355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pale Fire » За двумя оборотнями (СИ) » Текст книги (страница 2)
За двумя оборотнями (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2018, 12:30

Текст книги "За двумя оборотнями (СИ)"


Автор книги: Pale Fire



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Пора? – мурлыкнул Баки, потёршись пахом о бедро Брока.

– Кошак ебливый, – восхищённо протянул Брок, спихивая его с себя. – Пора уходить, пока этот королёк какую подставу не придумал, не нравится он мне.

– Этот может, – покивал Баки, поднимаясь одним красивым слитным движением, потянулся, раскинув руки, гибкий, невероятно притягательный. Хитро стрельнул глазами, уворачиваясь от тяжёлой руки Брока, и как был, голый и босой, подошёл к двери, высунулся наружу, отдавая приказания караулу.

Собирались быстро. Броку в людских землях не нравилось, как и остальным оборотням. Слишком много раздражающих запахов, слишком много людей и злобы. Она ощутимо давила на плечи невидимым грузом.

Баки самолично одел ни разу даже не шелохнувшегося Джека, под ревнивым взглядом своего вождя аккуратно завернул в плащ и взял на руки.

– Вот чего теперь-то? – закатил он глаза, встретившись с рассерженным взглядом Брока. – Как выебать на мне малыша, так нормально, как почти меня при нём отыметь – тоже ничего. А тут ревность вдруг проснулась. Будь последователен, мой вождь.

А за дверью их ждали.

Сайлас не спал всю ночь, готовя обвинительную речь, репетируя то самое лицо отца, потерявшего своего сына, родную кровиночку. Ему докладывали, что в спальню король оборотней взял не только супруга, но и своего советника, докладывали о криках, о рычании, и все во дворце имели неудовольствие насладиться слаженным воем этих богомерзких тварей. Так что как есть загрызли.

Брок огляделся. Король был не один, а нагнал народу прилично, явно на что-то рассчитывая.

– Я впустил тебя в свой дом! – выдержав поистине театральную паузу, начал Сайлас, выхватывая тонкую шпагу, из-за чего брови Брока поползли вверх. – А ты покусился на самое дорогое.

– И на что же я покусился? – поинтересовался Брок. – Нет у меня ничего твоего.

– А как же жизнь моего сына?

– Что не так с твоим сыном? Ты сам выторговал мир за его свободу. Сам мне его отдал. И теперь он мой, – усмехнулся Брок, демонстрируя крупные клыки.

Сайлас было дёрнулся к магу этих тварей в попытке стащить с тела своего сына плащ, продемонстрировать всем желающим звериную натуру гостей, чтобы они по закону ответили за своё злодейство. Но не успел сделать и шага, как на его шее сомкнулись жёсткие пальцы, вдавливая кадык в гортань, слух резануло громким рыком.

– Смертник, – зарычал Брок, сильнее сжимая ладонь. – Только тронь – и я лично перегрызу тебе глотку. Они мои!

Джек сонно завозился в объятиях Баки, вытянул руку из кокона, обнимая оборотня за шею и устраивая голову у него на груди. Все присутствующие поражённо ахнули, они все как один думали, что принца Джонатана Бенджамина давно уже нет в живых.

– По коням, – приказал Брок, отпихивая Сайласа в сторону.

Джек проснулся только далеко за городом и чуть не упал с коня. Он уцепился за Брока, обнаружил, что из одежды на нем только рубашка, перекрученные штаны и плащ, ойкнул и прикрылся.

– Где мы? – спросил он, удобнее устраиваясь на коне. – Почему я босой? – он посмотрел на скалящегося Баки. – Мне снилось, что отец кричал…

– Домой едем, – лаконично ответил Брок, не глядя на супруга, но заботливо придерживая его одной рукой.

Баки возвёл глаза к небесам.

– Не обращай внимания на эту гнусную рожу. Он всегда, пока не поест, злой и даже на своих кидается, а папенька твой, Высочество, решил, что мы тебя сожрали ночью, – весело оскалился. – Или затрахали до смерти. Приволокся под двери спальни, шпагой размахивал, призывал к ответу. Он так сильно тебя любит или идиот, раз пытался тронуть супруга оборотня?

– Я прошу прощения за поведение моего отца, – смущённо сказал Джек. – Если бы он меня любил, разве он кинул бы меня разъярённому оборотню, как кусок мяса? Он же надеялся, что вы меня убьёте, понимаете?

– Люди нисколько не меняются, – Брок скосил глаза на супруга, посадил его удобнее. – Это в вашей природе – жертвовать другими ради своей выгоды.

Джек вскинулся было, открыл рот, собираясь возразить, а потом скуксился: Брок был прав. Джеком же как раз и пожертвовали.

– Успокойся, заладил, – Баки пихнул Брока в плечо и пояснил для Джека: – Оборотень никогда не посмеет причинить намеренную боль супругу, хоть и навязанному. Мы выбираем пару один раз и на всю жизнь, перед тем как предстать перед Богиней в храме.

Брок фыркнул, как бы показывая, что он обо всём этом думает, но, сам того не замечая, поправил съезжающий с плеч Джека плащ.

– Но вы же были вместе до… до всего, – Джек посмотрел сначала на одного, потом на другого. – Почему не пошли в храм?

– Он вождь, король, если по-вашему, – вздохнул Баки, черты его лица заострились. – А я пришлый маг, калека. Он звал в храм, но я не ровня вождю.

– Дурак ты, – ответил Брок, даже не поворачивая головы.

– Дурак, – кивнул Баки. – Зато смотри, как всё вышло.

– Как? – Брок дёрнул уголками губ. – Не вижу ничего положительного в нашей ситуации.

– А вот теперь ты дурак, – покачал головой Баки и ударил пятками коня, посылая его в галоп.

Джек горестно вздохнул и поёрзал на спине коня. Сидеть было неудобно, но терпимо.

– Может, найдётся заводная лошадь? – спросил он. – Я могу ехать сам.

– Сиди спокойно, как только покинем людские земли, сделаем привал, там и разберёмся, как с тобой быть. Если хочешь чего, говори, я мысли читать не умею, – ответил Брок.

– Я подожду, – Джек выпрямился. – Я не неженка.

– Никто тебя этим и не попрекает, принц, – заметил Брок, внимательно наблюдая за маячившей во главе отряда спиной Баки. – Мир оборотней устроен проще, все желания прямо и через рот. Никто не будет гадать и перебирать. Молчишь – значит, потребностей нет. А терпеть лишения смысла не вижу.

– Если я выскажу свои потребности, придётся остановиться, – объяснил Джек. – Хотя бы на полчаса. А отец может нарушить соглашение и устроить засаду. Так что… потерпят мои потребности до границы.

Брок глянул на супруга и едва заметно улыбнулся. Этот мальчишка начинал ему нравиться. Не стал ныть, требовать к себе особого отношения, не жаловался на неудобство, хотя Брок прекрасно осознавал, что после ночи с ним не все женщины-то могли подняться с постели и так спокойно сидеть в седле, а этот ехал молча, ну ёрзал немного, кривился, но ни разу не пожаловался.

– Держись, – велел Брок, громко свистнув и пришпорив коня. Оборотни все как один повторили за вожаком, увеличивая скорость.

Джек ухватился за конскую гриву и напряг ноги, вцепляясь в конские бока. Кони оборотней, быстрые, мощные, тяжёлые, летели как ветер. Джек никогда ещё не ездил на таких резвых конях. Его привычный иноходец был против них как крестьянская лошадка.

Сколько бы оборотни ни гнали лошадей, границу пересекли только ближе к закату, потому что Баки, чуявший засаду чуть ли не за милю, трижды менял направление.

На вопросительный взгляд Джека он пожал плечами и улыбнулся, ответив:

– Если бы не ты, мы бы вступили в бой, но тобой рисковать Брок не будет.

Тот в ответ лишь раздражённо фыркал и молчал.

Как только кавалькада остановилась, Джек сполз с коня, враскоряку, на подгибающихся ногах отошел в ближайшие кусты и с наслаждением отлил.

Он хотел пить, есть, обуться, умыться – всё сразу.

Брок так же безмолвно отдавал приказания. Его люди рассредоточились по поляне, собирая хворост, заботясь о лошадях, стаскивая еловый лапник для лежанок. Каждый знал своё место, свою работу. Пока Баки колдовал с костром, Брок подождал, пока принц спокойно облегчится и оправит одежду, подхватил его на руки и понёс к ручью.

– Вода холодная, но чистая. Умыться, напиться – самое то, – буркнул он, ставя Джека на большой камень у воды. – Вернёмся в лагерь – подберём тебе обувку. Король не пожелал выдать сыну приличествующего скарба. Посмотрим, что у моих людей найдётся из сменной одежды, до клановых земель ещё три дня скакать.

И принялся раздеваться.

Броку пришлись не по нраву тесные и душные купальни во дворце, а потому, скинув всю одежду, он вошёл в воду ниже по течению и, отфыркиваясь, принялся намываться, краем глаза приглядывая за супругом.

Джек стянул с себя пропотевшие штаны и рубаху и с размаху плюхнулся в холодную воду. Он действительно не был неженкой. И давно знал, что ничто лучше холодной воды не освежает и не бодрит.

Джек тщательно вымылся, поёживаясь, выбрался на берег и принялся ладонями сгонять с тела воду. Над ним зудели комары, и Джек жалел, что не может дёргать шкурой, как лошадь.

Кое-как обсушившись, Джек оделся, причесался пятернёй.

– Зажал Сайлас приданое, – вздохнул он. – Даже мои личные вещи не отдал. Знаешь, я даже не думал, что он такой… мелочный. У меня и драгоценностей почти не было. Так… одежда, оружие, немного книг, конь, сбруя.

– Ещё разживёшься, – хмыкнул Брок, выходя из воды и отряхиваясь. – Добудем и драгоценностей, если захочешь.

Надев только штаны, Брок замотал остальные вещи в плащ и сунул их в руки принца, вновь подхватив того на руки. Сам Брок был привычный мотаться босиком по лесу, даже любил это дело – чувствовать ступнями живую дышащую землю, а вот Джек мог и ноги поранить. Нет, Броку, конечно, было абсолютно всё равно, но жалко же.

Усадив принца на самую широкую из лежанок, Брок отобрал у него узел с вещами и дал кусок лепёшки с травами.

– Ещё мягкая, ешь.

А сам пошёл к своим людям, выдавая указания и распределяя ночную вахту.

Джек принялся за лепешку. Он был голоден, наверное, как оборотень, но ел не спеша, аккуратно, тщательно пережёвывая.

Оборотни все были похожи друг на друга – плечистые, волосатые, суровые, с крупными чертами. Баки по сравнению с остальными оборотнями был, пожалуй, почти утончённым. Интересно, если они оба теперь – и Баки, и Брок – его мужья перед Богиней, они будут спать все втроем? А как это будет? Они будут иметь Джека по очереди? Интересно, он привыкнет?

Ещё Джеку было интересно, почему оборотни так свирепы, и есть ли у Брока свой дворец, как у короля, и как называется король оборотней на языке оборотней, и как Баки колдует, и чем будет заниматься в королевстве оборотней сам Джек…

Пока Брок раздавал указания, Баки колдовал над котелком. Оборотни один за одним подходили к нему, что-то спрашивали и нет-нет да совали любопытные носы чуть ли не в костёр, голодно урча и стараясь урвать еды вне очереди, за что получали, кто не успевал увернуться – черпаком в лоб, а кто успевал – разрядом молнии в зад.

– Меня тоже черпаком? – улыбнулся Брок, облапав Баки за все интересные места и тоже сунув нос в котелок.

– И тебя, чем ты лучше? – мурлыкнул Баки, потёршись скулой о его плечо. – Не готово ещё, потерпи, волчище. Ты малышу лепёшку дал?

– Дал.

– И себе возьми, нечего тут шататься. Ты сегодня стоишь на часах?

– Да, – кивнул Брок, откусывая солидный кусок. – Вместе с Миком и Дагером, перед рассветом.

– Побегать хочешь? Бегай, только амулет не снимай, и не надо мне тут, это не ошейник, а мне так спокойнее, любовь моя.

Брок преувеличенно тяжко вздохнул.

Когда каша была готова, вокруг костра выстроились голодные оборотни, каждый со своей миской. Брок глянул на сидящего на лежанке принца, прикидывая, что лишней миски-то у них, как выяснилось, не было, не рассчитывали они на такую скупость людского королька. Баки первую порцию передал Броку, тот втянул носом пряный аромат, облизал губы и отнёс еду Джеку.

– Ешь, Баки хорошо готовит.

– Спасибо, – улыбнулся ему Джек. – Я сейчас освобожу посуду.

Каша из какого-то незнакомого Джеку зерна и правда была очень вкусной, да и сала в неё Баки не пожалел. Джек-то был уверен, что пища оборотней – кровавое, трепещущее, ещё живое мясо. А они кашу едят и лепёшки.

Джек вернул Броку миску. Улыбнулся Баки.

– Очень вкусная каша.

Забрав миску, Брок сел рядом с Баки, получив остатки из котелка. Остальные разошлись по поляне, расселись кто куда. Брок ел с наслаждением. Он очень любил, когда на Баки снисходило вдохновение и он отгонял Роллинза от общего котла, доставал заначки специй и ароматных травок и принимался священнодействовать.

– Нравится? – мурлыкнул Баки, потёршись скулой о плечо Брока.

– Очень вкусно, – пробубнил с набитым ртом тот.

– Фу, бескультурье, – рассмеялся оборотень, чмокнув своего вожака в нос, легко поднялся и внимательно оглядел обедающий отряд, мысленно прикидывая, с кого и что можно стрясти. – Пойду поищу малышу что-то из вещей по размеру, хотя мне кажется, ничего мы здесь не найдём.

– Плащ отдай, – буркнул Брок.

Баки только ласково улыбнулся и погладил его по голове.

На лежанку перед Джеком Баки выложил две пары запасного исподнего, добротные кожаные штаны Лаки, самого мелкого в отряде, отобранные чуть ли не силой, одну просторную рубаху.

– Извини, Высочество, – Баки пожал плечами. – Обувки на твой размер нет, не хватало тебе ноги стереть, так что уж прости, пока так придётся. А вот это, – он протянул Джеку аккуратный свёрток, – свадебный дар от нашего робкого и стеснительного господина.

Брок подавился кашей под дружный гогот остальных.

Джек развернул свёрток, посмотрел в него, на Брока, снова в него и на Баки. Провёл рукой по серебряному нежному меху.

– Спасибо, – улыбнулся он. – Роскошней королевских горностаев. Что это за зверь?

– Горная куница, – Баки сел рядом, коснулся ладонью меха, погладил. – По нашим обычаям, жених приходит просить руки наречённого и приносит ей или ему дар – собственноручно добытый мех, и чем более редкий зверь, тем серьёзнее намерения. Брок неделю по горам лазал, выслеживал.

– И всё досталось мне, хотя я никому, по сути, не нужен, – Джек грустно уставился на плащ. – Бесполезное приложение к мирному договору.

– Богиня ничего не делает просто так, доверься её выбору, а на этого чурбана не обращай внимания. Он злой и суровый только снаружи, – Баки обнял Джека за плечи.

– Баки! – рыкнул Брок, гневно сверкнув глазами.

– Что-то не так, мой господин?

– Загрызу!

– У-у, какие мы грозные, – хохотнул Баки. – Не боишься, что спать отдельно придётся, волчище?

Брок зарычал, зло оскалился. Черты его лица заострились.

– Успокойся, – уже без весёлых ноток сказал Баки, выпуская из объятий Джека, подошёл, сел напротив и заурчал, замурлыкал, с любовью глядя прямо в глаза. Было видно, что они разговаривают, не произнося ни слова, лишь касаются друг друга нежно, трепетно, будто знакомы всю жизнь, и больше нет никого на свете ценнее.

Остальные не обращали на них внимания, занимаясь каждый своими делами, привычные к такому общению вожака и мага.

Джек со вздохом посмотрел на них, остро чувствуя себя лишним, закутался в плащ и улёгся спать, отвернувшись от костра.

Он не был нужен им. Никому здесь он не был нужен. Как всегда. Как и всю его распроклятую жизнь. Ничего не изменилось. Ничего и не могло измениться. Не с его судьбой.

========== 4. ==========

На лежанку к Джеку они пришли одновременно. Брок дежурил перед самым рассветом, часто перекидываясь волком, носился вокруг лагеря, распугивая живность. Баки обычно никто в караул не ставил, так как тот от скуки мог начать поднимать всевозможную лесную живность, и к смене караульного вокруг мага чаще всего маршировала целая маленькая армия полуистлевших белочек. И Брок сам находил, чем занять на привалах скучающего некроманта.

– Жалко мне его, – вздохнул Баки, усаживаясь рядом со свернувшимся клубочком Джеком, погладил по голове под неодобрительным взглядом Брока. – Одинокий, затюканый, отданный монстру собственным отцом.

– И что предлагаешь? В постель его к нам забрать?

– Он и так в нашей постели, – возразил Баки, не реагируя на грозный рык своего вожака. – И не светит ему из-за метки ни в чью другую попасть. Испортили мы жизнь малышу окончательно, а ему, судя по всему, и так несладко приходилось. Но что делать, и мне неведомо. Трахать его? Так насильно мил не будешь, хотя он хорош – сладкий, горячий. Я же тогда обкончался, как сопливый котёнок, – хохотнул Баки, укладываясь с одной стороны от Джека, притягивая его к себе поближе. – Или хочешь сказать, тебе плохо было? Не сладко? И нет желания повторить?

Брок рыкнул. Желание-то было, что скрывать очевидное, но вот со всем остальным были проблемы. Брок не привык и не желал ни с кем делить своего Баки, не испытывал к Джеку никаких чувств, кроме жалости и элементарного уважения, ведь юный принц не истерил, не требовал ничего, а смирился с выпавшей на его долю судьбой и держался при этом намного достойнее собственного отца, старого интригана и манипулятора.

Выдохнув, Брок лёг с другого бока от Джека, прижался, согревая, и укрыл всех троих ещё и своим плащом. Он принял решение попытаться обогреть этого чересчур взрослого ребёнка, принять его в семью, и будь что будет.

***

Джек проснулся, едва забрезжила заря, стиснутый с двух сторон горячими телами своих мужей, дарованных Богиней. Некоторое время он полежал так, наслаждаясь теплом и неодиночеством. А потом вспомнил, что он не выбирал этих существ себе в мужья. Он совсем их не знает. И ему уже никуда не деться от них. У него нет ничего, кроме смены грязной одежды. Даже обуви нет. Ни оружия, ни коня, ни денег, ни драгоценностей. Он предоставлен милости оборотней, о которых, если начистоту, он вообще ничего не знал.

Джек уже понял, что знания людей об оборотнях не стоят выеденного яйца. Значит, надо наблюдать и сопоставлять. Надо попытаться понять оборотней.

Брок пошевелился, чутко повёл носом, зевнул, окончательно просыпаясь. До смены караульных ещё было время, но он не стал медлить, наклонившись над спящими супругами и, особо не раздумывая, лизнул обоих и поднялся, потянулся. Мик и Дагер подскочили тут же, засобирались, растирая сонные лица, едва слышно переговариваясь.

Скинув с себя абсолютно всю одежду, Брок негромко рыкнул, отдавая распоряжения, и направился в лес. Если бы не Джек, он бы перекинулся прямо на поляне, а так Брок не знал, как принц отреагирует на его смену облика. Одно дело знать, что твоя жизнь и ты сам теперь принадлежат врагу, а совсем другое – видеть этого врага воочию.

Джек повернулся к Баки, всмотрелся в его лицо.

– Ты тоже перекидываешься в волка? – спросил он. – Ты не похож на остальных.

Баки открыл один глаз, негромко заурчал, притёршись к плечу Джека, сонно зевнул и снова смежил веки.

– Я и не волк, барс снежный, – ответил он, подгребая принца поближе к себе.

– Котик? – хихикнул Джек и погладил Баки по волосам, шалея от собственной смелости. – А что у тебя с лапой?

Баки заурчал гулко, раскатисто и настолько громко, что часовые обернулись, подставил ухо, шею.

– Нет у меня лапы, – нехотя признался он, чуть помедлив с ответом. Мало кто знал эту историю, да и Баки особо-то не любил рассказывать о собственной глупой доверчивости, но Джеку хотелось выложить всё как есть. – Людям попался, когда они на наши клановые земли пришли. Молодой, глупый был. Думал, помогу их генералу рану вылечить – не тронут деревню. Тронули, и мне руку, как колдуну, по плечо отсекли. Отпустили, как и обещали, но только меня. Волки всего на сутки с помощью опоздали, спасать уже некого было.

Баки замолчал, заново переживая тот ужас, собственную злую беспомощность. Рука заныла, вспыхнула острой болью.

– Прости, – сказал Джек, остро чувствуя вину перед Баки за всех людей скопом. – Прости, пожалуйста, что тебе пришлось связаться со мной.

– Не надо, – Баки снова светло улыбнулся, улёгся на бок лицом к лицу с Джеком. – Дела давно минувших дней. Я забыл давно, да и лапа – вот она, – он пошевелил пальцами обтянутой перчаткой ладони. – А Брок не может за меня прощать. Он поймёт, что твоей вины нет тут.

– Но я человек, – Джек вздохнул, – а это с тобой сделали люди. – Он помолчал и добавил: – Всё сложно, да?

– Не просто, – согласился Баки. – Но когда просто, неинтересно жить. Джек, мы над провидением Богини не властны, но неволить тебя никто не станет. Если бы не это, – Баки оттянул ворот рубахи Джека, открывая метку, ласково коснулся, погладил, обводя завитки узора, – дали бы полную волю выбирать, где и с кем жить, выбирать партнёра по сердцу.

Джек вспомнил Джозефа Лейсила и вздохнул.

– Отец считает, что когда мужчина с мужчиной – это извращение. Я скрывался, но он узнал, и вот… Сказал: «Любишь мужиков и члены – вот тебе мужик и член». Как будто только в члене дело.

Улыбнувшись, Баки коснулся губ Джека лёгким поцелуем.

– Странные у твоего отца предрассудки. Вообще он странный, считать извращением и отдать сына за мужчину. У нас редкость договорные браки, по любви обычно, а там как Богиня пошлёт. Главное, что хорошо вместе, а что под хвостом – дело десятое. Брок вон вожак, а всё меня в храм зазывал.

– Почему же не шёл? – удивился Джек. – Брок тебя любит. А вожак – это как король у людей?

– Лучшего для него хотел, чем пришлый маг-калека. Он меня из горящего дома вынес, выходил. Правильно ты говоришь – король он и есть, всех кланов король, а какая я пара королю?

– А я? – грустно спросил Джек. – Так, дурацкое приложение к мирному договору. Отец даже не дал за мной ничего.

– Глупый, ты мир нам принёс, хоть и опосредованно, а это уже многое значит. Никто из отряда не считает тебя откупом или приложением. Ты гарант мира, – Баки ласково погладил Джека по щеке. – И ты наш супруг.

– Ну какой из меня гарант? – спросил Джек, глядя Баки в глаза. – Если отец нападёт на оборотней и вы меня убьёте, ему это только на руку будет. Ну да, я его наследник, только ведь он никогда и не собирался передавать мне корону. Он за неё слишком трясётся. И детей у Брока от меня не будет, значит, не будет наследника, который сможет претендовать на оба королевства. Или у оборотней корона как-то иначе передаётся?

– Детей у Брока с десяток бегает разных возрастов: когда отец его жив был, волчище наш за год мог половину волчиц перепортить. Так что все, кто желтоглазые и на язык острые, почитай, его детки, – хохотнул Баки. – Мик, тот, что у костра сидит, старший его. Но вожаком не по праву наследования становятся, а по праву сильного. Каждой весной находится смельчак, бросающий вызов вожаку. Пойдём, я покажу тебе кое-что.

Баки поднялся, протянул Джеку свои сапоги.

Джек тоже встал, послушно втиснул ноги в слишком большую для него обувку. Потянулся, выгибаясь.

– А хорошо в лесу, – сказал он.

– Тогда тебе точно понравится дома.

Баки повёл Джека подальше от лагеря, иногда останавливался, к чему-то прислушиваясь, улыбался сам себе и вёл дальше. Леса на землях оборотней были, не в пример людским, светлые, без непролазных чащоб.

Остановившись на поляне около ручья, Баки вздохнул.

– Выходи уже, я тебя чую.

Кусты орешника раздвинулись, выпуская огромного чёрного волка, внимательно следящего за Джеком умными жёлтыми глазами. Бесшумно ступая по хрусткому подлеску, волк приблизился к принцу, сел напротив.

– Брок? – неуверенно спросил Джек. – Брок, это же ты?

Волчара склонил громадную морду, глянул хитро с прищуром, оскалился скорее для порядка, демонстрируя ровный ряд острых белоснежных клыков, и ткнулся холодным мокрым носом Джеку в живот, задирая рубашку, щекотно лизнул кожу.

– У-у, чудовище шерстлявое, – покачал головой Баки, запустил обе ладони в густую шерсть на холке, потрепал, погладил между ушами. – Но смотри какой он красивый, широкий, его вместо коня объезжать можно… альфа стаи.

Джек осторожно погладил Брока по морде, потрогал чёрный мокрый нос, кончик острого уха.

– Он огромный. Такой красивый.

Волк самодовольно задрал морду, горделиво прошёлся вокруг Джека, мазнув хвостом по ногам, и, оступившись, рухнул к ногам Баки в ворох прошлогодней листвы, громко чихнул, фыркнул под заливистый смех супруга.

– Действительно, хорош, – утирая выступившие слёзы, покивал Баки.

Джек обнял Брока за шею и прижался к нему, пряча лицо в густой шерсти.

Волк замер, скосил глаз на Джека и завалился в листву, утягивая супруга с собой, прижал тяжёлой передней лапой, не давая подняться. Баки сел рядом, погладил Джека по спине.

– Всё образуется, маленький, – тихо сказал он. – Приедем в стаю – хочешь, дом тебе отдельный выстроим? Ты нас и видеть не будешь. Хочешь? – Баки сглотнул горький комок. Он чувствовал, как заволновался Брок, как дёрнулись волчьи губы, обнажая клыки. – Всё будет.

– Не хочу. Это Богиню обидит, – ответил Джек. – И вообще. Не хочу.

Брок одобрительно заворчал, убирая лапу. Баки поднялся, протянул ладонь Джеку.

– Пойдём, пора завтракать и выдвигаться в дорогу.

– И умыться, – Джек ухватился за его руку и поднялся.

После завтрака, когда лагерь был свёрнут и все собрались в дорогу, Джек посмотрел на Брока и Баки.

– С кем мне ехать? – спросил он, поглаживая бурого коня Баки по крупу.

Лошади оборотней были громадными и почему-то совершенно не пугались своих всадников, хотя Брок попахивал зверем, даже перекинувшись обратно.

– С тем, с кем тебе хочется, – ответил Баки, глянул на молчаливого Брока.

– Тогда с тобой, – весело сказал Джек и взобрался на коня позади Баки.

– Ты только держись крепче, – весело свистнул тот и показал Броку язык, срываясь с места в галоп.

Они мчались далеко впереди отряда, Баки почти полностью пригибался в конской шее, ощущая в крови разудалое веселье и тепло прижавшегося со спины Джека. Баки вопил, свистел, подгоняя подотставший отряд, хохотал в голос, чувствуя, как волосы на затылке становятся дыбом, ощущая сладостный миг погони, только теперь они вдвоём были желанной добычей, а не хищниками.

Джек изо всех сил держался за пояс Баки, прижимаясь лицом к его широкой спине. Его плащ трепало набегающими потоками воздуха, удары копыт о землю отдавались во всем теле. Он чувствовал вскипающую в жилах кровь и яркую, непривычную радость.

Совсем рядом раздался волчий вой, подхваченный десятком глоток. Баки пришпорил коня, резко забирая правее. Ветер свистел в ушах, пел волчьими голосами на разный манер, вторя многоголосым эхом, отражающимся от массивных стволов столетних дубов.

Слева мелькнула чёрная тень и тут же пропала в густом подлеске, вой раздался уже впереди.

– Э, нет, – захохотал Баки, подстёгивая коня. – Я не дам тебе победить!

Джек тоже рассмеялся, захваченный радостью Баки. Его не пугали окружающие их оборотни. Он верил в выносливость коня. Это было как охота, только наоборот.

– Давай! – крикнул он.

Вой сместился левее. Брок загонял их, шёл по следу, то выныривая прямо под копыта взмыленной лошади, то снова скрываясь в зарослях. Остальные оборотни поотстали, предоставляя вожаку и его супругам резвиться в своё удовольствие.

Стоило коню Баки выскочить на залитую солнечным светом круглую поляну, как Брок, уже в человеческой обличье, вырос впереди, бросился наперерез, выхватывая у Баки повод, повисая на лошадиной шее.

– Сумасшедший! – сквозь смех закричал Баки, спрыгивая с седла, подлетая к супругу, целуя зло, жадно, прикусывая губы почти до крови.

Джек с конской спины смотрел, как они целуются, как льнут друг к другу – грубовато, по-звериному. И отчаянно завидовал их близости. Тому, как они совпадают. Как понимают друг друга.

Баки гладил Брока по голым плечам, целовал, оставляя на коже наливающиеся красным метки. Он уже не помнил, что за ними наблюдают, что Джек здесь. Ему хотелось касаться Брока, ласкать, вылизывая солёную, пряную от пота кожу, втягивая носом запах волка, леса и самого Брока.

Баки стёк на траву, встал перед Броком на колени, обхватив губами твёрдый член супруга, заглотив сразу на полную, пропуская в глотку. Брок зарычал, подаваясь бёдрами вперёд, вбиваясь в жаркую тесноту, вплёл пальцы в растрёпанные пряди, притягивая голову Баки ближе.

Джек смущённо отвернулся, когда они начали, но не выдержал, слушая страстные звуки соития. Он не решился спешиться, приблизиться к ним, боялся помешать. Но смотрел во все глаза, как Брок вколачивает член в рот Баки, как растягиваются вокруг этого члена красные, мокрые губы Баки.

Сам не заметив, когда, Джек расстегнул штаны и принялся дрочить, глядя на своих мужей. Они же его– значит, хоть так ему можно.

Брок поднял глаза на Джека, встретился с ним взглядом, облизал губы, рвано выдохнул, оттянув голову Баки за волосы назад, заставляя выпустить его член, нагнулся, быстро лизнув ставшие совершенно неприличными алые губы Баки, и в несколько шагов приблизился ко второму супругу, коснулся ладонью бедра, ласково погладил, сжал колено.

– Можно? – хрипло спросил он.

– Да! – выдохнул Джек. – Пожалуйста!

Гортанно застонав, Брок широко лизнул член Джека от поджавшихся яиц до самой головки, обхватил её губами, нежно посасывая, зарокотал горлом, почувствовав ладони Баки на своих бёдрах.

Джек застонал, закусывая ребро ладони, чувствуя горячие руки Брока, его обжигающий рот, вибрацию глотки… Джек вздрагивал, приподнимая бёдра.

Баки растягивал Брока быстро, нисколько не щадя, сразу же вбивая три пальца, обильно политые маслом, которое всегда таскал с собой для таких вот случаев, надавил левой ладонью чуть выше поясницы, заставляя прогнуться, подставиться как следует. Брок оглянулся, с пошлым хлюпающим звуком выпустив член изо рта, потянулся к губам Баки, делясь вкусом Джека.

Джек жалобно простонал, когда его член объяла лесная прохлада. Потянулся к чёрным волосам Брока, вплёл в них пальцы, прося вернуться. Голодно облизав взглядом Джека, Брок рыкнул, но подчинился, вновь обхватывая член супруга губами, прижимая языком головку к нёбу, обеими руками изо всех сил уцепившись за седло с двух сторон от Джека.

Вынув пальцы из задницы мужа, Баки заменил их хорошо смазанным членом, войдя одним долгим слитным движением, не останавливаясь, тут же вышел полностью, похлопав головкой по жадной, не успевшей закрыться дырке.

– Давай, мой хороший, ты же хочешь меня, – зашептал Броку на ухо, заставляя того просительно скулить, выть, продолжая отсасывать. – Какой сладкий, тугой. – Баки снова двинул бёдрами, заполняя Брока. – Ебал бы, не вынимая. Сколько трахаемся, а всё равно как впервые. Богиня, да… сделай так ещё раз, сожми меня!

Джек с высоты конской спины смотрел, как Брок сосёт и подставляется, как Баки умело и жадно трахает его, как губы Брока обхватывают его собственный член. Это захватывало, ещё никогда Джеку не было так хорошо. У него было право делать со своими мужьями что угодно, и это возбуждало неимоверно.

Жалобно всхлипнув, подавшись назад и в то же время сжав губами член супруга, Брок вскинул на Джека горящие желанием глаза, задрожал всем телом, заметался, будто в лихорадке, чувствуя, как языку в глотке не хватает места, как он увеличивается, изменяясь, как обхватывает ствол, по-звериному широко и жадно лижет чувствительную головку, втянул носом запах желания, плавясь в нём, почти захлёбываясь.

Джек закричал, кончая. Он содрогался, изливаясь в жадную глотку своего мужа, вцепляясь в его волосы. Проглотив всё до капли, Брок начисто вылизал Джека, благодарно коснулся губами внутренней стороны бедра рядом с мошонкой, откинулся назад, прижался к Баки, жадно насаживаясь на его член, трахая себя самого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю