355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pale Fire » За двумя оборотнями (СИ) » Текст книги (страница 6)
За двумя оборотнями (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2018, 12:30

Текст книги "За двумя оборотнями (СИ)"


Автор книги: Pale Fire



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Гильбоа, – кивнул Джек. – Интересно. Брок как, сильно злится?

Он достал шкатулку с кольцами и начал перебирать украшения. За прошедшие три года Брок увешал Джека драгоценностями, как майское дерево лентами. Одних эльфийских колец с камнями у Джека была целая шкатулка. А еще браслеты, украшенные цепочки, даже пара диадем.

Джек надел несколько колец, парные браслеты, причесался и надвинул на лоб диадему. Он собирался выйти к послу из Гильбоа во всей красе. Ранняя весна – можно и в меха принарядиться.

А Брок едва сдерживался, чтобы не вцепиться зубами в глотку лысого посла, не нравился он ему, хотя не сказал и пары слов.

– Барон Ситвелл, – лысый поклонился, подобострастно глядя в глаза вождя волков. – К вашим услугам. Я прибыл на ваши земли как посол Его величества короля Гильбоа Сайласа Бенджамина.

– И что надо старому интригану? – Брок сцепил пальцы в замок.

– Ваше Величество, – Ситвелл так и шарил взглядом по всей поляне, где волчий король принимал посла, – мой король умоляет, чтобы вы отозвали своего некроманта! Он униженно просит прощения за то, что навязал вам своего сына! Король Сайлас готов… – Ситвелл сглотнул так, что в горле у него отчетливо щёлкнуло, – забрать принца, если он неугоден вам. Только остановите чуму!

– Чума? – с любопытством спросил вышедший на поляну Джек. Присел на подлокотник тяжёлого грубого кресла, в котором устроился Брок, повертел кольцо с изумрудом на указательном пальце.

Брок, нисколько не скрываясь, обласкал супруга взглядом, приобнял со спины, наслаждаясь одним его присутствием, и, обернувшись к послу, ощерился, обнажая увеличивающиеся клыки.

– Что возомнил о себе ваш королёк? – в горле клокотал злой рык. – Вы приходите в мой дом! Оскорбляете моего супруга одним своим присутствием! И ещё смеете предлагать такое!

Стоящие по кругу поляны оборотни заволновались, скаля клыки и отступая вглубь леса, готовые по первому же приказу вожака обернуться волками и растерзать жалких людишек.

– Нам нет дела до ваших земель! Убирайтесь прочь, пока мой колдун не прознал о вашем визите!

Джек, зло улыбаясь, погладил Брока по предплечью.

– Чума начинается от грязи, – сообщил он перепуганному послу. – Её разносят крысы. Но если вы разозлите моих супругов, в Гильбоа начнется что-то и похуже чумы.

– Но… Ваше Высочество… – мямлил посол, во все глаза глядя на Джека. – Ваша мать уже умерла. Ваш племянник при смерти.

Джек пожал плечами.

– Он умрет прежде, чем ты вернёшься. Чума неизлечима. Брок, прикажи, чтобы все следы пребывания этого посольства были сожжены. Я не хочу заразиться от этих людей.

Брок поднялся, пересадив Джека в своё кресло.

– Вы принесли в мой дом славные вести, барон, – недобро усмехнулся Брок. – Богине надоело терпеть творящееся руками смертных, и наказание не заставило себя ждать. Чума не страшна моему народу, мы чтим Богиню и её супруга. Я отпущу вас, но не ваших людей. Кто-то должен донести до короля Сайласа нашу волю. – Расправив плечи, Брок оглядел присутствующих. – Мы не придём на помощь, и ни один человек не переступит границы наших земель в поисках убежища! Отведите их к Баки! – повелел он, оборачиваясь к послу спиной.

– Да, а барона пусть вымоют, – добавил Джек. – Он смердит.

Брок дёрнул подбородком, велев выполнять. Оборотни всего клана, а не только стаи самого Брока, слушались Джека так же беспрекословно, как и самого вожака. Иной раз старались попасть на аудиенцию именно к человеческому супругу, зная, что тот не станет рубить сплеча, а сначала выслушает и попытается разобраться, прежде чем отправится к Броку. Многие оборотни так сохранили не только свои стаи, но и собственные жизни. Но все как один знали – лгать Джеку Бенджамину чревато ещё большими проблемами.

Джек проследил, как Ситвелла тащат в общественную купальню, раздевая на ходу. Барон подвывал, но пытался отбиваться. С него содрали мокрые штаны с жёлтым пятном. Джек поморщился.

– А что ты сделаешь с остальным посольством? – спросил Джек, когда они с Броком остались наедине. – Знаешь, чума – это по-настоящему плохо. От неё города вымирают. – Он подумал и добавил: – Но мы всё равно ничем не можем помочь. От неё не помогут ни магия, ни зелья. Хотя нет, я знаю, чем мы бы помогли, – Джек усмехнулся. – Баки может приказать мертвецам сжечь или закопать друг друга. Другой помощи тут быть не может.

– Посольство я бы перебил и сжёг от греха подальше, но губить невинных не стану. – Брок сел, усаживая Джека к себе на колени, погладил по спине. – Нам-то чума не страшна, а вот ты… Тебя мы потерять не можем. Посольство Баки проверит на чуму. Здоровых вывезут и отпустят на границе, все вещи, к которым прикасались даже здоровые, сожгут. Мне жаль твою семью, малыш.

Джек вздохнул.

– Они за три года не поинтересовались ни разу, жив ли я. А как припёрло, так сразу попытались снова сделать из меня разменную монету. Мать жалко, конечно. А племянника я ни разу не видел даже. Знаешь, о чём я думаю? Если королевская семья вымрет от чумы, мы же сможем совершенно законно вернуть нам все земли Гильбоа – я наследую, понимаешь? Выселим людей в резервации, заставим сажать леса и всё такое… После чумы их немного останется.

– А ты жесток, любовь моя, но справедлив! – усмехнулся Брок. – Никто не заступился за маленького принца. Принц вырос, обзавёлся верной стаей чудовищ и решил вернуть себе свой дом.

Уткнувшись носом в сгиб шеи супруга, Брок шумно фыркнул, широко лизнул вкусную кожу.

– А хочешь, мы ускорим вымирание королевской семьи? Баки, конечно, не имеет никакого отношения к началу болезни, но увеличить поголовье крыс и направить куда надо – плёвое дело. Даже Совет, если им кто донесёт, одобрит.

– Шепард, – сказал Джек. – Хочу, чтобы этот сукин сын умер от чумы. – Он подумал и добавил: – И отец. Он же убил меня, когда отдал тебе. Ну, он так считал. Что я жив – не его заслуга. Ну так и чума убивает не всех. Сайласу может и повезти. – Джек сжал кулаки. – Ненавижу его. Впрочем, это ведь взаимно.

– Если тебе нужна голова этого Шепарда, она у тебя будет. Хочешь, чтобы он мучился? Он может попробовать на себе твою же участь, любовь моя, но в стае, где его в Храм никто не поведёт, никто не назовёт супругом, – добавил Брок, разжав стиснутые кулаки Джека, коснулся губами ладоней. – А вот Сайлас, он чуму не переживёт.

– Нет, Брок, Шепарду – чума. Посмотрим, выпадет ли ему счастливый жребий. Почему ты считаешь, что Сайлас не переживёт чумы?

– Потому что Баки так или иначе узнает о попытке Сайласа вернуть тебя в Гильбоа и о формулировке, – стянув с плеч супруга меховую накидку, Брок лизнул метку. – Вот тогда Сайлас узнает на себе лично, что такое злой некромант. И, малыш, если твоя сестра здорова, её можно укрыть на пограничных землях, ты подумай над этим, пока ещё возможно.

– Мишель не покинет дворца, пока там останутся люди, способные выполнять её приказы, – вздохнул Джек. – Она слишком принцесса, понимаешь? Для неё жизнь без сотен слуг, фрейлин, горничных, нянек, чтиц – и не жизнь вовсе. Её жизнь в руках Богини. Как и все жизни на самом деле, Брок.

– Так тому и быть.

Брок легко поднялся, привычный таскать супруга на руках, прижал к себе свою главную драгоценность и уверенно зашагал в сторону дома. Проходящие мимо оборотни улыбались и низко кланялись, оглядываясь вслед вожаку.

Брок за все три года ни разу не говорил о своей любви, но любил так, что сказать страшно было. Джек поселился в сердце сурового и жестокого вожака клана волков наравне с Баки, стал их частью, желанным, необходимым как воздух, свобода и дорога, лентой стелющаяся под лапами.

Джек же размышлял о том, что люди и их нужды и чаяния стали ему совсем чужими. Всего-то три года – а он уже и не человек, считай, разве что по крови. Думает как оборотень, ест как оборотень, спит, как оборотень. Даже нюх обострился.

Джеку было жаль людей на землях, захваченных чумой, но Брок был прав: это воля Богини, и с ней ничего не поделать. Противно было, что вместо молитвы Богине отец первым делом подумал о колдунах оборотней, о том, что снова сможет выменять на уже отданного сына кусок благости.

Джек не ожидал, что Брок предложит укрыть Мишель в незаражённом месте. Но Джек знал, что она откажется. У неё уже сын заболел, а она, небось, всё сидит во дворце. Когда-то, когда они были детьми и спорили о том, что такое быть принцем и принцессой, Мишель сказала брату, что лучше умрёт, чем покинет дворец, потому что принцессы живут во дворцах, и, если не во дворце, значит, не принцесса. Похоже, Богиня решила проверить твёрдость убеждений Мишель.

Шепарда жалко не было. Скорее мерзко. Шепарда Джек не любил. Восторженный рыцарь и редкий дурак, он получил принцессу только потому, что Сайлас не желал отдавать обожаемую дочь за Брока. Как же Шепард возносился! Как задирал нос! И что теперь? Чума.

Повлиять на судьбу отца Джек не мог никак. Потому что Баки. Потому что Баки уже наверняка донесли, с чем приехало посольство. А злой Баки не слушает никого и никогда. Сайлас обречён.

***

Ровно через четыре дня, как отбыло посольство, точнее, те, кто был здоров, Баки постучался в кабинет к Джеку, прошёл, сел напротив него и положил на стол перед супругом чуть оплавленную корону Гильбоа.

– Ты что ли дворец сжёг? – от потрясения у Джека спутались слова.

– Не я, но сжёг, и поместья все сжёг, – расплылся в довольной улыбке Баки. – Сестра твоя с мужем на постоялом дворе живут, перебиваясь на хлебе и воде, так как по королевству поползли слухи, что это всё из-за Сайласа, из-за того, что он пытался волю Богини оспорить и убить единственного сына, которого она избрала вестником своей воли.

Джек повертел корону в руках.

– Много в Гильбоа живых-то осталось? Хоть десятая часть есть?

– Из знатных домов почти никто не выжил, – ответил Баки, закинув ногу на ногу. – А вот село как стояло, так и стоит. Простые люди привыкли блюсти чистоту, да и тела работой закалены, что им чума. Многие и не знали про мор. Страна теперь твоя, мой король.

– Что ж мне только с той страной делать… – Джек задумался. – Людей надо выселять. Вот просто выплачивать подъёмные и отправлять за границу, если там выжившие есть. А то слышал я, что чума не только по Гильбоа прошлась. Или не выселять? Как думаешь? Я прикидывал – надо вырубленные леса восстанавливать, своё возвращать.

Баки задумчиво пощёлкал костяшками левой руки.

– А что, если выселить, но желающим остаться предложить жизнь рядом с оборотнями, освободить от податей и налогов, но при условии восстановления леса и соблюдения наших законов? Всё равно большая часть сбежит, не дождавшись подъемных, всё же люди сами создали нам определённую славу. А кто останется, пусть живут.

– Нет, налоги брать надо – зерном и овощами, мы ж не сеем и не огородничаем почти, – не согласился Джек. – Но небольшие. И запретить в лесах охотиться. А скотину пусть держат, как оборотни, без свободного выпаса.

Они обсуждали подробности, пока не пришел Брок. Джек улыбнулся ему и указал на корону:

– Вот ты и дождался за мной приданого, волчище.

– Как там у вас говорится? – растянул губы в улыбке Брок. – Обещанного три года ждут, малыш? Хотя от Сайласа мне ничего, кроме тебя-то, и не надо, но земли лишними не будут. Расширяться пора. Мне Мик отписался, что Шерон тройню вторую родила.

– Нет больше Сайласа, – сказал Джек. – Брок, Баки, мне надо будет поехать в Шайло и короноваться там. Чтобы всё по закону, перед ликом Богини, как положено. И на какое-то время задержаться там – проверить, что со страной, принять новые законы, придавить мародёров, их наверняка хватает. Отпустите?

Переглянувшись оборотни одинаково усмехнулись и ответили в один голос:

– Нет!

– Во-первых, чума ещё ходит по стране, со смертью короля она не отступила, а во-вторых, поедем вместе. Баки мертвяков впереди себя погонит, чтобы они очистили города от всякой мерзости, крыс перебили или сожгли с концами, – объяснил Брок, тиская забравшегося ему на колени Баки.

– Если перед нами по стране пройдут мертвецы, которые будут жечь всё подряд, люди сами сбегут. Только самые отчаянные останутся и те, кто двигаться не может, – усмехнулся Джек. – Баки, прикажи тогда мертвецам заодно и мародёров приструнить – тех, кто грабит мёртвых и слабых. Знаете, если так пойдёт, то и сеять этой весной будет некому. Значит, к осени в Гильбоа будет голод.

– Как пожелает мой король, – мурлыкнул Баки, потираясь о Брока и сверкая глазами в сторону второго супруга. – А сеять оборотни помогут в крайнем случае. Ты будешь хорошим королём.

– Раньше, чем я ожидал, – признался Джек. – Но на всё воля Богини.

Он обнял своих мужей, оставив корону на столе. Джек чувствовал, что его юность – лёгкое, беспечное время – закончилась. На него обрушилась целая страна – опустошённая чумой, отвергшая его, уже почти чужая…

Значит, так тому и быть. Король Сайлас умер. Пришло время короля Джонатана.

За три года ни Брок, ни Баки ни разу не пожалели, что пошли на поводу у людского королька, согласившись на неприятный брак, считай, с ребёнком, полюбили его, сплавились, переплелись настолько, что не разобрать, кто где.

– Ты наше сердце, – хитро глянув на Брока, признался Баки, коснулся губами внутренней стороны левой ладони Джека.

– И наша любовь, – закончил Брок, поцеловав правую ладонь.

– Вы жизнь моя, – отозвался Джек. – Вы для меня – весь мир.

The End


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю