355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Queen Immortal » Тот, кто видит (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тот, кто видит (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2019, 02:00

Текст книги "Тот, кто видит (СИ)"


Автор книги: Queen Immortal


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

На какой-то миг все замирает.

– Хорошо. Один день. Один.

Губы невольно растягиваются в улыбке.

– Чисто ради интереса: Джексон жив?

– Местами – да, в основном – не совсем, – послышался ехидный ответ.

СЕЙЧАС

Тяжелая дверь в его темницу приоткрывается и на полу появляется полоска желтого света, которая тут же исчезает в тени женской фигуры.

– Стайлз, – Кара подходит ближе, хватает его за подбородок и заставляет поднять голову. – Как я выгляжу?

Его мучительница облачена в юбку-карандаш, сексуально облегающую её бедра, темную блузу, расстегнутую до стадии «не балуйся», и черный пиджак. Если бы эта же дамочка не выворачивала его наизнанку последние три дня, он мог бы и влюбиться. Или запасть. Ночи на две.

– Сексуальная секретарша. Сменила имидж? – хрипло выдавливает из себя Стайлз.

– За комплемент – спасибо. За сарказм… – Кара отвешивает ему небрежный удар по щеке, на которой тут же расцвели кровавые дорожки царапин от когтей, прямо поверх старых.

– Намечается большой выход в свет, да? – сплюнув кровь, интересуется Стилински. – Щеночков тоже ждет поощрительная прогулка?

Лицо Кары искажает кривая гримаса, а все такая же когтистая рука сжимается на плече юноши.

– Иногда твоя проницательность тебе вредит, Стайлз, – шипит она, но тут же меняет тон. – Сегодня третий день, душа моя. А значит…

Стайлз до боли сжимает зубы и пытается превратить ослабевшие синие пальцы в подобие кулаков. Выходит посредственно. Но приступ ярости проходит.

– Я вернусь вечером, чтобы рассказать тебе, как все прошло. В подробностях, – Кара скользит дыханием по его лицу и коротко целует сжатые губы. – До встречи, зубастик.

РАНЬШЕ

В одном Дереку Хейлу отказать нельзя: он держит слово. По крайней мере, слово, данное Стайлзу. В этом Стилински был уверен на все 100, а то и 200 процентов. Поэтому возникал законный вопрос: кто тогда следит за ним с того момента, как его машина въехала на трассу?

Сначала в зеркале заднего вида упрямо маячила шевроле странного вида, потом за ним чуть ли не след в след шел подозрительный тип в темных очках с видом тупого качка… И теперь этот качок сидит в том самом шевроле прямо напротив архива и во всех его телодвижениях отсутствует даже намек на случайность всего происходящего.

Стайлз пробыл на работе почти до девяти часов вечера, но черный автомобиль так и не покинул улицы. Давным-давно похороненный инстинкт самосохранения в экстренном порядке провел над собой комплекс реанимационных действий и, почуяв живительный кислород, взвыл:

– Караул! Режут! Убивают! Насилуют!

Любопытство и кровожадность ответили синхронно:

– Прикопайся!

А спинной мозг, тихо скоординировавшись с мозжечком, отправили требуемые сигналы на конечности. Скотт снял трубку сразу.

– Стайлз?

– Бро, передай трубочку моему благоверному. По-моему, меня хотят увести в чужую стаю.

Нужно ли говорить, что Дерек прибыл немедленно?

– МОЙ ДЖИП!!!

– Его пригонит Бойд.

– МОЮ КРОШКУ, БУДЕТ ТРОГАТЬ ЭТОТ ОБОРОТЕНЬ-ПЕРЕРОСТОК???

– Стайлз, дыши.

– Я…

– Дыши.

– …

– Успокоился?

– Да. Можешь перестать гладить меня по коленке – это нервирует, – Стайлз глубоко вздохнул. – Есть идеи на счет моих горе – сталкеров?

Дерек бросает на него быстрый взгляд и молчит.

– Помнится, кто-то обещал отвечать – на мои вопросы, – с наигранными паузами проговорил Стайлз.

– Вся эта ситуация с хитрым омегой изначально казалась мне слишком продуманной. Как в хорошо отрепетированном спектакле, – немного помедлив, все-таки отвечает Дерек. – Похоже, кукловод решил открыть нам свое лицо.

– Хочешь сказать, омега на самом деле был бетой? – уточнил Стилински и, дождавшись ответного кивка, продолжил, – Но тогда почему нам позволили его убить? Разве стая не сражается за своих?

– Нормальная стая сражается, – снова кивнул Дерек, поворачивая к дому.

– А бывают ненормальные? – тут же цепляется к словам парень.

Вместо ответа Дерек достаточно резко тормозит у своего дома, где уже собралась почти вся стая за исключением Бойда и Скотта.

– В дом. Быстро, – мрачно бросает Стайлзу Дерек. – И, ради всего святого, не спорь со мной!

Стайлз, поджав губы, вышел из камаро, от души хлопнув дверью.

– И не срывай злость на моей машине.

Фраза Хейла вызывает невольную улыбку – общение со Стайлзом определенно идет волчаре на пользу.

Обстановка в доме начинает угнетать. Угрюмый вид стаи, задумчиво рассеянный – Эллисон и Лидии, сосредоточенный – Дерека и насмешливый – Питера вызывают желание пойти побиться головой об стену. Долго. С перерывами на обед, ужин и краткий сон. Но вместо этого Стайлз хватает за руку только что вошедшего Скотта и тянет его на улицу.

– Стоять.

Голос Дерека вынуждает замереть на месте и оглянуться на альфу.

– Ну?

– Куда собрались? – Дерек стоит у стены, сложив руки в неизменном жесте.

– Мы сейчас вернемся. Только принесем кое-что из джипа, – отзывается Стайлз и снова тянет друга к двери.

Тишина, царящая вокруг логова стаи, пугает и настораживает. Лес кажется как никогда мрачным и неприветливым. Возникает иррациональное желание сжаться в комок и тихо скулить от страха, который медленно, но верно окутывает тебя с головой.

Стайлз подходит к джипу и широким движением открывает багажный отсек, мысленно хваля себя за параноидальную предупредительность: ящики на месте.

– Возьми длинный, а я возьму остальное, – Стилински быстро указывает на требуемый ящик другу.

– Стайлз, что… – начал, было, Скотт.

– Бро, потерпи пять минут и узнаешь, – оборвал назревший вопрос Стайлз.

Через указанное время коробки стоят в гостиной Хейлов, Стайлз неторопливо открывает замысловатые замки, а вся стая с интересом наблюдает за ним.

– Так, что это? – все-таки выдает свой вопрос Макколл, нависая над другом.

– Оружие, – просто отвечает Стайлз, распахивая длинный ящик.

Внутри лежат ружья с многозарядными магазинами, до битка заполненные пулями с аконитом. Во втором ящике – том, что нес Стайлз – в аккуратных креплениях лежат ножи с уже знакомым всем волком на рукояти и серебряным лезвием.

– Похоже, мы имеем честь лицезреть знаменитый арсенал Стайлза Стилински, – заметил Айзек с некоторым восхищением.

– Арсенал? – нахмурился Дерек, не отводя взгляда от своей пары.

– Слухи о нем ходили последние года три, наверное, – ответила за Айзека Эрика. – С очередной вечеринки на день рождения Мартин.

– Когда Джексон поспорил, что у Стайлза кишка тонка, чтобы спереть что-то из оружия у отца, – дополнила рассказ Лидия, взглядом следя за Джексоном, который вжался в угол, максимально удаленный от Стайлза.

– А я пошел и спер, – прояснил ситуацию Стайлз, вытаскивая одно из ружей и щелкая затвором. – Через месяц – ещё раз. А потом вошло в привычку. К моему пятнадцатилетию оружия стало столько, что хватило бы на небольшую армию.

– Клептоман, – мягко охарактеризовал друга Скотт.

– Профессиональный воришка, – уточнил Питер с улыбкой, игнорируя возмущенный рык племянника.

– Скорее практикующий, – покачал головой Стайлз. – Раз уж мы собираемся держать оборону, это пригодится.

– У меня есть арбалет, – тут же откликнулась Эллисон.

– А я не люблю насилие, – отозвалась Лидия.

– Наших гостей это вряд ли волнует, дорогая, – заметил Питер.

– Гостей? – поднял голову Стайлз.

Рядом с домом раздался многоголосый вой.

Вся стая мигом оказалась на улице. Со стороны, наверное, выглядело красиво, зрелищно. Дерек впереди, волчата по бокам, Питер чуть позади прикрывает Лидию, Эллисон и Стайлза, замерших на крыльце дома. А им навстречу движется другая стая с альфой во главе. Когда чужаки оказались в пределах видимости, Стайлз удивленно охнул – вожаком была красивая блондинка с точеной фигуркой, короткими волосами и элегантными чертами лица, а в остальной стае не было ни одной волчицы или подростка – только взрослые мужчины лет двадцати и старше. Сильные матерые волки. Дело – дрянь…

– Дерек! Рада снова тебя видеть! – блондинка остановилась в десяти шагах прямо напротив Дерека.

– Кара. Что заставило тебя оставить альф и вернуться сюда со своей стаей? – опустив ответное приветствие, поинтересовался Хейл.

– У меня возникли неотложные дела, к тому же… я давно собиралась перебраться в другое место, а заодно решила заглянуть в гости, – с кривой улыбкой откликнулась альфа. – Похоже, твоя стая значительно разрослась за это короткое время. У тебя талант.

– Все может быть, – у Дерека не дрогнул ни один мускул на лице, и Стайлз был готов аплодировать его выдержке стоя, но ему несколько мешало ружье, прицел которого он переводил от одного волка чужой стаи к другому. – Зачем ты охотилась на моей территории?

– Хотела тебя проверить: догадаешься или нет, – пожала плечами Кара, небрежно встряхнув волосами. – К чему весь этот фарс и показуха?

– Забавно. Я хотел спросить о том же, – откликнулся Дерек, бросая взгляд на чужую стаю.

– Дерек, – медленно протянула женщина, неторопливо подходя к нему почти в плотную. – Почему ты такой хмурый и грубый? Я думала, ты будешь рад меня видеть. У нас бывали… неплохие моменты.

Последняя фраза, произнесенная почти интимным полушепотом, резанула слух Стайлза. Круто. Сексуальная бывшая Дерека, которую он, Стайлз, надеялся никогда не встретить, – альфа сильной стаи. Пиздец. Прошай, крыша – здравствуй, ревность!

– Когда ты был рад моему присутствию, – блондинка обнаглела окончательно, закинув руки Дереку на шею.

– Убери руки, – тихо прошипел Дерек ей в лицо.

Поддерживаю данное предложение.

– Не будь таким. У меня есть к тебе предложение. Обсудим? – выдохнула ему в губы Кара.

Нервы у Стайлза окончательно сдали, когда эта стерва запустила руку в волосы его волку. Ружье тут же взметнулось вверх, палец уверенно надавил на курок, и приклад мягко ударил отдачей в плечо. Мгновенно раздавшийся гром выстрела очистил мозги, четко определяя следующие действия Стилински. К тому же его действия вполне оправдались: блонди смотрела прямо на него.

– Убери руки от моего волка, – громко проговорил он, четко отделяя слова. Его вторило недовольное рычание волчат.

Кара медленно отошла назад на несколько шагов, напускное дружелюбие и веселость исчезли с её лица, оставив только холод и жестокость, а её взгляд тут же замер на Стайлзе.

– Интересно… – еле слышно пробормотала она. – Кто бы мог подумать…

– Оставь его, Кара, – сдерживая рычание, проговорил Дерек.

– Как скажешь, – холодно откликнулась волчица. – Но может…

– Нет. Ты и твоя стая должны покинуть территорию моей стаи. Сейчас.

Сталь блеснула в глазах девушки, но она быстро совладала с собой.

– Конечно. Мы уйдем, – она все также не отводила внимательно взгляда от Стайлза. – Сегодня, – она обернулась к своей стае. – Мальчики, уходим. Поищем более гостеприимное пристанище.

– Не рычи на меня, – Стайлз скинул с плеча руку Дерека, который, следуя своим негласным традициям, впечатал его тело в дверь.

– Я не рычал, – немного опешил от такой предъявы оборотень.

– Но собирался, – невозмутимо парировал Стилински.

Дерек некоторое время напряженно всматривался в его лицо, а затем, так и не сдержав недовольный рык, проговорил:

– Какого хрена ты влез? Она рассказала бы гораздо больше, если бы кое-кто слишком умный не вмешался со своими глупыми претензиями!

– Глупыми претензиями? – у Стайлза даже дыхание перехватило от возмущения. – Да, блондинистая сучка была готова на тебя прямо там запрыгнуть и отыметь во всех доступных позах! И я – что – должен был на это смотреть?

Хейл резко отпрянул, резко утратив все свое возмущение.

– Стайлз? – его голос был полон ожидания. – Ты, что, ревнуешь?

Сын шерифа возмущенно взмахнул руками, подбирая наиболее цензурные фразы для выражения всей полноты своих эмоций.

– Нет, блин! Я – аист и скоро улечу на юг откладывать яйца! Конечно, я ревную, дебил! – Дерек излучал рассеянность и непонимание буквально всем своим видом.– Что? Тебе можно, а мне нельзя?

Тишина в комнате была впечатляющей. Понятно. Дерек – альфа – ему можно. Стайлз – кретин, лезущий не в свое дело, – ему нельзя.

– Так. Поскольку здесь все устаканилось, я поеду домой. Я обещал отцу переночевать дома, – устало вздохнул Стилински, поворачиваясь к Хейлу спиной, чтобы открыть дверь.

Выйти из комнаты ему не позволили. Смуглая рука прижала мгновенно захлопнувшуюся дверь и замерла, преграждая путь к свободе слева от лица Стайлза. Её правая подруга замерла в её зеркальном отражении.

– Ты никуда не поедешь, – с намеками на игривость проговорил Дерек, склонившись к Стайлзу.

– Отец будет волноваться, – парировал Стилински.

– Скотт тебя прикроет, – не сдавался оборотень.

– Я. Еду. Домой.

– Нет, – с коротким рыком огрызнулся Дерек.

– Ты мне запрещаешь? – возмущенно приподнял брови Стайлз.

– Нет. Я тебя прошу, – откликнулся Хейл без тени агрессии, а в следующее мгновение впился в рот Стайлза страстным поцелуем.

Он облизывал его губы, посасывал их, скользил языком по деснам подростка, вызывая у того стоны и резкие всхлипы. Стайлз начал отвечать на поцелуй. Это было похоже на борьбу двух стихий: там, где Дерек был груб, Стайлз был нежен. Хейл перескакивал с одного движение на другое, то проводя языком по небу любовника, то прикусывая его губы, Стайлз целовал его медленно, один за другим обводя языком его зубы, скользя по стенкам рта, неторопливо вылизывая каждый доступный сантиметр.

Их руки пришли в движение полностью противоположное сражению их губ. Дерек нежно гладил бока Стайлза, легонько пощипал острые соски сквозь ткань футболки, внимательно обводил уже заметные нити пресса на животе подростка, Стилински же яростно цеплялся за его плечи, царапал куртку Дерека, скрывавшую под собой покатые мускулы, из-за всех сил вжимался в его тело, словно надеясь слиться с оборотнем воедино.

В какой-то момент, когда Дерек, наконец-то оторвался от красных из-за прилившейся крови губ парня и скользнул поцелуями вдоль его лица к аккуратному уху, которые тут же начал вылизывать и посасывать как сладкую карамельку, Стайлз попытался отстраниться и оттолкнуть его.

– Твои щенки внизу греют уши, – хриплым голосом выдохнул он, удерживая рвущиеся наружу стоны.

– Наши волчата, – с улыбкой поправил Дерек, отрываясь от вылизывания ушной раковины Стилински и спускаясь ниже, чтобы тут же покрыть поцелуями напряженную шею.

– Они мне каждый вздох припомнят, – слабо сопротивлялся Стайлз, запуская руки в шелковистые черные волосы.

– Не рискнут, – возразил Хейл между поцелуями, которыми от покрывал бешено колотящуюся венку. – Пример Джексона не располагает к повторению.

– Тиран, – ухмыльнулся Стайлз, поворачивая голову, чтобы Дереку было удобнее.

– Манипулятор, – в тон ему откликнулся Хейл, поднимая глаза.

Стайлз на мгновение задумался, а затем широко улыбнулся.

– Согласен.

Следующий поцелуй был не просто сражением – капитуляцией. Стайлзу показалось, что его засасывает, утягивает в неизвестность, как черная дыра затягивает галактики. Дерек был повсюду: он скользил дыханием по его лицу, целовал ключицы, сжимал бока, терся пахом о бедро Стайлза, вжимал мальчишку в дверь, закидывал его ноги себе на пояс. Он стремился прижаться к Стилински как можно плотнее, так, чтобы было не понятно, где начинается один, а где заканчивается другой.

У Стайлза было темно в глазах. Конечно, они и раньше теряли голову от страсти, но сейчас… Казалось, внутри него пробуждается что-то глубинное, темное, требующее немедленно выхода, чтобы обладать, властвовать, царить. Внизу живота жарко тянуло, член стоял по стойке смирно, как оловянный солдатик, и нуждался во внимании. Все в Стайлзе сжималось в тугой узел от предвкушения и желания, поэтому он перешел в наступление.

С очередным поцелуем он утянул Дерека в сторону кровати, умело уронил его на себя и на мгновение потерял дыхание – тяжесть могучего тела, его жар, – все это окутало Стайлза в одно волшебное мгновение. Дерек тут же принялся стягивать одежду с потерявшего пространственную ориентацию парня. Рубашка и нелепая футболка с надписью «I love all on Thursdays» отлетели прочь, и Стайлз тут же пришел в себя ловким движением, переворачивая Дерека на спину.

– Блудливые школьники опять сверху. Смирись. И не двигайся, – с напускной грозностью констатировал он, снимания с оборотня куртку и дергая вверх футболку.

Открывшиеся просторы поражали воображение Стайлза, даже не смотря на свою полную изученность. Стилински на мгновение подумал, что мог бы составить подробнейшую карту тела Дерека Хейла с многочисленными примечаниями, типа: как сильно Дерек вздрагивает, если мягко пососать правый сосок, катая его во рту как любимый сахарный леденец. Какова длительность его рыка, если провести языком по линии от груди до пупка. Как сильно он сжимает плечи Стайлза, если он будет целовать выступающие тазовые косточки, медленно втягивая загорелую кожу…

Дерек не стонет. Он тяжело дышит, когда Стайлз обдает дыханием короткие волоски у края джинс, приглушенно хрипит, когда подросток покусывает его соски почти до крови, утробно рычит, когда Стилински нетерпеливо стаскивает с него штаны вместе с бельем, задевая уже пострадавшие косточки таза, на которых, несмотря на регенерацию, расцветают синие цвета засосов. Он не стонет, даже когда Стайлз, удерживая себя от прикосновения к напряженному члену Хейла, скользит ниже и начинает вылизывать его ноги. Снизу вверх. Каждый палец. Голень. Колени. У Дерека оказываются очень чувствительные колени. Когда Стайлз облизывает нежную кожу под ними, Альфа нетерпеливо рычит и дергает его за короткие волосы.

Но кто сказал, что у младшего Стилински есть милосердие?

Он продолжает покрывать бедра любовника поцелуями, направляя всю свою волю, чтобы не чувствовать собственного возбуждения, которое давит на член тянущей болью. Он слизывает мелкие капли пота, проступившие на внутренней стороне бедра Дерека, и тот раздвигает ноги шире, цепляясь руками за спинку кровати, чтобы не сорваться: не притянуть своего мучителя к себе, не зацеловать этот по блядски красный рот, не сжать аккуратные бока до синяков, не стянуть ненавистные джинсы, которые Стилински так и не снял, и ТРАХАТЬ, ТРАХАТЬ, ТРАХАТЬ!!!

Дерек яростно сжимает зубы и изо всех сил сдерживает рвущиеся на волю клыки – Стайлз, вновь минуя грозящий ему член, мягко перекатывает в руке мошонку Дерека, тщательно вылизывая каждый сантиметр доступной кожи. Хейл полностью открыт. Он не рвется доминировать, не пытается его остановить, страстно впитывает каждую подаренную ласку, и Стайлзу рвет остатки крыши от ощущений полной вседозволенности, от того, как нетерпеливо Дерек подается к нему, без звука умоляя прикоснуться к своему члену, как вздрагивает, когда он вбирает в рот сначала одно яичко, потом другое.

Шальная мысль проверить границы этой власти проникает в затуманенный страстью разум диффузно, через заслон всего того, что Стайлз ещё хочет сделать со своим волком. Реализация происходит мгновенно: парень быстро облизывает пальцы, осторожно обводит колечко сжатых мышц и медленно проталкивает один из них внутрь – Дерек стонет. В голос, не сдерживаясь, смешивая рык и стон в единое целое.

Не могло встать больше. Но у Стайлза встает.

Дерек закрывает глаза и покусывает губы, пытаясь разобраться в непонятных, странных, но таких потрясающих ощущениях, когда Стайлз, наконец-то, опускается ртом на его член. И Хейл стонет вновь. Юноша ему вторит, не выпуская член изо рта, от чего по телу Дерека пробегает острая дрожь, а затем вводит внутрь дырки любовника ещё один палец.

Альфа рычит: для него странно отдать бразды правления кому-то другому, но он не жалеет ни секунды. Это Стайлз. Это пара. И он желает его, как никого другого из целого мира. Мышцы расслабляются, мягко обхватывая длинные пальцы, и Дерек начинает двигаться, вниз насаживаясь до упора.

Стайлз удивленно восклицает, обводит языком вздувшиеся на члене Дерека вены, опускается на него ртом до упора и начинает двигать пальцами в унисон с движениями головы. Он слышит, как Дерек выдыхает что-то несвязное, отдаленно напоминающее речь, как трещит под резко сжавшимися руками деревянная спинка кровати, и начинает двигаться быстрее. Дерек вскидывает бедра, выгибается в спине и резко кончает Стайлзу в рот, а мышцы его ануса судорожно сжимаются вокруг погруженных внутрь пальцев.

Проглотив сперму, Стайлз откидывает голову и облизывается. Боль от все ещё напряженного члена, наконец-то, добирается до головного мозга, требуя предпринять что-нибудь для немедленного спасения юношеского организма от сперматоксикоза. Но действия предпринимает Дерек.

Альфа резко садится на кровати и впивается в рот Стайлза поцелуем, слизывает остатки своей же спермы и с остервенением стаскивает с подростка объект своей искренней ненависти – джинсы. Стайлз тихо всхлипывает, закидывает руку Хейлу на плечо, когда тот сжимает руку на его члене, и удивленно поджимает ягодицы, когда не кончает сразу. Он протяжно стонет Дереку в рот, когда оборотень вводит в него пальцы почти на сухую. И короткая боль от резкого проникновения кажется таким пустяком по сравнению с невероятным желанием кончить.

Дерек же ведет себя как садист. Он медленно и терпеливо растягивает дырку Стайлзу, шепчет ему на ухо что-то потрясающе пошлое и грязное, задевая при этом губами кожу. Другой рукой поглаживает его по животу, перекатывает между пальцами горошины сосков. Все это – пытка. Нет. Скорее месть. За удовольствие.

Когда он входит в Стайлза, подросток перестает дышать. Кислород в легких сказал: «Hasta la vista», и в глазах мгновенно помутнело, от яркой молнии, проскользнувшей по позвоночнику.

– Дере-е-ек… – одними губами произносит Стилински.

И Хейл тут же начинает вдалбливаться в его тело. Они все также сидят лицом к лицу. Член Стайлза скользит по животу Дерека, а мокрые от пота пальцы с яростью цепляются за плечи, оставляя после себя короткие полоски мгновенно заживающих царапин. Стайлз подается вперед, стремясь насадиться до упора, и когда ему это удается, сжимается в конвульсиях, долго извергая свое семя на Дерека. Он кричит во всю мощь ослабевших легких, срывая голос и продолжая сотрясаться на Дереке, который до боли сжимает его ягодицы, яростно вдалбливается в Стайлза и через мгновение догоняет его в оргазме.

Дерек обнимает Стайлза за талию одной рукой, а другой прижимает его голову к своему плечу, ощущая, как того все ещё трясет послеоргазменной дрожью. Он осторожно выходит из него, откидываясь на спину и устраивая любовника у себя на груди. Стайлз тут же приспосабливает грудь Дерека вместо подушки, сползает на бок и закидывает ногу на ногу оборотня, а затем медленно вздыхает.

– Никогда меня не ревнуй, – тихо говорит слабым голосом Дерек, поглаживая Стайлза по спине. – Я – твой.

– Мой альфа, – бурчит Стайлз, не открывая глаз, проваливаясь в глубокий сон.

Стайлз просыпается через несколько часов бодрый и отдохнувший. Энергия бурлит в нем ключом и требует немедленно выхода. Спящий Дерек выглядит так очаровательно невинно, что если бы не следы спермы на его груди и простынях, его можно было бы перепутать с апостолом Петром.

Стайлз осторожно выскальзывает из жарких объятий, приводит себя в порядок, одевается и как можно тише выскальзывает из дома, стараясь не разбудить никого из волчат.

Когда он подъезжает к дому то, видит патрульную машину у гаража и свет в гостиной и на кухне.

– Черт, – он вытягивает из кармана мобильник и обнаруживает шесть пропущенных звонков от отца. – Кажется, Стайлза сейчас будут воспитывать…

Разговор с шерифом он начинает прямо с порога, потому что потом высказаться ему уже не дадут.

– Пап, извини, мы засиделись со Скоттом и Айзеком! Ну, сам понимаешь: треп за жизнь, про спорт, про баб… Пап? Ты где? – Стайлз проходит в гостиную и в ужасе замирает на пороге.

– Здесь, – отвечает ему Кара, сжимая горло шерифу Стилински.

– Стайлз, беги! – крикнул шериф.

– Нет, – покачала головой Кара, широко ухмыляясь. – Вы хорошо воспитали своего сына: он никогда не бросит в беде свою семью… или стаю.

– Отпусти его, – сквозь стиснутые зубы прошипел Стайлз.

– Волчонок… Необращенный волчонок, – с восхищением протянул женщина. – К сожалению, Дерек был столь груб, что не представил нас друг другу. Я – Кара. Приятно с тобой познакомиться… Стайлз.

– Не могу сказать того же, – напряженно откликнулся Стайлз, быстро оглядывая оборотней, окружавших его со всех сторон.

– Я пообещала Дереку уйти и найти более гостеприимный дом, чем его. Я нашла, – ехидно продолжила волчица. – Кстати, – она слегка ослабила хватку на горле старшего Стилински, – вы знали, что ваш сын напичкал дом оружием против оборотней? Только что забор из рябины не поставил.

– У меня была такая мысль, – натянуто улыбнулся Стайлз.

– Но тогда твой Альфа не смог бы зайти… А здесь буквально все пахнет Дереком…

– Стайлз, бери ноги в руки и мотай отсюда! Сейчас! – снова закричал шериф.

– Нет, нет, нет, – возразила Кара. – Он не оставит отца…

– Какого хрена тебе надо? – выдавил из себя подросток, сжимая кулаки.

– Я жажду… возмездия. Я приехала в этот заплесневелый городок с одной целью: заполучить себе Дерека Хейла – и что же я вижу? Подростка, который влез не в свое дело! – постепенно повышая голос, прорычала Кара. – Ты занял мое место!

– Извини, детка, но если бы я занял ТВОЕ место, ты бы почувствовала, – не удержался от шпильки Стайлз.

Все замерли. Альфа коротко рассмеялась грудным холодным смехом, а затем резко замолчала.

– А ты не так прост, Стайлз… – задумчиво протянула женщина. – Я всегда любила головоломки.

– Хочешь, подарю тебе кубик Рубика? – щедро предложил парень, осторожно приближаясь к отцу и волчице.

– Нет, ты – точно та ещё штучка! – снова заулыбалась Кара. – Интересно, ты всегда такой остроумный?

– Нет, только по понедельникам и пятницам, – СДВГ в голове Стайлза очень некстати решило показать, кто здесь хозяин.

– Интересно… – уже без улыбки протянула волчица. – Я забираю тебя, Стайлз.

– Что? – непонимающе нахмурился Стайлз.

Кара мило улыбнулась, склонила голову на бок, а затем резким движением руки вскрыла горло шерифу.

– ОТЕЦ!!!

Тело упало на пол с глухим неприятным звуком, и вокруг мгновенно расползлась лужа крови. Стайлз зарычал сквозь зубы, как раненый зверь, и, выхватив нож, который прятал под рубашкой, метнул его в Кару. Волчица шутя поймала его в сантиметре от своего сердца, а парня тут же скрутили её беты.

– Отпустите его.

Стайлз упал на колени и, почти ничего не видя сквозь слезы, подполз к отцу. Глаза старшего Стилински были ещё открыты, а из ровных ран на шее с булькающим звуком вытекала кровь. Стайлз склонился к его губам, понимая, что отец хочет что-то ему сказать.

– Ты так похож на мать…

Подросток сжал плечи родителя, наблюдая, как его глаза затягивает белая плена, и почти физически ощущая останавливающееся сердце. Стайлз осторожно положил голову отца к себе на колени.

– Как трогательно.

Услышав эту фразу, Стайлз замер. Его плечи моментально свело от напряжения, а в глазах помутнело от охватившей его злости.

– Я убью тебя, – тихо проговорил он, подняв голову, чтобы смотреть прямо в глаза убийце отца.

– Я знаю, – мягко кивнула Кара.

СЕЙЧАС

– Знаешь, я очень люблю похороны, – задумчиво протянула Кара, поправляя края пиджака. – Думаю, это из-за моего первого убийства… Тебе интересно?

Стайлз молча взирал на нее из-под лобья.

– Молчание – знак согласия, – усмехнулась женщина, опускаясь на единственный стул в комнате. – Мой отец был бетой и всю жизнь учил меня, как быть хорошей бетой, – начала она издалека, прикуривая сигарету. В воздухе разнесся дым с запахом кофе. – Альфой же была женщина, жена мэра нашего городка, которая была настолько ничтожна, что не могла удержать мужа у своей юбки. Ты лучше других должен понимать, Стайлз, что альфа никогда не должен отдавать то, что принадлежит ему, – последнюю фразу она произнесла с невероятной издевкой.

– Угу. Когда я ему изменяю, у него рога растут. Ветвистые такие. Как оленя, – глухо проговорил Стайлз.

– Правда? Не заметила.

– Он их стачивает, – резко откликнулся Стилински.

– Ты – просто нечто, Стайлз, – рассмеялась Кара, стряхивая сигаретный пепел. – Так вот. Мое первое убийство. Когда эта баба меня достала, я перегрызла ей глотку. На её похоронах было столько фальшивых улыбок, столько показной скорби, что блевать тянуло. И больше всех фальшью тянуло от её мужа. Знаешь, что я сделала? – докурив, Кара бросила окурок на пол, не потрудившись до конца затушить. – Я пришла к нему домой, соблазнила, трахнула и перегрызла горло.

– Полегчало? – скучающе протянул Стайлз.

– Нет. Понравилось, – честно ответила волчица. – С тех пор я ни разу не пропускала это чествование умершего, полное фальшивых слез и скорби… У твоего отца все было иначе. Знаешь, почему? – размышляла Кара. – Не было фальши. Куча мужчин в темных официальных костюмах, женщины с мрачными минами и ни капельки лживого сожаления. Похоже, он был действительно хорошим человеком.

– Он бы лучшим.

– Наконец-то, ты хоть что-то сказал об отце, – тут же заметила она. – Но тут ты прав. Кстати, я узнала, что похороны организовывала не полиция, а Дерек. О, Стайлз, ты бы его видел! Весь в черном, в отглаженных брюках, подчеркивающих упругую задницу, с шелковым галстуком и золотыми запонками на рукавах… Даже не знаю, что меня удержало от того, чтобы завалить его прямо на месте. И его волчата… такие грустные, такие уставшие… похоже, им очень тяжело без своей мамочки, а, Стайлз?

– Заткнись, – твердо проговорил Стайлз, поднимая на нее ненавидящий взгляд.

– Легче, Стайлз, легче, – прошипела альфа в ответ, позволяя глазам ненадолго сверкнуть красным огнем. – Иначе, я решу возобновить наше веселье… боюсь, ты вряд ли сможешь говорить после такого. А я хочу сделать тебе подарок, – она вытащила из кармана мобильный телефон Стайлза, нажала несколько кнопок, включила громкую связь и нажала вызов.

Через несколько гудков из рубки донесся злой рык:

– Где он?

– Здравствуй, Дерек. Поговорим?

====== Часть 6 ======

После похорон они все пришли сюда. В дом Стайлза. В воздухе все ещё витал его запах. Тот самый ужасно смущающий запах секса, кофе и диетических блюд, которыми он пичкал отца. Эрика и Эллисон заваривали на всех чай на кухне, а остальная стая расползлась по небольшой гостиной. В висевшей тишине казалось, что вот-вот раздастся привычный смеющийся голос, из-за угла появится Стайлз и снова примется тыкать их лицом об их же недостатки. Но этого не происходило.

К сожалению, Кара не соврала на счет внешнего вида стаи. Каждый выглядел так, словно побывал в жуткой мясорубке. Один бледнее другого с одинаково отстраненным выражением лица. Поэтому все как один вздрогнули, когда резко сжатая чашка в руках Дерека лопнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю