355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рыжий Викинг » Антон Карновски и Месть Стеклянного Бога (СИ) » Текст книги (страница 2)
Антон Карновски и Месть Стеклянного Бога (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2019, 22:00

Текст книги "Антон Карновски и Месть Стеклянного Бога (СИ)"


Автор книги: Рыжий Викинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Рафаэль, дрюк мой?

Морренсьор вздрогнул от неожиданности.

– Я слушаю.

Рядом стоял Густав Гурмано, опираясь на палку. Кожа повара блестела от пота.

– У меня вопрёс. Есльи мы найдьйом Аньтона, то что делать даллше? Ты дьюмал об этом?

Юноша потёр подбородок.

– Разумеется, – ответил он. – Учитывая, насколько ограничены наши запасы воды и продовольствия, остается всего один вариант. Нам необходимо найти более надежное убежище и воду. – Морренсьор подбросил в огонь еще одну ветку. – А затем и местных жителей. Если повезет, мы их найдем.

Харуми сорвала с ветки несколько побегов и бросила их в костер. Повалил едкий белый дым.

– Отличная мысль! А вдруг мы раздобудем там и воду, и продовольствие!

Все согласно закивали.

Время шло к полудню, и температура в тени достигла тридцати градусов. Солнце беспощадно жгло пыльную землю. Цикады наполняли воздух оглушительным стрекотом. И где-то там, на раскаленной равнине, находился стример, который мог рассчитывать только на себя.

Внезапно Морренсьор принял решение. Направившись к рюкзакам, он отыскал и прикрепил к поясу свою флягу с водой.

– Что ты задумал? – спросил Ичиро.

– А ты как полагаешь? – он проверил, при нем ли карта и компас, и наклонился за своей тростью. – Я отправляюсь на поиски.

– Но ведь ты сам говорил, что это опасно!

– Да, но сидеть здесь сложа руки я больше не могу. Мне необходимо действовать. Кроме того, сейчас светло, а я хорошо ориентируюсь на местности, – он похлопал по сумке, где лежали компас и карта.

Лаки кивнула:

– Только обещай быть осторожным. Обойдись без лишнего риска, ладно?

– Обещаю! А вы ни при каких обстоятельствах не двигайтесь с места. Я скоро вернусь, и если повезет – вместе с Антоном.

Обняв всех на прощание, он круто повернулся и направился на юг, к горам.

Антон с трудом продвигался вперед. Шаг за шагом – все дальше и дальше на север. Вокруг расстилался все тот же унылый пейзаж. Песок, камень, глина, чахлые кустарники, иногда – баобаб. А в промежутках – ничего. Далеко впереди виднелись заснеженные пики. Где сейчас находится замеченный им со скалы столб дыма, он мог только догадываться. Конечно, можно было бы взобраться на дерево и осмотреться, но на это у него уже не было сил.

Сейчас, должно быть, часов одиннадцать. Жара просто невыносимая. Она не только раскалила саванну, но и лишила его ощущения времени. Ни ручья, ни лужи, – только трещины, сетью покрывающие почву. Некоторые из них достигали полуметра в глубину, и нужно было постоянно следить за тем, чтобы не оступиться и не угодить в одну из них ногой. И вдобавок этот оглушительный стрекот насекомых! С каждой минутой цикады и кобылки распевали все громче и громче, мешая сосредоточиться и выбрать верное направление.

Может, он движется по кругу? По крайней мере, некоторые кусты казались Карновски очень знакомыми. Стример взглянул на небо. Солнце стояло почти в зените. Его собственная тень превратилась в небольшое темное пятно у ног. Еще час-другой, и он просто сгорит, как саванна вокруг.

Усталый и обессиленный, мужчина поплёлся дальше, не обращая внимания на странный шум – сначала едва слышимый, но становящийся все более явственным. Поначалу бородач решил, что это все те же цикады, но затем обнаружил, что незнакомые звуки складываются в странную мелодию. Это был голос, и он пел.

Антон остановился, вслушиваясь.

Вот опять – но теперь уже совсем ясно и отчетливо. Причем кажется, что голос не доносился извне, а звучит прямо у него в голове.

Он потер виски. В этой мелодии было что-то неуловимо прекрасное и прозрачное, словно ее издавали стеклянные голосовые связки.

«Сосредоточься! – приказал он себе. – У тебя уже начинаются галлюцинации. Музыка в голове, стеклянные голоса… Так ты вскоре увидишь танцующих маленьких человечков. Думай только о дыме, который указывает тебе цель!»

С огромным трудом ему удалось разорвать гипнотические чары стеклянного голоса и двинуться дальше. Спустя какое-то время голос начал затихать. Еще несколько минут – и он окончательно умолк. Карновски взглянул вперед.

Перед ним были заросли баобабов. Серая кора и толстые, причудливо искривленные стволы делали их похожими на каких-то доисторических существ из тех времен, когда люди еще считали животных своими предками. По собственной воле в такое место он ни за что не сунулся бы, но тут выбирать не приходилось. Густобородый стример вступил под своды таинственного леса, с трудом преодолев внутреннее сопротивление.

Огромные деревья отбрасывали жидкую тень, но не позволяли сориентироваться. Ему снова и снова приходилось обходить исполинские морщинистые стволы и змеящиеся корни, то и дело меняя направление. Прошло всего несколько минут, а Карновски уже не понимал, где находится.

Преодолев внезапно нахлынувшее отчаяние, мужчина всё-таки продолжал идти. Все баобабы были похожи друг на друга. Их голые ветви, напоминавшие костлявые руки драугров из Скайрима, смыкались над его головой, жидкая листва трепетала на горячем ветру.

Антона охватила паника. Надо немедленно выбираться отсюда. Интуиция подсказывала: что-то подстерегало его среди этих стволов. Карновски споткнулся о корень и остановился.

Впереди, шагах в двадцати от него, возникло небольшое животное. Четыре лапы, широкий череп, уши торчком. Похоже на собаку. Шерсть клочковатая, желтая с темными полосами. На боках у зверя имелись проплешины, сквозь которые сквозила черная кожа, а в нижней челюсти угрожающе поблескивали сахарно-белые зубы. Вытянутая морда устремлена к бородачу, а из пасти доносится злобное рычание.

Хотя животное было невелико – не выше колена мужчины, вид у него был весьма грозный. Неподалеку Антон заметил высохший сук и уже собрался было его схватить, когда заметил еще одну желто-полосатую тварь. Она пряталась за деревом, следя за ним крупными, непроницаемо черными глазами.

Стример подхватил сук и торопливо обломал мелкие веточки. Древесина оказалась прочной, и он повертел своим оружием в воздухе, прикидывая вес. Оставалось надеяться, что его дубинка внушит страх этим дворняжкам.

Он собрался было продолжать путь, но заметил еще одну собаку, слева, и еще одну – позади, и похолодел. Среди стволов возникали все новые черные морды.

В общей сложности их было не меньше восьми. И все твари смотрели на него так, словно он был привидением, и располагались в зарослях так, что ему просто некуда было бежать.

Он окружен!

Странная собака, которую он заметил первой, была, вероятно, вожаком стаи. Она была заметно крупнее других, а в ее глазах светились ум и хитрость.

Не успела эта мысль промелькнуть в сознании Антона, как существо подняло голову и испустило короткий гортанный вой.

Охота началась.

========== Глава 3 ==========

Сверившись с компасом, Морренсьор зашагал дальше. Голову он повязал носовым платком и засучил рукава рубахи. То, что его ботинки изготовлены из самой грубой кожи, только радовало юного учёного – здесь то и дело попадались змеи и крупные скорпионы.

В эти минуты он не анализировал, что же в конце концов толкнуло его отправиться на поиски Антона. Скорее всего – слепая надежда в сочетании с нечистой совестью. Но здесь, в безграничной саванне, попытка отыскать друга выглядела чистым безумием.

Вдали тянулись к небу грозные скалы, за которыми стеной возвышался горный массив, на склонах которого, вероятно, кто-то обитал. Кто они, по каким законам живут? Не отнесутся ли враждебно к людям, оказавшимся в беде? И как они вообще сюда попали? Скоро все это станет известно, а сейчас главное – выяснить, что же случилось с Карновски.

Полный решимости, Рафаэль продолжал идти, пока не услышал странные звуки – что-то отдаленно напоминающее перезвон колоколов.

Колокола? Это немыслимо. Звук мог принадлежать только животному, но какое животное способно издавать такие звуки?

Он порылся в памяти и внезапно застыл, охваченный ужасом.

Теперь Морренсьор знал, что это такое, и его сердце стиснула ледяная рука.

Собаки, похожие на небольших гиен, обступали стримера все теснее, и ближе всех теперь находилось чудище с угловатым черепом и торчащими ушами – вожак. Морда его хищно тянулась вперед, с отвислых губ капала слюна, за ними белел ряд клыков, способных в два счета разгрызть бычью лопатку.

Карновски с силой рассек воздух своей дубинкой. Ближайшие собаки вздрогнули и слегка отступили, но этого оказалось недостаточно, чтобы их прогнать.

– Назад! – крикнул Антон. – Убирайтесь прочь, ш-ш-шакалы!

Он сделал шаг и снова взмахнул дубинкой.

Никакой реакции. Наоборот: одна из тварей решилась атаковать и цапнула его сзади за икру. Бородач потерял равновесие и едва не упал.

– Проклятая зверюга! – импровизированная дубинка снова просвистела в воздухе и обрушилась на морду нахальной собаки. Раздался глухой удар, ушастая тварь заскулила, метнулась прочь и исчезла между деревьями. Ее место тотчас заняла пара других.

От них не отделаться, нечего и думать.

«Успокойся, дитя! – твердил голос в его голове. – Возьми себя в руки. Не происходит ничего такого, чего следовало бы бояться».

– Легко тебе советовать, – произнес Антон громко, словно возражая реальному собеседнику. – Эти дворняги жутко настырные. И, кажется, не ели целую вечность.

Антон смахнул пот со лба. От жары и напряжения мысли путались. Предплечье горело огнем.

Снова одна из собак попыталась схватить его за лодыжку, но Карновски нанес еще один меткий удар, и животное с визгом скрылось. Но долго такого напряжения ему не вынести. Каждый шаг давался с трудом, движения становились все медленнее. Но, как ни странно, страха он совершенно не чувствовал. Голос в его голове звучал успокаивающе, но говорил странные вещи. «Прекрати сопротивляться, – говорил он. – Это бессмысленно. Ты только заставляешь их нервничать».

– А как же я? Что тогда будет со мной?

«Чертовщина, – подумал бородач. – Я беседую сам с собой. Похоже, я просто схожу с ума!»

«Перестань с собой бороться, – без конца гнул свое голос. – С тобой ничего не случится, поверь, прошу тебя!»

– Вранье! – не сдавался Карновски. – У нормальных людей никаких голосов в голове не бывает. Исчезни!

Голос умолк.

И сразу же вожак изготовился к нападению. Не обращая внимания на дубинку, он бросился на мужчину. Его зубы впились в ботинок и оторвали кусок подошвы. Антон потерял равновесие и упал на пыльную землю. И тут же вокруг него сомкнулось кольцо ушастых тварей. Две собаки вцепились в его ботинки, челюсти остальных сомкнулись на брюках и рубашке. Вожак, самый сильный в стае, схватил его за воротник рубахи и поволок по земле.

Карновски барахтался, отбивался и пытался встать на ноги, но ничего не выходило. Наконец, отчаянно вскрикнув, он взмахнул дубинкой и опустил ее на угловатый череп вожака. Животное отпрыгнуло, но уже через секунду его зубы щелкнули у самой шеи стримера. Острые, как лезвия, они всего лишь на несколько миллиметров не достигли цели. Пес застыл над бородачом, уставившись ему прямо в глаза. С его губ падали клочья пены, а в глазах горела жажда убийства.

Мысли Антона спутались. Боль и жара стали почти невыносимыми. Он понимал, что сопротивление бессмысленно, и ему все равно предстоит умереть. Стоит ли защищаться? Но если уж умирать, то так, чтобы противник знал, с кем имеет дело.

Карновски поднял руку, выставив вперед локоть, чтобы защитить лицо.

И тут произошло нечто совершенно неожиданное. Вожак вздрогнул и подался назад, словно получил удар электрического тока. Его испуганный взгляд не отрывался от руки Антона. Другие собаки тоже отступили, опустив головы и поджав хвосты. Кажется, у него появился какой-то шанс!

В голове мужчины снова зазвучал голос.

«Подними руку, – проговорил он. – Если поднимешь руку, станешь свободным».

Антон с трудом верил происходящему. Словно видишь страшный сон и не можешь проснуться. Собаки, которые минуту назад были готовы разорвать его в клочья, все до единой с визгом прижались к земле. Что случилось? Рука… Ах да, рука…

«Все будет хорошо, вот увидишь».

Медленно, превозмогая боль, Карновски поднял руку. Длинноухие псы завизжали и заскулили. Извиваясь от ярости и страха, они жались друг к другу. Стример подполз к вожаку. Тот сначала глухо зарычал, а затем отрывисто залаял, донельзя испуганный. Когда же мужчина приблизился к животному на расстояние вытянутой руки, пес стремительно развернулся и бросился прочь. Стая последовала за ним.

Мужчина некоторое время провожал их помутневшим взглядом, а затем ничком рухнул на пыльную землю.

Морренсьор остановился. Доносившееся издали агрессивное тявканье сменилось трусливым воем. В нем звучал панический страх. В чаще послышался шум и треск ветвей, потом все стихло. Ученый увидел, как из зарослей баобабов выскочила смутная тень. За ней другая, потом еще и еще.

То, от чего убегали животные, очевидно, находилось в гуще зарослей. Рафаэль прикинул, стоит ли рискнуть и взглянуть на это собственными глазами, но решил воздержаться. Столкновение с неизвестной опасностью не входило в его планы.

Юноша уже собрался повернуть, когда до него донесся новый звук. Его источник находился где-то поблизости.

Человеческий стон!

Ученый выхватил шпагу из ножен. На отполированном клинке сверкнул луч солнца. Крепко сжимая оружие, он осторожно вошел под лесной свод. Деревья здесь росли так тесно, что продвигаться вперед Морренсьору приходилось очень медленно. Сердце бешено стучало. Он был готов к тому, что в любую секунду на него может броситься гиеновая собака – однако ничего такого не произошло. Вокруг стояла тишина, не было слышно сверчков и цикад, умолк птичий щебет.

Внезапно он увидел нечто, лежащее в пыльной сухой траве. С первого взгляда ученый решил, что это труп мертвого животного, но подойдя поближе понял, что перед ним человек. Убитый или тяжело раненный.

У него перехватило дыхание.

– О нет! – только и смог прошептать он, поняв, кто перед ним. – Антон…

========== Глава 4 ==========

Три дня спустя

Поздним вечером вся группа сидела вокруг костра. Долину мало-помалу заполняла густая тьма. На небе, затянутом облаками, не было ни звезд, ни луны. В пустынных окрестностях стоянки не было даже деревьев – только колючие мелколистные кустарники, прижимающиеся к земле. Густой туман, сползающий с горных склонов, словно вата, окутывал весь этот унылый ландшафт и поглощал любые звуки.

Наконец последние отблески заката померкли, и единственным источником света осталось пламя костра. Огонь, потрескивая, пожирал сухие кактусовые стебли и хворост, языки пламени то взмывали ввысь, то прижимались к самой земле.

Лаки угрюмо смотрела в темноту ночи, грея руки у костра. Вероятно, эта местность казалась ей не слишком живописной и гостеприимной, и Антон полностью её в этом поддерживал. Ему тоже не нравилась эта долина.

Несколько дней назад они наткнулись на лошадей, нагруженных провизией и водой, но хозяев рядом не оказалось. За три дня путешествия Антон и его друзья не встретили ни одного человека. Эти земли были пустынны, словно что-то в один миг заставило жителей долины покинуть место жительства.

Ночь дышала пронзительным холодом вечных снегов, и все вместе они жались поближе к костру, стараясь получше согреться. У огня царило молчание – каждый был погружен в собственные мысли, вдобавок сказывалась усталость после дневного перехода.

– Значит, ты полагаешь, что мы действительно попали в прошлое? – неожиданно проговорил Ичиро, чьё лицо в отблесках пламени казалось высеченным из камня.

– Хм, – Рафаэль задумчиво поворошил подёрнувшиеся пеплом угли. – Да, я почти уверен в этом.

– И кем была та девушка в Париже? – спросил Антон. – Мне показалось, что ты её узнал…

– Я могу лишь догадываться, – ответил Морренсьор. – Если я был точен в описании своего видения, нас ждут серьезные неприятности. Я видел её лицо. Оно пылало гневом. Ей известно, что мы здесь, и она сделает всё, чтобы нас настичь.

– Но зачем ей нас преследовать? – спросила Айрин.

Рыжеволосый юноша внимательно посмотрел на девушку.

– Она жаждет возмездия, хочет отомстить нам за убийство Шан’тары. Старейшина Торрого упоминал о ней, когда мы были в пустыне. Безо всяких сомнений – она носитель проклятия и невероятно умна. Любая сломанная травинка, любой камешек, лежащий не на своем месте, подскажут ей, где нас искать. Поэтому наш единственный шанс – оказаться быстрее нее. Мы должны первыми отыскать портал в наш мир либо убежище, скрытое от людских глаз. Только тогда мы окажемся в безопасности.

Юноша поднялся, расправляя плечи.

– Советую всем отдохнуть – мы выступаем еще до восхода солнца.

– Не нравится мне это место, – неожиданно проговорил Антон. – Что-то здесь не так. Вокруг нет ни птиц, ни насекомых, ни грызунов. Просто не по себе становится.

– Можьет, нам как-то укрепьить лагерь? – предложил Густав. – Нарьежем кольючих вьеток куста-арника и соорудим что-то вроде оборонитьельного вала. Я чьитал, что так иногда поступали индейцы, чтобы защититься от врагов. Есльи ношшью на них нападали, оньи просто поджигали кустарник, и кольючий вал вмиг превращался в огненный.

Морренсьор рассмеялся.

– Вокруг на много километров нет ни людей, ни крупных хищников. Но чтобы ты чувствовал себя спокойнее, друг, сегодня ночью мы с тобой будем поочередно дежурить – каждому достанутся две смены по два часа. Тебе заступать первым! – Юноша подмигнул повару-французу и растянулся на попоне, укрывшись пестрым пончо. – А теперь – спать. Я устал как собака…

На следующий день окрестные вершины поднимались уже на четыре тысячи метров и более.

Голые пики угрожающе вздымались в небо, над головами путников кружили грифы. Дорога превратилась в настолько узкую тропу, что по ней мог передвигаться только одна лошадь. Окруженная густыми зарослями, тропа извивалась между скалами, все круче забираясь вверх.

Еще на рассвете путники начали отдаляться от русла горной реки и около девяти часов утра вступили в ущелье, тянущееся между двумя горными грядами на десятки километров. Стены ущелья были так высоки, а само оно настолько узким, что временами не было видно неба. Перестук копыт и звуки шагов подхватывало эхо, многократно отражая и искажая звуки до неузнаваемости.

С каждым поворотом маршрута ландшафт менялся. На тропе начали попадаться гигантские каменные глыбы, сильно затруднявшие продвижение вперед. Скрюченные деревца, росшие из расщелин скал, порой образовывали настоящие туннели, в которые почти не проникал свет. Воздух был прохладным и напитанным влагой.

Антон почувствовал, что начинает мерзнуть. Сказывалось огромное физическое напряжение последних дней. Мышцы, скованные усталостью, мучительно ныли, сил хватало только на то, чтобы держаться в седле. Вдобавок, все время не хватало воздуха. Чем выше они поднимались, тем меньше кислорода в нем содержалось, а это могло привести к возникновению горной болезни, хорошо известной всем альпинистам.

Но Морренсьор был неумолим: он сократил время на ночевки до минимума и, стремясь избежать встречи с Сэкерой, упорно вел свою маленькую команду вперёд. «Живее, пошевеливайтесь! – то и дело слышалось оттуда, где ехал юноша. – Не отставать! Антон, дружище, что ты плетешься, как старая кляча?»

– Сущая пытка! – пробормотал стример, обводя своего коня по краю обрыва вокруг громадного валуна, преграждавшего тропу. Животное упрямилось и через каждые сто метров останавливалось и тянулось к чахлой траве. От необходимости постоянно тащить лошадь за поводья немели руки, а ноги гудели от напряжения. Неужели Рафаэль не чувствует усталости? И сколько еще может продолжаться этот бесконечный переход?

Он спросил об этом Полину, и женщина ответила:

– До тех пор, пока мы не наткнемся на тот самый портал или убежище. А вообще, держись, борода! Ты уже попадал в передряги, а это моё первое приключение…

Полина чувствовала себя такой же измученной, как и Антон, но держалась молодцом. В ущелье она сменила легкую одежду на грубую шерстяную куртку, холщовые штаны и кожаные ботинки с рубчатыми подошвами, которые не скользили на мокрых камнях.

Около десяти утра путники остановились на первый привал. На земле были расстелены войлочные попоны, и Айрин вместе с Полиной в считанные минуты подали простой завтрак.

Карновски с беспокойством заметил, что припасов в чересседельных мешках становится все меньше, а пополнить их неоткуда. В ущелье не было ни намека на человеческое жилье, а в зарослях не попадались ни плоды, ни съедобные клубни. Зато воды было более чем достаточно. Единственное растение выглядело съедобным – крупные пестрые бобы в длинных стручках, но проверить на себе их свойства ни у кого не возникло особого желания.

– Сколько можно карабкаться вверх и вверх? – ворчал бородач, пытаясь откромсать ножом кусок зачерствевшего, как камень, хлеба.

– Ровно столько, сколько понадобится, чтобы найти выход, – сердито обронил Рафаэль. – Или ты уже хочешь сдаться и позволить мести свершится?

– Нет, но дело в том…

Юноша, не слушая его, прихватил ломоть хлеба и кусок овечьего сыра и направился на ближайшую возвышенность. Там он уселся и стал всматриваться в оставшуюся позади теснину ущелья.

– Не обращай внимания, – шепнула Айрин. – С тех пор, как выяснилось, что по пятам за нами следует Сэкера, Рафи сам не свой. Вероятно, он всё ещё винит себя в гибели чудовища, которое веками терзало мой народ.

Карновски вспомнил, каким образом они победили вампира в пустыне. Помощь Гюнтера О’Дима пришлась как-никак кстати. А вдруг, он и есть тот самый Стеклянный Бог? Ведь даже его прозвище будто намекало: Господин Зеркало, Стеклянный Человек. Подумав об этом, стример содрогнулся и порезал ножом палец. Ранка оказалась неглубокой, но обильно кровоточила.

– Чертовщина! – пробормотал бородач, пытаясь остановить кровь. Нет, пожалуй, если бы Гюнтер захотел их убить и обратить в своих слуг, он бы давно это сделал…

– Постой, я сейчас помогу тебе.

Полина достала платок, обернула им рану и затянула узлом.

– Вот и готово, – сказала она. – У тебя настоящий талант навлекать на себя неприятности. Дай-ка сюда нож, я справлюсь сама.

Антон ласково взглянул на жену и уже собрался поблагодарить, когда его взгляд упал на Морренсьор, который больше не стоял на возвышении, а сидел в неподвижной позе.

– Рафаэль! – окликнул друга бородатый стример.

Ответа не последовало.

Рыжеволосый юноша сидел на камне чуть поодаль, крепко зажмурившись.

========== Глава 5 ==========

Рафаэль Морренсьор очнулся, словно вынырнув на поверхность из глубокого омута.

И первое, что она увидел, были лица Айрин и Карновски. Бородач прикладывал платок, смоченный ледяной водой к его лбу, а девушка держала юношу за руку в своих и бережно поглаживала.

– Вход… – обессиленно прошептал рыжеволосый. – Теперь я знаю, где находится вход.

– О чем ты говоришь, друг? – с удивлением уставился на него Антон.

Мужчина произнёс, слегка задыхаясь: «Я нашёл путь в…» – однако закончить фразу ему не удалось: её прервал резкий крик Ичиро.

Все лица одновременно повернулись к японцу. Ичиро Ватанабэ, во весь рост возвышавшийся на плоской вершине, махал рукой, одновременно крича:

– Она уже рядом!.. Скорее! Собирайте имущество, мы должны немедленно убраться отсюда!

Сэкера никак не могла справиться с волнением.

Используя магический взор, она смотрела на восток. Человек из команды Морренсьора медленно отвернулся, взмахнул рукой, что-то крикнул и начал торопливо спускаться со своей наблюдательной площадки.

Девушка почувствовала, как в груди у нее закипает гнев. Она вскочила в седло, поймала поводья своей лошади, и пустила животное вскачь. Убийце не уйти от возмездия!

– Мы должны немедленно покинуть это место. У вас все готово? Быстрее, быстрее же, друзья!

Ватанабэ лихорадочно рассовывал по сумкам и тюкам все, что попадалось под руку.

– Что ты там увидел? – В голосе Лаки слышался неприкрытый испуг.

– Это та самая девушка, – ответил воин. – Она меньше чем в двух милях отсюда и тоже заметила нас. Ей известно, что здесь, в этом ущелье, мы как мыши в мышеловке. Бежать нам некуда, остается одно – защищаться…

– Рафаэль знает, где начинается дорога в убежище, – выпалил Антон. – У него только что снова было видение!

Рука Ичиро застыла в воздухе.

– Ты серьезно?

– Это где-то совсем рядом.

– Где именно?

– Я узнаю, как только мы окажемся поблизости, – проговорил юноша.

Ичиро какое-то время колебался, принимая решение, затем коротко бросил:

– Хорошо. По крайней мере, стоит попробовать. Вперед!

Рафаэль вновь скакал во главе кавалькады – только он мог распознать скрытые знаки, по которым можно обнаружить вход на тропу. Все остальные следовали за ним, а Ичиро прикрывал спутников сзади.

Дорога по-прежнему шла вверх, а местность вокруг становилась все более дикой и непроходимой. Собственно, и дорогой это уже нельзя было назвать. Повсюду громоздились покрытые трещинами глыбы горной породы, которые приходилось объезжать, чтобы лошади не поранились.

Они не проехали и километра, как путь им преградила громадная скала – словно добрая половина соседней горы рухнула прямо в ущелье. Приблизившись, беглецы обнаружили у подножия скалы узкую расщелину, из которой вытекала быстрая река. Слева от потока виднелось некое подобие карниза, и всем пришлось спешиться, чтобы провести животных через опасный участок.

Расщелина оказалась глубокой пещерой. Здесь стоял сильный шум – воды реки с грохотом тащили в русле множество мелких камней. Со сводов свисали космы влаголюбивого мха, а воздух был насыщен мельчайшими каплями воды, от которых карниз, по которому двигались путники, становился невероятно скользким.

К счастью через полсотни метров показался выход. Расщелина осталась позади, и перед ними открылась широкая котловина около полукилометра в диаметре. Река пересекала ее посередине, а все остальное пространство было покрыто нагромождениями каменных глыб всех размеров. Удивительно, но многие из них имели правильную форму и казались созданными рукой человека.

Все четверо уселись в седла и продолжали путь, но как только они оказались в центре котловины, Рафаэль остановил лошадь и вскинул руку.

– Здесь, – произнёс юноша. – Это место показало мне видение.

– Значит, отсюда начинается тропа, ведущая к верхнему краю ущелья? – с сомнением спросила Лаки, оглядывая окрестности.

Со всех сторон котловина была окружена отвесными скалами, вздымавшимися в заоблачную высь. Нигде поблизости не было видно ни уступов, ни ступеней, ни вырубленных в камне желобов. Ничего такого, что могло бы помочь подъему. А карабкаться по вертикальным стенам было равносильно самоубийству.

– Сюда, – проговорил Морренсьор, указывая налево. – Идите за мной!

Он спешился, сошёл с тропы и торопливо зашагал между каменными нагромождениями. Вскоре рыжеволосый учёный скрылся из виду, и всем остальным ничего не оставалось, как последовать за ним.

Пройдя с полсотни метров, путники остановились перед узкой расщелиной, у края которой возвышался валун, испещренный странными значками.

– Может, нам удастся это выяснить с помощью других знаков? – сказала Айрин. – Смотрите, на этих камнях тоже есть надписи. И здесь, и вот еще…

– По-моему, – заметил бородач Карновски, – тут на каждом булыжнике полно всякой писанины. Как, ради всего святого, мы найдем правильный путь?

– Попробуем рассуждать логически, – вмешалась Лаки. – Существует путь, который можно найти по неким ориентирам. Может быть, нам поможет вот что: существует только один камень, на который нанесено множество знаков. Зато на других их всего один или несколько. Здесь, например, – она указала на крохотный рисунок у самого основания одного из валунов, – символ, означающий «три». Причем используется такой знак не для счета, а только для измерения длины.

– Трьи… – буркнул Густав. – Это можжет быть всьё, что угодно: трьи шага, трьи локтя, трьи метра, трьи мили. А время, между тем, уходит. Всьё это просто бессмысленно…

Антон, который до сих пор безучастно стоял поодаль, приблизился к камню и провел кончиком пальца по высеченным знакам, повторяя их очертания. В компьютерных играх мужчину всегда привлекали загадки, а здесь перед ним оказалась такая, с какой никто никогда еще не сталкивался. Внезапно у него возникла смутная мысль. А что, если эти знаки не так сложны, как кажутся? Может быть, разгадка находится на самом виду?

Он прошел около пяти метров от камня с множественными знаками, остановился и спросил у Лаки:

– Ты не знаешь, что означают четыре прямые линии с двумя узелками посередине?

Девушка на секунду задумалась, затем ответила:

– Шар. Или просто – круглый.

Круглый? Карновски осмотрелся. Чуть подальше располагалась глыба с явно округлой верхушкой, напоминающей лысину. Он подошел к ней вплотную и принялся изучать.

Округлый камень был заметно меньше всех прочих, и ему быстро удалось отыскать на нем знак, хоть тот и располагался у самой земли. Антон присел, внимательно рассмотрел его и крикнул:

– Две линии, одна короткая, другая длинная. На обеих по пять узелков в верхней части.

Лаки подбежала к нему.

– Скажи, что ты придумал? – спросила она. – У тебя есть какая-то идея?

– Еще не знаю. Всего лишь предположение. Быстрее говори, что это значит?

Девушка уставилась на рисунок.

– Точно не могу сказать. Отдаленно похоже на символ ножа, но я не уверена.

– Нож, – пробормотал стример, лихорадочно озираясь, – нож…

– Или меч. Возможно, также клинок.

– А может это обозначать острие?

– Наверно. А что ты имеешь в виду?

– Иди за мной, – проговорил он и бросился направо – туда, где рядом с вертикально взмывающей скалой возвышался заостренный камень высотой в несколько метров, похожий на обелиск или остро отточенный карандаш.

Отыскать следующий знак оказалось труднее. Он находился на задней стороне обелиска под слоем мха. Антон попросил у Густава перочинный ножик и начал осторожно срезать зеленый покров.

– Ну-ка, что тут у нас?

Лаки наклонилась к нему, и улыбка осветила ее лицо.

– Это совсем просто, – воскликнула она. – Вода!

Внезапно рядом с ними возникли Рафаэль и Айрин. Юноша явно нервничал.

– Чем вы тут занимаетесь? – взволнованно проговорил он. – Неужели…

– Тс-с-с! – Антон приложил палец к губам. – Слышите?

Лаки прислушалась и кивнула.

– Вода, – сказала она. – Все верно! Это вода…

========== Глава 6 ==========

Антон пробежал с полсотни метров вдоль подножия отвесной скалы и остановился. Плеск воды раздавался совсем рядом, и вскоре он обнаружил маленький ручеек, вытекающий, как казалось на первый взгляд, прямо из трещины в камне. Но, подойдя ближе, он увидел, что ручей не вытекает из скалы, а течет, огибая ее. Огромную каменную глыбу под углом примерно в сорок пять градусов рассекала широкая трещина, при этом вся ее нижняя часть была смещена примерно на метр вперед. В этой выступающей части виднелось полутораметровое углубление, своего рода желоб, ведущий вверх, в дне которого были вырублены ступени… Ступени!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю