355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэдклифф » Честь исправлена (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Честь исправлена (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 января 2020, 01:30

Текст книги "Честь исправлена (ЛП)"


Автор книги: Рэдклифф


Жанр:

   

Фемслеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– Папа, папа, расслабься. Я в порядке. – Блэр поморщилась. – Как хорошо, насколько я могу подумать, что я заперта сильнее, чем Алькатрас, и люди безостановочно тыкают и подталкивают меня.

– Я был уверен, что ты есть, или я был бы там прямо сейчас.

– Не делай этого, – мгновенно сказала Блэр. – Я не думаю, что со мной что-то не так, но ты определённо не можешь прийти сюда и рискнуть что-то поймать. Кроме того, ты…

– Я твой отец, и если есть хоть какая-то вероятность, что ты больна, я буду там.

Блэр слышала на заднем плане протестующие голоса, один из которых, как она была уверена, принадлежал Люсинде. Она не хотела бы быть начальником штаба своего отца в этот момент.

– Послушай, папа, я знаю ситуацию. И ты тоже. Даже если бы не было никакого риска, последнее, что нам нужно, это средства массовой информации здесь. Поэтому пришли мне открытку, но не посещай. Приходи, чтобы подумать об этом. Цветов тоже нет.

Её отец слабо смеялся.

– Ты уверена, что ты в порядке?

– Я хочу уйти отсюда. Тогда я буду в порядке.

– Где Кэм?

– Она здесь. Я не могу заставить её уйти.

– Хорошо.

– Папа, – мягко сказала Блэр, – они хорошо заботятся обо мне. И Кэмерон не допустит, чтобы со мной что-то случилось.

– Мне, конечно, повезло, когда ты её нашла.

Блэр улыбнулась.

– Да, мне тоже.

После того, как она попрощалась и повесила трубку, она повернулась на бок и печально посмотрела на Старк.

– Это отстой.

– Да. Это так.

– У тебя всё хорошо?

Старк пожала плечами.

– Я не чувствую себя больной. – Она с тревогой посмотрела на Блэр. – Но Рене выглядит ужасно. Что-то действительно не так.

– Полагаю, это было ужасно для неё, Паула, – тихо сказала Блэр. – Но я уверена, что ты, находясь в её жизни, помогаешь ей пройти через это.

Старк сжала руки в кулаки и закрыла глаза.

– Я никому ничего не делаю. Вы оказались здесь, а Рене там одна, беспокоится обо мне. И я никому не нужна.

Блэр отодвинула простынь и перекинула ноги через край кровати, пока не села прямо, наклонившись вперёд к Старк.

– Что, чёрт возьми, с тобой? Ты обычно не сидишь и не жалеешь себя.

– Я напугана. – Глаза Старк смутились от страданий Блэр. – Я боюсь за неё, и я не знаю, что делать.

– О, дорогая, просто люби её.

– Вы действительно думаете, что этого достаточно?

Блэр улыбнулась.

– Я знаю, этого достаточно.

Обе женщины обернулись на звук открывающейся двери, а затем Блэр вскочила на ноги.

– Ты не можешь быть здесь. Повернись прямо сейчас и убери свою задницу отсюда.

– Привет, детка, – сказала Кэмерон, обхватив рукой спинку стула и отодвинув его по полу. Она перебросила его рядом с кроватью и села в ноге от Блэр. Очень разумным голосом она сказала: – Вы заметите, мисс Пауэлл, что я ношу маску и халат.

– Мне всё равно, если ты носишь кевлар. Я не хочу, чтобы ты была здесь. – Блэр оттолкнулась от Кэмерон так далеко, как только могла. Тонким от страха голосом она сказала: – Пожалуйста. Пожалуйста, уходите.

– Блэр, – мягко сказала Кэмерон, не предпринимая никаких действий, чтобы прикоснуться к ней, хотя ей не терпелось взять её на руки. Прошло всего несколько часов с тех пор, как они были разлучены, но страх разбил её. Если бы она могла только удержать её – только ощущение тепла её тела и игра этих упругих мышц под гладкой кожей вернули бы её мир обратно. Она ввела лёгкость в её голос. – Это нормально, что я здесь. Врачи очистили это.

– Врачи не знают всего. Чёрт, они ничего не знают. Если у нас что-то есть, я не хочу, чтобы вы заболели.

Старк заговорила:

– Она права, командир. Я бы посоветовала вам уйти.

Кэмерон перевела взгляд с одной на другую и вытянула ноги перед собой, скрестив ноги на лодыжках.

– Хотели бы вы двое быть проинформированными, или вы бы попытались выгнать меня?

– Вы можете остаться, – сказала Блэр через минуту, – но не трогая.

– О, боже, – пробормотала Старк.

– Так коротко, командир, – сказала Блэр, скрестив ноги на кровати.

– Капитан Эндрюс будет здесь через несколько минут, чтобы дать вам всю правильную медицинскую терминологию. Она сейчас на связи с президентом, – сказала Кэмерон, глядя в глаза Блэр.

– Но ты что-то знаешь, не так ли? – Спросила Блэр.

Кэмерон никогда не колебалась, потому что ложь не была чем-то, что она собиралась сделать с Блэр.

– Да. Похоже, что предварительные анализы наводят на мысль о сибирской язве.

Блэр сжала губы.

Рядом с ними Старк громко вздохнула и спросила:

– Знает ли Рене?

– Пока нет. Она спит, и я подумала, что лучше не будить её. Если ты хочешь, чтобы я её разбудила …

– Нет! – сказала Старк сразу. – Но если ты скажешь ей… – её голос дрогнул, и она опустила взгляд на свои руки, изо всех сил пытаясь отбросить свои страхи.

– Подождите, вы двое. – Кэмерон продолжила ровным голосом: – Есть много хороших новостей. Все трое начали лечение до появления каких-либо симптомов, что означает, что вы, скорее всего, не заболеете. – Она кивнула в сторону марли, приклеенной к плечу Блэр. – Они тоже привили тебя, не так ли?

– Да. – Блэр наклонилась вперёд, позволяя кончикам пальцев коснуться рукава Кэм. Было так хорошо, что она снова рядом, и ей так сильно хотелось прикоснуться к ней. Она заставила себя остановиться, прежде чем их кожа соприкоснулась. Она должна быть уверена, что Кэм не в опасности. – Какие плохие новости?

– К сожалению, – сказала Кэм с первым намёком на разочарование, – инкубационный период очень длинный, особенно для ингаляционной формы заболевания.

– Сколько? – сказали Блэр и Старк в унисон.

Прежде чем Блэр смогла возразить, Кэмерон положила руку на руку Блэр.

Мгновенно их пальцы переплелись.

– Шестьдесят дней после воздействия.

Блэр напряглась.

– Они не собираются держать нас здесь …

– Нет, – быстро заверила её Кэмерон. – На самом деле, капитан Эндрюс сказала, что если у вас не появятся какие-либо признаки болезни, которой вы не будете, к тому времени, когда культуры вернутся, вы все будете освобождены от лекарств.

– А как насчёт других людей? – спросила Старк, думая о том, насколько больной Рене уже казалась. – Мы – знаете ли, – заразны?

Кэм покачала головой.

– Вовсе нет. Распространение заболевания от человека к человеку не происходит.

– Так в чём же дело, командующий? – спросила Блэр, затягивая руку Кэмерон на колени и прижимая её к своему телу.

Это был весь контакт, который она собиралась позволить себе, пока она не знала наверняка, что Кэмерон была в безопасности, но крепкие пальцы Кэмерон обхватили её пальцы, и в её животе затрепетало, который был там с того самого момента, как она увидела белое вещество, взорвавшееся в воздухе.

– Вам нужно остаться здесь ещё на несколько дней, чтобы убедиться, что антибиотики и другие лекарства работают.

Блэр яростно покачала головой.

– Я не играю с ней как с партнёршей.

Кэм засмеялась. В прошлый раз, когда Блэр секвестрировали, они часами играли в пинокл. Блэр объявила Старк худшим игроком, которого она когда-либо видела.

– Вам не нужно беспокоиться об этом. Единственная партнёрша, которая у вас когда-либо будет, мисс Пауэлл, это я.

Глава двадцатая

Воскресенье, 16 сентября

Свет проникал через окно в двери из прихожей в комнату, где Кэм и Савард лежали рядом на узких кроватях. Было тихо с тех пор, как техник последний раз проверял Блэр и Старк полтора часа назад. Кэмерон уставилась в потолок, слушая, как Савард беспокойно переминается во сне. Время от времени она слышала тихий стон. Когда стоны стали громче и завершились резким криком, она перевернулась на бок и потянулась через пространство между ними.

Положив руку на плечо Савард, она мягко сказала:

– Привет, Рене.

Савард дёрнулась в вертикальном положении, дрожа, борясь, чтобы ориентироваться в темноте.

– Извини, – сказала Кэмерон, держа её руку на руке неустойчивой женщины. – Похоже, тебе приснился плохой сон.

– Да, – неуверенно сказала Савард. Она обещала Пауле, что постарается уснуть, хотя не ожидала этого. После того, как она вернулась из своего слишком короткого визита к Старк, она разделась до лифчика и трусиков и, опустив взгляд, поняла, что сняла одеяло во сне. С лёгким смехом она потянулась к простыне и подтянула её к талии. – Я не хотела тебя разбудить.

– Вы не сделали. – Кэмерон опустила руку и снова перекатилась на спину. – Не могу спать.

– Я удивлена, что сделала.

– Тяжёлое время с этим?

Савард колебалась, но там, в темноте, с женщиной, которой она доверяла свою жизнь, она должна была поверить, что она в безопасности.

– Не могу выбросить это из головы.

– Понятно.

– Работа помогает, но только так долго. – Савард откинулась назад, крепко сжав простыню в обоих кулаках. – А теперь, когда Паула здесь … – Она услышала, как её голос дрогнул, но казалось, что она слушает кого-то другого. Слова продолжали прибывать, хотя она не собиралась убегать. – Я продолжаю видеть вещи. Слышать вещи.

– Когда ты не спишь?

Савард кивнула, её горло сжалось вокруг крика, который угрожал разразиться с первого момента, когда она поняла, что означал поток дыма высоко в небе.

– Рене?

– Да, – прошептала Савард. – И когда я закрываю глаза.

– Сколько простоев у тебя было на этой неделе?

– Столько, сколько у кто-либо ещё, – резко сказала Савард.

– Никто не получает достаточно. – Кэмерон мелькнула на том, что она чувствовала в то утро, когда она не знала, ранена ли Блэр, или хуже. Ужасный страх. Больная беспомощность. Истощающее душу бессилие. Она пыталась представить, что это увеличивается в тысячу и более раз, и не смогла. – И вам, и Старк нужно некоторое время после её освобождения.

– Нет! – Савард села, простыня упала незаметно. – Есть работа …

– Вы правы. Есть. Много. Недели, наверное. И вы мне нужны обе. – Кэм села и взмахнула ногами над кроватью. Она сняла рубашку и брюки, на ней была тонкая шёлковая футболка без рукавов и трусы. – Ты не будешь делать мне ничего хорошего, пока не вернёшься к себе. Где твоя семья?

– Во Флориде.

– Возьми Паулу туда.

– Она не пойдёт. Не сейчас.

Кэм засмеялась.

– Она пойдёт. И тебе нужно встретиться с кем-то – профессионалом, – чтобы обсудить всё это.

– Вы знаете, что произойдёт, если ветер попадёт в мою куртку, – с горечью сказала Савард. – Моё разрешение на безопасность исчезнет, ​​и я в итоге буду держать стол в центре Канзаса.

– Ничто не входит в ваше дело, потому что никто не узнает об этом, кроме вас и меня. Но я хочу, чтобы это было сделано, Рене. И вы можете считать это приказом.

– Неделя. Но я увижу кого-нибудь.

Кэм снова засмеялась, впечатлённая силой Савард.

– Мы начнём там.

***

– Ты что-нибудь ела сегодня вечером? – Спросила Диана из арки, которая отделяла гостиную от прихожей и её спальню в дальнем конце.

Валери стояла у открытой двери на балкон спиной к комнате с полупустой рюмкой в ​​руке. Это было после полуночи, когда Диана обнаружила, что, к её удивлению, когда она проснулась от непреднамеренного сна. Она поспешно приняла душ и отправилась на поиски Валери, задаваясь вопросом, останется ли она там ещё, и её охватила волна печали при мысли, что это не так. В дальнем углу комнаты горела одна лампа, а на кофейном столике рядом с её бокалом с того самого дня стояла почти пустая бутылка вина.

– Валерия?

Валерия обернулась с усталой улыбкой.

– Нет.

– Что ты делаешь?

– Размышляю, в основном. – Она допила вино и подошла к кофейному столику, где осторожно поставила пустой стакан. Она заметила, что Диана оделась в свободную блузку с круглым вырезом и широкие повседневные брюки. Она была босиком. И она была так прекрасна, что горло Валерии болело, чтобы смотреть на неё. Она думала о ней часами – как она выглядела в первый раз, когда увидела её в галерее, чем они поделились на этой неделе, когда оплакивали остальную часть страны, как сила и сострадание Дианы коснулась места внутри, которое она обычно охраняла от всех. – Ты спала?

– Я спала. Я не могу себе представить, как.

– Рано или поздно стресс настигнет вас.

– Это с тобой так работает? Что-нибудь до тебя доходит?

– Иногда, – тихо сказала Валери.

– Какие вещи?

Валерия покачала головой.

– Вещи, которые я выбрала двадцать лет назад, когда сказала « да » человеку, который сказал мне, что во мне есть что-то особенное, чтобы предложить своей стране.

Диана медленно пошла вперёд, глядя на Валери.

– Какие вещи, Валери?

Валери не смогла отвести взгляд от лица Дианы. Её рот был таким нежным, а глаза – синими.

<<Боже. Я сделала ей больно>>.

– Я так виновата.

Диана сделала нетерпеливый жест.

– От чего ты не можешь уйти?

– От одиночества, – тихо сказала Валери.

– Что вы делаете тогда?

Валери подняла обе руки и позволила им упасть, её грудь сжалась вокруг грусти и желания, которые боролись внутри неё. Она отступила назад, зная, что продолжит причинять ей боль, поскольку она причиняла боль каждой женщине в своей жизни. Она не могла перенести боль этой женщины на её совесть.

– Я жду, пока это пройдёт. Возвращайся в кровать, Диана.

– Заниматься любовью с Кэмероном стало лучше?

– Не надо. Пожалуйста. – Валери сделала ещё один шаг, и её ноги врезались в кофейный столик. Теперь Диана была так близко к ней, на расстоянии вытянутой руки, и она изо всех сил старалась не бежать. От неё пахло чем-то сладким и острым, лосьоном, который Диана нанесла после душа. Она представила, насколько гладкой будет её кожа, как нежны её поцелуи. Она закрыла глаза. – Пожалуйста.

– Ответь мне. Ты мне так обязана.

– Это было не так, – отчаянно сказала Валери.

– О, я знаю, что вы работали, – сказала Диана со следами гнева, – но быть с ней или … другими … не могло оставить много места для чувства одиночества.

Валерия устала. Она устала сдерживать себя, устала хоронить свои нужды так глубоко, что никто никогда не сможет её удержать. Она подвела свою охрану с Кэмерон, и, как бы тяжело это ни было, она была рада. Рада, что она всё ещё может что-то чувствовать к кому-то. И теперь Диана снова пыталась защитить себя, и она так устала от того, что пыталась не пускать всех. Она говорила, не задумываясь.

– Нет ничего более одинокого, чем заниматься любовью с женщинами, которые никогда не касаются тебя.

Диана выдала небольшое удивление.

– Ты говоришь … никогда?

– Это не имеет значения. – Валерия нетерпеливо пожала плечами. – Так я и хотела – так и должно быть.

– Это имеет значение. – Диана потянулась, её груди коснулись груди Валери, и слегка обхватила лицо Валери между её ладонями. Она погладила оба пальца по губам Валери. – Ты дрожишь. Я чувствую, что тебе больно.

– Нет, вы ошибаетесь. – Валери попыталась отклонить голову, но Диана крепко держала её. – Я не должна была приходить сюда. Прости.

– Зачем тогда? – Диана наклонилась ближе и пошла губами по пути, по которому прошли её большие пальцы. Валери тихо застонала, когда Диана скользнула руками по шее Валери, углубляя поцелуй, нежно исследуя губы и язык. Затем она ослабла и пробормотала в рот Валери. – Зачем?

– Потому что, – сказала Валери, её голос задохнулся, – когда я с тобой, я не чувствую себя одиноко. – Она закрыла глаза и опустила лоб на плечо Дианы, обхватив обеими руками талию, поддаваясь необходимости держать и держать. Одну минуту. Всего одна минута, чтобы потрогать и потрогать. Она вдохнула запах Дианы и слегка потёрла щеку о шею Дианы, обнаружив, что её кожа стала ещё мягче, чем она могла себе представить. Она крепче сжала её и почувствовала упругую силу, заключённую в гибкой форме. Восхищаясь плотной полнотой груди Дианы, она тихо застонала, когда её собственные соски напряглись от давления плоти на плоть. Дрожь началась в её ногах и забралась в её ядро, и она знала, что падает. Выпав из тьмы в свет, она от страха оттолкнула. – Диана. Иди спать.

Диана расхохоталась и крепче прижалась к ней.

– Один поцелуй. Один простой поцелуй. Один поцелуй, и я знаю, что умру с голоду, если со мной нет тебя. – Она приложила дрожащую руку к своему сердцу. – Здесь, где я голодна.

– О, Боже, – прошептала Валери, взяв Диану одним жёстким движением. Она знала, что Диана вытягивает свою блузку из брюк, и чувствовала, как горячие пальцы чешут её позвоночник.

Она обвела языком рот Дианы и застонала, когда Диана обвела ладонями своё тело, слегка коснулась её груди и затем прошептала:

– Будьте уверены. Пожалуйста, будьте уверены.

– Я уверена, – пробормотала Диана, её губы двигались по горлу Валери, – что я не собираюсь заниматься любовью с тобой, стоящей здесь. – С усилием она отступила назад и схватила Валери за руки. – Пойдём со мной.

– Диана, я …

– Тише. – Диана потянула её к коридору. – Позже. Позже ты можешь рассказать мне всё. Теперь есть кое-что, что я хочу сказать тебе.

Валерия последовала, отказываясь мгновенно думать, желая этих нескольких минут прощения и забвения. Когда они подошли к кровати Дианы, и Валери потянулась за подол блузки Дианы, Диана пробормотала «нет» и отмахнулась от рук Валери.

– У меня есть эта потребность, – прошептала Диана, прижавшись губами к уху Валери, когда она ловко расстегнула пояс её брюк, – чтобы прикоснуться к тебе. Побалуй меня.

– О, да.

Валери покачнулась, когда в её животе появилась тяжёлая тяжесть, и её конечности смягчились от медленного ожога желания. Слегка, она держала Диану за бёдра, нуждаясь в контакте так же сильно, как и в равновесии. Губы Дианы задрожали по краю её уха, и острые ощущения удовольствия пронзили её сознание, когда зубы потянулись к её уху. Она вздрогнула, и её соски заболели, когда они потёрлись о внутренности шёлковых чашек, которые всё ещё содержали их.

– Подними руки, красавица, – сказала Диана хриплым и глубоким голосом. Деликатно, она стянула блузку и бюстгальтер Валери одним движением, оставляя её голой до талии. Она прижала бёдра и нижнюю часть тела к Валери, её челюсти были полны и пульсировали от возбуждения. Она была полна решимости идти медленно, но её тело вскрикнуло от контакта. Она прокатила свой таз между ног Валери, мучая их обеих. – О, Боже, ты так хорошо себя чувствуешь.

Дрожащими руками Диана схватила нижнюю часть своей собственной блузки и сняла её со своей кожи, бездумно бросая её где-то позади неё.

Когда её зубы сомкнулись на нижней губе Валери, она сжала руки вокруг тонкого тела и потёрлась грудью над Валери. Их узкие соски растирались, и биение между её бёдер ускорилось, её клитор напрягся, пока она не застонала.

Валери провела рукой между ними и положила пальцы на грудь Дианы, мягко сжимая.

– Я хочу тебя так сильно … так сильно.

Диана выгнулась от удовольствия, даже когда она отодвинулась.

– Не надо. Я уже слишком взволнована.

– Тогда позволь мне. – Валери накрыла другую грудь Дианы и провела большими пальцами по соскам, щёлкая, когда она массировала напряжённую набухшую плоть. – Позвольте мне дать вам то, что вам нужно. Я хочу.

– Нет, нет.

Диана прижала руки к ладоням Валери, сжимая её груди под соединёнными пальцами, продолжая мучительное прикосновение. Она вздохнула, а затем ещё раз, пока её голова не начала проясняться. Затем она отняла руки Валери от своего тела и подтолкнула её к кровати, повернув их в движении так, что Валери оказалась за её спиной с Дианой над ней, оседлавшей её тело. Её губы изогнулись в победной улыбке, и она растянулась на ней, плотно прижав одно бедро между Валери, когда она углубилась в её рот. Между стонами и поцелуями она провела пальцами между их телами и закончила расстёгивать молнию на брюках Валери, а затем и на своих. Она откатилась только настолько, чтобы сбросить с себя одежду, а затем помочь Валери сбросить с себя всю оставшуюся. Когда они двигались, боролись и цеплялись друг за друга, их рты всё ещё соединялись, отчаянно пытаясь не потерять контакт, их поцелуи до посинения становились всё более безумными, а руки – более требовательными.

– Пожалуйста, – умоляла Валери, прижимая бёдра кверху, чтобы встретить всё более быстрые нисходящие движения Дианы, – позволь мне прикоснуться к тебе. Позволь мне заставить тебя кончить.

– Нет, ты первая. – Глаза Дианы были почти закрыты, её зрачки широкие и тёмные, её дыхание было хриплым стоном. Она чувствовала, как страсть Валери скользит по её коже, но угроза сломалась от её собственного контроля. Она подтянула тело на дрожащих руках и встала на грань оргазма от бедра Валери, а Валери всё ещё сдерживалась. Она чувствовала, как её тело дрожит под ней, чувствовала, как её руки дрожат на, её спине, как безумные крылья раненой птицы, и всё же она сдерживалась. – Отпусти, дорогая. Отпусти.

– Я не могу, – выдохнула Валери. – О, Боже, я не могу.

– О, да, – яростно сказала Диана, – ты можешь.

И затем она опустилась на кровать, пока не оказалась между бёдер Валери, и одним и тем же движением взяла её в рот одним длинным скольжением губ и языка и нежно кусающими зубами.

Валери напряглась, её тело поднялось с кровати, когда она сдержала крик.

Мгновенно, Диана нежно приласкала свои ласки быстрыми поцелуями бабочки и короткими лёгкими поглаживаниями кончиком языка, пока Валери не перевела дыхание и не расслабилась в удовольствии. Диана вытянула обе руки вверх, обнаруживая соски Валери и сжимая ритм её рта, притягивая напряжённый клитор всё ближе к краю. Валери накрыла руки Дианы своими, соединяя пальцы Дианы на её сосках, направляя её в изгибающее, дёргающее движение, которое могло бы зажечь оргазм, который всё ещё оставался в тени её разума.

– Я так близко, так близко … соси меня сильнее.

С нежной точностью Диана укусила клитор Валери, и Валери кончила мгновенно. Её плечи сорвались с кровати, когда она закричала от шока, а затем упала, дрожа и искривившись, когда удовольствие пронзило её. Она всё ещё кончала, когда Диана поднялась и прижала губы к шее Валери, стонала и вздрагивала, её тело горело.

– О, я собираюсь кончить, – простонала Диана, её пальцы сжались, судорожно сжав плечи Валери.

– Заходи ко мне в рот, – выдохнула Валери, слепо потянувшись к бёдрам Дианы, подталкивая её вверх.

– В следующий раз … о, Боже, я кончаю. – Диана уткнулась лицом в шею Валери и взлетела.

Валери сжала руки вокруг дрожащей женщины, неспособной вспомнить ни одного случая, когда она когда-либо чувствовала себя настолько удовлетворённой. Когда Диана успокоилась и тихо лежала, дыша, мышцы ослабли, а кожа покрылась потным блеском, Валери погладила её волосы, угол челюсти, шею, спину, не в силах заполнить её руками и отчаянием знать всё о ней.

– Ммм, ты замечательная, – довольно пробормотала Диана.

Валерия расхохоталась.

– О, моя дорогая, я думаю, что это должно быть моим качеством.

Диана подняла голову, её глаза всё ещё были полны желания, и нежно поцеловала Валери.

– Я никогда не хотела, чтобы женщина кончала так же сильно, как сейчас с вами. Я чувствую себя положительно довольной собой.

– Как хорошо, ты должна быть. – Валери погладила лицо Дианы. – Обычно я не… Обычно я ни с кем не такая.

Диана долго молчала. Затем она повернула голову и поцеловала ладонь Валери.

– Хорошо.

– Диана, что я делаю … Это не то, что я могу легко изменить.

– Чего вы хотите?

– Я хочу … Я хочу это снова с тобой. И ещё. Другие вещи. С тобой.

– Хорошо. Я тоже. Вот, где мы начнём. – Диана положила голову на плечо Валери и закрыла глаза. – Мы поработаем над выяснением всего остального позже.

Диана, должно быть, задремала, потому что она открыла глаза, чтобы оказаться на спине, и самое восхитительное ощущение, которое она когда-либо могла вспомнить, возникало между её бёдрами. Пробормотав своё удовольствие, она подняла голову и улыбнулась Валери.

– Что бы вы ни делали, это замечательно.

– Помните, что я сказала ранее? – Спросила Валерия.

– Зайди в мой рот.

– М-м. – Диана беспокойно двигалась, полная и ноющая. Она посмотрела в глаза Валери, её желание отвечало на желание Валери. – О, пожалуйста, да.

– Это в следующий раз, сейчас.

– О, да, – Диана вздохнула, откинувшись назад и закрыв глаза. – Это.

Глава двадцать первая

Джейн постучала в дверь ванной, открыла её и передала Валери полированную золотую шёлковую блузку, белые шёлковые трусики и новую пару чулок.

– Я думаю, что они должны соответствовать вам.

– Благодарю.

Валерия, только что из душа, стояла перед тщеславием, завёрнутая в полотенце. Её светлые волосы до плеч были влажными, а кожа цвета слоновой кости покраснела и увлажнилась паром. Она была гораздо больше раскрыта, чем нет, и Диана была поражена мгновенным возбуждением. И не было времени.

Даже зная об этом, ей потребовалась каждая унция силы воли, чтобы не скинуть полотенце на пол и не наполнить руки грудью Валери. Она уже была пристрастна к тому, как звучала Валери, когда она была взволнована и лихорадочно жаждала услышать её кульминацию снова. Трогать её так глубоко, требовать её полностью. Она никогда не хотела обладать женщиной так, как хотела.

– Боюсь, мой бюстгальтер вам не подойдёт, – сказала она таким лёгким тоном, как она могла справиться с болью в горле от желания.

– Я справлюсь на несколько часов. – Валери нежно улыбнулась, когда она надела одолженную одежду на тщеславие. Костюм, который она надела накануне, висел на соседнем полотенце. Она упёрлась бедром в прилавок и потягивала кофе, который Диана оставила для неё, пока она была в душе. – Я ценю, что вы забрали мои вещи из отеля. У меня едва хватает времени, чтобы взять такси до аэропорта и совершить перелёт.

– Они делают это всё время? Позвоните и скажете, что вы были где-то вчера?

– Я обычно не слишком много передвигаюсь. Последние несколько месяцев были беспокойными, а потом после того, что произошло на этой неделе … – Валери с сожалением пожала плечами. Её личность была почти раскрыта, когда служба сопровождения, которую она использовала в качестве прикрытия в Вашингтоне, была объектом тайного расследования. Она ожидала остаться на Западном побережье до тех пор, пока не будет установлена ​​новая личность, но ей почти сразу же приказали отправиться на Манхэттен для открытия галереи. – Большую часть времени нам не дают объяснений. Мне дают работу, и это то, что я делаю.

– Я знаю, что ты не можешь сказать мне эти вещи, и я не собираюсь спрашивать. – Диана схватилась за свободный край полотенца и медленно потянула его, пока он не упал, наблюдая, как зрачки Валери мерцают и танцуют.

Сюрприз и желание. Предупреждение и добро пожаловать.

– Диана, – пробормотала Валери, вслепую опуская кофейную чашку.

Диана быстро прижалась к ней, натягивая пояс на собственном халате, так что их тела сталкивались, кожа к коже.

– Просто скажи мне, что ты возвратишься. – Она сунула пальцы в запутанные локоны на шее Валери и прижала губы к губам Валери. – Скажи мне, что это была не одна ночь.

– Одна ночь? О, нет. – Валери наклонила бёдра и повернула Диану к стойке, лаская её грудь, пока она качалась против неё.

Так много больше, чем это.

– Боже, я хочу тебя. – Диана выгнулась в руках Валери, обвивая языком губы Валери, ощущая её жар. – Я хочу вам верить.

– Поверь мне. – Валери опустила голову, чтобы втянуть набухший сосок в рот. Она лизнула и прикусила, затем прижала щеку к громыхающему сердцу Дианы. – О, Боже, я должна идти. Я не могу этого сделать. Мне очень жаль.

Задыхаясь, Диана отодвинула рот Валери от своей плоти.

– Я хочу, чтобы ты ушла. – При опустошении, которое вспыхнуло на лице Валери, она яростно покачала головой. – Нет, дорогая. Только сейчас. – Она слабо смеялась. – Я не могу представить, что они могут сделать с вами, если вы не появитесь, куда бы вы ни пошли.

Валери провела кончиками пальцев по изгибу нижней губы Дианы.

– Это не так плохо, как вы думаете. Но мне нужно идти.

– Отлично. – Диана нежно поцеловала её и осторожно оттолкнула. – Я буду ждать тебя.

***

Среда, 19 сентября

Старк сдвинула плечи и опустила голову Савард на её грудь.

– Извини, – пробормотала Савард. – Уснула.

Когда Савард начала уходить, Старк крепче обняла её.

– Вернись спать.

Несмотря на то, что казалось, что сон её любовницы далёк от покоя, хотя сопровождающие его небольшие подёргивания и стоны были какими-то признаками, Старк решила, что если командир приказала им обеим отдохнуть, то это потому, что она считала это необходимым. И она должна была согласиться с тем, что преследующее выражение в глазах Рене и тёмных кругах под ними заслуживало внимания.

– Где мы? – спросила Савард, закрыв глаза и закинув голову под подбородок Старк.

Она также обняла её за талию, желая, чтобы она была как можно ближе.

Разделение кошмара в больнице почти сломало последние нити её контроля.

– Примерно в часе езды от аэропорта Джексонвилль. – Старк наклонила щеку к макушке Савард.

– У вас есть все лекарства, верно?

– Да. Все три флакона, – заверила её Старк. Савард беспокоилась о ней с тех пор, как она ушла из больницы рано утром. Несмотря на то, что Старк вышла за рамки обязательного периода наблюдения, Савард оставалась взволнованной и гипервизорной, как будто боялась, что Старк внезапно заболеет – или ещё хуже – если она на мгновение подведёт охрану. – Я не собираюсь болеть, дорогая.

– Я знаю это, – быстро сказала Савард. – Я знаю.

– Ты действительно думаешь, что это нормально – подружить меня со своей семьёй?

С закрытыми глазами, успокоенная сердцебиением Старк, Савард улыбнулась и сонно кивнула.

– Они будут любить тебя, потому что они смогут сказать, что я делаю.

– Хорошо, если они скажут, что я тоже тебя люблю? – Старк поцеловала Савард в голову: – Потому что я не могу смотреть на тебя без показа.

Савард зажмурилась от внезапных слёз.

– Не оставляй меня. Пожалуйста, ты мне так нужна.

– Что? – Старк потёрла её рукой вверх и вниз по спине Савард. Когда она не получила ответа, она прошептала: – Всё в порядке. Просто спи.

Савард притворно спала, погружаясь в запах и чувство тела своей любовницы.

Глубоко внутри маленький угол пустоты, который угрожал поглотить её изнутри, медленно наполнялся уверенностью в любви. Долгие мгновения спустя, когда боль и ужас её бодрствующих снов ослабили её парализующую силу, она наконец-то спала.

***

– Таннер уже здесь, – взволнованно сказала Блэр, наклонившись к Кэм, чтобы выглянуть в боковое окно. – Пригородная зона.

Кэмерон потёрла руку по центру позвоночника Блэр, ещё не веря, что они действительно смогли соприкоснуться. Они покинули больницу и полетели прямо в Бостон, где Фелиция и Валери ждали их с пригородными, позаимствованных у местного отделения ФБР. Хара теперь сидела за рулём, а Возински ездил на мотоцикле. Фелиция и Валерия сели напротив них. Кэмерон наклонила голову, чтобы проследить за взглядом Блэр, и мимоходом провела губами по краю уха Блэр.

– Осторожно, – пробормотала Блэр, сжимая ногу Кэмерон чуть выше её колена. – У нас есть компания.

– Скучала по тебе, – прошептала Кэмерон, но она покорно отложила следующий поцелуй, пока они не останутся одни. Даже когда часть её разума была поглощена ощущением Блэр на её теле и оттенком мёда, который оставался в её шампуне, она осмотрела большие дома, расположенные далеко от узкой дороги на обширных лесистых участках, оценивая безопасность тогдашнего дома – новую базу операций. – Она выбрала хорошо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю