Текст книги "Еще один год (СИ)"
Автор книги: СкальдЪ
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
========== Глава I ==========
Глава I
Несмотря на то, что все прошло так, как я примерно и рассчитывал, схватка с дементорами меня вымотала.
Флитвик ведь говорил, что они могут вернуться – вот они и вернулись, так как жажда мести и причинения страданий одна из немногих эмоций, им доступных. Теоретически, в тот вечер я мог просто аппарировать и не вступать в бой. Да, так можно было сделать, вот только к чему откладывать неизбежное, которое рано или поздно все равно произойдет? Тем более я был готов.
Мой телесный Патронум, сильный и более резвый, показал этим тварям, что они задумали херовую идею. Косатка слушалась изумительно точно и беспрекословно, воспринимая не только взмахи палочки, но и мысли.
Первого, ближайшего дементора, она буквально разорвала на две части. Не давая врагам возможности опомниться, она устремилась к следующему. С ним ей пришлось повозиться. Всё это время я держал щит в виде обычного Патронума, не позволяя третьему дементору подобраться поближе.
И когда косатка наконец закончила, то живой дементор отступил, и как свечка, взмыл в воздух. Его злобный вой медленно затихал вдали.
Я устало перевел дух, опустившись на землю и привалившись спиной к забору. Несмотря на кажущуюся легкость поединка, сил он у меня забрал изрядно. А ведь дело не закончено, сейчас здесь наверняка появится кто-то из Министерства и мне надо будет объясняться.
– Передай Эдуарду Дюпре, что произошло то, о чем мы говорили, и мне нужны его услуги, – я внушил косатке простую мысль, и она растворилась в воздухе, отправляясь к адвокату.
Вот уж не знаю, как телесные Патронумы перемещаются – но явно не по воздуху, как обычные птицы. Скорее они используют собственный аналог аппарации.
Последнее заклинание высосало остатки сил, и на меня резко, как порыв ветра, накатила усталость и апатия.
С безразличным видом я сидел, глубоко дышал и обозревал площадку, на которой чернели и воняли остатки двух дементоров. Ветер на асфальте игрался с обрывком газеты. Пахло какой-то тухлятиной и почему-то жженой резиной. Затем я подтащил к себе пакет с продуктами, который отбросил в сторону перед схваткой, и проверил, все ли с ними в порядке.
Первыми появились авроры. С негромким хлопком аппарации около меня материализовались два человека. Один постарше, скорее всего главный, и один совсем еще молодой парень чуть более двадцати лет. Никого из них я раньше не видел. Впрочем, чему здесь удивляться? С чего я должен знать всех мракоборцев?
Скорее всего, это дежурная смена, прибывшая посмотреть, кто там балуется с сильными заклинаниями.
– Это ты тут колдовал? – старший аврор не выглядел враждебно, хотя голос и звучал резко. Он уже успел заметить мою палочку и вопрос, в общем-то, являлся риторически.
– Ага.
– Расскажи нам парень, что здесь произошло.
Открыв рот, я начал рассказывать, но нас прервали. Появилась косатка, она что-то пропищала, наверняка докладывая о успешном выполнении приказа, а потом пропала.
Двое мужчин недоуменно посмотрели на меня, а я лишь улыбнулся и запустил в небо Люмос Максима. Одним заклинание меньше, одним больше – да какая, к лешему, разница?
Не зная места, где я конкретно нахожусь, Дюпре не мог аппарировать ко мне напрямую. Так что он прыгнул к дому Дурсли, который я ему раньше уже показывал, и сейчас шел «на огонек».
Мракоборцы продолжали осматривать останки чудовищ, когда из вечерней темноты на площадку вышел безукоризненно одетый толстячок, пахнувший дорогим парфюмом. В руке он держал неизменный кожаный чемодан-папку.
Авроры при его появлении подобрались и на рефлексах потянулись за палочками.
– Спокойно, господа, спокойно, – голос Дюпре звучал устало и авторитетно. – Я всего лишь простой адвокат Гарри Поттера.
– Поттера? – старший мракоборец все мигом сообразил и уставился на меня.
– Да, это он и есть, вы удивительно прозорливы, – Дюпре тонко улыбнулся и принялся за дело.
Он начал задавать вопросы, уточняя ситуацию, и с каждым словом лица мракоборцев становились все кислее и кислее. Они сразу поняли, что этот юридический монстр им не по зубам, постарались побыстрее выяснить все интересующие подробности, предупредили, что завтра утром в десять часов меня навестят соответствующие люди из Министерства и ретировались.
– Никаких разговоров, мистер Поттер, – предупредил меня Дюпре. – Я прибуду к вам пораньше, но если министерские окажутся хитрее и появятся до меня у вашего дома, просто тяните время.
– Хорошо, сэр, я так и сделаю.
Мы попрощались около дверей дома Дурсли, до которого Дюпре меня любезно проводил. После этого он кивнул и аппарировал.
Приемным родителям я ничего не рассказал и просто, отдав покупки, отправился в свою комнату. Для порядка Вернон сделал замечание, что я шлялся слишком долго и заставил их всех ждать.
А на утро, после того, как Вернон укатил на работу, к нам первым пришел Эдуард Дюпре. Я представил его Петунии и рассказал, что, собственно говоря, будет происходить.
Она с неудовольствием посмотрела на меня:
– Вот вечно ты во все впутываешься! Что, без этого никак? – а потом вздохнула и предложила адвокату утренний кофе.
В начале одиннадцатого в дверь вновь постучали – властно и громко. Открыв дверь, я был счастлив увидеть Долорес Амбридж, одетую в невероятную салатовую мантию с красным бантом в волосах.
– Ага, Поттер, вы то мне и нужны, – она бесцеремонно прошла во внутрь и остановилась, заметив адвоката.
Дюпре сидел за столом и смотрел на нее с доброй, сердечной улыбкой. Думаю, что примерно так выглядел удав Каа из истории про Маугли, когда он подзывал к себе бандерлогов.
– Что вы здесь делаете? – Амбридж немного пришла в себя, и по тону вопроса я понял, что ранее они пересекались.
– Я адвокат мистера Поттера, – невозмутимо ответил Дюпре, допивая кофе и ставя чашку на стол.
– Адвоката несовершеннолетнему может назначать лишь опекун. А так как у меня нет информации, что Альбус Дамблдор попросил вас оказать подобную услугу, то попрошу покинуть дом, – Амбридж ядовито улыбнулась.
– Адвоката для несовершеннолетнего могут нанять его ближайшие родственники. В том числе это может сделать официальный магический крестный. Вот заверенное заявление от мистера Сириуса Блэка, ознакомьтесь с ним, – Дюпре достал бумажку и поманил к себе Амбридж.
Все это время он демонстративно не вставал со стула, выказывая пренебрежение к даме. И конечно, Амбридж все прекрасно поняла и настроения это ей не добавило. Хотя, глядя на ее жабью улыбочку и приторный, противный голосок, я бы не торопился называть ее дамой.
Следующий час прошел в спокойной, счастливой атмосфере. Амбридж пыталась меня запугать и затравить, угрожая какими-то туманными карами за несанкционированную магию. И про разумную самозащиту она как-то старалась не говорить.
Впрочем, ключевое слово здесь именно «пыталась», ведь присутствие Дюпре не позволило ей претворить в жизнь ничего из задуманного. Да и сам я особого страха не испытывал.
Во время беседы я прислушивался к словам и старался понять намеки и недосказанности. С какого-то времени у меня появилось подозрение, что Амбридж, по большому счету, плевать на меня. Истинная цель ее посещения – Дамблдор и то, как он выполняет обязанности опекуна, почему никак меня не защищает, и почему я постоянно попадаю в неприятности. В общем, мне показалось, что они больше хотят найти повод и создать неприятности для Дамблдора, а не «прессовать» именно меня.
Хм, это следовало обдумать. Неужели Министерство магии в лице Фаджа решилось-таки на какие-то действия против великого светлого волшебника? Понятное дело, Амбридж это ручная собачонка министра, но то, какие вопросы он разрешил ей задавать, наводило на некоторые мысли.
Мне, по большому счету, от того, что я понял, было ни капельки не легче. Серьезные люди вели свои подковёрные игры, а мне отвели незавидную роль пешки. Я мог оказаться зажатым между двумя жерновами. Не перемололи бы…
Впрочем, во всем есть свой плюс. И когда Амбридж не попрощавшись, покинула гостеприимный дом Дурсли, мы с Дюпре обсудили наши дальнейшие шаги.
В тот же день в Визенгамот поступило заявление от Сириуса Блэка, в котором он требовал у суда изъять права на опеку Гарри Поттера у Альбуса Дамблдора и передать их ближайшему родственнику по магии – крестному Сириусу Блэку.
Это событие произвело эффект разорвавшейся бомбы. Вернее, его бы никто и не заметил, но одновременно с этим вышел экстренный номер Придиры, в котором все это и описали. И уж теперь у Визенгамота не осталось возможности спрятать эту бумажку куда-нибудь подальше в пыльный стол.
В тот же вечер в доме Дурсли появилась Рита Скитер и попыталась с ходу взять у меня интервью. И конечно, она его взяла. За тридцать галлеонов.
– Поттер, ты пьешь мою кровь, – раздражённо заметила Скитер, доставая самопищущее перо. Несмотря на показное недовольство, в ее голосе я уловил и нотку одобрения. – Ты один из немногих, у кого я беру интервью и еще приплачиваю за это. Так что не вздумай трепаться!
– Как скажете, мисс. Только с вас нормальный материал, а не слезливая сказочка.
И процесс пошел.
На следующий день Пророк на первой странице выпустил статью с моим интервью. На самом деле это звучало очень и очень серьезно – в великом и светлом волшебнике, победителе Гриндевальда впервые публично кто-то решился усомниться.
И хотя статья напрямую не предъявляла никаких претензий Дамблдору, сам факт ее выхода говорил о многом.
А потом кто-то влиятельный опомнился, и сразу стало ясно, что в демократической Англии с демократией на деле не так все гладко, как на бумаге.
Началось с того, что Пророк резко замолчал. Только вчера эта газетка буквально кричала о Поттере, привлекла внимание всей магической Британии, а уже сегодня они делают вид, что ничего не произошло и они ничего не знают.
Лишь Придира в лице бесстрашного Лавгуда продолжал резать правду-матку. И хотя тиражи взлетели до небес, мне стало боязно за Лавгуда, и я написал ему письмо. Ксенофилиус ответил мне в своей обычной, слегка шутливой манере, что все прекрасно, и повода для паники нет, а уж с мелкими неприятностями он сумеет разобраться.
Честно сказать, все это не выглядело мелкими неприятностями. На Придиру, вероятнее всего, пытались оказывать сильнейшее давление. И то, что Лавгуд его игнорировал, лично для меня говорило о многом – похоже, за его спиной имеются влиятельные силы, и он не такой одинокий чудак, как многие думают.
Пару раз я встречался с Сириусом и Дюпре. А вот ни Дамблдор, ни Макгонагалл так и не появились и не прислали ни одного письма. Это похоже на некую демонстрацию, но мне наплевать.
Зато многочисленные друзья завалили меня письмами. Некоторые были встревоженными, некоторые недоуменными – мол, чего это я задумал? Герми, Драко и Луна спрашивали, чем могут помочь, а Лонгботтомы так и вовсе предлагали пожить у них, и все в том же духе.
Честно сказать, время выдалось достаточно неприятным и напряженным. Раньше, когда мы обдумывали этот ход с заявлением от Сириуса, я рассчитывал, что у меня будет немного времени для полноценных занятий магией, но в свете новых событий все выходило не так радужно, как я рассчитывал.
Визенгамот, используя различные бюрократические и юридические проволочки, мог откладывать дату слушания на весьма долгий срок. Вот только шумиха, которая не утихала благодаря Придире, настойчивость Дюпре и энергия Блэка сделали свое дело. Тем более, по косвенным данным к процессу присоединились некоторые из аристократических семей, которые были не в восторге от Дамблдора и его политики. И случая поквитаться они не упустили. Конечно, действуя тайно, втемную.
Все вместе они сумели-таки продавить Визенгамот. Суду пришлось назначить дату официального слушания на первое июля.
Сам процесс сделали закрытым от прессы, а слушание проводилось в малом, так называемом сокращенном составе. Такая процедура используется, когда дело считается незначительным.
Слушание проходило в зале номер девять, в подземелье Министерства. Председательствовал Дамблдор, и ему помогали судьи в количестве семи человек. Среди них я узнал Фаджа и Амелию Боунс. Остальные мне незнакомы.
Все члены суда были одеты в мантии сливового цвета с искусно вышитой буквой «В» напротив сердца.
Дамблдор, как и положено председателю, дело вел сухо, властно и строго. Меня допросили о причинах, по которым я предпринял подобный шаг, о том, чего я хочу добиться и зачем все это затеял.
Я прикинулся дурачком и перевел все стрелки на Сириуса. Мы обсуждали нашу тактику на этом процессе и вместе с крестным и Дюпре пришли к выводу, что лучше всего делать акцент именно на инициативе Блэка. А я ее просто поддерживаю, так как она показалась мне великолепной и перспективной.
То, что мы банально выкручиваемся, поняли все члены суда. Но одно дело понять, а другое доказать.
Суд не занял много времени и Дамблдор ожидаемо оставил собственное право на опеку Гарри Поттера без изменений. Не все члены суда были довольны таким решением, и это читалось на некоторых лицах. Но Дамблдор был пока еще в силе и умел держать всю эту свору в руках.
Он встал, и сохраняя величественный вид покинул зал заседаний, даже не взглянув в ту сторону, где на скамье находились Сириус и я.
Вот только если он думал, что сумел поставить всех на место, то крупно ошибся.
На следующий день Эдуард Дюпре подал кассационную жалобу в вышестоящую инстанцию, то есть, в Международный Магический Суд.
Следует знать, что этот ход для многих стал полной неожиданностью. Консервативные британцы не любили выносить сор из избы, считали себя передовыми магами и на континент смотрели свысока. Поэтому практика обращения за юридической помощью в ММС, хоть и имела место быть на законодательном уровне, на практике уже давно не применялась.
И вот тут у кого-то подгорело.
Прежде всего, как мне потом рассказал сам крестный, Дамблдор посетил его и постарался вправить мозги. Вначале он пробовал сделать это с помощью уговоров и логики, а под конец начал вещать о какой-то мистической опасности и долге.
Вот только здесь коса нашла на камень. Дамблдор не учел, что на всем свете для Сириуса нет ближе и роднее человека, чем я. Он просто до конца так и не понял, что у Сириуса-то и целей никаких уже нет. У него не осталось интересов, друзей, и единственное, что вызывала положительные эмоции и желание жить, это Гарри Поттер.
В общем, Бродяга, который уже не был таким наивным простофилей как раньше, но все еще прислушивался и уважал Дамблдора, впервые не согласился с директором и его мнением. Более того, разговор закончился на несколько повышенных тонах, так как Блэк позволил себе задать парочку неудобных вопросов.
Так что с этой стороны Дамблдор ничего не добился. Меня он навещать счел ниже своего достоинства и отправил Макгонагалл.
Разговор не принес удовольствия ни мне, ни ей. Да и никаких противоречий он не решил.
На прямо поставленный вопрос, чем я недоволен, я так же прямо ответил, что Сириус, в отличие от Дамблдора, сможет реально, а не на словах, обо мне заботиться.
Минерва недовольно поджала губы, но крыть-то ей, в общем, было нечем, так как она прекрасно знала положение дел.
ММС назначил дату рассмотрения дела на двадцатое июля. Мы отправились в Швейцарию, в Цюрих.
Как потом выяснилось, Дамблдор являлся, кроме всего прочего, еще и председателем международной конфедерации магов, и это добавляло ему и авторитета, и уважения. Он попробовал создавать различные бюрократические препятствия и проволочки.
Неожиданно оказалось, что ММС не так легко «согнуть». Более того, данный факт показал, что Дамблдор не имеет на континенте того авторитета, как в Британии.
Здесь он был, что называется, всего лишь участником гражданского процесса, а не Председателем Визенгамота, директором Хогвартса, победителем Гриндевальда, Великим магом и прочими титулами в том же духе и с большими заглавными буквами.
Цюрих, расположенный на берегу Цюрихского озера, при выходе из него реки Лиммат, раскинулся на двух ее берегах и понравился мне с первого взгляда. Очаровательный, древний город, на каждом углу которого высились старинные здания. Вдоль причалов стояли разноцветные яхты и лодки, а несколько домов построены в стиле барокко. Узкие, холмистые улочки ведут тебя в ту или иную сторону, и каждый раз ты оказываешься в новом, чудесном месте, будь это площадь, какой-нибудь ресторанчик или магазин, музей или парк, памятник или фонтан.
Над исторической частью города возвышаются романо-готические соборы Гроссмюнстер, Фраумюнстер и церковь святого Петра с высокой, квадратной башней и огромными часами.
И еще здесь сразу чувствовался запах денег и власти. Это странное, интуитивное ощущение, которое с первых минут мы с крестным уловили.
Европейская пресса активно освещала наш процесс. Во-первых, имя Поттера не сильно, но все же известно на континенте, а во-вторых, всем было любопытно посмотреть на первый за многие годы прецедент, при котором британские маги усомнились в компетентности собственного суда и решились отстаивать свои права в Европе.
Ну, и естественно, что и самого Дамблдора маги Европы знали. Все же, как ни крути, победив Гриндевальда, он вписал себя в историю.
Заседание заняло несколько дней и было серьезным и основательным, ничем не напоминая тот балаган, что устроил Дамблдор в Визенгамоте.
Я слил в Омут Памяти несколько воспоминаний, и судьи увидели, что детство у Поттера было безрадостным. И придирки, и проживание в чулане, и чужая, не по размеру одежда, и недоедание, и те или иные трудности. Естественно, я старался сгустить краски и отыскать действительно вопиющие воспоминания в памяти Поттера. Правда, все это произошло в основном до того момента, как я занял его место. Вот только кого это волновало?
Потом суд посмотрел на многочисленные нападения дементоров и другие случаи, при которых Дамблдор никак не отреагировал на опасность, которой подвергся его подопечный, не принял никаких мер и даже, по большому счету, не интересовался его физическим, интеллектуальным и психологическим состоянием. И везде проходила идея, что Дамблдор никогда и никоим образом не пытался поменять жизнь своего подопечного к лучшему.
– Так зачем Гарри Поттеру такой опекун, который имеет кучу должностей и гору связанных с этим дел и банально не имеет времени для осуществления своих обязанностей? – спрашивал у суда Дюпре, театрально разводя руки. – Поэтому вы, профессор, даже должны быть нам благодарны за то, что мы стараемся снять с ваших плеч еще и этот груз ответственности.
Дамблдор лишь кивнул на данный выпад, прекрасно понимая все то, что осталось между слов. Он расположился на скамье с другой стороны центрального прохода в судебном зале и отказавшись от услуг адвоката, сам защищал собственные интересы.
Позади нас сидели несколько зрителей, корреспондентов, которые не пропускали ни единого слова, фотографы и даже один художник, делавший быстрые зарисовки.
Судьи, в количестве трех человек, расположились на небольшой трибуне у дальней стены. Слева от них находился секретарь, а за еще одним столиком помощник, который мог при команде судьи поднять те или иные документы, обратиться к прошлым случаям, если бы кто-то из нас начал в качестве доказательства своей правоты использовать исторические прецеденты.
Председательствовал на суде лорд Мартин Роджер Майер – высохший, седой старик с орлиным носом и пронзительными, как рентген, глазами. Теплоты в его взгляде я так и не заметил, он казался суровым и мрачным, как поросший мхом булыжник, но зато, как оказалось, он был беспристрастен и честен.
Дамблдор ссылался на защиту, которую мне дает дом Дурсли. В ответ адвокат продемонстрировал суду заключения уважаемых магов, которые весьма критично относились к уровню магической защиты этого дома. Возникли вполне обоснованные вопросы – мои родители погибли в Годриковой впадине и защита, если они ее и дали, распространяется именно на тот дом Поттеров. А если защита не на доме, а на мне, то мне все равно где жить – защита-то никуда не исчезает.
Тем более, особняк Блэков в Лондоне по всем статьям бил домик Дурсли. Тут и комфорта больше, а уж про остальное и говорить не приходится.
– Действительно, дом Дурсли имеет защиту Фиделиус. В некотором роде, – кашлянул Дюпре. – Старинный особняк Блэков в Лондоне также имеет такую защиту, и могу смело утверждать, она значительно эффективней. Вот, прошу суд ознакомиться с соответствующими документами.
Кроме прочего Дюпре сумел поднять документы, согласно которым Дамблдор сам себя объявил опекуном годовалого Поттера, хотя никакого родственного отношения к нему не имел. Более того, он проигнорировал ряд аналогичных пожеланий от моих дальних родственников из различных семей.
И на этом контрасте адвокат выдвигал вперед фигуру Блэка, как нового опекуна, у которого есть и средства, и время, и присутствует желание действительно помогать своему крестнику, и который с недавних пор полностью оправдан.
Дамблдор защищал свои права умело и спокойно, но дело в том, что того авторитета, что он имел дома, здесь у него не было. И взрослые, самостоятельные маги-судьи явно не горели желанием верить ему на слово и с восхищенным видом ловить каждое его слово.
Тем более, вся его защита оказалась построена на общих, пусть и красивых словах и фразах, а Дюпре знакомил суд с конкретными фактами и предоставлял ясные, точные документы.
Да и что мог Дамблдор по сути предоставить беспристрастному суду? Ни-че-го!
27 июля суд наконец-то разобрался во всех хитросплетениях и вынес свой вердикт – с этого дня права на опеку Гарри Поттера передаются его магическому крестному Сириусу Блэку.
Дамблдор выглядел недовольным – еще бы, такая пощечина. Впрочем, ни ко мне, ни к Сириусу он так и не подошел, и ничего не сказал, даже не укорил по-стариковски. Он просто выслушал решение суда и не попрощавшись, по-английски, покинул зал.
А вот мы с Сириусом эмоций не скрывали и на радостях даже обнялись. Дюпре подошел и пожал нам руки. Выглядел он также довольным – выигранное в ММС дело добавило ему нехилый авторитет. Юридические услуги Дюпре стоили недешево, можно сказать весьма недешево, но, как показала жизнь, они окупали каждый потраченный на них кнат!
Адвокат сразу отправился домой, а мы с Бродягой остаток дня и вечера бродили по Цюриху, в основном по красивым улицам Банхофштрассе и Нидердорфштрассе, где в изобилии имелись ресторанчики и магазинчики. Мы и в знаменитый Цюрихский оперный театр заглянули, чья слава и аристократический дух известны далеко за пределами Швейцарии.
Фасад этого здания богато декорирован серым и белым камнем в стиле неоклассики, а в фойе на посетителей величественно смотрят бюсты Моцарта, Вагнера, Гете и Шекспира.
Нам повезло попасть на оперу «Турандот». Турандот – имя девушки, принцессы и дочери императора, которую выдают замуж. Она испытывает женихов и задает им загадки. Вот такое начало этой истории. Мне она понравилась.
– Я здесь уже был, – сообщил между делом Сириус, осматривая великолепный зал и тяжелый, величественный занавес, закрывающий сцену.
– Серьезно?
– Ага. Аккурат летом, перед поступлением в Хог мы путешествовали по Европе, заглянули в Швейцарию и сюда меня родители затащили. Театралы… Браво… Бис… – он хохотнул.
В июле и августе в Цюрихе наплыв туристов, и мы с Сириусом постоянно находились среди веселой, смеющейся толпы. И конечно, не обошлось без покупок – теперь Сириус разблокирует мой сейф, так что я могу себе ни в чем не отказывать.
Я купил несколько хороших часов, гору шоколада и знаменитые швейцарские ножики, а также различные вещи и сувениры. Мне, по большому счету, не так уж много всего и надо, но у меня есть верные друзья, и теперь я могу их порадовать действительно необычными вещами.
Мы вернулись в старую, добрую Англию. Я подарил всем Дурсли швейцарские подарки, рассказал, как все прошло, и какой у меня новый статус, поблагодарил за все, что они для меня сделали, переночевал и на следующий день отправился в Лондон, на Гриммо-12.
К домику Дурсли аппарировал Сириус, вежливо поздоровался с теперь уже моей бывшей семьей, и стал дожидаться, когда я закончу последние дела.
Еще раз проверив вещи и одежду, Хуги, книги и все остальное, что навсегда забираю с собой, я вздохнул. Это место не стало родным и близким за прошедшие годы. А эти люди, которые, в общем-то, оказались не самыми плохими на планете, и к которым был нужен свой подход, как могли, помогали мне, давали кров и еду. И теперь я их покидаю. Конечно, я буду их изредка навещать, но жить, если все сложится хорошо, больше здесь не планирую. Поэтому надо прощаться…
При расставании лишь Вернон выглядел обрадованным. Петуния не скрывала разочарования, да и Дадли был малость смущен – если к нему позволительно применить подобное слово.
– Напиши, что и как там, – попросила Петуния. – Как устроился, и как живешь.
Я кивнул и подхватил свой чемодан и клетку с вороном. Сириус Блэк взял меня под руку и мы аппарировали.
========== Глава II ==========
Глава II
Сказать, что старинный особняк Блэков меня поразил – значит, ничего не сказать.
Величественное, огромное здание, имеющее четыре этажа над землей и три под ней, скорее напоминало неприступную крепость, чем дом богатого мага.
Высокие потолки, меблировка и обои в серых, мрачных тонах, традиции и пыль – вот такое место. И еще здесь чувствовалась магия – древняя, суровая и не склонная к шуткам и пустословию, если так можно выразиться, но не черная. Такие вещи я уже научился понимать. Магия Блэков не имела ничего общего с тем, что я чувствовал, например, от дневника Реддла.
Тысячу раз прав Флитвик, когда говорил, что магия по своей природе скорее нейтральна, а вот то, для чего ее применят, зависит целиком от воли конкретного мага. На практике это означает, что если маг пошел по темной дороге, то и магию он будет творить соответствующую. И то же верно для тех, кто выбрал Свет…
Поэтому и мысли Дамблдора о порочности и черноте чистокровных семей выглядят во многом надуманно. Это очень похоже на рассуждения религиозных теологов и священнослужителей, которые все, что было до них, как например язычество, или то, что противоречит их доктрине, легко и без лишних раздумий причисляют ко злу.
– Дом темнейших и благороднейших Блэков рад новым гостям, – проскрипел старый домовик, который нас встречал. И добавил еле слышно: – Предатель хозяин притащил сюда своего предателя-дружка. Кричеру очень стыдно за такого Блэка.
Старого домовика я бы и так узнал, без того, что он сам себя назвал по имени – уж очень он запоминающийся и необычный. Кричер выглядел малость странновато, не так, как другие, здоровые и полные сил домовики, которых я успел видеть в Хоге, поместье Малфоем, и в доме Лонгботтомов.
– Заканчивай ворчать, старый мухомор, – перебил его Сириус, небрежно вешая легкий плащ, который он надел по случаю визита к Дурсли, на вешалку. – Сделай-ка нам чаю и легкой закуски. Мы расположимся в гостиной.
Похоже, Блэк не хотел и не желал видеть очевидных проблем старого домовика и откровенно плевал на его состояние. А жаль – я просто уверен, что он может как-то повлиять на его самочувствие.
Кричер прожил в одиночестве много лет, из всех собеседников у него был лишь портрет старой Вальбурги, который также не мог похвастаться адекватностью. И это неизбежно повлияло на его психику.
– Кого ты на этот раз притащил, негодяй? – закричал один из портретов, и я сразу понял, что Вальбурга не заставила себя долго ждать. – Боги и так наказали меня со старшим сыном, а тут еще и гости.
Мы находились в широком, просторном, правда запущенном и пыльном холле. Слева вниз уходила лестница, а посередине, наверх вела другая – мраморная и широкая. Раньше на ней лежал ковер, и сейчас об этом напоминали лишь кольца и латунные остроконечные штанги, что когда-то прижимали его к ступеням.
На одной из стен висело большое, потемневшее от времени зеркало в массивной раме, а под ним находился длинный и узкий комод. Около него стояла подставка для зонтов, выполненная в виде лапы тролля с двумя мощными пальцами. Длинный коридор вел, как я потом узнал, в сторону кухни. И все здесь было в пыли и даже паутине.
Никаких узеньких коридоров и проходов, что были в каноне, я так и не заметил. И это правильно, ведь дом Блэков просто не мог выглядеть так убого, как показано в фильме.
– Здравствуйте, миссис Блэк, – я подошел к портрету суровой старухи с тяжелым взглядом. Одета она была в платье викторианской эпохи и на меня смотрела со злобой и враждой, нервно помахивая костяным веером.
Хотя, почему я говорю старуха? Вальбурге на портрете никак не может быть более шестидесяти лет, а для магов это средний возраст. Некоторые женщины-ведьмы даже детей умудряются рожать в пятьдесят лет и выглядеть при этом как соблазнительные и привлекательные красотки тридцати лет.
Уверен, именно несчастья, свалившиеся на Блэков, так быстро состарили эту женщину.
– Ты кто? – она нахмурилась.
– Я Гарри Поттер, миссис. Ваш сын мой крестный отец.
– Поттер. Снова Поттер, – она недовольно заворчала и поджала губы, осматривая меня с ног до головы. – От Поттеров одни проблемы. Именно твой отец втянул Сириуса во все это, именно он виноват во всем. А тут еще и твоя мать, грязнокровка…
– Извините, но она из магического рода Эвансов, просто ее отец стал сквибом после пыток Гриндевальда, – я и сам не знал, правда это или нет, но почему бы и не задвинуть портрету перспективную легенду? Вдруг старушка подобреет?
Она подобрела… На минуту или около того, а потом злоба вспыхнула в ней с новой силой и она принялась костерить всех подряд – и живых, и мертвых, и чистых, и грязнокровок.
Я поклонился, как учил меня Драко, и поспешил ретироваться вслед за крестным в гостиную. Не стоит сразу портить отношения с портретом – ведь на него у меня имелись кое-какие планы.
– И вот так каждый день, – Сириус сидел в низком и удобном кресле. Около него приткнулся небольшой дубовый столик, и на нем стояла бутылка Джонни Уолкер «Блу Лэйбел Георг V».
Сириус держал в правой руке массивный бокал с толстым дном, куда щедрой рукой уже успел плеснуть себе дорогого пойла.
– Присоединяйся, – левой рукой он взял со столика палочку, махнул и закрыл дверь, отсекая нас от криков взбесившейся мамаши. Сразу стало тихо и хорошо. – Надо обмыть нашу победу. Выпьешь со мной?
– Бродяга, не боишься, что тебя лишат прав на опеку? Враги не дремлют!
– Навряд ли, – он заржал. – Я, конечно, не настаиваю, но попробовать-то ты можешь? Нормальный скотч, между прочим, несмотря на то, что шотландский.
Из уважения к нему я плеснул себя немного и сделал глоток. Виски оказался превосходным. В прошлой жизни я пробовал Джонна Уолкера, но дальше «Блэк Лэйбела» не продвинулся – жаль было тратить денег.