355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Severlika » Нетерпение души (СИ) » Текст книги (страница 4)
Нетерпение души (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2019, 05:30

Текст книги "Нетерпение души (СИ)"


Автор книги: Severlika



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Привет, – задушевно поздоровался Гарри и чмокнул подругу в щеку, перегнувшись через колени Рона.

– Классно выглядишь, – завистливо проговорил рыжий, оценив загар и улыбку до ушей, – как хорек?

– Отлично. И он – не хорек, Рон.

Уизли скорчил гримасу, означающую, что Малфой всегда останется для него хорьком, которого Грюм некогда затолкал Креббу в штаны. Или Гойлу… Да кто их разберет, этих амбалов!

– Гарри, ты прекрасно знаешь, как я отношусь к Малфою. – Отрезал Рон, – и, если тебе интересно, я бы лучше желал, чтобы ты был со Снейпом. От него хоть понятно, чего ожидать.

– Рон, прости, но мне не интересно, с кем ты хотел бы, чтобы я был, – беззлобно осадил друга Гарри.

Он вытащил учебник. Упоминание Северуса больше не причиняло такую боль, как раньше.

– Кстати, он открыл полноценный магазин в Косом переулке, прямо рядом с лавкой Оливандера, – не отрываясь от книги, сообщила Гермиона, – мы с Рози ходили недавно в Гринготс, и видели его. Северус был очень мил. Угостил Рози печеньем. Только похудел страшно и весь какой-то бледный, как смерть.

– Гермиона, – мягко прервал её Гарри, – мне ничего не интересно знать о Снейпе, не могли бы мы поговорить о чем-то другом?

Внезапно девушка бросила книгу на парту так, что она упала на неё с оглушительным хлопком. Собирающиеся в аудитории студенты оглянулись.

– Например, о чем, Гарри? – прошипела она, – о том, как ты по-скотски повел себя с ним?

Поттер приподнял брови и холодно проговорил:

– Гермиона, а не сделать ли тебе тест на беременность? Что-то ты разбушевалась на пустом месте?

Подруга побледнела от гнева. Она поднялась на ноги и оглядела Гарри огненным взором в головы до ног.

– Не подозревала в тебе, Гарри, столько жестокости. Ты просто не видел его. Он весь потемнел от горя, словно у него кто-то умер.

Слова Гермионы резанули едва зарубцевавшуюся рану так, что Поттеру потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с дыханием и собраться с мыслями.

– Прости, но ты не знаешь, о чем говоришь. – Спокойно ответил он, – Что-то я не припомню, чтобы ты вот так жалела меня, когда я ходил, словно выпитый дементором, весь третий курс. А вот теперь у меня все хорошо. И знать я ничего не желаю про магазин Снейпа.

– Так, хватит. Прекратите.

Рон обнял Гермиону за плечи и что-то прошептал ей. Она шмыгнула носом обиженно и, подхватив книгу, вышла из аудитории. Гарри поднял взгляд на друга.

– Прости, – искренне сказал он, – я извинюсь перед ней позже. Мне не стоило говорить столь резкие слова твоей жене.

Рыжий кивнул, принимая извинения.

– Она вчера вернулась из Косого переулка, словно помешанная. Весь вечер говорила о Снейпе. Ты не думай, Гарри, Гермиона не хочет тебя обидеть. Просто Рози почти не спит по ночам, зато днём словно выпадает из реальности. Мы прямо не знаем, что уже делать. Оба на взводе, на нервах. Водили её на прием к колдомедикам в Мунго, а толку – ноль. Гермиона даже Снейпа спрашивала вчера, не знает ли он какого-нибудь хорошего специалиста.

Гарри нахмурился. Он довольно давно не был в доме Уизли, и не замечал за Рози какого-то странного поведения.

– Кстати, ты придешь на вечеринку по поводу пятилетия Победы над Волан-де-Мортом? – сменил тему Рон, – тебе уже пришло приглашение? Интересно, они решили разослать нам их почти за пять месяцев, чтобы никто не смог отвертеться?

Гарри кивнул.

Утром министерская сипуха принесла ему массивный толстый конверт, в котором находилось приглашение.

– Мы – почетные гости, – ухмыльнулся Рон, – нужно готовить речь и все такое.

Гарри покачал головой.

– Мне Малфой напишет. Он в последнее время только тем и занимается, что толкает речи…

***

Министерский зал для приемов и значимых событий мирового масштаба был огромным, пафосным и до абсурда вычурным.

Под потолком зависла странная иллюзия ненастных небес. Должно быть, дизайнеры, которые разрабатывали внешнее оформление зала для сегодняшнего мероприятия, были слегка не в себе. Кому захочется весь вечер ходить под дождливым небом, пусть с него и не капает? По периметру зала выстроились круглые столики, накрытые несколькими слоями скатертей, сервированные на пять персон каждый. Под ногами пол блестел начищенным мрамором, так что Гарри опасался поскользнуться.

Он вошел в зал вместе с Малфоем, когда там уже полно было народу, и все взгляды тут же обратились к нему. Живо возвратилось то полузабытое чувство, когда хочется удрать куда угодно, только не стоять и не улыбаться фальшиво на колдокамеры.

Малфой в роскошной строгой черной мантии с серебристой окантовкой по краю, отошел слегка в сторону, чтобы не попадать в кадр, но вскоре заметили и его.

Новость о том, что наследник рода Малфоев вернулся в магический мир после четырех лет отсутствия, наделала шуму. Его в тот вечер фотографировали не меньше Поттера, а потом какая-то журналистка осмелилась спросить, почему они пришли вместе.

– Вы пришли, сопровождая мистера Поттера сегодня. А что же случилось с профессором Снейпом? Ведь до недавнего времени мистер Поттер состоял с ним в близких отношениях? – прощебетала со страшной скоростью напористая барышня, до жути напоминавшая Риту Скитер, – теперь вы владеете душой мистера Поттера, мистер Малфой?

– Я владею не душой, я владею его членом, милая, – улыбаясь, проговорил Драко.

Гарри рядом с ним поперхнулся воздухом, а журналистка пошла красными пятнами не то от смущения, не то от гнева.

Малфой насладился произведенным эффектом, а потом, понизив голос, сказал:

– Когда вы задаете такие компрометирующие вопросы, будьте готовы получить на них ответы, дорогая. А если вы хотели узнать что-то о профессоре Снейпе, спросите его самого. Он только что вошел в зал.

Когда Драко подхватил его под руку и повел к столикам, Гарри услышал, как сопровождавший ведьму журналист спросил:

– Это что, так и оставить в интервью?

– Ты что, болван! Нас обоих уволят, если эта бесстыдная фраза просочится в газеты! – прошипела та в ответ.

Поттер улыбнулся.

– Ловко ты её.

– С такими только так и надо, – пожал плечами Драко, – не удивлюсь, если она из «Придиры» или из какого-нибудь «Ведьминого досуга». Таким журналистам не нужна информация, им нужно тебя смутить, поставить в неловкое положение, а потом наслаждаться тем, как ты будешь выкручиваться.

Они сели за столик для почетных гостей. Вскоре к ним присоединились Рон, Гермиона и Рози, одетая в пышное все обсыпанное блестками платье светло-розового цвета.

Рон обменялся с Малфоем прохладным рукопожатием и парой дежурных фраз. Гермиона степенно кивнула. Она все еще дулась на Гарри. А Рози, увидев Драко, открыла рот и похлопала ресницами. Девочка была просто очарована им и рассматривала его полные десять минут. Драко улыбнулся и подмигнул Рози, после чего, она мгновенно покраснела и потупила взор.

– У вас очаровательная дочка, – миролюбиво улыбнулся Драко, вгоняя Рози в краску еще сильнее.

– Да, спасибо, – нейтрально ответила Гермиона.

В зале было много знакомых лиц.

Рядом с ними сидели Невилл, Симус, Полумна, сестры Патил. С друзьями Поттер перекинулся парой теплых фраз еще в коридоре перед тем, как войти в зал. Невилл возмужал и стал увереннее в себе, его жена Полумна ждала первенца, хотя это было почти незаметно. Она что-то рассматривала на потолке в иллюзорных облаках, и лицо её было такое, будто ничего прекраснее она в своей жизни не видела. Гарри подумал, что хоть кого-то это хмурое депрессивное магическое небо радует. Симус занимался разведением драконов, и работал вместе с Чарли Уизли. Он был загорелым, худым, и из этой пятерки в нем одном осталось что-то от того мальчика-первокурсника, любящего взрывы. Во всех остальных Гарри не узнавал своих однокурсников.

Дальше за столом сидела семья Уизли, потом какие-то министерские чиновники во главе с Кингсли, за ними – снова бывшие студенты Хогвартса с семьями и родителями, среди которых Гарри узнал отца покойного Седрика Диггори.

Преподаватели Хогвартса сидели через один стол от почетного. Гарри рассмотрел Минерву МакГонагалл, Слизнорта, Флитвика, сильно постаревшую мадам Стеббль. А потом его взгляд уперся в знакомый мрачный силуэт.

Поттер быстро отвел глаза от Снейпа, который по такому случаю не пожелал сменить свою простую чёрную мантию на более нарядную. Лишь только галстук-бабочка на рубашке указывала на то, что профессор пришел не в свою лабораторию зелья варить, а на прием.

Со дна души Гарри поднялось слабое волнение. Ему ужасно хотелось обернуться снова, рассмотреть лицо, которое он не видел почти целый год. Зачем – он не понимал. Его внезапно посетило сильное желание показать Снейпу, насколько он стал для него безразличен, и насколько он счастлив без него. Это было иррациональное, эгоистичное желание, и он ему, конечно, не поддался. Не повернул головы ни разу за вечер.

Слегка приглушили свет, на импровизированной небольшой сцене появилась кафедра из чистого стекла, изысканная и оригинальная, и на возвышение поднялся Кингсли.

Речь министра магии касалась благодарностей всем собравшимся. Он называл всех и каждого в этом зале героями и вспоминал прошедшие темные, мрачные времена. А потом он пригласил на сцену главного виновника торжества – Гарри Поттера, который предпочел бы отсидеться за своим столиком в благодатном полумраке.

Гарри говорил недолго. Он вспоминал подвиги погибших и подвиги живых, перечислил людей, которым особенно был благодарен, и без которых победа не случилась бы. Фамилию Снейпа он произнес так же ровно, как и все остальные. В конце речи Поттер поднял свой бокал и предложил выпить за этот памятный день стоя.

Заскрипели отодвигаемые стулья, зашуршали мантии джентльменов и платья дам и отгремел первый тост, повторенный сотней голосов.

Вскоре атмосфера в зале изменилась. Немного подвыпившие участники и герои войны расслабились, и на танцпол вышли первые пары.

Гарри проводил время довольно приятно. Гермиона о чем-то горячо спорила с Малфоем. Они зацепились языками уже давно и теперь никак не могли прийти к соглашению.

Рон танцевал со смеявшейся Рози, то и дело подхватывая её на руки, и кружа. Девочка восторжено и очень заразительно хихикала. Гарри неожиданно пригласила потанцевать Парвати Патил, которая, подмигнув, напомнила, что он должен ей танец за Святочный бал на четвёртом курсе. Он с радостью согласился. Потом он танцевал с Полумной и внимательно слушал о все тех же морщеногих кизляках – некоторые вещи в жизни не меняются!

Через два с половиной часа, шести бокалов вина и несчетного количество танцев, его за руку из-за стола вытянул улыбающийся Малфой.

– Не откажите, мистер Поттер, – лукаво проговорил Драко с шутовским поклоном.

Гарри огляделся.

– Неудобно как-то, – промямлил он.

Драко фыркнул.

– Гарри, посмотри, никому уже нет никакого дела, кто с кем целуется, не говоря уж о том, кто с кем танцует!

Он указал Поттеру на соседний столик, где Падма Патил жарко целовала Симуса. Гарри покачал головой и сдался. В конце концов, что плохого в безобидном танце?

– И кто же из нас должен вести в такой ситуации? – спросил он, обнимая слизеринца за талию.

– Мы оба, как всегда, – улыбнулся тот.

Музыка захватила обоих в плен, закружила, зазвала… Гарри чуть покачиваясь из стороны в сторону, закрыл глаза, наслаждаясь медленным ритмом и ненавязчивой мелодией. Руки Малфоя на его талии были теплыми и нежными. Ему было хорошо и спокойно, пока он не поднял веки и не наткнулся на мимолетный взгляд Северуса.

Всего одну секунду Снейп смотрел на него из полутьмы своего столика, и тут же отвел взор, но Поттера будто поразил электрический разряд. Черные глаза, полные ночи, цепкие и внимательные, словно отпечатались в его памяти, и продолжали смотреть на него даже, когда Северус поднялся и вышел из зала.

Гарри остановился. Ему сделалось нехорошо.

– Что случилось? – спросил встревоженно Малфой.

– Душно, – соврал Поттер, – я выйду ненадолго на улицу. Извини.

Лавируя между танцующими и обходя столики, Гарри быстрым шагом вышел на балкон. Майский вечер откинул влажные волосы со лба, остудил горячий лоб. Поттер тяжело оперся руками о перила и опустил голову.

– Да что же это? Когда ты уже отпустишь меня?!

Отчаянный вопрос, конечно, остался без ответа. Гарри постоял на балконе еще немного и направился в туалет умыться.

Проходя мимо ответвления коридора, ведущего в зал, он услышал громкие голоса. Зайдя за угол, он остолбенел.

Посреди коридора, раскинув руки в стороны стоял Рон. С одной стороны от него встрёпанный, абсолютно сумасшедшего вида Малфой, вырывался из рук Билла и Джорджа Уизли. За ними, явно не зная, что делать, мялась Гермиона. По другую сторону от Рона, сложив руки на груди, стоял Снейп. Лицо его было непроницаемо и мрачно, брови приподняты в вежливом недоумении. Увидев Гарри, он остановил взгляд на нем на несколько мгновений, а потом перевел его обратно на Драко.

– Вы пьяны, мистер Малфой, и вряд ли отдаете себе отчет в том, что сейчас говорите, – скучающим тоном произнес Северус, – предлагаю перенести этот разговор на то время, когда вы протрезвеете. И если вы найдете в себе смелость повторить мне ваши обвинения, я смогу на них ответить. Не сомневайтесь.

– Я не собираюсь говорить с тобой, Снейп! – выкрикнул Драко, резко вырвав руку из захвата Билла, – ты как плесень, разъедаешь и портишь все вокруг, заражаешь всех своим депрессивным восприятием мира! Я тебя на дуэль вызову, если потребуется, посмотрим, кто больше черных заклинаний нахватался у Темного Лорда!

Следующие слова Драко заставили Гарри оторваться, наконец, от того места, где он прирос к полу, и подойти к своему любовнику, взять его за руку, возвратить в реальность из-за пелены гнева и необдуманных слов:

– Ты хоть понимаешь, что мне его пришлось буквально лечить от твоей токсичной так называемой любви? Все это дерьмо, которое сейчас есть в наших отношениях – это ты его туда принес, Северус Снейп! – не помня себя, и не замечая, что у этой безобразной сцены есть свидетели, продолжал кричать Малфой.

– Драко.

Гарри услышал свой голос будто со стороны. Он решительно потянул на себя слизеринца за руку, намереваясь вытащить его из коридора.

– Прекрати.

Малфой крутнулся в его руках, словно безумный и, оказавшись к нему лицом к лицу, проорал:

– Что прекратить? Тебе хватило одного его взгляда, да, Гарри? Он одним взглядом своих чертовых глаз выбил тебя из моих объятий! Что мне нужно прекратить?!

Поттер несколько мгновений остолбенело смотрел на давящегося слезами, дрожащего Малфоя, а потом обнял его и поцеловал в лоб.

– Перестань, пожалуйста. Хватит себя мучить.

Драко как-то сразу весь обмяк и покорно позволил себя увести.

Гарри, пройдя мимо Снейпа, не удостоил его даже взглядом.

========== Глава 6 ==========

Гарри сидел на крыльце Норы и наблюдал, как солнце медленно заползает за горизонт, осыпая землю последними бронзовыми лучами. Мыслями он был далеко от уютной, успокаивающей атмосферы дома Уизли. Поттер не мог отвязаться от ощущения, что он наступает на те же грабли, на которых не так давно протанцевал Снейп.

Драко был хорошим понимающим другом, терпеливым слушателем, нежным и щедрым любовником, проницательным, умным, красивым, добрым… Чем больше Поттер выбирал слова для его характеристики, тем больше он себя ненавидел. Такой человек, как Малфой определенно заслуживал настоящей, всесильной и, главное, взаимной любви. Увы, Гарри не мог ему дать такую любовь. Он очень хотел, изо всех сил старался, но не мог!

И снова мысль, которая пришла к нему ещё на Мальдивах, вернулась более оформленной и конкретной. Возможно, Снейп тоже чувствовал примерно то же по отношению к нему, и так же мучился совестью?

На утро после памятного вечера министерского приема, Драко долго извинялся за свое отвратительное поведение и недоумевал, как он мог так напиться, чтобы бросаться на Снейпа на глазах семейства Уизли?

Гарри слышал в его словах фальшь. Все выглядело так, будто Малфой сам себя пытается убедить в том, что угрожал Северусу дуэлью исключительно по пьяни. А на деле слизеринец просто сорвался. Ну, правда, сколько можно терпеть постоянные оглядывания своего любовника назад? И тот взгляд Снейпа стал последней каплей в переполненной чаше.

Гарри его понимал и поэтому сделал вид, что событие в министерстве не имеет для него никакой важности. Вроде бы, Малфой поверил.

Вечер в доме Уизли шел своим чередом. После традиционного застолья, Молли затянула «Котел полный любви», Флер мгновенно ретировалась с кухни с подносом грязной посуды, а Гермиона только улыбнулась злорадно. Жены братьев Уизли невзлюбили друг друга с самого начала. Гермиона вечно потешалась над недалекой Флер, а та не оставалась в долгу, и строила всякие мелкие козни.

Гарри вел неспешную беседу с Чарли, который привез знакомить с родителями свою девушку, миловидную ведьму по имени Кассандра. Он был сыт, доволен, и настроение поползло вверх.

Рядом на стуле вертелась Рози. Она упрямо отворачивалась от ложки, которой её пытался накормить сначала Рон, потом Артур, потом сам Гарри. Запихнуть еду в это жизнерадостное существо, как и заставить его спать, не представлялось возможным. Гермиона часто вздыхала, что Рози питается не иначе как энергией вселенной.

Рози оставила куклу и внезапно повернулась к крестному:

– Гарри, а как поживает твой друг?

– Ты имеешь в виду мистера Малфоя? – улыбнулся Гарри.

Рози часто вспоминала Драко. Она была очарована молодым красивым волшебником и как-то раз выдала, что выйдет за него замуж, когда вырастет. На что Рон ответил, что если это случится, он пострижётся налысо и уйдет в магический монастырь. Когда Гарри рассказал об этом Малфою, тот долго потешался.

– Да, – слегка покраснев, подтвердила девочка, – того мальчика, у которого небо в глазах…

Гарри застыл.

Что-то про «мальчика с небом в глазах» он уже слышал от Рози больше года назад, но тогда она определенно не могла знать Малфоя. И тем более не могла видеть, как они держались за руки!

Он отложил вилку.

– Рози, после праздника в министерстве, ты еще видела мистера Малфоя?

– Я часто вижу его, – доверительно сообщила крестница, вновь усаживая куклу на кувшин с соком, – я видела и тебя вместе с ним. Вы плавали, а потом летели в воздухе на какой-то громадной машине!

Она спрыгнула со стула и изобразила самолет, промчавшись по лужайке.

Поттер почувствовал, как холодеют руки. Откуда его четырехлетняя крестница могла знать про самолеты? Она в глаза-то их ни разу не видела! Он поймал хохочущую девочку, посадил её к себе на колени и спросил:

– Мама рассказывала тебе, как называется эта штука, на которой мы летели?

Крестница помотала головой.

– Я сама увидела во сне – са-мо-лет! – гордо заявила она.

Поттер пытался не выдать собственных эмоций, иначе он мог напугать дочь своих друзей. В его голове кусочки мозаики вот-вот должны были сойтись, но картинка никак не желала собираться. Гарри испытал то зудящее чувство, когда ответ на все вопросы вертится на языке, но ты никак не можешь его осмыслить и сформулировать.

– Что еще ты видела, расскажи, пожалуйста, мне очень интересно!

Рози самодовольно вздёрнула носик.

– Еще я видела мистера Снейпа. Он очень грустит. Я видела однажды, как он плакал, и мне его так жалко. Мистер Снейп очень добрый! Мама сказала, что он не приходит к нам, потому, что вы поссорились, но это не так.

– Что? – тихо переспросил Гарри.

Четырехлетняя девочка плохо спит по ночам и периодически выпадает из реальности днём. Поттер сам наблюдал Рози в таком состоянии не далее, как сегодня утром. Она будто резко «уснула» прямо посреди гостиной и ушибла себе коленку, когда упала на пол. Не подхвати её Рон, одной коленкой бы дело не обошлось.

– Боже мой… – прошептал Гарри.

Рози видела события его жизни задолго до того, как они произошли. Но почему именно его жизни?

– А что еще тебе снится? – спросил он.

– Мне снятся мама с папой, мой маленький братик, еще – бабушка с дедушкой, ты и мистер Малфой. И мистер Снейп тоже. – Внезапно девочка расстроилась, – но мама говорит, что все это фантазии, и что нельзя их никому рассказывать. Она водила меня к врачу, и он сказал, что у меня… недостаток внимания. Вот.

Гарри погладил крестницу по спинке.

– Ничего, мы ей не скажем. Это будет наш секрет.

– Я люблю секреты! – лукаво улыбнулась девочка.

– Ты говорила, что мистер Снейп не приходит, не потому что мы поссорились. А почему же он не приходит, Рози?

Поттер смотрел на крестницу, как на седьмое чудо света. Вот они, все ответы всегда были под боком, и все это время их знала маленькая девочка! Невероятно…

– Мистер Снейп не хочет, чтобы его видели грустным. А он постоянно грустный, после того, как выпил то зелье. Он решил не приходить тогда…

– О чем вы шепчетесь так загадочно? – ласково спросила Гермиона, поцеловав дочку в лоб, и Рози с готовностью влезла к ней на руки.

– Гермиона, прекрати таскать Рози по врачам, – монотонно проговорил Гарри. – Ей они не нужны.

– О чем ты говоришь? – встревожилась подруга.

Гарри поднял на неё взгляд и уверенно произнес:

– У твоей дочери – дар предвидения.

Новость, что самая младшая Уизли – ясновидящая перевернула всю рыжую семью вверх дном. Все собрались в гостиной вокруг ничего не понимающей Рози.

– Как мы не догадались? – всплеснула руками Молли, – ведь моя прабабка была предсказательницей.

– И вы говорите об этом только сейчас? – возмутилась Гермиона, – да мы с Роном чуть с ума не сошли, гадая к какому специалисту её ещё запихнуть!

– Но дорогая, как же я могла догадаться об этом?

Действительно, все общение с ясновидящими у Гарри сводилось к урокам старой мошенницы Трелони, и её видения выглядели совсем по-другому.

– Рози в подробностях рассказала мне такие вещи, о которых она никак знать не могла. Причем, она видит не только меня, она видит всех, кто ей дорог или просто нравится.– Подтвердил Поттер, – вот, смотрите.

Не далее, как час назад он попросил девочку нарисовать самолет, и она его нарисовала. С крыльями, фюзеляжами и даже с шасси. Мистер Уизли схватил рисунок и стал его рассматривать, будто это было самое настоящее чудо. Хотя для чистокровных, зацикленных на магии и не желающих ничего видеть вокруг волшебников, это и было чудо.

– Боже, теперь все встало на свои места, – облегченно вздохнула Гермиона, и Рон обнял её за плечи.

Родители, наверно думали, что их дочь больна падучей болезнью, и жутко перенервничали за все это время.

Рози не понимала, о чем толкуют взрослые, но она хорошо уразумела, что речь о ней, что она какая-то особенная, и была чрезвычайно горда этим.

– Мама, мой братик появится на свет в следующем году на рождество, – выдала она, видимо, желая закрепить эффект.

Гермиона подскочила.

– Что? – слабым голосом пискнула она. А Рон выглядел так, будто его ахнули дубиной по темечку.

Миссис Уизли крепко обняла свою внучку. Она тоже переживала все эти годы. И Рози выбрала именно этот момент, чтобы закрыть глаза и безо всякого перехода «уснуть» прямо в объятиях бабушки.

– Рози!

– Нет, не будите, – остановила её Гермиона.

Она бережно уложила дочь в кресло и села рядом.

Все замерли, ожидая, затаив дыхание, что же будет дальше. А дальше ровно через минуту девочка проснулась и громко безутешно расплакалась.

Между всхлипами и завываниями ясно слышалось:

– Я не хочу, чтобы Гарри умирал…

***

– Мистер Блэкстон, пожалуйста, я возьмусь за любую работу, только не за эту. Сошлите меня в архивы, только не отправляйте на это дело.

В кабинете начальника мракоборческого отряда быстрого реагирования было ужасно душно. Джаред Блэкстон сидел за своим столом, сплошь заваленном бумагами и фотографиями потенциальных преступников, и хмуро смотрел на своего практиканта – знаменитого Гарри Поттера.

В общем, он был доволен этим парнем. Гарри был умен, обладал нестандартным мышлением, показывал один из лучших результатов на своем курсе и был чуть ли не самым перспективным мракоборцем в будущем. Однако, его излишнее упрямство иногда раздражало.

– Поттер, вы и дальше собираетесь демонстрировать неподчинение руководству? – спокойно спросил он.

Гарри вспыхнул до корней волос.

– Джаред, прошу тебя…

– Что-то я никак не пойму, – потеряв терпение, перебил его начальник, – ты обивал мои пороги три с половиной месяца, просился ко мне в отряд. Я вытащил тебя из архивов. Чем вы там занимались, напомни? Ах да, сортировали улики! Воистину полезное занятие. И вот ты снова просишь меня засунуть тебя обратно в этот же архив? Где логика?

У Гарри закончились аргументы. Не мог же он сказать, что просто не хочет встречаться со своим бывшим любовником.

– Все Поттер, выбирай, или это дело, или возвращайся обратно, откуда ты пришел – в архив!

Поттер только вздохнул.

На следующий день ровно в два часа он трансгрессировал в Косой переулок вместе со следователем, и постучал в дверь магазина зелий Северуса Снейпа. Он так и назывался. Имя профессора красовалось на бордовой вывеске прямо напротив лавки Оливандера.

Владелец магазина открыл тотчас же, будто стоял и ждал их под дверью все это время.

– Добрый день, мастер Снейп, мы по поручению министерства. – Зачем-то сообщил следователь, хотя по их форменным темно-красным мантиям итак было понятно, откуда они.

– Я догадался. Входите.

Гарри усилием воли заставил себя не дернуться, когда услышал этот голос. Он и забыл, насколько магнетическими выходили слова и фразы, сказанные мягким, тягучим, низким тембром Северуса.

Снейп ни коем образом не выдал, что вообще когда-либо был знаком с мистером Поттером, точно так же подав ему руку для дежурного рукопожатия, как и следователю. Гарри пожал прохладную сильную ладонь почти отрешенно. Он дал себе честное слово не реагировать ни на что сегодняшним днем, поэтому прошел мимо Северуса в магазин, не подняв взгляда от ступенек крыльца.

Помещение было небольшое, и выглядело так, будто в нем несколько горных троллей устроили дискотеку.

Полки были опустошены, на полу валялись разбитые флаконы с остатками зелий, кое-где виднелись обугленные пятна. Воры явно старались спалить магазин вместе со всеми уликами, которые могли остаться после их визита.

– Что именно пропало? – спросил следователь, оглядываясь.

Снейп немного помолчал.

– В том-то и дело, что ничего.

Следователь приподнял брови и обвел взглядом бардак, царящий в магазине.

– Гарри, останься здесь и задай еще несколько вопросов мастеру Снейпу, а я, с вашего позволения, взгляну на кладовую, – попросил следователь, и Северус кивнул.

Поттер остался с ним один в разоренном помещении и всей душой желал поменяться со следователем местами. Он расправил плечи, призвал всю свою гриффиндорскую смелость и поднял глаза на Северуса.

Гермиона была права. Он изменился. Похудел, потемнел лицом, стал похож на самого себя много лет назад, когда Волан-де-Морт был в добром здравии и заставлял его балансировать на грани жизни и смерти круглосуточно.

Северус смотрел на него безразличным ничего не выражающим взглядом, спокойно и не слишком приветливо. Гарри откашлялся.

– Когда вы обнаружили, что в магазин залезли?

– Сегодня рано утром, около семи часов, у меня дома сработали сигнальные чары. – Ровно ответил Снейп, – когда прибыл сюда, я увидел вот эту картину.

– Во сколько вы прибыли в магазин? – поинтересовался Поттер, медленно двинувшись вдоль пустых полок.

– Через несколько секунд после того, как сработали чары.

В нем пробудилось любопытство. Гарри любил распутывать сложные дела почти без зацепок.

Он оглядел стену. На ней виднелись царапины и сколы краски, будто в неё швырялись этими колбами, которые лежали под ногами разбитые.

– Если они хотели обворовать вас, то зачем перебили зелья? – ни к кому не обращаясь, задал вопрос Гарри.

Снейп не ответил, он не стал мешать его умственной работе.

Поттер опустился на корточки и дотронулся до одной из лужиц разлитых на полу. Он поднес пальцы к лицу, определяя запах.

– Это были простые зелья, – сказал он с уверенностью, – что хранилось на этих полках?

Северус слегка нахмурился и пожал плечами.

– Перечное, заживляющее, противовирусное…

– Короче говоря, зелья, которые расходятся чаще всего, – быстро перебил Гарри, и переместился в другой конец магазина, где как раз все осталось целым.

– В этой части полки почти заполнены, значит, мы имеем дело не просто с вандалами и хулиганами, – задумчиво проговорил он, – они искали что-то конкретное.

Снейп приподнял брови.

– Я впечатлён, мистер Поттер.

Гарри пропустил его реплику мимо ушей. Вернувшись в разоренную часть магазина, он внимательно присмотрелся к полу. В одной из луж отпечатался чей-то ботинок. Гарри наложил на след «застывающие» чары, чтобы никто не смог затоптать его, и разогнулся.

– Это нечто искали именно среди простых зелий, значит ингредиент ценный, но широкого спектра использования… Яд акромантула? Речная вода Леты? Лунная роса?

Снейп покачал головой, сложив руки на груди.

– Все вами перечисленное в сохранности.

– Значит, что-то другое, – Поттер прямо взглянул в глаза Северуса. Выражение лица мракоборца было исключительно деловое, – вам известно, что это могло быть?

Северус помолчал, а потом жестом поманил его за прилавок. Мастер поставил перед Поттером шкатулку, внутри которой хранились записи рецептов зелий. Здесь были сложные варева, с опасными свойствами. Гарри разглядел рецепт Амортенции и зелья забвения. А потом взгляд его зацепился за знакомый до боли листок.

В центре рецепта, в окружении сложных формул и расчетов, красовался знак Золотки – очень редкого растения, применяемого почти во всех психотропных снадобьях. Но важно было другое. Гарри уже видел этот листок и полустертые буквы в левом верхнем углу: «как я от него устал…»

– Вы позволите? – враз охрипшим голосом спросил он.

Северус с небольшой заминкой отдал рецепт ему в руки.

Пробежав его глазами, Гарри понял, что зелье было полностью основано на корне Золотки. Это было очень странно. Такие пропорции этого растения способны были кого-нибудь убить или замучить весьма изощрённым способом – галлюцинациями.

– Вы варите психотропные зелья на заказ, мастер Снейп? – поинтересовался Поттер.

– В этом есть что-то предосудительное? – холодно отозвался профессор, – мне часто заказывают такие зелья для больницы святого Мунго, чтобы лечить душевнобольных.

– Но это – не просто рецепт, правда? Это то экспериментальное зелье. – Гарри прямо-таки видел, как Северус усилием воли сохраняет безразличный вид. Ведь гриффиндорец коснулся опасной темы их общего прошлого, хоть и совсем чуть-чуть, – здесь Золотка используется в таких количествах, что логичнее было бы предположить, что вы кого-то сведете этим зельем с ума, нежели вылечите.

– Вам прекрасно известно, что этот эксперимент не увенчался успехом, – Снейп забрал из рук Гарри рецепт и снова спрятал в шкатулку, – и я не храню Золотку в магазине. Это слишком опасный ингредиент.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю