Текст книги "Нумерос 78 (СИ)"
Автор книги: . Raavasta
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
Хозяин мероприятия, облаченный в сапфирное суо, перемещался между всеми группками гостей, чтобы случайно не обделить кого-нибудь своим непосредственным обществом. А его лохматые платиновые вихры постоянно мелькали то там, то здесь, привлекая к себе повышенное внимание. Сдержанные официальные поздравления чередовались куда более дружескими «подколками», а гора из подарков на отдельном столе в тени деревьев неумолимо росла, грозя занять в скором времени еще один или даже два.
– Бьякуя-семпай! Я уже думал, вы, после вчерашнего, решили появиться аккурат к началу церемонии, – новая небольшая группа гостей еще только появилась на поляне, а неутомимый арранкар уже нарисовался у них на дороге.
– Нет, мы планировали прийти к началу, но пришлось задержаться, – ответил капитан шестого отряда и с недвусмысленным вздохом кивнул к себе за спину.
– О, понимаю вас, – расплылся в улыбке Нацу.
– Зачем я вообще сюда попё… – Ичиго, к которому и относилась предыдущая часть беседы жениха и шафера, как раз получил локтем под ребра от Рукии и замолчал на середине недосказанной фразы.
– Исключительно потому, что Рэнджи оказался занят, и искать кого-то еще, у меня не было времени, – припечатала рыжего наследница клана. – А приходить на подобный прием в одиночестве для девушки из благородного семейства не слишком красиво, знаешь ли. Хотя, я ведь предлагала тебе с ним поменяться…
– Ну уж нет, спасибо, – переменившись в лице, замотал головой Ичиго.
Печальная судьба лейтенанта шестого отряда заключалась в том, что на последнем заседании Женской Ассоциации шинигами внезапно выяснилось, что у одной из девушек возникли определенные трудности с поиском кавалеров для церемонии предстоящей свадьбы Нацутори, приглашение на которую получили все участницы общества, причем как лично, так и для всего коллектива. Как-то так получилось, что у Куротсучи Нему ни одного подходящего кандидата поблизости не наблюдалось. А потому, быстро составив список «жертв», подходящих по возрасту и статусу, совет Ассоциации путем жеребьевки определил «счастливчика», которым и оказался лейтенант Абараи. Мнение Рэнджи о внезапно привалившем счастье, разумеется, никто не спрашивал. И потому Рукии, которая из женской солидарности сама и внесла Абараи в список, срочно понадобилась замена.
– Думаю, поздравить меня вы сегодня еще все успеете и не раз, а потому позвольте я вас сначала поприветствую, а потом ненадолго оставлю, – громко кашлянув, обратил на себя внимание Нацу. – Итак, я очень рад вас всех видеть и спасибо, что откликнулись на мое приглашение. Кучики-сама, Шиба-химе, Кучики-химе, – каждому из названных лиц досталось от арранкара по церемонному поклону. – Ну и тебе, Ичи-кун привет, конечно.
– Знаешь, Нацу-кун, проигнорировать твое приглашение было бы, по меньшей мере, непростительной глупостью, – откликнулась Куукаку, облаченная сегодня в необычно скромный для себя наряд и державшаяся под руку с капитаном шестого отряда. – К тому же надо же, – весело усмехнулась глава возрожденного дома Шиба, – надо же кому-то будет проследить за тем, как этот балбес Генджи справиться с праздничным фейерверком, заказанным тобою на вечер.
– Уверен, у него все получится, – улыбка Нацу стала заметно шире. – Я уже распорядился не наливать ему и его команде больше ведра за час. И пообещал, что в случае их неудачи вечер вполне можно будет закончить шикарным свиным шашлыком.
– О, это должно подействовать, – согласилась Шиба.
– А я бы, признаться, не отказался от прожаренного мяска и под хороший фейерверк, – с «безобидным» видом бросил Бьякуя якобы в сторону.
– У нас вроде бы и так неплохой выбор сегодня, и все к вашим услугам, Бьякуя-семпай, – заверил капитана Нацу. – Только, пожалуйста, не забудьте, что вы еще будете мне нужны для исполнения определенных формальностей в течение самой церемонии.
– Об этом можешь не волноваться.
– Вот и славно! Прошу вас, проходите и отдыхайте. Думаю, мои драгоценные невесты уже скоро должны объявиться. Вот, только одно еще, – пустой резко обернулся к временному шинигами. – Ичи, будь другом. У нас здесь сегодня событие солидное, поэтому хотя бы до середины вечера не устраивай драки с другими гостями, кем бы они ни оказались.
– На что это ты намекаешь? – насупился Ичиго. – Я вообще-то…
– И замечательно, – не стал дослушивать арранкар. – Просто мало ли что. У нас здесь среди пришедших уже, как минимум, Кен-чан имеется, но и другие еще должны подойти. Ты ж пойми, я-то – добрый, я все прощу, а вот ненаглядные зазнобушки мои могут и обидеться на срыв церемонии. И не на шутку.
– Не волнуйся, Нацу-кун, – заверил жениха Бьякуя, и хитро покосился на свою спутницу. – Я уверен, Куукаку-химе присмотрит за Ичиго. Он ведь все-таки ее родственник.
– Вот спасибо тебе, Бьякуя, – ядовито хмыкнула Шиба в ответ.
– Мне-то за что? – не остался в долгу Кучики. – Нацу благодари.
– Не беспокойтесь, Нацутори-сан, – обратилась к пустому Рукия. – Я тоже внимательно буду за ним приглядывать.
– Эй! Хватит делать вид, что я какой-то неуравновешенный хулиган или маньяк, – нервно буркнул Ичиго, мрачно следивший за развитием беседы.
– Ичи, тебе напомнить нашу первую встречу? – спросил Нацу, уже «отчаливая» куда-то в сторону других гостей. – Ты меня убить пытался кухонным тесаком! Дважды!
– Хм, занятное совпадение, – заметил Бьякуя со скрытой поддевкой. – Я тут, Ичи-кун, что-то вспомнил нашу с тобой первую встречу…
– А я – нашу, – тут же добавила наследница дома Кучики, сверкнув веселыми огоньками в глазах, от чего рыжий так и остался стоять с раскрытым ртом.
– Акон-сан, рад, что смогли вырваться, я слышал у вас нынче очень плотный график!
Третий офицер двенадцатого отряда, прервав беседу с лейтенантами Кирой и Сюхеем, покосился на возникшего рядом блондина скептическим взглядом.
– А все благодаря кому, Нацутори-сан?
– Я передам аудитору Косигану вашу искреннюю благодарность, – без всякого стеснения рассмеялся Нацу в ответ.
– Уж передайте, – с улыбкой кивнул ученый.
– Так получается, капитана Куротсучи уже окончательно сняли? – не без интереса уточнил у Акона Кира.
– Официально еще не объявлено, – пожал плечами научный специалист. – Но де-факто, этим утром его прямо из бараков забрали представители третьей дивизии онмицукидо.
– Вот как? – задумался Сюхей.
– Да, приговор Совета был окончательным. Но скажу вам вот что, после той нервотрепки, что была у Маюри последние пару месяцев сто лет заключения в Улье Личинок, должны показаться ему райским отдыхом, – невольно улыбнувшись собственным воспоминаниям, Акон посмотрел на недоверчивые лица офицеров и для убедительности добавил. – Когда его уводили, у него был такой блаженный вид, что я подумал, он принял какой-то из экспериментальных препаратов. Но потом проверил хранилища, все оказалось на месте. А еще Маюри чуть ли не со слезами на глазах неустанно бормотал о том, что как же хорошо, наверное, будет в тюрьме, где никто не станет доставать его ни с какими проверками и прочей бухгалтерией.
На последних словах рогатый шинигами снова с усмешкой покосился на Нацу, стоявшего по-прежнему рядом с самым довольным видом.
– И кого же назначат на его место? – снова задал вопрос Изура.
– Пока никто не знает…
– Скажу вам по секрету, один достойный кандидат на эту должность все-таки имеется, – заговорщицким шепотом поделился арранкар с шинигами. – И возможно вы даже увидите его сегодня здесь. Но прежде, чем это случится, обязательно попробуйте вот те закуски. Удивление легче воспринимается на полный желудок, по себе это знаю.
– Мацумото-сан, мне казалось, вы говорили, что будете не одна?
Вопрос капитана четвертого отряда, понемногу помогавшей малышке Ячиру уничтожать содержимое расставленных на столе тарелок и пиал, был адресован Рангику, мявшейся с другой стороны столешницы. Несмотря на шикарное платье и соответствующий макияж, настроение лейтенанта десятого отряда можно было смело назвать не предвещающим ничего хорошего. Причем, вероятно, какому-то одному конкретному человеку.
– Собиралась, Унохана-сама, – мрачно ответила Мацумото. – И кто-то у меня еще получит по наглой лисьей моське за свое опоздание…
Зараки с безрадостным видом уныло вздыхал и зевал рядом с Рецу, крутя головой, но тут его взгляд зацепился за одного из гостей.
– О! Ичиго пришел!
– Не надо, – мягким «железным» голосом попросила Первая из Кенпачи, не оборачиваясь.
– Я только поздороваюсь…
– Не надо, – попросила Рецу еще раз.
– Но скучно же, – недовольно буркнул Зараки.
– Об этом, Кен-кун, ты сильно не переживай, – лохматая голова, вынырнувшая из-под руки у капитана, и один из синих глаз весело ему подмигнул.
Первый лист большого блокнота в руках у Нацу был украшен каким-то длинным списком, расчерченным вниз наподобие турнирной таблицы.
– На Кубок Свадьбы я тебя уже записал, – заверил арранкар Зараки.
Прикрыв Нацу рукавом от своих спутниц, Кенпачи склонился чуть ниже.
– А-а-а? – взгляд капитана отыскал в толпе гостей того, чья голова была украшена белыми костяными заколками.
– Да, конечно, – отозвался пустой. – Он тоже участвует. Только он об этом еще не знает.
На лицах Зараки и Нацу синхронно расползлись совершенно зеркальные улыбки полные радостного предвкушения.
Примерно в это же время, но чуть в другом месте, в одной из комнат на втором этаже небольшого особняка, отстроенного в традиционном стиле, шли активные сборы.
– Йоруичи-сама, – в который раз послышался из-за двери голос Сой, уже давным-давно собравшейся к выходу. – Мы опаздываем.
– Да, сейчас! Сейчас!
Судя по грохоту, раздавшемуся следом, заявление, сделанное Шихоуин, было несколько преждевременным. Не в силах сдерживать любопытство, капитан второго отряда шагнула вперед и, слегка отодвинув перегородку, заглянула в щель. А Йоруичи, собиравшая в это время с пола содержимое рассыпавшейся шкатулки с «праздничными» украшениями, врученной ей накануне Нацу, никак не могла отделаться от мысли, как это она в итоге оказалась в подобной ситуации. А ведь еще вчера утром, Йоруичи явилась в этот дом с четким намерением «обыграть» соглашение, заключенное между ней и одним мелким нумеросом, таким образом, чтобы хотя бы на время оттянуть исполнение части своих обязательств. Потому как было это, ну совершенно не к месту!
Своего оппонента в предстоящем споре бывшая глава дома Шихоуин отыскала на новой роскошной кухне, занятым процессом приготовления завтрака, аппетитно скворчавшего на сковородке. Увидев в дверях свою гостью, Нацу тут же расцвел на глазах, при этом радуясь ее появлению настолько сильно и искренне, что именно в тот момент Йоруичи кольнуло какое-то странное чувство.
– Йору-тян! А я вот думал, может, ты зайдешь! Даже вот завтрак с запасом сготовил!
– Ты ждал меня? – немного удивилась Шихоуин, которая несколько часов назад и сама не была уверена, что нагрянет в это поместье.
– Нет, просто я в тайне всегда с надеждой жду, что мне нанесет внезапный визит какая-нибудь золотоокая красавица, – и, весело блеснув своими голубыми глазенками, арранкар обернулся обратно к плите и с немеркнувшим энтузиазмом стал аккуратно перекладывать что-то из сковородки на большую тарелку. – А вообще, в принципе, я подозревал, что ко мне Сой-тян может присоединиться. Она как раз сегодня переезжает сюда ко мне, но видимо пока не появится. Только к обеду если. Так ты омлет будешь? С ветчиной, с перцем сладким, с зеленью.
– Нет, спасибо, – вырвалось у Йоруичи, впрочем, есть ей действительно не хотелось.
– Очень жаль, но значит, мне больше достанется, – ответил на это Нацу, водружая блюдо на большой обеденный стол в центре кухни. – Да ты присаживайся, чувствуй себя как дома. Собственно, почему бы и нет?
Рассмеявшись собственной игре слов, пустой уже юркнул куда-то вправо, и пока девушка только дошла до стола и уселась на отодвинутый стул, вернулся обратно с парой высоких стаканов и белой молочной бутылкой.
– О, а я смотрю, ты о моем подарке не забываешь? – заметил Нацу, разливая молоко по стаканам и подвигая один своей гостье.
Прозрачную сферу с кроваво-красной розой Йоруичи и вправду принесла с собой, вертев ее до этого то так, то эдак в руках, и чувствуя странное, давно не испытываемое, чувство волнения. Совсем как сто или даже более лет назад.
– Я надеюсь, ты принесла его не для того, чтобы отдать? – неожиданно опередил девушку Нацу, вооружившись странной двузубой вилкой и замерев над тарелкой, смерив Йоруичи наигранным «подозревающим» взглядом.
– Вообще-то, Няка-кун…
Почему-то простые, и даже уже отрепетированные, слова не желали вырываться из горла. Смущение и оторопь от него, подавили другие эмоции Шихоуин. Почему-то только здесь и сейчас она поняла, насколько это будет неправильно попытаться обмануть или просто шутливо «обыграть» своего собеседника на каких-нибудь противоречиях в договоре. Она ни на секунду не сомневалось, что у нее получится это, но… Проделывать это с Нацу было как-то… неправильно. Нет, Йоруичи прекрасно понимала, что этот паренек не так наивен и прост, как пытается всем казаться. Но все равно, вспоминая все его искренние взгляды, обращенные на нее, и слова, сказанные лишь ради самого удовольствия сделать приятный комплимент, Йоруичи почему-то не могла перешагнуть через эту «преграду», внезапно возникшую у нее на пути.
– Поня-я-ятно, – протянул, тем временем, Нацу и вонзил вилку в непочатый омлет.
Подняв на арраканара взгляд, Йоруичи попыталась привычно улыбнуться, но в этот раз у нее получилось сделать лишь некое робкое подобие своей беззаботной усмешки.
– Знаешь, – сказал на это Нацу, поджав губы и скорчив «умную рожицу». – А ну и ладно!
– Что?! – чего-чего, а такой реакции девушка точно не ждала.
– А что?! – ничуть не стесняясь, ответил пустой. – Я же с самого начала подозревал, что это будет гиблой затеей. Каждая кошка гуляет сам по себе, а потому большого шока у меня такой поворот бы не вызвал ни на одном этапе. Не буду врать, что «не очень-то и хотелось», поскольку хотелось очень даже очень, но в том-то и суть. Разве бы были мои чувства настоящими и искренними, не сумей я задавить свое мужское эго, понимая, что просто взять и отпустить – будет лучше, в первую очередь, именно для тебя. Конечно, бедняжка Сой вполне может расценить твой отказ как очередную своеобразную форму предательства. И к тому же получится, что ты действительно оставишь ее один на один с таким кровожадным монстром, как я. Но! Я же, в конце концов, не хочу принуждать кого-то силой или использовать неаккуратно данное обещание, чтобы заставлять девушку провести в неприятном ей положении какую-то часть своей жизни. До «окончания жизни» мы замахиваться сразу не будем, – уточнил в конце арранкар.
– То есть, ты просто… – странно, но кроме неверия в то с какой легкостью Нацу открыто заявил о своем согласии на аннулирование сделки, уже после того как выполнил свою часть, к чувствам Йоруичи здорово примешивались в равной степени обида и стыд.
– Все верно, – печально, но все же радостно кивнул ей блондин. – К тому же, думаю, нам и с Сой-тян вдвоем будет совсем неплохо. А лет через пятьдесят, когда она окончательно превратиться в зрелую красивую женщину, то это легко сможет скрасить мне все, чего я лишился сейчас, – последнее замечание бывшего нумероса плеснуло в коктейль эмоций Йоруичи неожиданно большую и обжигающую порцию ревности. – А, кроме того, ты знаешь, была у меня с самого начала шальная мыслишка не требовать нашей помолвки немедленно, а оставить за собою право взыскать этот «долг» когда пожелается. Или даже оставить решение этого вопроса за одной маленькой пчелкой. Мне почему-то казалось, что возможность немного распоряжаться судьбой своего идола и кумира будет для Сой неплохим подарком на первую годовщину, а?
– Оставить это решение за Сой Фон? – вопреки собственному желанию в голосе Йоруичи появились удивленные нотки от того, что представив себе подобную ситуацию, оборотень на пару секунд впала в ступор, пытаясь представить себе реакцию капитан второго отряда на подобную новость. Причем, если бы от кого-то другого это и прозвучало бы шуткой, то в случае с Нацу можно было не сомневаться в правдивости. – Няка, ты что, и вправду..?
Хрустальный шар в ладонях у Шихоуин мягко засветился красноватым сиянием, еще больше удивив своим неожиданным поведением собственную хозяйку. С момента встречи на берегу лесного озера и вручения этого подарка, Йоруичи немало времени провела, пытаясь разгадать на какую же из ее эмоций «запрограммирована» эта чудесная сфера. Но все ее попытки оказались тщетны, ровно до этого момента.
– Ого! – еще радостнее заулыбался Нацу. – Йору-тян, а в этот раз мне, похоже, удалось по-настоящему тебя удивить.
– Ах, так! – выражение лица бывшего капитана онмицукидо вдруг резко приобрело черты вышедшего на охоту хищника. – Тогда моя очередь удивлять. Я вот тут только что подумала и решила. Раз ты готов даже отказаться от нашего договора ради меня, то и на все остальное ты тоже ведь согласишься?
– Э-э-э… Это логическая ловушка? – настороженно уточнил арранкар.
– Нет, это мое решение, – отрезала Йоруичи. – Наша помолвка состоится завтра. И мне все равно как ты это организуешь. И то, как ты дальше будешь выкручиваться ближайшую сотню-другую лет, мне тоже совершенно безразлично, – «добрый» взгляд довольной пантеры, перехитрившей глупенького пустого, заставил Нацу поежиться. – Но уж весело будет точно. Как минимум, мне.
И осушив стакан с молоком, Йоруичи с гордым видом покинула кухню, оставив Нацу жевать остывший омлет. Потом был суматошный день, проведенный в компании Сой, которой бывшая наставница помогала с переездом, попутно вдоволь поиздевавшись над Омаэдой. Краткосрочный визит в мир живых, чтобы быстро забрать оттуда свои кое-какие мелочи. Заикающийся Урахара, ошарашенный новостью о женитьбе до маловменяемого состояния, и много таких же приятных моментов, вплоть до неожиданного вечернего появления Богини Скорости в поместье Кучики с целью немного покуражиться, но закончившегося вполне дружескими посиделками с хорошим выбором изысканных вин.
Но потом наступил следующий день, и Йоруичи вдруг поняла, что теперь-то пути назад у нее уже точно нет…
Тяжело вздохнув еще раз, девушка с грохотом водрузила шкатулку обратно на столик, и покосилась на дверь.
– Может быть, уже поможешь мне, а не будешь там просто стоять? Это все-таки твоему мужу нужно новую невесту во всей красе представить, а не наоборот.
Услышав это, Нацутори Шаолинь, зардевшись румянцем, еще шире приоткрыла дверь и прошмыгнула в комнату, смущенно улыбаясь.
Капитаны и главы других Великих, а также большинства средних и мелких семейств продолжали прибывать с завидной регулярностью, и бегать между многочисленными духами, одаряя вниманием каждого, становилось мне все труднее. В какой-то момент я понял, что уже окончательно завис у высокой арки, предварявшей «парадный» вход на площадку, и только и успеваю, что приветствовать новых гостей, иногда беззастенчиво подглядывая в распечатку с фотографиями, подсунутую мне сегодня утром умницей Сойкой. Выучить весь высший свет Сейретея в лицо и по имени я как-то еще не успел.
Появление Кёраку и Укитакэ немного разбавило этот цейтнот. К тому же потом прибежал лейтенант Тетсузаимон и, делая странные телодвижения, минуту три пытался изложить нам мысль, суть которой заключалось в том, что нужно срочно убрать табличку у входа в поместье, запрещающую вход собакам без поводка и намордника. Каюсь, забегался я к тому моменту настолько, что и не сразу сообразил, к чему это все устроил второй офицер Камамуры. И долго ржал, когда таки дошло. Но табличку лейтенанту убрать разрешил и даже извинился пару раз, когда он появился вновь вместе уже с капитаном.
Примерно к двум часам, гудящую толпу гостей обдало зловещим ветерком, и в небе над поместьем раскрылась пасть гарганты. Вид довольно крупной группы арранкаров в торжественных белых нарядах, спускающихся по заранее заготовленному мною трапу, произвел на многих шинигами чарующее впечатление. Впрочем, все собравшиеся были в курсе относительно того, к кому же в гости они пришли, а я в свою очередь не пригласить своих старых друзей и знакомых никак не мог. Жаль, конечно, что Айзен и Тоусен отказались прийти, но с другой стороны помилования им, в отличие от Ичимару, на днях «отмазанного» не без моего участия, никто не давал, так что появление разыскиваемых преступников на свадьбе командующей отдела сверхсекретных операций выглядело бы чересчур эпатажно даже на мой непритязательный вкус.
«Выравниватели духовного фона», заказанные у двенадцатого отряда неделю назад, и намедни смонтированные по периметру поляны, работали как часы из швейцарского сыра, а потому серьезного дискомфорта от резонирующей реяцу никто не почувствовал. Новая партия гостей, перездоровавшись со мною, быстренько разбрелась в разные стороны, без особой суеты сводя знакомства со своими вчерашними врагами.
– Признаться, не думала, что их будет столько, – мурлыкающий голос за спиной заставил меня обернуться и замереть, не в силах выразить свой восторг ни словом, ни действием.
Похоже, моя реакция не укрылась от Сойки и Йору-тян, и улыбки девушек стали явно куда довольнее. А мне оставалось лишь неверяще разглядывать двух прекрасных богинь в черных с золотом платьях, совершенно непохожих друг на друга, но при этом идеально подчеркивавших именно те черты характера (и линии фигур!) у каждой, что и было нужно. Зайдя с двух сторон, девчонки очень профессионально взяли свою шокированную жертву в «клещи».
– О чем думаешь, Няка-кун? – задорный голос Йоруичи с легкой перчинкой вернул меня к объективной реальности.
Зажмурившись, я аккуратно взял обеих девушек под руки, и расплылся в непростительно счастливой улыбке.
– Исключительно о том, Йору-тян, какой же я все-таки невероятно везучий засранец! Ну, разве есть еще в каком-нибудь из ближайших миров такой же шкет, которому повезло быть связанным тесными узами с двумя самыми прекрасными созданиями во Вселенной?
Мой комплемент вызвал на щеках у Сойки легкий румянец, в который раз заставляя меня порадоваться и восхититься скрытым чертам характера бывшей Фон. Но вот Йоруичи к подобному обращению была куда как привычнее.
– Маленький наглый льстец, – усмехнулась золотоглазая, расправляя своими точеными пальцами какую-то складку на моем воротнике.
– Нацу-кун, похоже, ты потрудился на славу, – Вандервайс вместе с почти сиявшей Апачи, как раз приблизились к нашей троице.
– О, Вандервайс-сама, мое почтение!
Пока мы с Ванюшей чинно расшаркивались, наши спутницы сыграли в какие-то свои женские «гляделки», после чего Апачи чуть более надменно вскинула подбородок и еще крепче вцепилась в руку своего кавалера, а я вдруг почувствовал, как ко мне с обеих сторон приятно прильнули два замечательных девичьих стана.
– Я, помнится, так и не получил возможности вас представить друг другу ранее. Нацутори Шаолинь и Нацутори, в скором времени, Йоруичи – похитительницы моего сердца, сна и покоя, во всех иносказательных и куда более приземленных смыслах. А это мой хороший друг и бывший командир Маджеро Вандервайс. Большой пустой в Лас Ночес!
– Э, не перегибай так сильно, дружище. Я всего лишь скромный нумерос 77, – отозвался бывший вастер-лорд, детально рассмотрев за это время моих ненаглядных и одобрительно мне подмигнув. – Моя спутница и близкая подруга Эмило Апачи, – сразу же добавил Ваня, с заметной теплотою в голосе представив арранкарку, и покосившись на разноглазку.
– Очень приятно, наконец-то, встретиться с теми, кому удалось хоть немного взять под контроль этого маленького негодяя, – проворковала Апачи. – Но не будем слишком долго отвлекать ваше внимание, правда, милый?
– Конечно, – согласился Вандервайс, – я думаю, наговориться сегодня мы еще успеем вдоволь, Нацу-кун.
– Разумеется, я застолбил за вами место за главным столом, – ответил я, ощутив почему-то что-то нехорошее, медленно разлившееся в воздухе.
– Няка-кун, – шепот Йоруичи, раздавшийся почти внутри моего левого уха, имел довольно необычный оттенок. – Скажи, пожалуйста, между тобой и этой Апачи что-то было?
– Радость моя, с чего ты взя… – только начал оправдываться я, вздрогнув от такого резкого перехода, как голос Сойки справа окончательно заставил меня похолодеть.
– Нацу, ты только сразу честно ответь, и больно почти не будет…
– Мацумото!
Капитан Хицугая, чудом вырвавшийся из-под тщательной «опеки» Хинамори и трех ее подруг, которых она провела на этот вечер, размашистым шагом приближался к Рангику и стоявшему рядом с ней с покаянным видом бывшему капитану третьего отряда.
– Ничего же страшного не случилось, просто пришлось заглянуть к ребятам в Лас Ночес и с ними сразу же сюда, – оправдывался Гин, но услышав окрик Тоширо, тут же обернулся. – Хицугая-кун! Вот уж не думал, что это скажу, но я чертовски рад вас видеть!
– Даже не надейся уйти от темы! – тут же пригрозила Мацумото щурящемуся Ичимару.
– Рангику, что здесь делает этот предатель! – вид Тоширо был не менее грозен.
Крутнувшись туда и обратно несколько раз, Гин явно понял, что оказался между молотом и наковальней. Впрочем, выход из этой ситуации он нашел быстрый и радикальный.
– Кенпачи! Приятель! Как давно мы не виделись! – вскинув руку, заголосил обладатель лисьей улыбки и пулей метнулся через поляну к своему «спасителю».
– Рангику, я жду ответа, – набычившись, рыкнул Хицугая, глядя в спину убегающему Гину и проклиная себя за обещание не устраивать «ничего такого», неосторожно данное Нацу.
– Ну, капитан, – попыталась немного сгладить момент Мацумото. – В конце концов, его же оправдали последним решением Совета, вы и сами знаете…
– Я смотрю, подруга, у вас здесь тоже популярны эти кавайный няки, – заметила высокая блондинка с короткой стрижкой, оказавшаяся поблизости и обратившаяся к Рангику, при этом недвусмысленно указывая на Тоширо.
Судя по белоснежному платью и испускаемому духовному фону, перед шинигами была одна из арранкаров Лас Ночес, приглашенных со стороны Нацу. Однако ее реакция на Хицугаю порядком удивила старших офицеров Готея.
– Тиа Халлибел, – представилась незнакомка. – Тресера Эспада.
– Лейтенант десятого отряда Мацумото Рангику, а это вообще-то мой капитан…
– Надо же, – слегка удивилась Тиа, – а так похож.
– На кого это я еще похож? – хмуро поинтересовался Тоширо.
Но Котаро, появившийся как раз в этот момент рядом с арранкаркой, в узнаваемом гигае самим своим видом ответил на этот вопрос, заодно еще и порядком удивив Рангику.
– Ваш коктейль, Халлибел-сама, – дух-плюс протянул пустой высокий бокал.
– Благодарю.
– Ну что вы, не стоит, – шаркнул ножкой лже-Тоширо, сделав «щенячьи глазки».
– Какая прелесть, – протянула Рангику, начисто забыв о присутствии поблизости своего командира. – Тиа-сан, а у вас там можно еще такого достать?
– Мацумото!!!
– Или сдать своего, – уже приглушенно добавила лейтенант.
– Есть некоторые варианты, – усмехнулась Халлибел, немного расстегивая сверху змейку на своем жемчужном платье и открывая нижнюю половину лица, до этого скрытую под высоким воротником.
– Ты еще какого проклятого бога здесь делаешь?! – внимание Хицугаи, тем временем, переключилось уже на Котаро.
– Э, не горячись, Тоширо-семпай! – вскинул руки, будто бы защищаясь дух-плюс. – Нас Нацу-семпай позвал, мы ж ему тоже все-таки не чужие люди.
– Нас?!
– Да, все здесь, – кивнул Котаро. – Бэнтэро, Шинтаро, Сабуро…
– Ыыыых! – выдохнул сквозь зубы капитан десятого отряда, обреченно оглядываясь по сторонам, безуспешно разыскивая взглядом в пестрой толпе своих раздолбаев-«клонов». – Только бы Хинамори не успела на кого-то из них наткнуться первой…
А беседа Рангику и Тии, идущая в этот момент «поверх голов» Тоширо и Котаро, была прервана появлением рядом капитана четвертого отряда.
– Прошу прощения, но мне показалось, что молодой человек с ярко-синими волосами был в вашей компании? – обратилась Рецу к Халлибел.
– Да, верно, – кивнула пустая.
– В таком случае, у нас, вероятно, может возникнуть небольшая проблема, – как всегда вежливо заметила Унохана, указывая глазами куда-то в сторону.
Довольный оскал Зараки стал еще шире, но стоявший перед ним пустой даже не вздрогнул. Гриммджоу в «соревновании безумных улыбок» хоть и уступал Кенпачи на пару пунктов, но зато имел дополнительное преимущество в виде костяной пластины, частично закрывавшей губы.
Взгляд Кенпачи, горящий от предвкушения, еще раз опустился вниз, разглядывая торец занпакто арранкара и висящее на нем украшение.
– Это… мой… колокольчик, – с нажимом заметил Зараки, слегка «полыхнув» реяцу.
– Нет, – и не подумал отстраниться Секста Эспада, возвращая Кенпачи почти такой же сумасшедший взгляд. – Это… МОЙ… колокольчик…
– Уверен?
– Еще как уверен!
Два клинка с шорохом поползли из ножен.
– Ура! – радостно провозгласила Ячиру, стоявшая рядом и запустившая в воздух салют из надкусанных мармеладок. – Кен-чан будет играться с Кисой!
Как ни странно, но восстановить порядок после небольшого погрома, учиненного парой моих старых знакомых, удалось довольно быстро. И «большое спасибо» за это следовало сказать Унохане и Халлибел, а также Старрку, оказавшимся поблизости и подавившим назревающий «конфликт» на первоначальной стадии. Пока слуги и команда духов-плюс заменяли сломанные столы и растаскивали упавшие деревья, представители четвертого отряда приводили в порядок тех несчастных гостей, кто случайно угодил под раздачу. К моей несказанной радости, дело обошлось без серьезных травм.
– Не переживай так, Нацу, мы проведем с этими охламонами разъяснительные беседы на тему того, что и когда можно, а что и почему нельзя, – заверила меня Тиа, наблюдавшая вместе со мною за тем, как Сабуро и Шинтаро расставляют на белоснежных скатертях новые тарелки.
– Ой, ну что вы, Халлибел-сама, не стоит их так сильно ругать. Подумаешь, подурачились чуть-чуть, а штрафные очки за фальстарт до начала соревнований я им и так начислю…
– Что-что? – Тресера повернула голову в мою сторону.
– А? Ничего, Халлибел-сама, – тут же улыбнулся я. – Это я так, о своем, о девичьем…
– Нацу-кун, ты меня извини, пожалуйста, тоже, – подскочившая ко мне Неллиель была облачена в шикарный вечерний наряд и выглядела слегка смущенной.
– Нел-тян, а ты-то тут причем? – мое удивление в этот раз было ничуть не наигранным.
– Нел переживает, что это из-за нее Гримми стал таким нервным и постоянно ищет повод для драки, – с усмешкой ответила Халлибел и, видя мой по-прежнему недоумевающий взгляд, разъяснила детально. – Ты ведь не в курсе, да? После того как ты и Аарониеро покинули Лас Ночес, Нел-тян взяла чемпионский титул во всех дисциплинах на ваших старых посиделках с компьютерными играми.