Текст книги "Взаимовыгодное сотрудничество (СИ)"
Автор книги: Rikki Mayers
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Еще через месяц, на Дне Благодарения, они сообщили о беременности семье и друзьям, которые собрались в их доме. Кларк уже могла сдерживать слезы и счастливо улыбаться, когда думала об этом, когда ее семья по очереди стали поздравлять их. Только Эбби осталась сидеть на своем месте. Она закрыла лицо руками и плакала.
– Мам? – Кларк подошла к женщине, которая тут же вскочила на ноги и крепко обняла свою дочь.
– Прости меня, детка! – шептала миссис Гриффин, целуя Кларк то в лоб, то в щеки.
– За что, мама? – блондинка перестала сдерживать слезы.
– За то, что у тебя никогда не было достойного примера… За то, что не заботилась о Вас, за то, что недостаточно любила… – быстро говорила Эбби.
– Мам, перестань! – Кларк крепко обняла мать, зарываясь лицом в ее волосы, глубоко вдыхая их запах. Она всегда делала так в детстве, чтобы запомнить запах мамы, прежде, чем она снова уйдет. – Забудем об этом, хорошо? Ты снова станешь бабушкой! Думай об этом! А не о прошлом…
В этот день Кларк и Эбби, наконец, достроили последний мост в своих взаимоотношений. Больше не было недосказанностей, не было упреков во взглядах. Осталась только любовь и поддержка, которой так не хватало.
Всю беременность Кларк, Беллами потакал всем ее прихотям, а женщина иногда бессовестно этим пользовалась, наблюдая как муж пытается ей приготовить что-то сладкое, но чтобы это потом во рту стало кислым, а цвет у этого блюда должен быть таким же как коробочка от Тиффани.
И когда Блейк сидел несколько часов на кухне, отмеряя унции и смешивал разные специи и травы, Кларк тихо подходила к нему за спину, обнимала за торс и тихим голос говорила, что это была шутка.
Беллами тут же подхватывал ее на руки и сажал на кухонную тумбу, измазывая прекрасное лицо жены либо в муке, либо в каком-нибудь вкуснейшем креме.
Чарли всегда перед сном приходила к ним в спальню и клала голову на колени матери, двумя руками обнимая ее растущий живот. Каждый день малышка рассказывала своей сестричке или братику, как у нее прошел день и во что они будут играть, когда она или он родится.
Беллами напевал животу Металлику, либо рассказывал рецепт какого-нибудь блюда, обсуждал с «ним» спортивные новости. Естественно, делал он это только тогда, когда Кларк спала, либо притворялась, что спала.
Уходя на работу, Беллами целовал сначала Кларк, затем Чарли, а после и животик, проводя по нему ладонью.
День родов подкрался незаметно. Это была середина апреля. Кларк и Чарли гуляли в парке, когда женщина почувствовала резкий спазм внизу живота. Миссис Блейк схватила дочь за руку и потащила к машине. Едва доехав до клиники, где ее на крыльце уже ждала доктор Розмари с двумя санитарами, у нее отошли воды.
– Позвоните Беллами, – единственное, что смогла сказать Кларк, перед очередной схваткой.
– С ним уже связались, дорогая! Он уже едет! – ответила доктор Розмари, помогая Кларк переодеться в одежду для родов.
– Где Чарли? – пропищала блондинка, хватаясь за живот и стискивая зубы от боли.
– Она в коридоре. С ней медсестра… – спокойно продолжала отвечать доктор. – Сейчас ты должна думать только о себе и младенце, хорошо? Постарайся расслабится…
Беллами приехал через полчаса и ворвался в клинику словно вихрь. Увидев взволнованную Чарли, которая сидела в кресле перед родовой палатой и смотрела в одну точку.
– Где моя жена?! – практически крича, обратился он к медсестре.
– Успокойтесь, сэр! – медсестра положила руку ему на плечо. – С ней доктор Розмари.
– Папочка! – Чарли слезла с кресла и понеслась к отцу, запрыгнув на него, обнимая за шею. – Почему мамочка так кричит? Ей больно?
– Все хорошо, милая! С мамочкой все будет хорошо, я обещаю тебе! – Беллами поцеловал дочь в лоб и погладил ее по волосам.
Это были самые долгие часы в его жизни. Он не мог сидеть на одном месте, прошагав весь коридор вдоль и поперек. Чарли уже задремала в кресле, держа в ручке пакет с соком.
Беллами остановился возле палаты, пытаясь разглядеть свою жену через занавешенное жалюзями окно.
И вот он. Крик. Но уже не Кларк. Детский крик, который сразу забирается глубоко в сердце, оставаясь там навсегда.
Беллами замер на месте. Рот приоткрылся, а по щекам поползли горошинки слез.
– Мистер Блейк, – из палаты вышла доктор Розмари. – Можете зайти вместе с мисс Чарли.
Малышка услышав свое имя тут же открыла глаза и протянула ручки отцу, что тот взял ее на руки.
Зайдя в палату с Чарли, Беллами увидел потрясающую картину.
Кларк лежала на кушетке. Ее волосы прилипли ко лбу, в глаза стояли слезы, а на губах блаженная улыбка. Опустив взгляд вниз, Блейк остановился, отпуская Чарли на пол, которая тут же понеслась к маме и малышу.
– Познакомься, Чарли! Это твой младший братик, – Кларк немного отодвинулась в сторону, позволяя дочери залезть к ней на кушетку.
Беллами наблюдал, как Чарли аккуратно своей маленькой ручкой касается лобика своего братика и задорно хохочет, когда тот хмурится.
– Не хочешь подержать? – Блейк даже не заметил, когда Кларк начала на него смотреть.
– А можно? – неуверенно спросил он, подавляя ком в горле.
– Ну это же все-таки твой сын, – усмехнулась блондинка с любовью смотря на него.
Беллами медленно подошел к своей семье и аккуратно взял сына на руки, придерживая головку.
– Привет, – тихо сказал он, шмыгая носом. – Я твой папа, малыш.
Кларк обняла Чарли, которая прижалась к ней и поцеловала девочку в макушку.
– Ему нужно имя, – серьезно сказала девочка, смотря, как отец садится рядом с ней на кушетку, прижимая пищащий кулек к своей большой груди.
– Нужно, – согласилась Кларк. – У тебя есть подходящее?
– Ему нужно королевское имя! – уверенно ответила Чарли. – Ведь папа наш король, ты – королева, я – принцесса Шарлотта, а он – принц, получается…
Беллами усмехнулся над фантазией дочери.
– И как буду звать нашего принца? – Блейк поцеловал малыша в маленький лобик, наблюдая как тот открывает свои глазки, цвета пасмурного неба.
– А́дам! – воскликнула девочка. – А́дам Блейк!
– А что? Мне нравится! – Беллами посмотрел на жену, которая на секунду задумавшись, кивнула. – А́дам Блейк, это твое имя? – обратился он к сыну, который снова открыл свои глазки и смешно подергал носиком.
– По-моему, он согласен! – Блейк отдал сына в руки своей жене и сел рядом, только с дрогой от Чарли стороны.
– Я люблю тебя, – прошептал Беллами, целуя Кларк в макушку. – Спасибо тебе за него, за нас…
– Я люблю тебя, Белл, – ответила миссис Блейк, кладя голову на плечо мужа. – До сих пор не могу поверить, что у нас с тобой родился ребенок! Он такое чудо. Наше крошечное чудо…
Через пару дней, Кларк с малышом отпустили домой, где их уже ждали все родные им люди.
Через полгода, под недовольное бурчание Беллами, она вернулась на работу, всего на несколько часов, правда. Но и за это она была благодарна своему мужу.
Через год, Чарли пошла в школу и ей было очень тяжело расставаться с братиком, практически на целый день. Она вообще редко отходила от него. Все опасения Кларк, что Чарли будет ревновать, не сбылись. Дочь была ответственной старшей сестрой, которая делилась игрушками и читала сказки.
Беллами поменял вывеску своего ресторана на «C&A» и это место вскоре стало одним из самых популярных мест на севере Калифорнии.
У них все было хорошо. Дети росли и радовали родителей своими успехами. Ресторан процветал и приносил стабильный доход, газета стала набирать популярность и распространятся за пределы Риверсайда.
Кларк никогда не чувствовала себя свободной. Все свое детство она была рядом с братом и все делала для него, когда она вышла замуж в первый раз, то все делала для мужа, а когда развелась – делала все, для своей карьеры.
Но когда она встретила Беллами, все изменилось. С ним она смогла свободно дышать и делать то, что хочет именно она, а нее окружение. Для нее Беллами стал словно кислородной маской в душный день. Она всегда рядом с ним и детьми, но она еще никогда не чувствовала себя такой свободной…