейчас, не имея под рукой практически ничего, он сумел сделать восхитительный ужин. К слову, ни Филиандера, ни Мессапа такие способности нисколько не удивляли. Очевидно, за время бесчисленных походов старший рыцарь к этому привык, не говоря уже о самом принце. А вот Зенон не удержался:

– Слушай, Майрон, как тебе удается из ничего сделать настоящий кулинарный шедевр?

– Многолетняя практика, – рассмеялся слуга. – Давайте укладываться. Завтра трудный день.

Да, здесь паренек был прав. С утра им предстояло начать поиски оригинала завещания Эрамоса Справедливого, а они не имели понятия ни о том, где искать, ни о том, как оно выглядело, ни даже о том, точно ли этот документ был спрятан здесь…

Комментарий к Глава 12

А вот вам, котята, и новая глава! Как думаете, найдут ли ребята завещание?))) Люблю вас!)))

========== Глава 13 ==========

Утром, перекусив фруктами, путники начали подниматься на гору. Это было несложно. Особенно, если учесть то, что Филиандер не отходил от невесты и придерживал ее в случае необходимости. Наконец, все оказались на вершине. Да уж, вид оттуда открывался сказочный. Обломившаяся верхушка оставила после себя ровную площадку около двенадцати квадратных метров. А внизу, насколько хватало глаз, простиралась живописная равнина. Горизонт терялся вдалеке, за утренним туманом. Река, со своими ломанными поворотами, напоминала исполинскую молнию, создавая определенную мистическую таинственность этому месту.

– Не подходите к краю! – предостерег Алексию Филиандер. – Отсюда очень легко упасть.

Девушка поспешно сделала шаг назад и оглядела верхушку горы. Она была абсолютно ровной, если не считать валуна, который лежал шагах в трех от Филиандера. Странно. Он явно не был частью линии излома и даже частью самой горы. Его как будто нарочно принесли сюда из другого места.

– Э-э, – робко начала девушка. – А этот валун всегда был здесь?

Филиандер посмотрел сначала на свою невесту, затем, на камень, помолчал немного и воскликнул:

– Конечно! Как я только раньше не додумался?!

Майрон тоже внимательно осмотрел камень. Принц и слуга многозначительно переглянулись, после чего одновременно заявили:

– Нужно сдвинуть это!

Не задавая вопросов, Мессап, Зенон и Майрон приступили к делу. Филиандер немного задержался, поцеловав тыльную сторону ладони Алексии и сказав:

– Вы – просто гений, моя дорогая принцесса!

Затем, он бросился помогать товарищам. Совместными силами им удалось положить камень на бок. Филиандер внимательно осмотрел ту его сторону, которая раньше лежала на земле.

– Да что ты ищешь, Фил?! – нетерпеливо спросил сэр Мессап.

– Эта глыба появилась здесь только перед нашим последним приездом сюда, – ответил за хозяина Майрон. – Я тоже идиот. Совсем про нее забыл. А ведь Филиандер тогда спросил у короля об этом валуне. Он ушел от ответа.

– Есть! – привлек всеобщее внимание принц. – Смотрите!

Все присутствующие склонились над камнем. Ровно в центе той его части, что прилегала прежде к земле, были вырублены слова: «Копай, сынок!»

– Лопату! – воскликнул Филиандер. – Быстро!

Майрон поспешно достал из своего рюкзака небольшую лопатку и протянул хозяину. Принц начал раскапывать ту часть земли, что ранее была скрыта под валуном. Странно, но горная порода поддавалась на удивление легко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю