Текст книги "Любимец принцесс: Измененная версия (СИ)"
Автор книги: Saha
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Если подумать, три дня после похорон родителей и правда выдались утомительными. Но зачем было вгонять меня в спячку на весь день? Я мысленно проклял всех присутствующих в машине, включая себя самого, и расслабился.
– Куда мы теперь едем?
– К тебе домой.
– В Питер!?
– Шутник… В твой новый дом, в Токио. Сейчас сам все увидишь.
Кованная решетка распахнулась, впуская лимузин на покрытую гравием дорогу. На меня вдруг накатила какая-то апатия, и я безразлично смотрел, как машина останавливается перед ступеньками, ведущими к входной двери.
– Прошу, – девушка выскочила первая, и снова подала мне руку.
“Е-ма-е!” – устало вздохнул я. На сей раз мне пришлось не задирать голову, а вертеть ею, осматривая широкое трехэтажное здание, почему-то напомнившее мою родную школу.
– Раньше здесь жил я, – дед остановился рядом. – В последнее время дом пустует, и я решил отдать его тебе. Располагайся с комфортом. Спокойной ночи вам обоим.
– Доброй ночи, господин Арима.
Лимузин укатил, а я, как дурак, продолжал стоять, и таращиться на дом.
– Слушай, как там тебя…
– Ю Фудзикура, господин. Я – ваша личная прислуга, и сделаю все возможное, чтобы ваше привыкание к новой жизни прошло быстро и с комфортом.
– Принято. Слушай, Ю, я, конечно, все понимаю, но зачем так сразу меня в миллионера превращать? Он же сказал, что будет ждать еще год, и…
– Не беспокойтесь, господин, уверена, все будет хорошо, – Ю поднялась по ступенькам. – Извольте войти в ваш новый дом.
Я неуверенно пошел следом.
– Кстати, насчет этого господина… Можно меня так не называть?
– Не называть? – на лице Ю отразилось безграничное удивление и возмущение. – Как можно, господин?
– Считай, что это мой первый приказ. Называй меня… – я задумался. Старое русское имя уже не подходит, а новое японское я отвергаю в знак протеста. – Называй меня Палестинцем, и обращайся на “ты”. Идет?
– Прошу прощения, господин, но правила этикета не позволяют прислуге общаться с хозяином на равных. Прошу, входите.
Дверь распахнулась, и тотчас грянул многогласый крик:
– Добро пожаловать, господин!
Десяток, да что там, три десятка девушек в одинаковых черных костюмах и белоснежных передниках выстроились в две шеренги. Я выпучил глаза.
– Это – вся ваша прислуга, господин, – сообщила Ю. – Они все готовы выполнить любое ваше желание.
– А им можно меня господином не называть? Ладно-ладно, можешь не отвечать, я уже понял, – вздохнув, я поплелся к лестнице. – Ну че за нафиг, куда я попал вообще?
– Ваши покои здесь, – Ю провела меня в спальню. Просторная комната, посередине – роскошная кровать с балдахином. В углу стол с компьютером, и две симметрично расположенные двери в противоположных стенах. – Там у вас ванная комната, а там – гардероб. На столе находится кнопка звонка, вы можете вызвать меня в любую минуту. Кстати, ваши личные вещи уже здесь, и аккуратно разложены по своим местам. А теперь, позвольте откланяться и пожелать вам спокойной ночи.
– Тебе того же, – буркнул я, и сделал шаг по направлению к постели. За спиной хлопнула дверь. – Хм, а нафига мне крыша над кроватью? Странные вы люди, японцы.
Спать совсем не хотелось, также как есть, пить, и вообще радоваться жизни. Осторожно ступая по вымощенным узорной плиткой полу, я подошел к окну. Вдалеке мигала яркими огнями ночная столица, Токио, город контрастов. Палестинцу тут явно не место, также, как и мне. Сдалось мне это наследничество! Внезапно в груди поднялась волна ярости на деда, который заманил меня сюда, а теперь решил изменить жизнь, не спрашивая моего разрешения. Да кто он такой вообще? Двадцать лет ни слуху, ни духу, и тут на тебе… Постепенно ярость исчезла, давая место четкой идее, которая постепенно сформировалась в уверенный и безотказный план.
– Тэппей Арима погибнет также быстро, как и родился, – негромко сказал я, и прыгнул на кровать, не заботясь даже о том, что могу помять дорогой костюм. – Палестинец вернется к старой жизни. Можешь сколько угодно жужжать о долге и семье, но меня не проведешь. Я сбегу отсюда, и посмотрим, у кого будущее будет счастливее.
========== Глава третья: Иногда нужно побыть принцем ==========
– С добрым утром, господин Арима.
– Ох, блин! – я судорожно натянул одеяло до подбородка, и свирепо посмотрел на Ю. – Стучаться не учили? А если я без одежды?
Побледнев, горничная упала на одно колено, склонившись в самом глубоком поклоне, который я когда-либо видел.
– Прошу прощения, господин! Больше такое не повторится!
Мне неожиданно стало неловко. Чего я в самом деле? Настроение плохое, так что, злобу на слугах вымещать? Если не хочу превратиться в надутого миллионера, надо прекращать это, и немедленно.
– Прости, Ю, я не хотел повышать голос. Встань.
– Вам не за что извиняться, мой господин. Вы указали служанке на ее ошибку, и сделали все правильно, – она даже не пошевелились.
– Встань, ты прощена, – я откинул одеяло, и, быстро схватив с пола широкую пижаму, найденную вчера в гардеробе, поспешно запахнул ее на себе. Не люблю светиться перед девушками своим видом в одних трусах. – Все-все, вставай, говорю же, прощена.
Ю медленно поднялась.
– Надеюсь, вы хорошо выспались?
– Нормально, – я покосился на компьютер в углу. – Послушай, что там у нас с завтраком?
– Завтрак уже ждет вас на столе. Столовая находится на первом этаже. Если пожелаете, я могу вас туда проводить.
– Подожди минутку, сейчас только умоюсь.
Полоща лицо в фаянсовом умывальнике посреди просторной ванной комнаты с душевой кабиной на всю стену и зеркалом на потолке, я хмуро размышлял о том, что меня ждет. Прежде всего, нужно снова поговорить с дедом. Если не получится его переубедить – начать планировать, как отсюда свалить. В принципе, можно и подождать, пока меня не обучат японскому – с незнанием местного языка я самостоятельно далеко не уйду.
Очевидно, шутливые слова деда насчет моего тощего телосложения Ю восприняла всерьез. На столе из мореного дуба раскинулось такое обилие еды, что я невольно подумал о гостях, решивших поздравить меня с новосельем.
– Это что, все мне одному?
– Именно, господин, – Ю замерла рядом с моим стулом.
– Вы что, издеваетесь? Мне в жизнь все не съесть!
– Это стандартный завтрак, который подавали, когда здесь жил ваш дедушка. Но вы сами можете составить меню на каждый день.
– Ладно, – я с тоской посмотрел на пустые стулья, и, придвинув к себе тарелку, начал нагружать ее деликатесами – всего по чуть-чуть. – Кстати, а когда Иссин меня навестит?
– Через две недели.
– Чего? – я чуть не подавился. – Он что, уехал куда-то?
– Он улетел по финансовым делам, и просил передать, что вернется как раз к званому торжеству.
– Торжеству?
Ю кивнула.
– В конце второй недели вы будете принимать гостей в своем доме. Не волнуйтесь, здесь будет ограниченный круг людей, лишь самые близкие друзья господина Аримы.
– А когда меня начнут обучать японскому?
– Наши специалисты прибудут сюда в два часа дня. Вы будете заниматься с ними в течении четырех часов каждый день.
– А чего так мало?
– Это уникальная, ускоренная методика. Уверяю вас на личном опыте, через две недели вы будете говорить по-японски также свободно, как я – по-русски.
– Ладно, тогда сейчас я отправлюсь посмотреть на город, и…
– К сожалению, ваш дедушка запретил вам покидать свой дом до его возвращения. Вы должны находиться лишь на его территории, а с наступлением восьми часов вечера вообще не выходить на улицу. Таково распоряжение.
Я изумленно уставился на нее. Че за нафиг? Я что, заложник?
– Если вопросов или пожеланий больше нет, я пойду заниматься своей работой. Приятного аппетита, господин Арима.
И она удалилась, оставив меня в глубоком возмущении. Значит, так, да? Дед испугался, что я изменю свое решение, пока его не будет? Хотя… то, что он улетел, мне как раз на руку. Итак, у меня есть две недели, чтобы разработать план побега. Выучу самые ходовые фразы на японском – и буду делать ноги. Не хватало, чтобы меня еще какой-то внезапно объявившийся родственник сажал под домашний арест. И, главное, поводов-то нет, абсолютно! С решительной яростью я вонзил вилку в салат.
***************
Так и началась моя новая жизнь, с одной стороны, полная физических удобств, с другой – полная душевных мучений.
Лишь на третий день я сумел кое-как освоиться в доме, и не заблудиться в многочисленных коридорах. Надо заметить, архитектура у этого здания была занятная – два абсолютно идентичных жилых крыла, разделенных посередине общим залом и столовой. На мой вопрос почему так, Ю ответила:
– Второе крыло предназначено для гостей. Также там будет до свадьбы жить ваша невеста.
– Понятно.
Сытная еда, душ каждое утро, и полный отдых – все это постепенно настраивало на позитив. Кстати, изучать язык неожиданно оказалось очень приятным делом. Специалисты были и правда высшего уровня – вместо стандартного зазубривания слов они надевали мне наушники, погружали в сон, и четыре часа я бродил по виртуальной Японии, запоминая все, что мне говорят по русски его жители, а потом переводят на японский. Это усваивалось на удивление легко, так что, вместо ходовых фраз я уже мог знать целый язык, что в будущем мне бы очень пригодилось в любом случае.
Теперь насчет побега. Вероятно, дед предвидел такую возможность – дом мой оцепили с таким рвением, как будто я не обычный парень, а изгнанный президент. Везде, куда ни кинь взор, суровые вооруженные лица, ворота заперты, а после восьми запиралась и входная дверь. Но я не был бы Палестинцем, если бы не решил, как разгрызть этот орешек. Проводя свободное время за компьютером, я составлял маршрут, разговаривая с Ю, выпытывал у нее традиции и характеры местных жителей, гуляя по территории особняка, искал в его защите слабое место. И вскоре оно обнаружилось. Две недели пролетели на удивление незаметно, и за день до возвращения Аримы-старшего и званого ужина, я понял, что пора действовать.
– С добрым утром, господин. Что прикажете подавать на завтрак?
– То же, что и вчера. Да, Ю, сегодня я хочу после завтрака погулять в одиночестве у фонтана. Не тревожь меня, пока не придут учителя, ладно?
– Слушаюсь, господин.
Ел я не много, но и не мало – так, чтобы забитое брюхо не мешало двигаться, и так, чтобы продержаться без еды хотя бы сутки. После завтрака переоделся в спортивный костюм, привезенный из питерского дома, рассовал по карманам всю имеющую у меня наличку, документы, и отправился в сад. Лениво кивнув стоящим у ворот холуям, я прошел по тропинке между клумб, и оказался возле живописного фонтана. Здесь было мое любимое место, кстати. Разумеется, любимое после того, как я обнаружил его секрет.
Пора.
Оглянувшись на окна дома, я перепрыгнул через грядку с цветами. Здесь росло дерево – кажется, называется сакура – росло прямо у забора. Лучшего и желать нельзя. Подпрыгнув, я ухватился за нижнюю ветку, подтянулся, и без труда вскарабкался наверх. Поднимался все выше и выше, пока не оказался у края забора. Глубоко вздохнув, взялся за край, и перекинул тело через ограждение. Кроссовки стукнулись об землю, я выпрямился, и потер руки.
– Счастливо, ребятки. Пора мне и честь знать.
****************
– Начинайте, – приказал блондин, прижимая телефон к уху. – И помните, делайте со стариком, что хотите, но принцесса должна быть у меня в течении часа!
*****************
Лаская слух уверенным гулом мотора, симпатичный мопед нес меня по улице. Еще раньше Ю предупредила меня, что в этом богатом районе такси не ездят, так что, угон гражданского транспорта был в принципе запланирован. Правда, я надеялся на машину, но ладно уже, и так сойдет. Тем более, грех таким случаем не воспользоваться – мопед стоял у самого дома, вокруг не было ни одной живой души, ключи торчали в замке зажигания. Везет мне сегодня. Или Палестинцу?
Улица закончилась тропинкой, уходящей наверх. Не сбавляя скорости, я поднялся на высокий холм, проходившей как раз над дорогой, и только тут остановился, чтобы осмотреться. Кажется, погони не видно. Да и неудивительно – если расчеты верны, Ю хватится меня лишь через пару часов. Я вытер пот со лба, расстегнул куртку, и уже было собирался двигаться дальше, как вдруг мелодичный звон привлек мое внимание.
Из-за поворота показалась самая настоящая карета, роскошный экипаж, запряженный парой белоснежных лошадей. Управлял ею старик чисто английской внешности, седовласый, во фраке и с моноклем в глазу. Карета неслась на бешеной скорости, подпрыгивая и опасно кренясь на ухабах. В тот момент, когда она проезжала мимо меня, шторки на несколько секунд раздвинулись, и в окне показалось прекрасное девичье лицо, обрамленное волосами нежного фиолетового цвета.
“Красотка…”– невольно подумал я.
Карета скрылась, и тотчас раздался рев двигателя. Из-за того же поворота теперь вылетел открытый джип – кажется, “Чероки” – с тремя лоботрясами внутри, потрясающими кулаками. Поскольку дорога проходила как раз под холмом, мне не составило труда увидеть, как сидевший рядом с водителем парень держит в руках что-то большое, черное, до боли знакомое. Пистолет!
Всего за несколько секунд три факта – карета, прекрасная девушка и машина с вооруженными преследователями – выстроились у меня в мозгу в вполне логическую цепочку.
Какого хрена тут происходит?
**************
Машина поравнялась с каретой, и водитель, крутнув баранку, ударил ее левым крылом в борт. Экипаж качнуло, девушку внутри отбросило в угол.
– Держитесь, принцесса, сейчас съедем с горной дороги, а там я с ними разберусь! – заверил старик, дергая поводья, хотя лошади и так неслись на всю.
Один из преследователей, встав на край машины, замахнулся тяжелым молотом. От страшного удара дверца разлетелась в щепки, являя взору прекрасную пару ног. Парень даже присвистнул от восхищения.
– Вот это обзор, – заметил водитель, сбавляя скорость. – Забирайся внутрь, живо!
Я еще ниже пригнулся к рулю мопеда, и до отказа выжал газ. Карета меня не интересовала, моей целью был джип. В душе все ликовало – Палестинец, наконец-то, вышел на охоту! Я вдавил кнопку клаксона – трое преследователей, как по команде, синхронно обернулись.
– Это еще что за перец? – удивился сидевший в багажнике джипа, поднимая с пола длинную металлическую трубу.
– Да какая разница! Разберись с ним!
Делать трюки на ходу мне было не в первой – чего только стоила моя питерская гонка по склону горы! Увернувшись от взмаха трубы, я прижал мопед к борту джипа, и одним ловким прыжком перескочил внутрь. Мой двухколесный друг, потеряв равновесие, рухнул на дорогу.
– Здорово, мужики! – радостно сказал я, и, не теряя больше времени, тут же засадил ближайшему кулаком в ухо.
Удар был настолько силен, что лоботряса буквально выбросило из машины. Не обращая внимания на прекрасное лицо слева, я перешагнул по вибрирующему полу и навалился на парня, сидевшего рядом с водителем. Однако, тот оказался проворнее, и, увернувшись от моего удара, сам врезал мне коленом в живот. На этот раз уже меня отбросило назад, я чуть не выпал из джипа, но успел вовремя схватиться за запасное колесо. В следующую секунду стальная рука втащила меня обратно, и парень сжал мою шею удушающим приемом, буквально подняв над полом. Я схватился за руки, изо-всех сил пытаясь оторвать их от горла. Машина вдруг вильнула, и сбавила ход, карета унеслась вперед.
– Прикончи этого урода! – яростно заорал водитель, и высунул руку наружу. По ушам ударил грохот выстрелов, пули пробили заднюю часть экипажа, но мне это было уже все равно. Мир поплыл перед глазами, однако я невероятным усилием воли извернулся, и врезал локтем назад, в чужое лицо. Раздался хруст ломающегося носа, стальная хватка разжалась. Рухнув на живот, я перевернулся на спину, и изо-всех сил ударил ногами по коленям бандита – он нелепо шлепнулся на пол. К голове вдруг прижалось что-то холодное. Отчего-то я сразу понял, это – далеко не эскимо.
– Самый крутой, что ли? – прошипел водитель. – Прощай, гаденыш!
– Убери руки! – проревел другой голос.
Схватив руку со стволом, я дернул ее на себя. В следующий миг машину тряхнуло, меня бросило вбок, и чья-то нога впечаталась мне прямо в лицо. Голова мотнулась, брызнула кровь, я привалился к борту, безучастно наблюдая, как над каретой взмывает худощавая фигура во фраке и с яростным блеском, горевшим в глазах…
“Похоже, это предсмертные глюки” – пронеслась последняя мысль. “Прощай, Ю, наверное, мне теперь точно хана”.
Не знаю, сколько я пролежал без сознания в трясущемся на дороге джипе, наверное, всего несколько минут. Привел меня в чувство тонкий женский голос, прокричавший “На помощь!”. Вслед за этим раздался рев “Госпожа!”. Открыв глаза, я рывком поднял голову. Перед затуманившимся взором предстала картина накренившейся кареты, и стройной фигуры, уцепившейся за край. Ноги девушки болтались в воздухе, а впереди уже показался крутой поворот налево…
Признаться честно, что было дальше, помню плохо. Кажется, я вдруг вскочил, перепрыгнул через тело бандита (вроде у него была рука вывернута под неестественным углом), проскочил мимо старика, и, оттолкнувшись ногами от капота машины, прыгнул вперед.
– Спасите!
Уцепившись одной рукой за какую-то золоченную хрень, я распластался на крыше экипажа, и едва успел схватить девушку за руку.
– Госпожа!
Передо мной вдруг оказались прекрасные голубые глаза, самые красивые женские глаза, которые я только видел на своем коротком отрезке жизни. В них отражались одновременно и испуг, и изумление. А потом карета завернула влево, и, накренившись под углом, скинула нас обоих.
Падаем….
А внизу крутой склон…
Твою мать…
**************
Завизжали тормоза, и джип замер у обочины.
– Ух, ты, хорошо летят! – оценил водитель, наблюдая, как два тела исчезают в пропасти под густо растущими деревьями. – Ну, вот, опять все сначала!
Машина просела – старик прыгнул в сиденье рядом, и замер, безучастно смотря перед собой. Судорожно вздохнув, водитель поднял пистолет.
– Так, вылезай из джипа, нам не по пути!
– Я поклялся защищать свою госпожу, – глухо сказал старик, прикрыв глаза. – До этого дня у меня был смысл жизни.
– Ты чего, обалдел? – взревел водитель, передергивая затвор. – Вылезай, я сказал, круиз окончен!
В следующий миг пистолет был выхвачен из рук, и взмыв над землей, выкинут из машины.
– Но у меня еще остался должок, – старик повернул голову, глаза блеснули. – Тому, кто поднял руку на члена семьи Хейзерлинк, грозит смерть в страшных муках.
С искаженным от ужаса лицом водитель попытался нашарить ручку двери.
Над склоном прокатился душераздирающий вопль.
*****************
Ощущая под собой мягкую траву, я застонал, и, перевернувшись на спину, прижал руку ко лбу. В голове почему-то билась какая-то песня “Тебе повезло, ты не такой, как все, ты работаешь в офисе…”.
– Дебилы… – нашарив рукой ствол дерева, я с силой поднялся на ноги. – Меня… в пропасть… без страховки и подготовки… Дайте мне только до вас добраться, я вам…
Полную справедливого возмущения речь прервал тихий стон. Прекрасная девушка, лежавшая рядом, тоже зашевелилась. Что-то у меня от удара из головы все выбило. Это ведь она была в карете? Или я был в карете? Или я вообще не отсюда? Вытянув руку, я невольно прижал ее к пышной груди, спрятанной под красивым платьем, но тут же одернул ее. Соберись, Палестинец!
– Добрый день… – ошеломленно пробормотала девушка, и села, испуганно озираясь. – Или добрый вечер… А чего это я здесь делаю?
– Ты что, башней приложилась? – я подозрительно прищурился.
– Кажется, мы быстро ехали, а потом… Ой, а как же меня зовут?
Опаньки! Наверное, выражение моего лица смягчило девушку – она вдруг подмигнула, и весело рассмеялась.
– Не бойся, шучу. Меня зовут Шарлотта… Шарлотта Хейзерлинк. А тебя?
– Палестинец.
– Как-как?
– Пале… ладно, Арима Тэппей, – я вдруг понял, что говорю по-русски. Так, пора призвать на помощь знание нового языка. Нацепив на лицо улыбку, я протянул ей руку, и старательно произнес на японском:
– Я искренне рад, что с вами все в порядке. Кстати, имя у вас красивое. Как у принцессы.
Кажется, такой у меня стандартный комплимент для всех девчонок. Но Шарлотта закивала головой.
– Так я и есть принцесса. Самая что ни на есть настоящая! А ты – мой прекрасный принц и спаситель.
– Значит, все-таки башней приложилась, – пробормотал я, и, взяв ее за руку, помог подняться. – И лицо у вас… у тебя красивое.
– А больше тебе ничего не понравилась? – она кокетливо улыбнулась. – Например, грудь, которую ты трогал, пока я была без сознания?
Чуть не взорвавшись, я отскочил на несколько шагов назад.
– Ничего я не трогал! Я вообще позже тебя проснулся! Ты за кого меня принимаешь?
– Чего ты такой дерганный? Шучу я, расслабься уже. Хотя, мог бы сделать комплимент и по этому поводу.
– Я… я…
– Или тебе не нравится? – она напустила на себя обиженный вид. – Тебе не нравятся девушки с большой грудью? Или с таким лицом?
У меня дрожали пальцы, лицо покраснело, как вареный рак, но я с трудом выдавил из себя:
– Ты очень красивая. Все, закончили на этом?
******************
Отсутствие личного транспорта – очень плохая вещь, в чем мне не раз доводилось убеждаться на личном опыте. В течении часа мы Шарлоттой шли по горной дороге, выбиваясь из последних сил, даже блистать знанием японского было уже неохота.
– Похоже, он разбился, – я покрутил в руках мобильник с треснувшим экраном, который не реагировал ни на одно нажатие ни на одной кнопки.
– Купишь новый, – беззаботно отозвалась девушка.
– Просто это подарок от родителей, и мне не хочется новый.
Дорога неожиданно пошла под уклон, и показался белоснежный лимузин, возле которого махал руками знакомого вида старик. Мы остановились.
– Госпожа! Вы спасены! Какая радость!
– Мне пора, – девушка смущенно улыбнулась. – Спасибо за спасение.
– Да не за что, – я скромно улыбнулся. – Я был рад помочь, и вообще…
Шарлотта вдруг шагнула вперед. Нежные руки обвили мою шею, а еще более нежные губы прикоснулись к заросшей щетиной щеке. Я так и обомлел.
– До скорого! – цокая каблуками, принцесса сбежала к лимузину.
Телефон, о котором мы только что разговаривали, упал на землю. Застыв в каком-то ступоре, я наблюдал, как машина скрывается из виду… пока меня не окликнул другой голос.
– Господин Арима! Господин Арима!
– Ох, блин! – я медленно повернулся. – Привет, Ю.
– Как вы могли, господин Арима! – воскликнула горничная, склоняясь передо мной в глубоком поклоне. – Я до смерти испугалась! А что скажет ваш дедушка? А если бы с вами что-то случилось?
Похоже, дело не выгорело. Вздохнув, я поднял телефон.
– Прости меня, Ю. Мне просто стало в тягость сидеть, и думать, что я подчиняюсь чьей-то воле. Но ладно уж, сегодня я согласен вернуться под домашний арест.
– Домашний арест? – в голосе горничной прозвучало искреннее удивление.
– Да, или как это у вас называется, – притронувшись в последний раз к месту поцелуя на щеке, я побрел к черному лимузину. – Поехали.
– Господин, но что у вас с одеждой. И… что у вас с носом?
– Долгая история.
========== Глава четвертая: Суженая-ряженая ==========
Стоя перед входом с бокалом вина в руках (антураж, мать его!) я улыбался, кланялся гостям и произносил одну, четко отрепетированную фразу:
– Добро пожаловать, рад вас видеть, проходите к столу.
– Ю рассказала мне о твоем вчерашнем приключении, – негромко сказал голос деда за спиной. – Ты правда решил, что я посадил тебя под домашний арест?
– Неважно, – я даже не повернул головы, продолжая улыбаться в сторону входных дверей.
– И все-таки, мне бы хотелось узнать, почему у тебя сломан нос.
– Да так, спасал кое-кого.
– Это кого же?
Еще одна пара прошла мимо, сделав комплимент по поводу одежды. Раздраженно вздохнув, я обернулся.
– Девушку по имени Шарлотта Хе… Хей… Хейзерлинк, кажется. Имя трудное, поэтому плохо запомнил.
На лице Аримы-старшего отразилась целая гамма чувств – от удивления до бурного восторга. Захохотав, он обхватил меня за плечи.
– Вот как! Принцессу Шарлотту Хейзерлинк? Что, правда?
– Так она что, правда принцесса? – я вывернулся из объятий, и предусмотрительно отошел на пару метров назад.
– А как же! Ну ты, Тэппей, даешь! И все-таки, не зря я тебя сюда притащил, не зря!
Покачав головой, я повернулся к последнему на сегодня гостю – благообразному мужчине с длинными, до плеч, волосами и усталым, добродушным лицом.
– Винсент ван Хоссен, – он протянул руку. – Для меня огромная честь наконец-то познакомиться с вами в живую.
– Еще бы, мы ведь столько о нем говорили! – хмыкнул Арима-старший. – Понял, Тэппей, кто это? Ван Хоссен – мой лучший друг и ближайший партнер.
– Но я также хотел бы представить вам своих дочерей.
Из-за спины мужчины выдвинулось ангельское белокурое создание лет шести, которое, взявшись за края платья, присела в реверансе.
– Здравствуйте! Так это вы новый внук деда Иссина?
– Вроде того, – невольно улыбнувшись, я подал ей руку.
– Моя дочь Мария позволяет себе некоторые вольности, – извиняющимся тоном заметил ван Хоссен. – Ей еще многому надо научиться, прежде чем выйти в свет.
– А где Сильвия? – пройдя вперед, дед удивленно заглянул за спину своего лучшего друга.
– Она задержалась в саду. Будет минут через десять.
– Надеюсь, вы не забыли о важном объявлении, которое мы сегодня даем? – многозначительно подмигнул Арима-старший.
– Конечно же, нет. Пойдем, Мария, дождемся твоей сестры.
Ван Хоссен и его дочь удалились. Я облегченно вздохнул, и отдал бокал с вином замершей у стены горничной.
– Значит, это с ним ты поспорил?
– Именно. Мы вместе основали компанию. Точнее, это была моя идея, а он мне помогал. Ну, ладно, пошли, все собрались, и ждут только тебя.
– Ты иди, а я на несколько минут сбегаю наверх, – проклятый галстук давил на шею, как змея.
– А-а-а…. – понимающе протянул дед. – Что же, иди, а я пока развлеку твоих гостей.
******************
Распластавшись на стене, два одетых в маскировочные халаты человека медленно спускались на тросах с крыши, целясь на второй этаж, где не светилось ни одно окно.
– Акио, что-то я не уверен… – пробормотал верхний, с тревогой прислушиваясь к звукам на первом этаже. – Может, не стоит врываться, когда там полно гостей?
– Заткнись, идиот, это как раз самое лучшее время! – прошипел нижний, и, остановившись напротив окна, вытащил из кармана алмазный стеклорез. – Пока они все там общаются, никому в голову не придет, что прямо над их головами кого-то убивают!
Инструмент описал широкую дугу. Подхватив стекло, человек осторожно поставил его внутрь комнаты, после чего скользнул туда сам.
– А хватит нас двоих? Я слышал, что он – крепкий орешек…
– Сынок он маменькин, вот кто! – презрительно ответил Акио, отцепляясь от троса. – Хватит болтать, Кайоши, залезай.
Второй человек вздохнул, и, прошептав что-то, подозрительно напоминающее молитву, последовал примеру напарника. Освободившись, бандиты вытащили из ножен две сверкающие катаны, и медленно пошли по коридору.
– Вот его спальня, – первый заметил Кайоши.
– А вот он, кажется, идет, – на лице Акио появилась мстительная улыбка. – Занимай место, а я перережу провод.
– Как скажешь.
*********************
С наслаждением освободившись от галстука, я еще раз посмотрел на себя в зеркало. Нос, хоть и распухший, выглядел нормально – спасибо Ю, которая, привезя меня вчера домой, тут же превратила мою спальню в пункт неотложной медицинской помощи. Других следов борьбы на лице нет, разве что пар тонких царапин на лбу – наверное, за ветки зацепился, когда падал. Я опять невольно потер щеку в определенном месте, улыбнулся, вспомнив лицо Шарлотты, и вышел из спальни.
Что-то не так.
Кровь застучала в висках, кулаки сжались – Палестинец внутри меня подал сигнал об опасности. Замерев на пороге, я прижался к дверному косяку. Лампочки в потолке, только что ярко светившие, погасли, оставив коридор в полной темноте. Где-то совсем рядом слышалось напряженное дыхание, дыхание человека. Я напряг спину, расслабил кисть, и медленно сделал шаг вперед.
– Банзай! – ударил по ушам истошный шепот.
От стены внезапно отделились две темные фигуры, в темноте сверкнула сталь. Я дернулся было в сторону, но было уже поздно – что-то дернуло меня за руку, и одновременно с этим ударило по ногам. Меня развернуло, прокатившись по полу, я врезался в стену, и обмяк. Послышались приглушенные голоса:
– Ну, вот, дело сделано.
– Погоди, он же вроде дышит!
– Да как он может дышать, если у него череп только что хрустнул, идиот?
– Э-э-э… вообще-то, это я хрустнул. Пальцами.
– Скотина… Ну иди, проверь, дышит он или нет.
– А чего я-то? Сам иди проверяй.
– Это что, бунт? Бегом пошел приказ выполнять!
– Сам дурак! Разве можно идти бегом?
Смех да и только, но мне было как раз не до него. Встряхнув головой, я поднялся на ноги, и без лишних слов бросился на неизвестных бандитов. Один взмахнул катаной. Я сделал обманное движение – лезвие пронеслось мимо живота – и, перехватив руку, рванул ее вниз, одновременно подставляя колено. Раздался сильный хруст, бандит приглушенно завопил, меч со звоном покатился в угол. Звериный инстинкт заставил меня отшатнуться – в нескольких сантиметрах от шеи пронеслось лезвие второй катаны.
“Оружие!” – прозвучала в мозгу мысль. “Надо оружие!”.
Пригнувшись, я бросился к мечу у стены, но чей-то сапог успел пнуть меня в спину. Снова проехавшись по полу, на этот раз на коленях, я сжал рукоять меча, понимая, что уже не успеваю обернуться. Вот-вот мне на голову должно было опуститься лезвие, разрубая череп напополам, и выпуская на волю никчемные мозги….
– Банзай! – прозвучал в темноте новый крик.
Послышался звук падающих на пол тел и топот ног в глубине коридора. Вскочив с мечом в руках, я обернулся. Чья-то тень снова маячила перед глазами – я с яростным ревом сделал выпад. Неизвестный легко отбил мой удар, и встал в стойку. Я крутанул катану над головой, готовясь идти в новую атаку…
– Господин Арима!
Свет вспыхнул, пригвоздив меня к месту, словно воришку, застигнутого на месте преступление. Раздались испуганные возгласы.
– Сильвия! Ты что делаешь? – изумился господин ван Хоссен.
– Тэппей, ты чего, спятил? – прогремел дед.
Я опустил оружие. Передо мной стоял не бандит, а высокая, пышногрудая блондинка в голубом платье с катаной в руках. На лице ее также вспыхнуло удивление.
– Что здесь происходит, черт меня дери? – продолжал возмущаться Арима-старший.
– В доме где-то прячутся двое убийц, – я швырнул меч на пол. – Они только что мне чуть голову не снесли.
– Черт! – дед обернулся. – Ю, оцепить здание! Прочесать все сверху донизу!
– Слушаюсь, – моя горничная приоткрыла дверь комнаты напротив моей спальни, и исчезла за ней.
– Остальных прошу вернуться к столу, – попросил ван Хоссен. – Думаю, поводов для беспокойства нет, но нам все же лучше собраться в одном месте.