Текст книги "Stranger trap for a king (СИ)"
Автор книги: Simon Phelps
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Они перешагнули через пару оврагов, выскочили на неширокое поле перед резким спуском с холма – Эви, чертыхнувшись, споткнулась и упала на колени, изодрав штаны в мясо. Макс помогла ей встать, но голую кожу на коленках щипало, так что даже с поддержкой девочки Эвелин чувствовала себя неуютно.
Тупой Харрингтон. Это все его вина.
До мальчишек она и Макс добрались спустя полминуты и замерли, подражая им. Все трое смотрели куда-то вперед, в непроглядную мглу, окружающую все леса вниз по склону. Вой раздавался откуда-то с востока.
– Что там?.. – выдохнула Макс. Эви сжала ее плечо и нахмурилась.
– Лаборатория, – ответила она одновременно с Лукасом – мальчик вооружился биноклем и обнаружил искомое здание справа от них.
– Они возвращались домой, – сказал Дастин, чем окунул Эви в новую волну короткого испуга.
– Их дом – лаборатория? – переспросила она.
– Да, они появились оттуда в прошлом году, – пояснил Дастин.
Паркер знала: в лаборатории на окраине Хоукинса проводились всякие научные эксперименты, и что-то темное, в чем были замешаны ее ученые, просачивалось в СМИ в виде желтой прессы, но верить слухам не стоило. Лет в десять, когда Эвелин загорелась изучать биологию всерьез, она думала, что в лаборатории у нее будет крутая работа, и она будет искать новые формы жизни или изобретать универсальное средство от всех болезней. Потом она подросла и поумнела, а лаборатория стала простым символом, а не целью. Что-то отворачивало Эви от нее всякий раз, когда она вспоминала о своих детских мечтах. Что-то пугающее.
Что ж, видимо, одну детскую мечту она все же исполнила с помощью этой чертовой лаборатории. Нашла новые формы жизни.
Стив хмыкнул.
– Идем, – сказал он, и мальчики безропотно за ним пошагали.
– Вот же дерьмо, – выругалась Эвелин в который раз. – Идем, Макс, придется помочь этим дебилам.
Спуск с холма дался Эвелин с трудом – по большей части оттого, что она задавалась вопросом, на кой черт им все это надо, со скоростью десять в минуту. Отговорить решительно настроенного Стива оказалось той еще затеей, которая провалилась, едва они оказались у подножия холма.
– Если они вернулись домой, то не попадутся нам на пути, – резюмировал он, едва только Эви придумала достаточное количество причин, по которым им идти туда не следовало вовсе.
Тупоголовый.
Эвелин мысленно подарила Харрингтону несколько непечатных выражений, но вслух ничего не сказала, потому что испуганно дернулась буквально через мгновение после того, как оказалась с ним рядом. Из-за деревьев и клубящегося под ногами тумана кто-то кричал.
– Эй! Эй, кто здесь?
Эви оттянула Дастина себе за спину и сильно стиснула руку в локте, так что мальчишка зашипел. Она вышла из чащи сразу за Стивом: тот светил фонариком впереди себя, так что удивленный возглас Паркер услышала быстрее, чем увидела встретившую их парочку.
– Стив? – воскликнули Нэнси Уилер и старший брат Уилла Байерса.
– Нэнси? – переспросил Харрингтон, тут же прибавляя шагу.
– Джонатан? – охнул Дастин и вырвался из хватки замершей на месте Эви.
Еще люди. У опасной лаборатории, кишащей тварями. Блеск.
Не случайные прохожие, а Нэнси Уилер. Блеск.
Макс взглянула на стоящую на месте Эвелин с недоумением, которое та не могла ей вернуть – внезапная встреча застала ее врасплох, и ей не хотелось бы вообще попадаться на глаза Нэнси Уилер, потому что… ох. Это было сложно, а Эви пообещала себе не анализировать свое поведение сегодняшней ненормальной ночью.
Она приблизилась к удивленной парочке с резонной опаской, которой никто не заметил, кроме Макс.
– Эм… Эвелин? – Нэнси с трудом вспомнила ее имя – неудивительно, – и Эви криво улыбнулась и пожала плечами.
Эви не могла точно припомнить, но, кажется, они с Нэнси Уилер ходили с один детский сад, только Нэнси неожиданно закончила его раньше и пошла в школу, оказавшись, таким образом, на класс старше Эвелин. Они не дружили в саду, и в школе уж точно не общались, но Эви знала о Нэнси больше, чем хотела это признавать. После того, как Уилер стала встречаться с королем школы и попала в несколько неприятных историй, в том числе, с ее пропавшей подругой Барбарой, о ней знали все. Джорджи упоминала Нэнси Уилер каждый раз, как Эви встречалась с ней ради практических работ по биологии. В основном, в негативном ключе. Джорджи нравился Стив Харрингтон.
Пока в школе не появился мудак постарше.
– Вот так встреча, – подытожила Эви общее впечатление каждого здесь стоящего человека.
– Что вы здесь делаете? – нахмурился Стив.
– Ищем Майка и Уилла!
– Они ведь не там, нет? – с опаской спросил Дастин и покосился на чернеющее здание лаборатории, откуда все еще доносились страшные воющие звуки.
***
Споры возобновились. Джонатан настаивал на том, что нужно открыть ворота лаборатории и пойти туда, искать его брата и брата Нэнси, Дастин поддакивал. Стив молчал и поглядывал то на Байерса, то на Уиллер, и его взгляд Эвелин никак не могла расшифровать. Ах, да. Джоржи упоминала, что он и Нэнси сильно поругались на вечеринке в честь Хэллоуина.
Это что, было всего лишь три дня назад?..
Дурацкие школьные сплетни. Едва происходит что-то мерзкое или личное, или мерзкое и личное одновременно, что еще лучше, это в секунду становится достоянием общественности. А вот творящиеся в лаборатории ужасы, пропажа детей и прочие кошмары, воплощенные в жизнь государственными властями, почему-то остается в неизвестности.
Эви обернулась, чтобы взглянуть на окна лаборатории, и неожиданно заметила в них свет.
– Эй! – воскликнула она, расталкивая Джонатана и Стива. – Электричество включили!
Джонатан кинулся к охранной будке перед закрытыми воротами. Те были на электрическом замке и не работали, но и теперь, с появлением света, ничего не изменилось. Эви видела, как бледнеет и без того болезненное лицо Байерса.
Если его брат был внутри, то… жив ли он еще? Эвелин боялась об этом думать, безотчетно полагая, что даже мыслями может навлечь беду на бедного мальчика. Это было ненаучно и абсолютно глупо, но поделать ничего она не могла.
– Дай мне попробовать! – запричитал Дастин и сунулся в будку к Джонатану. Ничего не изменилось. – Сукин ты сын!
– Эй! – шикнула на него Эви. – Последи за языком, придурок!
Нэнси посмотрела на Паркер с удивлением. Стив привычно фыркнул.
Ничего не происходило еще полминуты, пока Дастин и старший Байер пыхтели в будке, а потом ворота внезапно разъехались в сторону с тихим электрическим писком.
– Получилось! – воскликнул мальчишка. – У меня получилось!
Джонатан выпрыгнул из будки и шагнул к машине. Нэнси бросилась с ним.
– Ждите здесь, – коротко выдохнула она и скрылась вместе со старшим Байерсом во мгле, окружающей лабораторию. Эви смотрела им вслед, думая, что стоит убираться отсюда и утаскивать этих чертовых детей всеми правдами и неправдами.
Дастин снова заспорил с Лукасом. Макс кинулась их разнимать. Было понятно, что во взвинченном состоянии ребят была виновата обстановка и страх за друзей, и весь этот гребаный день в целом. Но объяснять это им и успокаивать у Эви не было сил. Да и должна ли она?..
Она устало опустилась прямо на землю, скрестив по-турецки ноги. Ружье оттягивало плечи, те ныли, содранные коленки зудели и чесались, голова гудела, словно монастырский колокол. А еще хотелось плакать. Тихонечко, пряча лицо в ладонях. И спать.
– Что ты сказала родителям? – спросил вдруг Стив, присаживаясь рядом. Эвелин оперлась затылком об охранную будку, сложила на ногах ружье и прикрыла глаза. Харрингтон скопировал ее позу.
– Что тусуюсь с подругой, – ответила Паркер. А ты?
– Моих предков нет дома.
– Что, весь день?
Стив усмехнулся.
– Пару недель.
Эвелин открыла глаза и повернулась к парню, чувствуя, что усмешка у него была не забавная.
– И часто они оставляют тебя одного?
Стив повел плечом и отвернулся, наблюдая за спорящими мальчишками. Эви поджала губы
– Стив?
– Бывает, – отрезал он. Когда Паркер ничего на это не ответила, он взглянул на нее и, словив хмурый взгляд, пожал плечами. – Родителей нет, дом большой. Можно устраивать вечеринки круглые сутки.
«Но ты не устраиваешь вечеринок», – хотелось ответить Эвелин, только она не стала. Этот день был таким длинным и таким безумным, что сейчас ковыряться в душевных травмах было самоубийством. Поэтому она вздохнула и подняла глаза к небу.
– Есть хочу, – поделилась Эви. Стив усмехнулся вновь.
– Ага, – согласился он.
– Жареной курицы, – продолжила Паркер. – Из духовки. С чесночным соусом. – Стив толкнул ее в плечо. – Эй!
– Прекрати, – улыбнулся он. – Жрать хочется невыносимо.
Они замерли, так что Эвелин удалось снова это почувствовать – словно они понимают друг друга и вот-вот скажут одинаковую фразу одновременно. «Выжидаешь момент, – некстати вспомнила Паркер слова Стива, когда тот давал свои дурацкие советы Дастину. – Когда почувствуешь это.»
«Почувствуешь что?»
«Напряжение»…
– Эй! – внезапно воскликнула Макс, выскакивая на середину дороги. – Они возвращаются!
Эви вскочила на ноги и оттянула к себе девчонку, как раз в тот момент, когда ревущая машина Джонатана с ним, Нэнси и миссис Байерс пронеслась мимо, словно уносила их прочь как можно скорее.
За ней ехал и точно так же ревел джип шерифа Хоппера. Он замер прямо напротив изумленных ребят.
– Запрыгивайте, живо! – взревел Хоппер.
Эвелин подтолкнула к машине Дастина, тот забрался следом за Лукасом и Макс. Стив помог Эви запрыгнуть в салон, сам сел на переднее пассажирское, и Хоппер дал по газам.
Они уносились прочь от лаборатории, в которой продолжали верещать твари из подземного мира.
– Пока мы едем, – пробасил Хоппер, – у тебя есть время все объяснить мне.
Стив покосился на шерифа с понятным недоумением, но Эви знала, к кому он обращается, поэтому медленно выдохнула. Вот. Же. Дерьмо.
– Какого черта ты забыла в этой компании, Паркер?
========== Chapter seven. The mind flayer ==========
– Отец знает?
– Нет.
– Подруги твои?
– Нет.
Эви сидела на заднем сидении джипа шерифа Хоппера, зажатая между Дастином и Макс с Лукасом, и чувствовала себя – впервые за все это время – виноватой. Хоппер выглядел так, будто только что выбрался из ада (что, вероятнее всего, почти не было метафорой для красного словца), и злить его еще больше не хотелось.
Стив переводил взгляд с шерифа на Эвелин и обратно с самым недоуменным видом.
– Стойте, вы что… вы знакомы?
Эви закатила глаза.
– Я хорошо знаю ее отца, – выдал Хоппер, – и ему очень не понравится, если я расскажу, где его ненаглядная дочурка ошивается посреди ночи.
– Ты же не скажешь ему? – вскинулась Эви. Хоппер посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
– Взгляни на нас. О таком не расскажешь. – когда Эви кивнула, Хоппер обратил внимание на ружье у нее на коленях. – У Бена стащила? Молись, чтобы он не заметил пропажи.
Вообще-то Джим зря пугал. Отец Эви не отличался буйным нравом, в сравнении с тем же Хоппером, и их школьная дружба строилась, скорее, на этом контрасте больше, чем они оба это признавали. Эви не страшилась вспыльчивого нрава отца, потому что его не было. А вот Хоппера с его манерой рубить с плеча Паркер резонно побаивалась.
– Что там случилось? – подал голос Дастин, как только дорога свернула налево, к западным окраинам города. Хоппер посмотрел на него с самым хмурым видом.
– Эти монстры вырвались из портала, – отрезал он. – Боб Ньюби погиб.
Мальчики охнули одновременно и сразу как-то поникли. В салоне машины воцарилась гнетущая, неправильная тишина, которая давила на уши. Эви покосилась на Дастина. Тот поджимал губы и смотрел на свои руки на коленях.
Эвелин не знала, кто такой Боб Ньюби, Стив – тоже. Они переглянулись с понимающим видом, и Эви обняла Дастина за плечи, не зная, насколько действенным будет этот жест. Мальчик недовольно поморщился и вывернулся из ее рук. Ясно, не самое удачное решение. Эви не привыкать.
К дому миссис Байерс они приехали в абсолютном молчании. Выбравшись из джипы, Эвелин в последний момент увидела, что Джонатан Байерс заносит в дверь кого-то, завернутого в простыни. Боже, это ведь не его младший брат? Он же не умер?
Джим сказал бы друзьям Уилла Байерса, будь это так, верно?..
Поежившись от гнетущей атмосферы, Эви шагнула в дом вместе с остальными, пропустив вперед Макс, Лукаса и Дастина. Последний казался еще ниже обычного, и Эви с трудом подавила в себе желание потрепать его по голове. Мда, в качестве поддержки она просто отвратительна.
Дом семьи Байерс был похож на разрисованный кем-то ад. Листы бумаги, исчерканные черными и синими полосами, тянулись по полу, стенам и потолку, создавая какой-то страшный кошмарный кокон, сеть.
– Что за… – тихо выдохнула Эви и, перехватив такой же недоуменный взгляд Харрингтона, запнулась.
Оказалось, Уилла Байерса принудительно погрузили в сон с помощью медикаментов. Какая-то тварь проникла в его разум, используя проложенную в прошлом году связь. Эви понятия не имела, как такое возможно, и думала, что демогоргоны – вернее, демопсы, как назвали их Дастин – это самое страшное, что могло случиться с их маленьким Хоукинсом.
Шансы на выживание этой ночью стремились к нулю со скоростью света.
Сейчас Джонатан Байерс сидел рядом со своим спящим братом и что-то тихо ему шептал в надежде, что спящий разум мальчика, а не той твари, что в нем поселилась, услышит его. Нэнси Уиллер стояла рядом и сжимала его плечо. Стив смотрел на это с непонятным видом, но, возможно, думал совсем не о Нэнси. Казалось, в тихом доме на окраине города вместе с детьми и взрослыми находилась сама смерть и тихо, едва заметно, перемещалась между притихшими ребятами, чтобы коснуться их лбов холодной ладонью. Эви пробрала дрожь, и она поспешила к Джиму Хопперу. Тот казался надежной стеной, опорой, за которой не страшно и, главное, не стыдно было спрятаться.
Шериф говорил по телефону с каким-то вышестоящими структурами и на повышенных тонах требовал подмоги.
– Я не знаю, сколько там осталось людей! – рычал он в трубку. – Я не знаю, сколько из них осталось в живых!
– Вы связывались с полицией? – услышала Эви монотонный женский голос. Хоппер побагровел.
– Я и есть полиция! Шериф Джим Хоппер!
– Я могу связаться с вами по какому-то номеру?
– Да, – Хоппер почти раскрошил телефонную трубку в руках. – По номеру, с которого я звоню. Я буду здесь!
Он обрубил звонок с таким видом, будто готов был разорвать на куски и телефонный аппарат, и стенку, на которой он висел. Эви на всякий случай отошла от шерифа на пару шагов. Он обернулся к ней и вздохнул, потирая переносицу.
– Они тебе не поверили, да? – подал голос Дастин. Он, Лукас, Макс и Майк Уиллер, младший брат Нэнси, который был с Уиллом в лаборатории – это Эви поняла, сопоставив факты и в очередной раз испугавшись за очередного слишком юного мальчика, попавшего в ад, – сидели за столом в кухне.
– Посмотрим, – многозначительно протянул Хоппер. Эвелин нахмурилась.
– «Посмотрим»? – вскинулся Майк. – Мы не можем сидеть здесь, сложа руки, когда те штуковины разгуливают на свободе!
– Можем, – отрезал шериф. – Мы остаемся здесь и ждем помощи!
Он развернулся и вышел из кухни, печатая шаг. Кажется, он шел к миссис Байерс, которая вообще казалась призраком на фоне даже своего чересчур бледного старшего сына. Эвелин проводила Хоппера тяжелым взглядом, пока Майк, разозлившись, пинал стул, на котором сидел. Каким бы дерьмовым не казался план шерифа, Эви его понимала: эти дети – боже мой, они ведь всего лишь дети! – пережили сегодня нечто настолько душераздирающее, что у нее сердце сжималось, а теперь рвались в какой-то неизвестный никому бой с горячими головами. Эвелин уже довелось поучаствовать в затее Дастина. И ей очень не хотелось увидеть подобное еще раз.
Она повернулась к Майку, чтобы сказать, что Хоппер прав, и им ничего больше не остается, кроме как… Но Дастин вдруг выдал:
– Боб Ньюби был парнем миссис Байерс.
И Эви сникла, слова застряли в горле и расцарапали его до боли. Господи-боже.
***
Они все застыли в немом ожидании; Дастин потирал сонные глаза, Макс заклеивала найденным в доме пластырем рану на руке Лукаса. Стив смотрел в окно кухни, ожидая, что вот-вот появятся автомобили службы безопасности. Телефон молчал. Никто, конечно же, не спешил им на помощь.
Эвелин хотела бы сказать мальчикам и Макс что-то ободряющее, но не находила слов. Ее вообще здесь быть не должно было, ее мало кто знал, и даже Дастин, наверное, задавался вопросом, что именно соседская девчонка Паркер забыла в его компании. Разум, похоже.
Майк Уиллер вдруг поднялся с места и пошел взять какую-то игрушку со стола в гостиной.
– Вы знали, что Боб Ньюби организовал кружок радиолюбителей школы Хоукинса? – спросил он надломленным хриплым голосом. Дастин рядом с Эви вдруг всхлипнул.
– Правда? – вскинулся Лукас. Голос у него был такой же несчастный.
– Ага. – Майк вернулся к друзьям, крутя в руках кубик из деревянных плашек. – Он собрал петицию со всей школы. А потом организовал сбор средств на оборудование. Мистер Кларк всему научился у Боба. Круто, да?
Ребята согласно закивали.
– И мы не дадим ему погибнуть напрасно.
В этот самый момент Эви впервые захотелось всхлипнуть, как Дастин, и на глаза, она знала, уже почти навернулись слезы. Что за дурацкий, жестокий, отвратительный мир, где взрослые погибают, оставляя детей в компании таких же детей, и тем приходится поддерживать себя самим? Сейчас Эвелин понимала, что определенно чувствует себя лишней.
Куда в этом доме можно спрятаться и поплакать?..
Эви отвернулась к окну, оперлась на плиту и резко выдохнула. Спокойствие. Здесь нельзя плакать. Сейчас нельзя.
Стив посмотрел на нее и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Паркер этого не заметила.
– Что ты предлагаешь, Майк? – вскинулся Дастин. – Шериф здесь, но мы ничего не можем. Может, раньше, когда это был только Дарт…
– Но теперь их целая армия, – добавил Лукас, качая головой.
– Да, его армия, – выдохнул Майк.
Стив нахмурился, Эви обернулась, чтобы послушать.
– Что ты имеешь в виду? – переспросил Харрингтон. Вид Майка вызывал плохие ассоциации: в нем зрело решение, которое, абсолютно точно, не стало бы гениальным планом.
– Его армия! – повторил мальчик. – Может, если мы остановим его, то остановим всю армию!
Он метнулся в коридор, дальше – в комнату, минуя гостиную, где все еще спал Уилл Байерс и сидели Джонатан и Нэнси. Лукас, Дастин и Макс поспешили за ним. Эви и Стив, снова переглянувшись, кинулись следом.
Майк протягивал Дастину и остальным какой-то рисунок, когда Эвелин вошла в комнату. Это была спальня, до отказа забитая рисунками. Рисунками тварей из подземелья. И один такой Дастин держал в руках.
– Теневой монстр, – произнес мальчишка.
– Такой забрал Уилла, – объяснил Майк, тыкая в зловещий рисунок. На нем был изображен черный, похожий на осьминога с твердыми щупальцами, чужой. – Доктор сказа, что он его заразил, он типа вируса.
Господи. Эви прижала руку ко рту, чтобы не ахнуть в испуге.
– Он связывает Уилла со всеми тварями, с тоннелями, с их сетью на Изнанке! – продолжил Майк. – Может, если мы сможем остановить его, то…
– Воу-воу, притормози! – остановил его Стив. Перехватил рисунок у Дастина и нахмурился, вглядываясь в зловещее нечто. Эви стояла рядом и смотрела из-за его плеча на черное пятно на листе бумаги. Страшное черное пятно.
– Теневой монстр? – повторила она за Дастином. Майк согласно закивал.
– Да, он внутри всего. И если заросли чувствуют боль, то Уилл тоже, мы проверяли!
– И Дарт, – добавил Дастин.
– Это то, чем нас учил мистер Кларк, – тараторил Майк. – Разум улья.
– Разум улья?
Мальчик был слишком возбужден, чтобы объяснить Стиву, но Эви – нет. Она повернулась, выдернула из его руки рисунок и, уставившись на изображение, подавила в себе желание скомкать его и выбросить.
– Объединенное коллективное сознание, – сказала она, кусая губу. Стив выглядел сконфуженным. – Сверхразум, работает по принципу улья у пчел. И действует согласно воле одного…
– Согласно его воле, – радостно договорил Майк и ткнул в картинку пальцем. – Это – мозг. Он все контролирует.
Дастин вдруг застучал Эвелин по плечу, так что она испуганно дернулась.
– Как проницатель!
Эви поморщилась.
– Кто? – переспросила она одновременно со Стивом.
Мальчишка посмотрел на них обоих с явно читаемым презрением на лице и убежал прочь из комнаты. Потоптавшись, его друзья бросились следом.
– Все сюда! – закричал Лукас, пугая присутствующих в доме. – У нас есть зацепка!
Эви столкнулась с Нэнси в коридоре. Ойкнув, они обе одинаково смутились. Стив подтолкнул Эвелин дальше и прошагал впереди, перед своей девушкой. Бывшей девушкой? Что бы между ними ни произошло на вечеринке в честь Хэллоуина, это сильно их рассорило. Сегодня Нэнси не смотрела на Стива, Харрингтон же впивался в ее затылок изучающим взглядом. Гармонии и любви не наблюдалось, скорее, Эви чувствовала, что они старательно друг друга избегают.
– Проницатель! – повторил Дастин самым радостным голосом, на который был способен в данной обстановке, и уронил на кухонный стол под свет одинокой лампы толстую книжку. Талмуд весом с тройку кило.
– Что это за херня? – резонно спросил вышедший к мальчишкам Хоппер.
Эви встала за спиной Дастина. На рисунке в книге был изображен некто с головой осьминога, похожий на Ктулху из произведений Лавкрафта, и описанные в книге навыки, на языке Дастина, поражали. Навыки? Стоп, это что, пособие по настольным играм?
– Это монстр из неизвестного измерения, – затараторил Дастин, – настолько древний, что никто не знает, откуда он прибыл. Окей, он порабощает расы других измерений, забирая их мозги развитой псионной силой.
– Господи, да это же выдумки, – раздраженно сказал Хоппер. – Детская игра.
Точно. Эви думала так же, но…
– Это не игра, это пособие, и оно не для детей! – кинулся в защиту Дастин. – И, знаете что, если вы понимаете что-то лучше нас, то, окей, скажите, потому что вот это, – он указывал в книгу и весь дрожал от возбуждения, – лучшая метафора, чтобы объяснить…
– Аналогия, – поправила его Эви. Дастин вздрогнул и обернулся, чтобы сердито взглянуть на нее.
– Ана… окей, аналогия! Тебя только это беспокоит? Божечки. Хорошо, аналогия, это лучшая аналогия для понимания всей этой чертовщины, ясно?
С этим спорить Эви не стала и подняла глаза к Хопперу. Тот казался… не впечатленным от слова «совсем». Понятное дело, это же шериф Хоппер, самый циничный представитель взрослого поколения, с которым Эви была знакома.
– Окей, даже если так, – кивнула Нэнси, склоняясь над книгой Дастина. – Это Порицатель…
– Проницатель!
– Про… проницатель. Чего он хочет?
Дастин выдохнул.
– По сути: поработить нас. Он считает себя высшей расой.
Что за сравнения с…
– Как немцы, – брякнул невпопад Стив. Нэнси и Эви взглянули на него с одинаково кривыми усмешками.
– Нацисты? – удивился Дастин и подавился непонятным звуком. – Ну… Ну, да, окей, если бы нацисты были из другого измерения, то да, как нацисты.
Хоппер тяжело выдохнул и закрыл глаза ладонью. Даже у Эви голова шла кругом от всей этой хрени, что творилось в разуме циничного Хоппера – уму непостижимо. Несмотря на промелькнувший в мыслях каламбур, Эвелин решила, что ему сейчас здесь не место и выкинула из головы.
– Оно воспринимает нас, как низших существ, – продолжал Дастин.
– Оно хочет разрастись, захватить наше измерение, – подхватил Майк.
– Мы говорим о гибели всего нашего мира, как такового, – добавил Лукас.
Стив оттолкнулся от стола и схватился за голову.
– О, ну, это здорово! Здорово. Правда, здорово, бл…
– Хорошо, – перебила его Эви, не давая закончить, – если эта хрень, типа, мозг, который всем управляет, то, если мы убьем его…
– То остановим все, чем оно управляет, – договорил Майк. Эви вскинула к нему голову и поджала губы.
Аналогия с ульем и пчелой-маткой все больше захватывала ее воображение, но она постаралась не думать о том, что увиденные ею монстры из-под земли были похожи на пчел, потому что так они становились еще страшнее.
– Мы победим, – сказал Дастин. Нэнси выхватила из его рук книгу и уставилась на рисунок.
– В теории, – поправил Лукас.
Это звучало очень притянутым за уши, неубедительным, но сейчас Эвелин была готова поверить в любую чушь. К тому же, Стив был прав, эти дети знали куда больше, чем она.
– Окей, – раздраженно выдохнул Хоппер и протянул руку, чтобы взять книгу. – И как мы его остановим? Закидаем огненными шарами или чем-то таким?
– Нет-нет-нет, – в такой момент казалось просто нереальным, что Дастин смеялся и смотрел на шерифа с тем же выражением лица, которое дарил порой Эви, когда та спрашивала его о чем-то из игрового мира, в чем совсем не разбиралась. Не время для шуток, мелкий сопляк.
– Нужно призвать армию нежити, ведь у зомби, ну, у них нет мозгов, а проницатель, он… – Дастин все больше мямлил и под конец своей речи совсем сдулся. Хоппер смотрел на него с явным «еще хоть слово об играх, и я убью тебя, парень» выражением лица. – Вы правы, это детская игра, она не поможет нам.
– Тогда какого черта мы делаем? – рявкнул шериф, бросая книгу на стол. Та упала прямо перед Эви и открылась на странице с проницателем-ктулху.
– Мы разве не ждем военного подкрепления? – подала она голос, тут же понимая, как жалобно звучит. Стив подошел к ней и встал рядом, вгрызаясь взглядом в изображение потустороннего существа в книге.
– Так и есть! – прорычал Хоппер из коридора. Майк вспыхнул в одно мгновение.
– И как же они его остановят? – взмахнул он руками. – Его нельзя просто так расстрелять из пушек!
Шериф вернулся в кухню в два широких шага.
– Ты этого не знаешь! Мы вообще ничего не знаем!
– Нет! – возразил Майк. – Мы знаем, что оно уже убило всех в лаборатории!
–И мы знаем, что скоро монстры снова начнут линять! – добавил Лукас.
– И мы знаем, что тоннели когда-то доберутся до самого города! – закончил Дастин.
Эви хотелось сказать, что они правы, потому что, черт возьми, они были правы, но Хоппер – он тоже был прав, не позволяя этим детям думать, что они хреновы супергерои, которым пол силу одолеть чудовище из другого измерения. А, судя по всему, они порывались бросится на амбразуру с битой Стива и охотничьим ружьем Эви наперевес.
– Мы должны убить его, – раздался вдруг хриплый голос из коридора, и все резко обернулись. Там, в тени, стояла бледная и убитая горем Джойс Байерс. Но в ее глазах горела такая холодная решимость, что Эви даже поежилась. Господь, убереги того, кто встанет на пути этой женщины.
Хоппер шагнул к ней и закрыл ее хрупкую фигуру от глаз ребят.
– Эй, – сказал он, настолько тихо, что Эви еле расслышала.
– Я хочу убить его, – повторила женщина.
– Я тоже. Я тоже, Джойс, но мы не знаем ничего про…
– Зато он знает, – перебил Майк, оборачиваясь к спящему в гостиной Уиллу Байерсу. Эви нахмурилась. Майк подошел к другу. – Уилл связан с этой штукой. Если кто и знает, как ее уничтожить, то это он.
– Мне казалось, – заговорила Макс, – что мы больше не можем доверять ему, он ведь шпион.
– Да, – согласно кивнул Майк. – Но он не сможет шпионить, если не будет знать, где находится.
«Твою мать», – безрадостно подумала Эвелин, невольно стискивая плечо Дастина. Чертовы умненькие дети сведут ее в могилу. Ее и всех присутствующих в доме.
========== Chapter eight. Waiting time ==========
Хоппер и Майк вернулись с улицы с самыми решительными лицами.
– Сарай подойдет, – сказал Хоппер и оглядел столпившихся перед ним детей. – Так, кто постарше – организует тех, кто помладше. Нужны любая хрень, которая закроют стены. На все даю сорок минут.
План был предельно простым: закрыть стены в сарае таким образом, чтобы Уилл, а через него и тварь, поселившаяся в его теле, не узнала родное место и не натравила на дом Байерсов своих сородичей. Хоппер ушел разгребать хлам в сарае, забрав с собой Джонатана, Джойс кинулась искать простыни и веревки, которыми можно будет накрыть тело Уилла и примотать его к стулу.
Эви невольно подумала, что Джойс Байерс, вероятно, самая сильная женщина и мама, которую она знала. Кто еще может похвастаться такой решительностью в отношении своего ребенка? Миссис Байерс сама предложила связать сына. После того, как у нее на глазах от лап чудовищ другого мира погиб бойфренд, это казалось просто необыкновенной силой духа. Это и было необыкновенной силой духа.
Нэнси повернулась к застывшим детям, как только за Хоппером и Байерсами закрылась дверь.
– Одеяла, – сказала она.
– И скатерти со стола, – сказал Майк.
– И занавеска из душа, – добавила Эви. Нэнси бросила ей короткий взгляд и, поджав губы, мотнула головой.
– Нет, ее он может узнать.
– А как насчет запахов? – спросил вдруг Дастин, чем отвлек Эвелин от невольно кольнувшего ее в грудь чувства вины за свои слова, которые, как она решила, снова сказала не к месту.
– Запахов? – нахмурилась Макс. Дастин на нее даже не посмотрел.
– Уилл может помнить запах родного дома, так? Мы же помним его. Нужно перебить его чем-то.
Чертов умненький ребенок. Эвелин похвалила бы его за находчивость, если бы у них было время.
– Отлично, – Стив хлопнул в ладоши, словно был капитаном их странной разномастной команды. – Дастин и Лукас – ищите что-то сильно пахнущее, что перебьет запах. Эвс, на тебе скотч. Макс, Майк, найдите что-то, чем можно обклеить стулья. Нэнси…
– Я принесу одеяла, – закончила она, когда Харрингтон запнулся на полуслове.
Эви перемкнуло в тот миг, когда она не смогла сопоставить себя и какое-то новое, непривычное для нее обращение от Стива, поэтому не обратила на эту заминку никакого внимания. Думать было некогда, так что она кинулась в кухню на поиски скотча.
Скотч отыскался в комнате миссис Байерс. Эви схватила со стола мотом, понимая, что его не хватит, и задумалась. В сарае Байерсов точно должно быть что-то подходящее.
Она выскочила в коридор и тут же столкнулась с Нэнси, в очередной раз за ночь.
– Прости, – обронила Эвелин, чуть не грохнувшись перед девушкой на колени. – Я не специально, извини.
Уиллер придержала ее за руку. В другой руке у нее были два одеяла с ярким рисунком, и, взглянув на них, Эви кое-что поняла.
– Эти одеяла…
– Не подходят, да, – согласно закивала Нэнси. – Их он тут же узнает.
«Квиты», – подумала Эвелин и, чуть улыбнувшись Уиллер, зашагала к задней двери с кухни. Сталкиваться с Нэнси Уиллер на протяжении этой ночи было странным и неловким обстоятельством, которого Эви хотела бы, по возможности, избегать. Хотя сама не понимала, отчего испытывает такие эмоции по отношению к девушке.
У сарая она обнаружила сердитого Хоппера: шериф выкидывал во двор весь хлам из деревянной постройки, явно не думая о последствиях. Ну и куча… На вершине своеобразной горы старья возвышался деревянный стол с тремя ножками кверху. Эвелин обошла все это так, чтобы не мешать Хопперу, и присела перед кучей. Где-то здесь точно должен быть скотч.