355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Silvia_sun » Чемпионка Слизерина (СИ) » Текст книги (страница 8)
Чемпионка Слизерина (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 00:30

Текст книги "Чемпионка Слизерина (СИ)"


Автор книги: Silvia_sun


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Их слишком много, Повелитель! Что делать?


Второй голос закричал:


– Убить лишних! Нагайна, рви их на части, Поттера не трогать!


Ах, так? Получай! Камней тут много, надгробья какие-то, неважно!


Я вскинула палочку:


– Бомбарда максима!


      И стрельнула в сторону голосов. Страшный вой поднялся на кладбище, кто-то страшно закричал от боли, было не до сантиментов. Ребята тоже поняли, что если мы не совладаем с невидимыми врагами, то солнышка больше не увидим. Я швыряла и швыряла камнями, выворачивая их из земли, Седрик и Гарри помогали, а Флер била какую-то извивающуюся тень на земле, а потом взвизгнула:


– Она никак не сдохнет, мне помощь нужна! Темная магия в ней, палите «Адским огнем»!


      Мы наугад били по земле адским пламенем, и все-таки попали. Два страшных воя раздались вблизи, а потом горящая фигура бросилась на нас с криком:


– Вы убили его! Убили! Хозяин! Аааааа! Сволочи! Я вас всех уничтожу, твари! Авада..


      Но тут пламя накрыло его с головой, мы сбились в кучу и закрылись щитами. Он немного до нас не добежал. Гарри удивленно выдохнул:


– Петтигрю?


Но тот уже упал и больше не двигался. Огонь пожирал чахлую растительность, Крам устало потер глаза рукой:


– Вряд ли это было предусмотрено программой. Что делать будем? Выбираться надо...


Я громко откашлялась:


– В общем так. Нужно врать слаженно. Прикинемся идиотами и поблагодарим за двухэтапное задание. Вы мне подыграете, прорвемся. Сегодня директор столько пел про дружбу и единение, что все проглотят. Пока мы шли к Кубку, я много чего придумала. Обыграем ситуацию.


Диггори решительно кивнул:


– Не подведем. Снова за кубок хватаемся, думаю он теперь нас куда надо вынесет. Трясем руками и рассылаем улыбки.


      Мы снова схватились за кубок, в животе привычно закрутило. Нас выбросило на квиддичное поле. Трибуны взорвались воплями и аплодисментами. Мы поднялись и принялись махать руками. Я поднесла палочку к горлу:


-Сонорос!


Подождала, пока все успокоились и продолжила:


– Сегодня знаменательный день. Турнир трех волшебников завершен, победила дружба! Все слышали выражение, что красота спасет мир. Сегодня мы можем дополнить это утверждение. Мир спасет единение! Это красота...


Я сделала паузу и вывела вперед Флер, она изобразила изящный поклон. Я продолжила:


– Это – сила, – Крам понял меня без слов, вышел вперед, поклонился и присоединился к Делакур, – это смелость...


Братец не подвел, шагнул к друзьям и отвесил прелестный поклон.


– Это сотрудничество, – Диггори обнял ребят за плечи и пленительно улыбнулся, – это смекалка!


Я встала в шеренгу и мы подняли сцепленные руки над головой:


– Дружба – вот что спасет мир! Красота, сила, смелость, сотрудничество и смекалка – это Чемпионы Турнира! Когда мы вместе, мы можем все!


Трибуны взревели, щелкали вспышки фотокамер, но тут Диггори взял слово:


– Мы благодарны за гениальный ход наших организаторов. Третий тур – это испытание на прочность и командный дух. Нам пришлось нелегко, особенно на втором этапе, когда нам пришлось сразиться с порождением Темной магии. Поодиночке мы бы погибли, но вместе мы справились! Спасибо мудрым волшебникам, они показали нам, их подрастающей смене, что мы должны действовать слаженно, и тогда мы побеждаем! Один за всех!


Он оглянулся на нас, мы не подвели, заорав во всю глотку:


– И все за одного!


Крам не дал передышки, он громко заявил:


– Мы считаем, что кубок должен храниться в Хогвартсе, как благодарность за гостеприимство, а самое главное, как знак нашего объединения! Именно этот замок сдружил и объединил нас. Это будет справедливо! Виват победителям!


      Все кричали, орали, аплодировали, а я смотрела только на одного человека. У Грюма отвисла челюсть, он стоял совершенно обалдевший. Одними губами я ему прошептала:


– Кто бы ты ни был, беги. Я не хочу твоей смерти.


      Несмотря на расстояние, он понял. Еще раз коротко глянул на меня, крутанулся на месте и исчез. Вот и хорошо. Я должна ему за смерть моего врага, теперь я уплатила долг.


      Директор выглядел ошеломленным, но быстро пришел в себя и завел речь о доблести и вечной славе самым удивительным победителям Турнира трех школ.


      Люди долго не хотели расходиться. Я смертельно устала от объятий и поцелуев,  но шоу есть шоу. Понятно, что Дамблдора мы этим не обманули, но остальные скушали и не подавились. Мелькнул рядом декан, я пробилась к нему и шепнула:


– Вероятно, нужно будет пригласить авроров.


Он вздрогнул и понимающе кивнул:


– Сначала должен узнать директор. Он решит.


      Директор, так директор. Через полчаса мы сидели в округлом зале с кучей магических приспособлений и слаженно рассказывали свою версию событий, как мы ее поняли.

Ну да, решили показать, что маги сильны единством, а по одиночке нас легко перебить.  Задание, видимо, состояло из двух этапов. Так сказать проверка достойного.  Поняли, что неприятности только начинаются. Это все тьфу, разминка была. Да, схватились за кубок, оказались на кладбище. Мы сразу поняли, что это и есть финальная битва Чемпионов. Били на поражение, нас грозили убить. Или мы, или они. Змею огромную прибили, сверток какой-то говорящий, нет, сэр, мы не заглядывали. Нам на уроках рассказывали, что Темную магию можно адским огнем перебить, ну мы и того... Перебили. А там еще какой-то монстр оказался, даже с палочкой. Нет, сэр, совсем плохой. Мы его не трогали, он сам убился. А кто его знает, может он уже того был, до этого. Инфернал какой-то по виду, но опасный. Вот мы его и упокоили. Нет, сэр, больше ничего. С блеском справились с командной работой и вернулись поздравления принимать. Ага, и вам спасибо, сэр.


      Нас отпустили за полночь. Декан практически тащил меня на себе в подземелья и даже не шипел. Прислонил только к стене, пока дверь открывал, улыбнулся и сказал:


– Дуракам везет, мисс Белинда. Вы даже не представляете, насколько.





.


Примечание к части Правка не работает почему-то, так что надеюсь на ПБ.

Глава 11


      Утром проснулась поздно, никто меня не будил. На тумбочке нашла записку с указанием времени церемонии вручения награды. Вернулась с завтрака счастливая Милли, притащила мне бутербродов с ветчиной и фруктов. Виктор снова прислал записку с первокурсницей, меня ждали на корабле. На всякий случай сразу оделась парадно, закрутила косу на макушке и побежала на встречу. Опять пришла последней, непонятно почему. Ребята быстро ввели меня в курс дела, решали, как потратим приз. Разделить по двести галеонов мелко, решили отдать на благотворительность. В итоге договорились купить новые метлы для первокурсников Хогвартса.


      Крам и Делакур согласились без колебаний. Флер вообще мечтала уехать и готова была доплатить, лишь бы поскорее покинуть замок, а Крам обожал полеты и искренне радовался возможности обновить школьный инвентарь. Так что мы выработали единую линию поведения и все вместе пообедали пельменями и пирогами. Кормили нас на забавном артефакте, так называемой скатерти-самобранке. Из напитков она предлагала очень жидкое сладкое желе (кисель) и газированный кислый напиток, пахнущий дрожжами (квас). Из еды – хрустящие соленые огурчики, пышный хлеб, пироги трех видов, равиоли странной формы с мясом (пельмени), красный суп (борщ) и тонко нарезанный жир, пахнущий чесноком (сало). На столе еще появилась бутылка прозрачного алкоголя, но ее сразу убрали и извинились. Мы наелись от души и поспешили на то же квиддичное поле.

       Министр магии Корнелиус Фадж толкал речь минут пятнадцать, потом директора болтали минут по десять, затем отдельные группы учеников вынесли флаги трех школ. Все это время мы стояли вместе, образуя монументальную группу. Поттер посередине, мы с Делакур по бокам, с двух сторон нас подпирали красавчики Крам и  Диггори.  Сверкали фотовспышки, мы улыбались, зрители размахивали флажками и орали. Все были при деле. Министр подал нам мешочек с призом, Седрик озвучил наше решение и передал деньги счастливой мадам Трюк. Теперь у первогодок будут нормальные метлы, а не древние опасные палки. Нам хлопали еще радостнее, а потом снова был пир. Нас посадили за отдельный стол с Министром и судьями, мы вели себя цивилизованно и степенно вели светскую беседу. Фадж оказался неплохим дядькой, весьма коммуникабельным и готовым посмеяться над веселой шуткой. Ему очень понравилось, как Гарри расправился с великаном, бой с акромантулом выдавил у него взволнованный «ах!», а сражение с боггартом рассмешило до слез.


– Не смог определиться, да? – Фадж вытирал платочком глаза от смеха.

– Помню, как развеял своего первого боггарта, тогда я боялся маггловских клоунов, ах детство – прекрасная пора!


      В общем, вечер прошел чудесно. Все были милы и обходительны. На следующий день пришла пора прощаться с друзьями. Флер не скрывала счастливой улыбки, а Виктор был мрачнее тучи.


– Как я Эрмиону оставлю? Вы тоже еще маленькие, за вами глаз да глаз нужен. Седрик школу закончил, как вы тут одни?


Я заглянула другу в глаза:


– В основном в школе безопасно. Мы справимся. Пригляжу за Гарри и Эрмионой твоей. Слово даю.


Крама я не убедила:


– Нет уж. Ты еще тоже девчонка совсем. Я буду поблизости. Заключу контракт с вашим клубом каким-нибудь и переберусь в Англию.


      Обнимались долго, уже даже директор Каркаров подошел и аккуратно увел своего Чемпиона. Он стрельнул по мне заинтересованным взглядом и заявил, что знал мою матушку. Я сделала вежливый реверанс и потупила глазки. После трехминутного куртуазного разговора Каркаров информировал, что нанесет дядюшке визит. Тут примчался декан и шипеньем отогнал потенциального жениха.

Они ушли, я потерянно вздохнула. Диггори и Поттер ошарашенно на меня уставились:


– Ты с ума сошла, да? Он же старый...

– Чистокровный, при должности, деньжата имеются. Чем плох? Эх, сорвалось...


Удивленные лица друзей меня безмерно порадовали:


– Ой не могу! Поверили! Конечно старый и противный. А к дяде пусть заходит в лавку, выручку увеличивает. Сладкоежка еще тот, я машинально такие вещи отмечаю. Сливочные тянучки со всего стола приманивал. В «Сладком Королевстве» богатый выбор сладостей, уйдет с полными кульками.


Седрик засмеялся:


– И мои предпочтения знаешь?


– Конечно. Ты обожаешь кровавые леденцы и сахарные разноцветные перья. Гарри без ума от шоколадушек, Флер любит белый зефир, а Виктор объедается засахаренными орешками.


      Растаяла в небе карета с пегасами, пропал в озере гордый корабль. Пора и нам собираться. Впервые я ехала из школы в Лондон. Обычно я прощалась с Милли на станции Хогсмид и шла домой пешком. Мой уникальный сундук выпускал большие велосипедные колеса и весело катился рядом со мной, иногда я садилась на крышку и каталась с ветерком. Но теперь все изменилось. Отныне у меня новый дом, деда Микки уже перенес все мои вещи и официально уволился. Он встретит меня на вокзале, мы познакомимся с опекунами Гарри и решим эту маленькую проблему, а потом заживем счастливо.


      В купе нас было трое, Милли с Тео и я. Почувствовала себя лишней и решила найти братца, чтобы он не сбежал на маггловской части вокзала, я там плохо ориентируюсь. Нашла его купе довольно быстро, постучала. Гермиона пригласила меня зайти. У нее на руках сидел очень знакомый мне полукниззл.


– Слизеринец! Так у тебя есть хозяйка? Что же ты бродил голодный и холодный в Хогсмиде?


      Рыжий Уизли был мне не рад и пытался грубить, но лохматка его быстро осадила. Оказалось, что кота зовут Живоглот, а гулял он по Хогсмиду с другом, той самой неправильной собачкой. Я гладила слизеринца по спинке, он мурчал и прогибался, а Гарри долго молчал, а потом выдал:


– Не хочу больше тайн между нами. Та «неправильная собачка» в Хогсмиде – это мой крестный в анимагической форме.


      Видимо события последнего учебного года на меня повлияли больше, чем я думала. Я не бесилась, не орала, даже не прокляла никого. Аккуратно отдала Живоглота хозяйке и встала, отряхнув мантию.


– Дай угадаю, крестный – Сириус Блэк? Понятненько. Я думала, что убью его, а на самом деле кормила мучителя мамы рыбой и собственным ужином? Со мной что-то не то. Что-то мне нехорошо, – с этими словами я грохнулась на пол.


      В этом году обмороки стали частью моей жизни, не нравится мне это. Пришла в себя быстро, Гарри яростно обмахивал меня сложенной газетой, кот облизывал пальцы, а Гермиона чертила палочкой в воздухе: «Эннервейт!». Только рыжий сидел как истукан и удивленно моргал.

Когда совсем в голове прояснилось, я попросила Поттера дождаться меня сразу при выходе с платформы и потащилась обратно в свое купе. Доехали мы быстро, всего за четыре часа. Не понимаю, почему поезд в школу тащится десять часов, а обратно летит за четыре? Пошла спросила у машиниста, он мне ответил, как думал:


– Понимаете, мисс, детишки после каникул разгоряченные, отвыкшие, вот и едем долго, подчеркивая переход от обычной жизни к ученической, а обратно едем – торопимся домой. Там на дороге одна ветка есть, аккурат большое кольцо на два часа. Так мы там трижды крутимся, детки иногда замечают. Но так положено, барышня, не серчайте. У меня в контракте маршрут прописан, я роспись кровавым пером ставил. Так нужно, говорят.


      Угостила я машиниста шоколадушкой, так с ним до приезда и просидела. Он про Турнир спрашивал, я рассказывала. Хорошо поговорили, расстались по-дружески.

На перроне ждал меня деда Микки и наш новый домовой эльф. Молоденький совсем, но в бирюзовой чистой наволочке. Эльф забрал багаж и отправился домой, я затолкала мантию в сумку и осталась в блузке с юбкой, чтобы сойти за свою на маггловской части вокзала. Дед поцокал языком и трансфигурировал мою одежду во что-то непотребное. На мне оказались грубые холщовые штаны, плотно обтягивающие мою, пардон, задницу, блузка превратилась в майку с круглым вырезом и вытканными цветами. Хотя бы ботинки остались прежними, Микки непонятно буркнул: «Эклектика» и мы поспешили ловить Поттера.


      Гарри нашелся около мрачного толстого мужика, тот загружал сундук племянника внутрь железной повозки и что-то раздраженно ему выговаривал.

Мы с дедом подошли и вежливо поздоровались, дядя Гарри буркнул что-то негалантное, а дальше случилось чудо, то есть легкий «Конфундус» от Микки и вот мы уже едем домой к Гарри все вместе.


      По дороге дед расспрашивал мистера Дурсля, как к нему попал ребенок, спрашивали его желание или нет, приносили ли деньги, проверяли... Услышанное повергло меня в шок. Символ света, Избранный, оплот борьбы с темными силами рос в чулане под лестницей! Оказалось, что стихийные выбросы у Гарри проявились рано и были весьма разрушительными. Случайно выяснилось, что спокойнее всего ребенок ведет себя в тесном темном помещении. Поэтому он там и остался. С содроганием подумала, что было бы, если бы дядя Люци ежегодно не приносил кошелек и не проверял мое содержание. Не уверена, что попала бы в школу вообще.

Всю поездку держала братца за руку и старалась не реветь. Жалко было и бедных магглов, один на один воюющих со стихийной магией, и Гарри, которому доставалось ни за что. В итоге мы приехали в очень симпатичное местечко. Дома, как на открытке, приветливая домохозяйка в переднике выбежала встречать мужа, пасторальная картинка. Мы не стали нарушать идиллию, с ходу договорились с Петуньей Дурсль, что Гарри будет с нами все лето, а если появится кто-нибудь из «ненормальных», она разобьет вазочку-сигналку, мы сразу появимся. Возможную слежку обойти оказалось легче легкого, Дурсли очень хотели съездить на море, но вечно мешал племянник. Теперь они решили осуществить давнее желание. Что удивительно, Гарри спросил, есть ли у нас фунты, и получив утвердительный ответ, немедленно распорядился выдать родне две тысячи фунтов стерлингов. Потом он галатно поцеловал ручку Петунье и заявил:


– Простите, тетя. Маленький был, не понимал, что вы обо мне заботились. Спасибо за все. Надеюсь когда-нибудь приглашу вас на свадьбу.


      Петунья деньгам обрадовалась, а Вернон по собственному почину подвез нас до железнодорожной станции. Там он нас оставил, мы втроем махали ему вслед. Деда Микки снова вызвал домовика в безлюдном переулке, взял Гарри и аппарировал. Я переместилась с домовиком.


      Дом был чудесным, я немедленно захлопала в ладоши. Парадная гостиная вся залита солнцем, камин оказался большим и удобным, кухня была просторной и светлой, в кабинете стоял большой письменный стол и множество книжных полок украшали стены, а спален на втором этаже нашлось целых шесть штук. Как выяснилось, этот прекрасный дом продавался. Решила оформить покупку как можно скорее и побежала осматривать спальню для братика. Идеально организовано для быта пятнадцатилетнего подростка. Тут и Микки с Гарри появились, они умудрились зайти в банк и снять денег со счета Поттера. Я оказалась права, спальня ему очень понравилась. На следующий день мы посовещались и оформили дом на мое имя. Потом мы прошли в Министерстве курсы аппарации, получили лицензии и объелись мороженого на радостях.


      Для свободного передвижения Гарри я хотела было воспользоваться Оборотным Зельем, но не понадобилось. Дед Микки сводил Поттера к маггловскому офтальмологу, там ему подобрали другие прямоугольные очки, а еще снабдили цветными линзами. Теперь Гарри хвалился стопроцентным зрением и лукавыми карими глазами, очень похожими на мои. В магической парикмахерской волосы Гарри отрастили до плеч, покрасили в рыже-каштановый цвет и слегка завили. Рваная челка полностью укрыла знаменитый шрам, а нос и щеки украсились россыпью веснушек. Волшебный крем «Веснушка» давал гарантию на неделю, потом его нужно было обновлять. Прибавить сюда одежду по размеру и Гарри Поттер испарился, а появился Джимми Маус, внук деда Микки из США.


      Следующие две недели мы провели во Франции, на одном из курортов Лазурного Берега. Летали мы туда и обратно маггловским самолетом, мне понравилось. Также мы посетили огромный местный парк аттракционов имени местных мультяшных героев Астерикса и Обеликса. Там было очень весело, вернулись мы из поездки тридцатого июля. А тридцать первого в гости пришел Блэк.


Глава 12


      Я встала очень рано в этот день, хотелось сделать сюрприз. Деда Микки уже надул пятнадцать разноцветных воздушных шариков и сейчас красиво развешивал их в гостиной. Увидев меня, он приложил палец к губам и улыбнулся. Да, он тоже захотел сделать сюрприз нашему младшенькому. За месяц мы постепенно вытянули из Гарри историю его жизни, которая нам совсем не понравилась. Особенно почему-то задел меня рассказ об одиннадцатом дне рождения Дадли. Тридцать шесть подарков, значит? Теперь мы можем купить хоть сорок, мистер маггл! В общем мы посовещались и решили подарить Гарри волшебный день рождения. Именно поэтому я пробиралась на кухню с первыми проблесками рассвета. Наш домовик меня уже ждал. Он все еще ходил без имени, мы никак не могли определиться. Сегодня он обретет имя, выбранное хозяином. Сегодня же мы заполним документы на подключение нашего камина, имя нашего дома тоже придумает Гарри. Это мелочи, но нет ничего важнее мелочей. Мы формировали маленькие семейные традиции, которые нравились нам всем. Мы пили молоко на ночь в одинаковых кружках, каждое утро бегали проверять, насколько выросла декоративная голубая елочка, которую мы посадили в первый день «на счастье», каждую субботу вместе ходили за продуктами, а каждое воскресенье жарили мясо на гриле. Если на улице шел дождь, дедушка заклинанием согревал нам тапочки и выдавал каждому по клетчатому пледу. Тогда мы устраивались в гостиной и читали маггловские французские сказки.


      Если бы Поттер знал, как сверкают от счастья его глаза, он бы немедленно засмущался. Он был удивительно добрым и открытым подростком. Казалось бы испытания, выпавшие на его долю, должны были озлобить его, заставить замкнуться, но этого не произошло. Он был слишком категоричен в суждениях, для него не существовало полутонов, но это было упрямство маленького ребенка, а не разочарованного в жизни усталого человека. Его хотелось радовать и баловать. Поэтому я торчала на кухне и заливала глазурью торт, Хэдвиг моталась между нашим домом и кафе Фортескью, а Микки украшал дом.


      К счастью, Гарри обожал поспать по утрам. Так что мы все успели и вчетвером, с домовиком и совой, ввалились в спальню именинника. Мы мило спели «С днем рожденья, дорогой Гарри» и заставили его задуть свечки на торте. Поттер щурил близорукие глаза и несмело улыбался. Когда мы сказали, что подарки сложены в гостиной, он счастливо взвизгнул и рванул вниз прямо в пижаме с волшебными искрами.


Нам хотелось увидеть его реакцию, поэтому мы поспешили вниз. Гарри растерянно прижимал к себе кучу причудливо упакованных подарков и плакал.


– Ты чего, братец?


Он вытер уголки глаз рукой:


– Так не бывает. Я их посчитал, Инди. Их тридцать девять... Как у Дадли, в его лучший день рожденья.


Дед обнял Гарри:


– Должно быть сорок, малыш. Ты заслужил каждый из них.


Он достал из кармана смешной будильник в виде белой полярной совы и протянул его Гарри. Братец прижал будильник к себе обеими руками и счастливо улыбнулся:


– Теперь сорок. Спасибо, дедушка.


Тут нас всех пробило на слезы и мы одновременно шагнули друг к другу. Микки выдавил:


– С днем рожденья, внучек, – и крепко обнял Гарри и меня.


      Подарки мы рассматривали полтора часа. Тут было все, что мы с Микки смогли придумать. Новая сумка для занятий, новая форма для квиддича, новейшая метла, собственный набор мячей, лучший набор перьев для письма, дорогой ежедневник для записей, дорогие водонепроницаемые противоударные часы, маггловский фотоаппарат, новейший чехол для палочки, набор для ухода за палочкой, набор для ухода за метлой, набор конвертов и открыток для писем на все случаи жизни, сладости,  рубашки на каждый день,  галстуки, справочник по этикету, запонки (три пары), кожаные перчатки лучшего качества, мужской парфюм, набор для бритья (уже скоро пригодится), зимняя мантия на меху, стильные джемперы, новый улучшенный сундук и многое многое другое. Все было отдельно упаковано и подписано.


      Гарри сидел в окружении оберток и ленточек, в волосах у него сверкали блестки, которыми были посыпаны некоторые коробки и пакетики и благоговейно рассматривал горку разнообразных вещей, сваленных кучей перед его носом.

Мы были счастливы, как вдруг под окнами послышалось неуверенное поскуливание. Гарри обрадованно вскинулся:


– Я гостя позвал, забыл сказать. Сейчас будем есть торт!


Я напряглась, Микки как-то обреченно вздохнул:


– Веди в дом, раз позвал.


Аккуратно и незаметно я поднялась и зажала палочку в руках. Кажется я догадалась, кто этот гость. Гарри помчался к двери:


– Крестный!


Кто бы сомневался. В комнату вошел худой высокий мужчина в парадной фиолетовой мантии. Братец скакал вокруг него козликом, возбужденно жестикулируя:


– Познакомьтесь! Это Сириус, это Белинда, а это...


Неожиданно я увидела, как потекли и подернулись дымкой черты знакомого морщинистого лица. Дед Микки распрямился и на глазах скинул лет тридцать. Он нехорошо улыбнулся и процедил:


– Добрый день, племянник. Скучал?


Реакция Блэка была примечательной. Он сел прямо на пол, обвел комнату помутневшими глазами и сдавленно прошептал:


– Ты же умер, дядя Альфард.


Тут Микки, то есть Альфард, подскочил к Сириусу и рывком поднял его, как тряпочку. Он схватил племянника за грудки и грозно прищурился:


– В глаза мне смотри, ну?


Здоровенный взрослый мужик постыдно хлопнулся в обморок, но ему это не помогло. Альфард нежно обратился ко мне:


– Внученька, приласкай дядю «Эннервейтом», милая.


      Хорошая идея. Лучше бы Круцио и Секо, но и так пойдет. Сириуса переложили на кресло, пока Гарри хлопал глазами и пытался разобраться в ситуации, я привязала дорогого гостя заклинанием, а потом с удовольствием шлепнула по щекам и облила водой из палочки.

Микки кровожадно улыбался и успокаивал Гарри:


– Даже хорошо, что он пришел. Пора нам поболтать всем вместе по-родственному.


Микки дождался, пока Сириус открыл глаза и объяснил:


– Не врал я, детки. В семьдесят восьмом я заигрался с экспериментами и действительно взорвал свой дом и еще несколько в придачу. Когда очнулся, то понял, что магия моя пропала. И память отшибло напрочь. Тогда я долго на развалинах дома просидел, а потом испугался и ушел. Бродяжничал, воровал, пил и дрался. За то и взяли. Ни документов, ни друзей. Год просидел в тюрьме, а потом магия как-то вернулась, я глаза охране отвел и сбежал. Не один сбежал, с другом. Маггл он был, но хороший человек. Только для своих хороший. Так-то плохой, конечно. Деньги на всем делал, и грабил, и запугивал, и оружием торговал, и наркотиками. Стал я у него лучшим корешем, потому что ложь чуял. Магглов в момент понимал, врут или нет. Не легилемменция то была, просто знание. Никто нас обмануть не мог. Ох и повеселились мы с ним знатно. Да только в восемьдесят втором году накрыли банду нашу, всех перебили, а я почему-то очнулся в странном месте. То есть в Годрикову Впадину аппарировал, сам не знаю как. Пошел я странное место осматривать, дом нашел разрушенный. А там цветов видимо-невидимо, людей набилось, как сельдей в бочке. Мне кто-то пиво в руки сунул и повел за собой, чтобы открытие памятника не пропустить. Там я про семью Поттеров услышал, про предательство лучшего друга Блэка, да так и встряхнулся. Хорошо еще, что я одет был по-маггловски, опять же тюрьма и разгульная жизнь лицо человека сильно меняют. Не узнали меня, вот и славно. Вспомнил все, к сестре побежал, а зайти не смог. Да и то, рассорились мы с ней. Стал я думать и анализировать, не сошлась у меня официальная история. Все что мог по крупинке собирал, а как грязную историю с девочкой Роул услышал, так чуть не помешался от горя. Мой племянник, любимый мой мальчишка хорошую чистую девчушку изнасиловал и до безумия довел. Стыд-то какой! И ведь было в нем нехорошее, жестокое. Так что я всплакнул и поверил. И решил дочку незаконнорожденную эту себе забрать, воспитать, в люди вывести. Чтобы хоть как-то совесть свою унять. Я же этого кобеля на руках носил, сопли подтирал, мороженым кормил и баловал. И дружка его очкастого тоже. На моих глазах дети росли, а во что выросли? Долго я Белинду искал, а как нашел, в ногах у ее дяди валялся, просил на кухне пристроить. Тот единственный про меня все знает. Нормальный мужик оказался, позволил рядом с внучкой жить. Личину помог наложить, чтобы не приставали. Слабенькая личина, там морщин побольше, тут волосы рыжее, нос картошкой. В душе точно – Блэк. И она такая же. И плевать мне на анализы, Дорея Поттер до замужества Блэк была, все едино – родная кровь. Тебя, Гарри, я не искал. Ты же любимый законный сын, за тобой деньги Поттеров. Значит, я рассудил, что ты не пропадешь. Неправ был, извини. Но к тебе бы я вообще не подошел, кто бы меня пустил? А Белинде я был нужен. Ночами ей одеяло поправлял, мальчишек отгонял, страховал, воспитывал как мог. А какая девчонка получилась! Постреленок, егоза. Глаз да глаз нужен. Вот я и приглядывал. Чулочки штопал, сапожки чинил, пуговицы пришивал. Мать заменить невозможно, но все же не одна. Все думал, как и когда открыться, а она сама за меня все сделала. Сама меня позвала, кров и еду разделить предложила. Маленькая моя, светлая девочка. Я согласился, еще бы. Не побежал, полетел даже. И тут вдруг братец ее нарисовался. Щенок бездомный, ласковый,  кто погладит, тот и друг. Даже Белинда похитрее оказалась. Мой любимый племянник и этого сироту обидел, бросил одного, мстить побежал, наверное. И умудрился в тюрьму попасть. Так что у меня теперь двое внуков, я за них до капельки душу отдам, драться буду, зубами рвать. И знаешь, Сириус, смотрю на тебя и удивляюсь. Как ты смог порог этого дома переступить? Крестника бросил, тела родителей остыть не успели, дочку бросил еще до ее рождения, а теперь явился. Как ты по земле ходишь, племянник? Со стыда не горишь, отребье в фамильном доме привечаешь? А в тюрьме ты отсидел правильно. Есть за что. Вернулись к тебе грехи. Не знал я, что ты в собаку перекидываться умеешь, повезло тебе. Я бы ту собаку камнями закидал, и так она мне не нравилась. И еще. Раз ты анимаг, чего ты в Азкабане столько лет просидел, раньше не сбежал? Горем своим упивался? Ну и сдох бы там, чего пришел? Ну, чего молчишь? Скажи уж чего-нибудь.


      Я незаметно убрала заклинание онемения. Но этого никто не заметил. Братец сидел с открытым ртом и удивленно моргал. Блэк низко опустил голову и вцепился в подлокотники. Только я была спокойна. Дед мне все еще в первую неделю лета о родстве нашем  рассказал, мы сообща решили Гарри пока ничего не говорить, пусть привыкнет немножко. И так множество потрясений: сестра, дом, новая жизнь. Так что про деда я все знала, но помалкивала. Только нашла заметку про тот взрыв в семьдесят восьмом. Там никто не погиб, но три семьи без жилья остались. Так что Альфарду Блэку воскресать не с руки, а Микаэлю Маусу предъявить нечего. Бывшая собака Блэк попросил:


– Развяжите, а? Я с миром пришел, и с подарком. На праздник пришел, а вы –  веревками. Чем угодно поклянусь, я вас не трону никого. Слово даю.


Горько дед вздохнул, чуть не сплюнул:


– Цена слову такого человека – кнат, и тот жалко. Душегуб и насильник, разве же такому можно верить? Смотри, племянник, я за тобой слежу.


Веревки упали, Сириус поднялся и подошел к Гарри:


– Гляди, Сохатик, я тебе нашу книжку принес, по анимагии. Тут много заметок на полях, мои и Джеймса. Нравится?


      Конечно, он обрадовался. Проверил глазами, разрешаю ли, я кивнула и он потащил крестного хвалиться всеми подарками сразу. Они устроились вдвоем и начали увлеченно разгребать залежи на ковре. И такие они счастливые были, что я даже засомневалась, стоит ли убивать Блэка медленно и мучительно? Все же братец его любит. Пока кромсала овощи на кухне, окончательно решила убить собаку-гриффиндорца быстро. И деду Микки он родня. Перережу ему горло заклинанием от уха до уха, это надежно и недолго. Не сегодня, конечно, праздник у Гарри. Школу закончу и потом развернусь.


      Обед получился очень праздничным. Мы с дедом внимательно слушали Гарри и делились впечатлениями, так что точно знали, что малышу нравится больше всего. Он получил куриные крылышки под сладким соусом, картошку рассыпчатую, салат горкой из помидоров и шикарный торт с пятнадцатью свечками. Ну и мороженое двенадцати видов, как же иначе. Мы зарядили новый фотоаппарат и снимали праздник, всю пленку извели. Совы прилетели в большом количестве, наш домовик все подарки по одному проверял, потом только отдавал. От Виктора подарок братцу очень понравился – плакат с летящим на метле Крамом, поющим «Happy birthday, dear Harry Potter!» голосом знаменитого ловца и впрямь был эксклюзивным. Флер прислала шикарный ночник в виде кристалла, когда его касаешься ночью, над светящейся поверхностью начинает танцевать маленькая фигурка красивой девушки, она нагоняет сон и убирает тревоги. Седрик прислал книгу за авторством Карла Поттера, пра-пра-прадеда Гарри. Гермиона прислала большое пляжное маггловское полотенце с вышитой огромной  совой в очках.  Рон прислал мамин пирог, который наш домовик решительно испепелил на месте, прижав ушки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю